▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒ 【T】【H】【E】_【S】【A】【M】【O】 ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ▒▒ https://subscene.com/u/991411 ▒▒ THE_SAMO تم السحب من طرف ▒▒ ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo,Mitra LT Bold,75,&H00d8f0d3,&H00aeaeab,&H001c3114,&H000c1a07,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Song,Mitra LT Bold,75,&H00e5dff6,&H00aeaeab,&H003f2d7d,&H001e0c59,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Ep Tit,Mitra LT Bold,90,&H00000100,&H00aeaeab,&H00021617,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,1,10,0,0,1 Style: OP Arabic,Mitra LT Bold,80,&H0094a7ba,&H00aeaeab,&H00131d22,&H00010c13,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Default,Mitra LT Bold,75,&H00ffffff,&H00aeaeab,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Logo,Trebuchet MS,25,&H64ffffff,&H000000ff,&H00171e03,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,7,13,0,10,1 Style: EN Arabic,Mitra LT Bold,80,&H0094a7ba,&H00aeaeab,&H00131d22,&H00010c13,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.50,0.50,2,0,0,5,1 Style: Copyright,Trebuchet MS,20,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.70,0.30,2,0,0,10,1 Style: Yocho,Mitra LT Bold,250,&H00000000,&H00aeaeab,&H00021617,&H00000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,0.00,0.00,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:25:00.00,Logo,,0000,0000,0000,,{\c&HE0B6DB&\1a&H64&}Zoldik{\fs20\c&HFFFFFF&}Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,Copyright,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)}Copyright © {\c&HE0B6DB&}ZoldikSubs\N{\c&HFFFFFF&}Follow Me : ZoldikSubs.BlogSpot.Com Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:19.56,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× الحفل قد انتهى × Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:24.39,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× لكن ما زلت أريد الرقص × Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:29.98,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× لا يمكنني حتى النوم × Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:37.45,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× يومًا ما، يومًا ما ستشتعل نار شغفي × Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.62,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× علمت مِن البداية × Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:43.16,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× يومًا ما ستنطفىء تلك النيران × Dialogue: 0,0:00:43.58,0:00:46.12,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× مهلًا، أعتقدت أنَّني لَمْ أكن بحاجة إلى أيّ شيء × Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:49.75,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× ولكن حتى الآن، أنا جاد جدًا × Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:54.80,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أجل.. ما زال أمامي وقتًا لفعلها × Dialogue: 0,0:00:55.59,0:01:00.35,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أجل.. سأقوم بإشعالها مجددًا يا عزيزتي × Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:03.18,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× عذرًا يا حبيبَتي، الأمر ليس بهذه السهولة × Dialogue: 0,0:01:03.35,0:01:05.85,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× لكن بالتأكيد هذا ليس سيئًا أيضًا × Dialogue: 0,0:01:06.98,0:01:09.52,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H637BF4&\t(\1c&H4945E4&)}× أعطني نارًا × Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:12.48,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× فلتُشعليها يا عزيزَتي، أجل.. سأقوم بإشعالِها × Dialogue: 0,0:01:30.79,0:01:32.21,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× الحفل قد انتهى × Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:35.05,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أسف ولكن أسرعي يا عزيزَتي.. أجل، لا زال أمامي وقتًا لفعلها × Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:37.88,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× أسف ولكن أسرعي يا عزيزَتي.. أجل، لا زال أمامي وقتًا لفعلها × Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:40.51,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(200,500)\be3\1c&H637BF4&\t(\1c&H4945E4&)}× أعطني نارًا × Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.10,OP Arabic,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be3\1c&H46586A&\t(\1c&H94A7BA&)}× فلتُشعليها يا عزيزَتي، أجل.. سأقوم بإشعالِها × Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:48.94,Ep Tit,,0000,0000,0000,,قصة أغنية موريكو، الجزء الأول Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:16.97,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:18.88,Dororo,,0000,0000,0000,,..أخي Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:22.47,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:24.60,Dororo,,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:25.60,0:02:27.77,Dororo,,0000,0000,0000,,هذا صاخب جدًا بالنسبة لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:31.86,Dororo,,0000,0000,0000,,.ولكن المكان هادئ جدًا وهذا يُخيفني Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:44.41,Default,,0000,0000,0000,,..السَمْع Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:50.12,Default,,0000,0000,0000,,.كان هو الشعور الأكثر صدمة الذي استرجعه هياكيمارو Dialogue: 0,0:02:50.46,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,..فقد كان يتردد الصوت في رأسه بلا هوادة Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:57.84,Default,,0000,0000,0000,,..حيث لَمْ يكن يعرف كيف يختار صوتًا واحدًا يستمع له\N.ضمنًا عن الأصوات التي لا حصر لها Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,.وهكذا غَرِق هياكيمارو في طوفان الأصوات Dialogue: 0,0:03:04.81,0:03:08.81,Dororo,,0000,0000,0000,,.بالمناسبة، ربما يجب التخلي عَن فكرة الذِهاب للوحش التالي حاليًا Dialogue: 0,0:03:08.98,0:03:12.94,Dororo,,0000,0000,0000,,،لقد استرجعت شيئًا قيمًا\N.ولكنك لست مُعتادًا عليه بعد Dialogue: 0,0:03:15.73,0:03:16.61,Dororo,,0000,0000,0000,,أهنالك شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:21.30,Dororo,,0000,0000,0000,,!احترس Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:30.91,Dororo,,0000,0000,0000,,!وحش طائر! إنه ضخم Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:53.56,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي، لا تعطي بالًا للصوت Dialogue: 0,0:03:57.02,0:03:58.28,Dororo,,0000,0000,0000,,!على شمالِك Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:10.70,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:30.93,Dororo,,0000,0000,0000,,!الكاهن Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:35.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أنتما؟\N!يالها مِن مُصادَفة Dialogue: 0,0:04:37.23,0:04:39.57,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي.. أخي Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:41.65,Dororo,,0000,0000,0000,,!تماسك يا أخي Dialogue: 0,0:04:46.99,0:04:49.16,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي! أخي Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.16,Dororo,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:59.75,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت.. استرجع أُذنه إذًا\N.سيكون هذا جيدًا له Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:01.09,Dororo,,0000,0000,0000,,.هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:04.80,Dororo,,0000,0000,0000,,.فقد أصبح أضعف برغم أنه يستطيع أن يسمع الآن Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:05.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.09,0:05:11.43,Dororo,,0000,0000,0000,,أعني.. أنه تعرض للضرب\N!مِن قِبَل تلك الروح الشريرة، والتي تمكنت أنت مِن قتلها Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:13.56,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:16.77,Dororo,,0000,0000,0000,,سيكون بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:17.02,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,.لقد استطاع أن يتفادى ما هو أسوأ Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:23.57,Default,,0000,0000,0000,,.بإمكانِنا أن نستخدم بعض الأدوية فقط إن كان لدينا أيًا منها Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:26.15,Dororo,,0000,0000,0000,,.سأذهب وأبحث عن البعض Dialogue: 0,0:05:26.32,0:05:28.57,Dororo,,0000,0000,0000,,.هناك بلدة كبيرة بجوار النهر Dialogue: 0,0:05:28.74,0:05:33.41,Default,,0000,0000,0000,,.مِن الأفضل ألا تذهب\N.سمعت أن هُناك حربًا ستندلع، سيكون الوضع خطيرًا Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:39.88,Default,,0000,0000,0000,,،يبدو أنّ عشيرة ساكاي والتي تحكم المنطقة\N!قامت بخيانة أحد الحلفاء Dialogue: 0,0:05:40.38,0:05:42.59,Default,,0000,0000,0000,,.وكلا الجيشان أعلنا الحرب Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:47.43,Default,,0000,0000,0000,,!بالنسبة للغرباء أمثالنا فالأقتراب منهم الآن سيكون بمثابة انتحار Dialogue: 0,0:05:47.68,0:05:51.35,Default,,0000,0000,0000,,.وهذا سبب مُغادَرتي وأنّني قابلتكما هُنا Dialogue: 0,0:05:51.51,0:05:55.48,Dororo,,0000,0000,0000,,تبًا! لماذا الساموراي مُغرَمون بالقتال؟ Dialogue: 0,0:05:57.69,0:05:59.69,Dororo,,0000,0000,0000,,.آسف، كان هذا صاخبًا جدًا Dialogue: 0,0:05:59.86,0:06:02.61,Default,,0000,0000,0000,,.لا تتحرك\N!وإلا ستُفتَح جروحَك Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:10.74,Default,,0000,0000,0000,,.أنت كوحش جريح يختبئ في كهفه Dialogue: 0,0:06:12.41,0:06:15.33,Default,,0000,0000,0000,,أتسمع هذا؟\N.هذا هو صوت الاِنسان Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:19.83,Default,,0000,0000,0000,,الأصوات الأخرى هي أصوات المخلوقات في الغابة\N.والنيران والرياح Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.13,Default,,0000,0000,0000,,.عليك أن تعتاد على ذلك Dialogue: 0,0:06:22.29,0:06:25.76,Default,,0000,0000,0000,,.حتى تستطيع الخروج مِن كهفك وتعيش في هذا العالَم Dialogue: 0,0:06:25.92,0:06:27.22,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:30.01,Dororo,,0000,0000,0000,,.إنه مُصاب\N!لا تُجبره بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:33.89,Dororo,,0000,0000,0000,,.هو بحاجه للوقت ليعتاد على هذا Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:04.59,Default,,0000,0000,0000,,!ياله مِن صوت رقيق Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:07.42,Default,,0000,0000,0000,,.لا يجب أن تتحرك بعد Dialogue: 0,0:07:11.22,0:07:13.05,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.85,Dororo,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أكل هذا اللحم القاسي Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.94,Song,,0000,0000,0000,,..تلك الزهرة الحمراء Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:29.95,Song,,0000,0000,0000,,..في شعرِها Dialogue: 0,0:07:32.53,0:07:37.66,Song,,0000,0000,0000,,..إنّها تُزهر وتتمايل Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:40.46,Song,,0000,0000,0000,,.مثل الشمس Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:51.72,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مُصاب؟\Nأأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:00.14,0:08:02.23,Default,,0000,0000,0000,,.أنت لا تستطيع أن ترى Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.27,Default,,0000,0000,0000,,.تعال! أنا هنا Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:06.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:08.53,Default,,0000,0000,0000,,.يبدو أنكَ مُصاب بالحُمى Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:12.36,Default,,0000,0000,0000,,!لا يجب أن تكون في الماء\N!تعال Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.12,Default,,0000,0000,0000,,.أنت، تماسك Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:19.24,Dororo,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:35.93,Dororo,,0000,0000,0000,,.لَمْ أره بهذا الضعف مِن قَبل Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:39.18,Default,,0000,0000,0000,,.ربما بسبب جِراحِه Dialogue: 0,0:08:39.56,0:08:42.73,Default,,0000,0000,0000,,.ولكنه استعاد الكثير مِن الحواس مِن الشياطين Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.94,Default,,0000,0000,0000,,.ربما لديه مُشكِلة فى التكيف مع الأمر Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.94,Default,,0000,0000,0000,,.تفضل بعض الأقمشة القديمة، ولكنها نظيفة Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:51.10,Dororo,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:52.99,Default,,0000,0000,0000,,ميو-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:56.36,Default,,0000,0000,0000,,.سامحينا على تلك المتاعب الكثيرة Dialogue: 0,0:08:56.70,0:09:00.54,Default,,0000,0000,0000,,!على الإطلاق\N.فلتبقوا هنا حتى يُصبِحَ بخير Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:01.62,Dororo,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:01.79,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع\N.يوجَد الكثير مِن الأشخاص هنا كأخيك الأكبر Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:08.75,Default,,0000,0000,0000,,.ونحن مُعتادون على ذلك Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:13.63,Default,,0000,0000,0000,,.أيها الأطفال لا تخجلوا، فلتلقوا عليهم السلام\N!أسرعوا Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:26.56,Default,,0000,0000,0000,,.كان هناك حربًا مروعة Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:31.07,Default,,0000,0000,0000,,.فقدنا منازلنا وكل شيء كان لدينا Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.65,Default,,0000,0000,0000,,.لذا فنحن نعيش هنا معًا Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:37.16,Dororo,,0000,0000,0000,,إذًا لا أحد منهم له أب أو أم؟ Dialogue: 0,0:09:39.16,0:09:42.37,Default,,0000,0000,0000,,!أجل\N.ولكنهم أطفال رائعين Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:45.66,Default,,0000,0000,0000,,،على الرغم مِن أنّنا جميعًا صِغار\N.إلا أنّنا تمكنا مِن فعلها بطريقة ما Dialogue: 0,0:09:45.83,0:09:48.88,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الأخت ميو، ألازلتِ مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,.فلتخرجوا أيها الرِفاق Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:56.59,Default,,0000,0000,0000,,.أيتها الأخت ميو، مِن الأفضل لكِ أن تنامي الآن Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:59.59,Default,,0000,0000,0000,,.سأعتني أنا بالشخص المُصاب\N.لذا فلتذهب للنوم Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:10:01.26,0:10:04.31,Default,,0000,0000,0000,,.إن كنتم بحاجه إلى أيّ شيء فاطلبوه مِن تاكيبو Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:08.44,Default,,0000,0000,0000,,.أسرعي! لقد أعددت الفَطور فلتأكلي شيئًا قبل النوم Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:09.85,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:10:10.02,0:10:12.11,Default,,0000,0000,0000,,.هناك أيضًا البعض لكم أيها الرِفاق Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:17.86,Default,,0000,0000,0000,,.إنها عصيدة بطاطا\N.تفضل Dialogue: 0,0:10:19.74,0:10:21.12,Dororo,,0000,0000,0000,,.ش-شكرًا Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:32.79,Dororo,,0000,0000,0000,,أتحتاج مُساعَدة؟ Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:35.88,Default,,0000,0000,0000,,.لا، فقط فلتعتني بأخيك المُصاب Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:39.43,Dororo,,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الجلوس هكذا ولا أفعل شيئًا في المُقابِل Dialogue: 0,0:10:39.59,0:10:42.39,Dororo,,0000,0000,0000,,.على الأقل دَعني أعمل لما قدمته لي Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.97,Default,,0000,0000,0000,,.تبدو شخصًا جيدًا Dialogue: 0,0:10:45.14,0:10:48.14,Default,,0000,0000,0000,,.بالرغم مِن أنكَ كنت تبكي كالطفل عليه Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:51.40,Dororo,,0000,0000,0000,,.لَمْ أفعل ذلك! ولا حتى دمعة واحدة Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:54.57,Default,,0000,0000,0000,,.اصمت، ستوقِظ الأخت ميو Dialogue: 0,0:10:54.82,0:10:58.24,Dororo,,0000,0000,0000,,آسف، ولكن لِمَ هي نائمة الآن؟ Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:01.49,Default,,0000,0000,0000,,.لأنها تعمل بالليل Dialogue: 0,0:11:01.66,0:11:05.58,Default,,0000,0000,0000,,.لا يعرف جيش الساكاي متى قَد تندلع الحرب Dialogue: 0,0:11:05.74,0:11:09.50,Default,,0000,0000,0000,,.لذا على بعض الأشخاص أن يخدموهم ليلًا Dialogue: 0,0:11:09.66,0:11:11.96,Default,,0000,0000,0000,,.بجانب ذلك، فالأجر يكون أعلى في فترة الليل Dialogue: 0,0:11:12.13,0:11:15.50,Default,,0000,0000,0000,,.الأخت ميو تعمل بجد حتى توفر لنا الطعام Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:18.63,Default,,0000,0000,0000,,.لذا علينا أن نتركها تنام أثناء النهار Dialogue: 0,0:11:19.67,0:11:23.14,Dororo,,0000,0000,0000,,.تبدو شخصًا جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:27.14,Dororo,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب أيها الكاهن؟ Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:31.77,Default,,0000,0000,0000,,.سأبحث عن طريق يُمَكْننا مِن تفادي ساحة المعركة Dialogue: 0,0:11:31.94,0:11:33.52,Default,,0000,0000,0000,,.لَنْ أتأخر في العودة Dialogue: 0,0:11:33.69,0:11:38.86,Default,,0000,0000,0000,,،ولكن إن لَمْ أعد\N.فهذا يُعنّي أنّني وجدت طريقًا صغيرًا وتسللت منه Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:40.15,Dororo,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:42.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أليس برفقتكم؟ Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:46.95,Dororo,,0000,0000,0000,,.فقط نُقابله أحيانًا، إنه غريب Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:50.58,Default,,0000,0000,0000,,!أتساءل إن كانت ستندلع حرب أخرى Dialogue: 0,0:11:50.91,0:11:52.08,Dororo,,0000,0000,0000,,!ومَن يدري؟ Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.54,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أننا لا نستطيع البقاء هنا أيضًا\N!تبًا Dialogue: 0,0:11:56.42,0:12:02.01,Default,,0000,0000,0000,,.جيش الساكاي المُتواجِد على الحدود لَمْ يتحرك\N.نحن في مأزِق Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:07.22,Default,,0000,0000,0000,,،إن استمر الأمر لفترة أطول\N!سيتعين علينا إرسال المزيد مِن المؤن Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:09.47,Default,,0000,0000,0000,,.يجب أن يكون لدينا ما يكفي لذلك Dialogue: 0,0:12:09.64,0:12:11.27,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، ولكن Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:15.36,Default,,0000,0000,0000,,.السماء لَمْ تُمطِر لما يُقارب الشهر حتى الآن Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:22.86,Default,,0000,0000,0000,,!مِن غير المُعتاد ألا تُمطر في هذا الموسم Dialogue: 0,0:12:23.03,0:12:25.87,Default,,0000,0000,0000,,.يجب علينا أن نُخزّن البعض للضرورة Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:29.66,Default,,0000,0000,0000,,.لن يكون هناك حصاد سيئ بأرضي Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,..سيدي Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:32.62,Default,,0000,0000,0000,,كيف بوسعك أن تكون واثق للغاية هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:32.79,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,.سيدتي Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:38.54,Default,,0000,0000,0000,,،تلك المشكلة مع الزعيم ساكاي\N!والآن هذا الجفاف Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:42.22,Default,,0000,0000,0000,,.وكان لدينا إنهيارًا أرضيًا هذا العام أيضًا Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:47.01,Default,,0000,0000,0000,,.الأمر كما لو أننا عدنا إلى الماضي Dialogue: 0,0:12:47.55,0:12:48.81,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:54.39,Default,,0000,0000,0000,,.أنت، أنا وهذه الأرض\N.كل شيء قائم على أساس Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:56.52,Default,,0000,0000,0000,,.لا تنسَ هذا رجاءً Dialogue: 0,0:12:57.61,0:13:00.40,Default,,0000,0000,0000,,.قد ينهار ويقع يومًا ما Dialogue: 0,0:13:04.15,0:13:05.70,Default,,0000,0000,0000,,.سحقًا لهؤلاء الساكاي Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:08.86,Default,,0000,0000,0000,,.تكفل بالأمور بسرعة Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:09.78,Default,,0000,0000,0000,,.عُلِم Dialogue: 0,0:13:24.22,0:13:26.43,Dororo,,0000,0000,0000,,!هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:30.60,Dororo,,0000,0000,0000,,!مسح، مسح Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:39.56,Default,,0000,0000,0000,,..يا أطفال Dialogue: 0,0:13:40.06,0:13:42.07,Default,,0000,0000,0000,,.كفى ضحكًا وساعدوه Dialogue: 0,0:13:50.49,0:13:52.58,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك يا هياكيمارو؟ Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.08,Default,,0000,0000,0000,,.مازلت تُعاني مِن الحُمى Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:02.25,Default,,0000,0000,0000,,.سأحضر لك بعض الأدوية الليلة Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:05.01,Default,,0000,0000,0000,,.مُتأكِدة من أن جيش الزعيم ساكاي لديه البعض Dialogue: 0,0:14:06.13,0:14:08.47,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب إلى العمل إذًا Dialogue: 0,0:14:10.85,0:14:14.60,Default,,0000,0000,0000,,.العَشاء سيكون جاهزًا بعد قليل Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:29.32,Song,,0000,0000,0000,,..اُقطف زهرة حمراء Dialogue: 0,0:14:30.11,0:14:35.37,Song,,0000,0000,0000,,..لتضعها Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:42.04,Song,,0000,0000,0000,,.بين خِصلات شعرها Dialogue: 0,0:14:44.05,0:14:45.21,Dororo,,0000,0000,0000,,..أخي Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:02.81,Default,,0000,0000,0000,,.أنتم أيتها المخلوقات تَعرِفون الطُرق الآمنة أفضل منّا نحن البشر Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:04.15,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الطريق إذًا Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:12.20,Default,,0000,0000,0000,,.هذا مكان جميل Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:39.73,Default,,0000,0000,0000,,الدواء؟\N!لا تقلق إنه هنا Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:41.23,Default,,0000,0000,0000,,.سأعده لك Dialogue: 0,0:15:54.53,0:15:57.99,Default,,0000,0000,0000,,.هذا غريب\N..يبدو الأمر وكأنك تستطيع أن ترى Dialogue: 0,0:15:58.16,0:15:59.87,Default,,0000,0000,0000,,.ما بداخلي.. Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:02.50,Dororo,,0000,0000,0000,,.أجل\N.يمكنه رؤية لون روحك Dialogue: 0,0:16:03.54,0:16:05.71,Dororo,,0000,0000,0000,,.لا تُغادِر هكذا Dialogue: 0,0:16:05.88,0:16:07.38,Dororo,,0000,0000,0000,,.لقد أفزَعتني Dialogue: 0,0:16:07.55,0:16:08.80,Default,,0000,0000,0000,,لون الروح؟ Dialogue: 0,0:16:08.96,0:16:11.47,Dororo,,0000,0000,0000,,.أجل، لا أفهم الأمر جيدًا أيضًا Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:15.09,Dororo,,0000,0000,0000,,.لكنه يستطيع رؤية ألوان أرواح الكائِنات الحية Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:20.93,Dororo,,0000,0000,0000,,ليس البشر فحسب بل العشب، الأشجار والحيوانات \N.يمكنه إيجاد الأرواح الشريرة بسرعة أيضًا Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:24.65,Dororo,,0000,0000,0000,,.أراهن أن لهم لون مُقيت Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:27.90,Default,,0000,0000,0000,,..فهمت Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.49,0:16:38.41,Dororo,,0000,0000,0000,,.ربما يريد سماعك تغنين Dialogue: 0,0:16:38.58,0:16:39.45,Default,,0000,0000,0000,,أُغني؟ Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:43.12,Dororo,,0000,0000,0000,,.يبدو أن أغنيتك لا تزعجه Dialogue: 0,0:16:44.54,0:16:47.79,Dororo,,0000,0000,0000,,!هذه هي\N.إذا استمع إلى غنائك فسيعتاد على الصوت Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:52.92,Dororo,,0000,0000,0000,,.إنه مثل وحش جَريح في كهفه الآن Dialogue: 0,0:16:53.09,0:16:56.26,Dororo,,0000,0000,0000,,.فلتُخرجيه باُغنيتك Dialogue: 0,0:16:56.47,0:17:00.39,Default,,0000,0000,0000,,.أغنيتي ليست بهذا الروعة Dialogue: 0,0:17:05.85,0:17:07.31,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:17:08.48,0:17:13.69,Song,,0000,0000,0000,,..اُقطف زهرة حمراء Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:18.28,Song,,0000,0000,0000,,..لتضعها Dialogue: 0,0:17:19.74,0:17:24.71,Song,,0000,0000,0000,,.بين خِصلات شعرها Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:30.80,Song,,0000,0000,0000,,..سأضع تلك الزهرة Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.84,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ أيها الكاهن Dialogue: 0,0:17:35.68,0:17:37.43,Dororo,,0000,0000,0000,,لا طُرُق للخروج؟ Dialogue: 0,0:17:37.84,0:17:43.43,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، لدي بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:47.81,Dororo,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ يبدو مكانًا رائعًا Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:53.19,Default,,0000,0000,0000,,.ستكونون بأمان هُناك حتى إذا بدأت الحرب Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:57.82,Default,,0000,0000,0000,,.لقد لعقت التربة وبدت جيدة Dialogue: 0,0:17:58.28,0:18:01.24,Default,,0000,0000,0000,,.هيا بِنا يا أختي ميو، لنعش هناك Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.49,Default,,0000,0000,0000,,..أجل Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:04.70,Default,,0000,0000,0000,,.لكن ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.75,Default,,0000,0000,0000,,.شيء ما يمتلك تِلك الأرض بالفعل Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.00,Dororo,,0000,0000,0000,,!ولكنكَ قُلت أنه مكان مَهجور Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:11.92,Default,,0000,0000,0000,,.إنه شيطان Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:17.34,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ليس بشيء نستطيع أن نعبث معه Dialogue: 0,0:18:17.88,0:18:19.43,Dororo,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:21.85,Default,,0000,0000,0000,,أتعني روحًا شريرة؟ Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:26.14,Dororo,,0000,0000,0000,,.أجل، ولكنه أقوى مِن أيّ روح شريرة وجِدت Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:27.35,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:28.81,0:18:31.94,Dororo,,0000,0000,0000,,!مهلًا يا أخي\N أنت لست ذاهبًا إلى هناك لتنال منه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:33.02,0:18:35.90,Dororo,,0000,0000,0000,,.تمهل، لا يمكنك بِتلك الإصابة Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:37.03,Dororo,,0000,0000,0000,,!أيها الكاهن Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:40.99,Default,,0000,0000,0000,,،على الرغم مِن أنّني أعرف أنك ستذهب بعد أن أُخبِرَك Dialogue: 0,0:18:41.16,0:18:45.29,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن لَمْ أكن أعلم أنك ستذهب قبل أن تلتئم جِراحَك Dialogue: 0,0:18:45.45,0:18:46.95,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك الإنتظار؟ Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:50.04,Dororo,,0000,0000,0000,,!فلتعتني به أيها الكاهِن Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:55.67,Default,,0000,0000,0000,,.سأحاول بجهد أيضًا Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:11.19,Default,,0000,0000,0000,,.علينا مُراقبته بالفعل Dialogue: 0,0:19:11.35,0:19:14.23,Default,,0000,0000,0000,,ستعملين لدى العدو أيضًا؟ Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:17.61,Default,,0000,0000,0000,,أتقصدين أنك ستعملين لكلا الجانبين؟ Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:19.40,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، بدءًا من الليلة Dialogue: 0,0:19:19.57,0:19:21.28,Default,,0000,0000,0000,,.هذا خَطير جدًا Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:24.08,Dororo,,0000,0000,0000,,.أجل، سيكون الأمر شاق عَليكِ Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:28.41,Default,,0000,0000,0000,,.لكن علينا الاستعداد للانتقال إلى المكان الجديد Dialogue: 0,0:19:28.66,0:19:30.41,Default,,0000,0000,0000,,.ولا يمكننا العيش في أرض فارغة Dialogue: 0,0:19:30.92,0:19:33.04,Default,,0000,0000,0000,,..أجل، ولكن Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:38.92,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق\N!لقد أخذَت الحرب منّا الكثير، لذا دعنا نستعيدها Dialogue: 0,0:19:39.55,0:19:40.84,Default,,0000,0000,0000,,...أختي ميو Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:44.05,Default,,0000,0000,0000,,.يَنبغي أن أرتاح بينما يمكنني Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:45.81,Default,,0000,0000,0000,,.طابت ليلتكم إذًا Dialogue: 0,0:19:45.97,0:19:47.26,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:52.31,Default,,0000,0000,0000,,.تصبح أختي ميو صعبة المراس حين تريد Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:56.77,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن سَمعت أن العدو خطير للغاية Dialogue: 0,0:19:57.36,0:19:59.78,Dororo,,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأذهب معها Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:01.78,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ سأذهب أيضًا Dialogue: 0,0:20:01.95,0:20:05.83,Dororo,,0000,0000,0000,,.لا، يجب أن تبقى مع الأطفال الآخرين Dialogue: 0,0:20:05.99,0:20:09.66,Dororo,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، إن ساءت الأمور سأُخرِجها Dialogue: 0,0:20:09.83,0:20:12.00,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:12.37,0:20:15.08,Dororo,,0000,0000,0000,,!فلنسترجعها مِن الحرب إذًا Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:19.80,Dororo,,0000,0000,0000,,.أعجبني هذا\N!وسنسترجعها مِن الساموراي أيضًا Dialogue: 0,0:20:24.93,0:20:27.39,Default,,0000,0000,0000,,إلى متى سنجلس هنا؟ Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:29.43,Default,,0000,0000,0000,,.لن أستطيع صنع اسمًا لنفسي هكذا Dialogue: 0,0:20:29.60,0:20:33.56,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، لا نفعل شيئًا هنا سوى التبرز Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:34.90,Default,,0000,0000,0000,,.أيها السادة Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:39.78,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أبحث عن عمل Dialogue: 0,0:20:41.53,0:20:44.53,Dororo,,0000,0000,0000,,ماذا؟ إلى أين ذهبت ميو؟ Dialogue: 0,0:20:47.70,0:20:49.37,Default,,0000,0000,0000,,أترى؟ Dialogue: 0,0:20:54.37,0:20:55.58,Default,,0000,0000,0000,,أواثق من هذا؟ Dialogue: 0,0:20:56.79,0:20:59.63,Default,,0000,0000,0000,,.عليك الانتظار حتى تتعافى Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:23.69,Dororo,,0000,0000,0000,,.لابد أن هذا هو المكان Dialogue: 0,0:21:32.75,0:21:33.95,Default,,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:46.93,Default,,0000,0000,0000,,!هياكيمارو Dialogue: 0,0:22:10.03,0:22:12.66,Default,,0000,0000,0000,,!...هياكيمارو، إن صوتك Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:45.99,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× الحزن يتبعثر في الهواء × Dialogue: 0,0:22:46.15,0:22:48.86,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× مُتراكِمًا لتشكيل الظلال × Dialogue: 0,0:22:49.20,0:22:55.41,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× خطوات أقدامِنا.. تُحذِرنا بطريقة مُطئنَة × Dialogue: 0,0:22:56.37,0:23:02.04,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× عندما أختلس النظر إلى عينيك العميقة، أفقد رباطة جأشي × Dialogue: 0,0:23:02.25,0:23:08.05,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× هل هناك أيّ أمل.. في المكان الذي أتجه إليه؟ × Dialogue: 0,0:23:09.17,0:23:12.22,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× أتظاهر بالسعادة والضحك × Dialogue: 0,0:23:12.39,0:23:15.47,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× لأن هذا الطريق مُظلِم × Dialogue: 0,0:23:15.85,0:23:22.19,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× سأكون هناك لأُشعِل الضوء × Dialogue: 0,0:23:22.69,0:23:25.69,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× أنا مُعتاد على قول وداعًا × Dialogue: 0,0:23:25.86,0:23:28.90,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× ولكنني بكيت عندما لوحت لكِ × Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:33.23,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× حماستنا المُشتعله تتلاشى.. وتتلاشى × Dialogue: 0,0:23:33.40,0:23:35.24,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× حتى أتى علينا الليل × Dialogue: 0,0:23:35.45,0:23:38.70,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× لو علِمت أن الغد سيكون فانيًا × Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:41.92,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× لم أكن لأقول أنني أريد أن أعيش × Dialogue: 0,0:23:42.08,0:23:48.80,EN Arabic,,0000,0000,0000,,× أعرف أن الأمر بلا جدوى ×\N× ولكن إن لَمْ تحلم بالمستقبل.. المستقبل.. ستكون أنتَ المُلام × Dialogue: 0,0:23:55.10,0:23:59.98,Yocho,,0000,0800,0510,,يوتشو