﻿1
00:00:00,021 --> 00:00:01,285
"...في الحلقات السابقة"{\pos(190,205)}

2
00:00:01,354 --> 00:00:05,508
(راودني كابوس بأننا جعلنا (لويس
المدير وجفاني النوم إلى الفجر

3
00:00:05,532 --> 00:00:06,933
لم يكن كابوساً
وتعلم هذا

4
00:00:06,958 --> 00:00:10,432
لا أستطيع أن أخذل عملائي
لا أقدر على هذا

5
00:00:10,470 --> 00:00:15,277
لويس)، عثرت على مدير لنا)
(أظنني أستطيع إيجاد محامٍ لـ(طومز كاسلر

6
00:00:15,302 --> 00:00:19,097
لكن السؤال الأفضل الآن
أتستطيع التكفل بالوظيفة التي قبلتها؟

7
00:00:19,143 --> 00:00:24,446
كنت أفكر في وضعنا الأسبوع الماضي
لما ظننتك قاسية وثم بت صديقك المقرب

8
00:00:24,470 --> 00:00:27,288
ما الذي يجري بينك وبين (براين)؟ -
دونا) إنه متزوج، يستحيل أن أفعل ذلك) -

9
00:00:27,313 --> 00:00:31,310
أعلم، لكن أعلم أيضاً
أن الإرادة تعصي أوامر العقل

10
00:00:31,335 --> 00:00:34,315
إيجاد محامٍ مناسب ليس متعلقاً
بمعرفة تجارتك فقط

11
00:00:34,339 --> 00:00:37,081
لا، الانجذاب أيضاً -
أجل، صحيح -

12
00:00:37,142 --> 00:00:38,146
كيف تعرفين نوعي المفضل؟

13
00:00:38,171 --> 00:00:42,476
ستضع الحياة ذلك الشخص المميز أمامك
وحين ذلك، أعرف أنك ستكونين مستعدة

14
00:00:42,560 --> 00:00:48,661
أنا أدير هذه الشركة في الحقيقة وعلينا
جميعاً تقبل ذلك وستبدآن بإطلاعي بكل شيء

15
00:00:48,992 --> 00:00:53,075
تناولي معي طعام العشاء -
...أشعر بالإطراء يا (طومز)، لكنك عميل -

16
00:00:53,099 --> 00:00:57,717
سأمنحك بعض الوقت وإن بقيت رغبتك
على حالها فأعدك ألا أطلب منك مجدداً

17
00:00:57,742 --> 00:00:58,950
"لا بأس؟" -
أجل -

18
00:01:08,133 --> 00:01:09,276
إذاً؟

19
00:01:11,273 --> 00:01:14,444
ماذا؟ -
أستقبلين بطلب الغامض؟ -

20
00:01:15,051 --> 00:01:19,069
عم تتكلمين؟ -
تظنيننا لم نراك تراقبين هاتفك طيلة الليل؟ -

21
00:01:19,099 --> 00:01:22,095
كانت إرساليات تخص العمل -
لا يوجد غمزات في إرساليات العمل -

22
00:01:22,120 --> 00:01:26,377
رموز غمز -
لا تغيري الموضوع، هناك رجل يريدك -

23
00:01:26,439 --> 00:01:29,821
غريتشن) ليس محض رجل)
(إنه (طومز كاسلر

24
00:01:29,845 --> 00:01:33,936
...لو تحسبين (لويس) سيعترض لأنه عميل -
لا، ليس هذا -

25
00:01:33,961 --> 00:01:41,796
ماذا إذاً؟ لأن إعجابك به واضح
ما المانع من موعد وعلاقة معه ربما؟

26
00:01:43,318 --> 00:01:48,349
(لا شيء (غريتشن
لا شيء بتاتاً

27
00:01:52,860 --> 00:01:55,396
أنستطيع التحدث يا (هارفي)؟ -
طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ -

28
00:01:55,466 --> 00:02:00,759
أريد أن أقول... ما كان علي أن
(أصيح بك وبـ(روبرت) بسبب (مالك

29
00:02:00,783 --> 00:02:03,998
وجب أن أسمعك لما أتيتني
وأخبرك عما كنت أشعر به

30
00:02:04,023 --> 00:02:07,351
لا بأس (لويس) كان يجب أن أخبرك
(بكل شيء كما قال (روبرت

31
00:02:07,376 --> 00:02:14,837
كنت أفكر أحاول أن أكون أفضل مدير
وذلك بإلهام الناس بالقيام بالأفضل

32
00:02:14,875 --> 00:02:18,175
وأنت تجيد عقد الصفقات -
لا أستطيع مخالفتك -

33
00:02:18,209 --> 00:02:23,387
ما رأيك أن تأتينا بغنيمة قيمة؟ -
فهمت، أنت جديد، تريد مفهوماً جديداً -

34
00:02:23,411 --> 00:02:25,230
أريد من جميعنا
أن يعطي مفهوماً جديداً

35
00:02:25,254 --> 00:02:29,231
في هذه الحالة
سمعت أن (ستيفن بالمر) يبحث عن محامٍ جديد

36
00:02:29,255 --> 00:02:33,308
اشحذ حربتك إذاً، سأنتظر منك
قطعة عاجٍ جميلة نهاية الأسبوع

37
00:02:33,333 --> 00:02:35,777
ما العاج؟ -
عظم منحوت -

38
00:02:35,802 --> 00:02:39,611
ما خطبك؟ أين تعلمت؟ -
ليس سنوات الـ1800، واثق من هذا -

39
00:02:39,635 --> 00:02:44,838
لعلمك، يعود العاج إلى سنوات 1700 -
(إن أنهيت تلك الجملة فانسَ (بالمر -

40
00:02:44,863 --> 00:02:46,303
اعتبر أنني لم أنهِ تلك الجملة

41
00:02:47,255 --> 00:02:48,247
(لويس) -
نعم -

42
00:02:48,863 --> 00:02:53,459
القدوم إلي وقول ذلك يستدعي
قدراً هاماً من الرصانة، أقدر ذلك

43
00:02:54,366 --> 00:02:57,349
وسآتيك بغنيمة

44
00:02:58,954 --> 00:03:00,303
(شكراً (هارفي

45
00:03:04,052 --> 00:03:08,442
قهوة منزوعة الكافيين
بـ3 قطع سكر

46
00:03:08,496 --> 00:03:13,685
أنت شريكي ولست مساعدي، لست مجبراً على
إحضار مشروبي المفضل لما أستدعيك

47
00:03:13,709 --> 00:03:19,394
(بإمكاني أن أعطيه إلى (لويس -
هاتها هنا، كما لدي شيء لك -

48
00:03:22,205 --> 00:03:25,664
...كاترينا)، عطر النساء لا) -
(شيلسيا كونر أدورد) -

49
00:03:26,024 --> 00:03:30,847
شيلسيا كونر) أسطورة التبرج والعطور) -
تبحث عن ممثل قانوني؟ -

50
00:03:30,871 --> 00:03:34,331
اتصلت بي صباحاً
(سمعوا بتفوقنا على (هاي رايز فاشن

51
00:03:34,445 --> 00:03:38,880
و(شيلسيا) تريد مقاضاة منافسها
الذي استنسخ عطرها الرائد

52
00:03:39,376 --> 00:03:43,796
براين) أظنني وجدت اختصاصي) -
المواد الاستهلاكية -

53
00:03:43,820 --> 00:03:47,751
ليست مثيرة أو محمسة كقوانين الضرائب
لكن فلنواجه هذا، ماذا تكون؟

54
00:03:48,192 --> 00:03:50,931
لا تخرجين كثيراً؟ -
تعرف ما أقصده -

55
00:03:51,058 --> 00:03:53,436
أجل، ماذا تريدين أن أفعل؟

56
00:03:53,467 --> 00:03:57,929
جد كل شيء عن منتجهم ومنتجنا
وجد حلاً لإنهائهم

57
00:03:57,955 --> 00:03:59,320
اعتبري الأمر مقضياً

58
00:03:59,746 --> 00:04:03,421
ولعلمك
التفوق من نصيبنا بالتساوي

59
00:04:04,450 --> 00:04:05,630
(شكراً (كاترينا

60
00:04:13,417 --> 00:04:16,618
يا لها من سرعة
باعتبارها تعول على النباتات

61
00:04:17,610 --> 00:04:20,694
تلك السيارة تعمل بوقود
خالٍ من الرصاص

62
00:04:20,740 --> 00:04:26,592
لكنك ستصنع شبيهة لا تعمل به
لأنك تطمح إلى التغيير بدل ربح المال

63
00:04:26,616 --> 00:04:28,757
بالنسبة لشخص لا أعرفه
تعرف الكثير عن شركتي

64
00:04:28,782 --> 00:04:32,645
شأني هو معرفة أمور عملائي
(هارفي سبيكتر)

65
00:04:32,715 --> 00:04:37,474
سمعت أنني أبحث إذاً؟ -
سمعت أنك تناشد محامياً بارعاً -

66
00:04:37,506 --> 00:04:39,875
تعتقد أنك ذاك المحامي؟ -
أعرف أنني هو -

67
00:04:40,165 --> 00:04:42,926
يقول الناس أنك معتد بنفسك -
يقولون إنني واثق من نفسي -

68
00:04:43,199 --> 00:04:48,391
وأنا كذلك لأنني قادر على ذلك -
أخشى أنك أضعت وقتك -

69
00:04:48,415 --> 00:04:50,751
لأنني لن أوكلك -
لماذا؟ -

70
00:04:50,776 --> 00:04:54,742
سمعتك -
أنا أفضل حاسم للقضايا في المدينة -

71
00:04:55,019 --> 00:04:59,690
ولهذا تماماً عليك توكيلي -
كما أنك لن تنفذ ما تؤمر به -

72
00:04:59,797 --> 00:05:02,821
وربما أعتبر نفسي متمرداً
لكن لا أريد أن يكون محامي كذلك

73
00:05:02,899 --> 00:05:06,008
...(ستيفن) -
رفضت للتو (هارفي) لأنك لا تصغي -

74
00:05:06,861 --> 00:05:13,377
لذا إن أردت فرصة فأفضل طريقة
لتغير رأيي هي تركي بحالي

75
00:05:15,930 --> 00:05:20,167
ما رأيك؟ -
(سيارة رائعة (ستيفن -

76
00:05:21,186 --> 00:05:22,423
سيارة رائعة

77
00:05:24,527 --> 00:05:30,776
{\pos(190,160)}تلمح المال فتود المكوث لحصتك"
"ولتأخذ حصة أخرى لشريكك

78
00:05:31,071 --> 00:05:37,428
{\pos(190,160)}يود الجميع أن يعرف الشعور"
"يود الجميع أن يرى الوضع

79
00:05:37,764 --> 00:05:45,454
{\pos(190,205)}لا بأس بما يقدم"
"منشغلون جداً بتنمية المال، فهمت؟

80
00:05:45,514 --> 00:05:50,148
"(زين سبيكتر ليت ويليامز ويلر)" -
"تراجعوا فوراً لأنني على وشك" -

81
00:05:51,643 --> 00:05:53,515
"طريقة تنمية المال"

82
00:05:54,929 --> 00:05:56,359
{\an6\pos(370,223)}مرحباً؟ -
"موافقة" -

83
00:05:57,133 --> 00:05:59,715
{\an6\pos(370,223)}أنا موافقة -
على ماذا؟ -

84
00:05:59,986 --> 00:06:02,058
على ما طلبته

85
00:06:02,135 --> 00:06:08,261
المعذرة لكن ما كان السؤال؟
لأنني فضولي وأطرح أسئلة كثيرة

86
00:06:08,330 --> 00:06:13,101
حسناً فهمت، تود أن تسمع مني
أنني موافقة على الخروج معك

87
00:06:13,126 --> 00:06:14,426
ربما

88
00:06:14,571 --> 00:06:15,886
{\an6\pos(290,223)}قلت ذلك للتو -
"جيد" -

89
00:06:15,917 --> 00:06:20,269
{\an6\pos(290,223)}"جوابي على طلبك هو موافقة إذاً" -
لم أطلب منك أي شيء -

90
00:06:20,346 --> 00:06:23,848
{\an6\pos(290,223)}كنت ستسألين ما إن كنت سأحجز
وأجل، قمت بذلك

91
00:06:24,269 --> 00:06:27,344
{\an6\pos(290,223)}كيف عرفت ذلك؟ -
أنا متفائل -

92
00:06:27,826 --> 00:06:34,870
{\an6\pos(290,200)}كما أنني أعلم أنك لبثت تخططين للغير في عملك
وارتأيت أنك ستكونين ممتنة لو قام أحد بذلك لك

93
00:06:34,977 --> 00:06:40,100
{\an6\pos(370,223)}أجل، سأقدر ذلك -
"استعدي لأقلك غداً تمام السابعة" -

94
00:06:40,148 --> 00:06:45,318
{\an6\pos(290,223)}ارتدي شيئاً أخاذاً واؤملي أن آتي -
حسناً -

95
00:06:46,694 --> 00:06:48,278
{\an6\pos(290,223)}...(طومز)

96
00:06:49,105 --> 00:06:55,168
{\an6\pos(370,223)}لمَ احتجت سماعها مني؟ -
قد أكون متفائلاً لكن سماعها رائع -

97
00:06:56,454 --> 00:06:58,290
{\an6\pos(290,223)}أراك ليلة غد إذاً

98
00:06:58,665 --> 00:07:04,193
{\an6\pos(290,223)}وحاول إخباري أنه محق
تأخر نصف ساعة عن موعدنا

99
00:07:04,218 --> 00:07:06,845
{\an6\pos(350,223)}وسمعت تفاهات عن مقاضاة
(جونسن) لولاية (فلوريدا)

100
00:07:06,969 --> 00:07:08,185
{\an6\pos(290,223)}لا أصدق

101
00:07:08,210 --> 00:07:11,877
{\an6\pos(350,223)}تلك نتيجة مواعدة طالب حقوق -
أنا أيضاً كنت طالبة حقوق -

102
00:07:11,902 --> 00:07:16,614
{\an6\pos(350,223)}مع ذلك استطعت التواصل كالبشر -
أظن أن أدائي تحسن منذ ذلك الوقت -

103
00:07:16,638 --> 00:07:20,215
{\an6\pos(320,223)}حقاً؟ ماذا عن اعتذاراته
منك وإقراره بأنك محقة؟

104
00:07:20,239 --> 00:07:23,413
{\an6\pos(290,223)}كيف هي برأيك؟ -
بدأت أشعر أن هذا الغداء فكرة سيئة -

105
00:07:23,437 --> 00:07:30,145
{\an6\pos(290,223)}في الحقيقة، تفاجأت لاقتراحك هذا -
أليكس) لم يقترح هذا حقيقةً بل أنا) -

106
00:07:30,275 --> 00:07:31,351
{\an6\pos(290,223)}شوقتني الآن

107
00:07:31,375 --> 00:07:35,460
{\an6\pos(370,223)}عرفت (روزلي) بالمشكلة التي انتهينا منها
ما أفضل بداية غير إفطار مفاجئ؟

108
00:07:35,484 --> 00:07:40,794
{\an6\pos(290,223)}والتقيت (جو) فهذا لن يكون أسوأ
من الواضح أنني كنت مخطأ

109
00:07:40,819 --> 00:07:44,699
{\an6\pos(290,223)}هناك سبب آخر
وراء رغبتي في أن نجتمع

110
00:07:44,937 --> 00:07:50,136
{\an6\pos(290,223)}بعد أن أنجبت طفلاي
تركت شركتي وأردت تربيتهما

111
00:07:50,161 --> 00:07:54,007
{\an6\pos(290,223)}لكنهما كبرا الآن
وحان الوقت لأعود

112
00:07:54,037 --> 00:07:57,541
{\an6\pos(290,223)}مهلاً، هل لقضيتك علاقة بهذا؟ -
أجل -

113
00:07:57,806 --> 00:08:03,536
{\an6\pos(290,223)}لدي مجموعة ارتادت جامعة رديئة
لا قيمة لتخرجهم وهم غارقون في الديون الآن

114
00:08:03,560 --> 00:08:07,069
{\an6\pos(290,223)}وتحتاجين مساعدة فيها حسب رأيك -
أجل -

115
00:08:07,093 --> 00:08:10,941
{\an6\pos(330,223)}...روزلي)، لم نتحدث عن) -
اصمت (أليكس) أنا وزوجتك نتحدث -

116
00:08:12,081 --> 00:08:13,334
{\an6\pos(290,223)}ما المساعدة التي تحتاجينها؟

117
00:08:14,467 --> 00:08:18,512
{\an6\pos(290,170)}روبرت زاين) الرجل الذي أناشد رؤيته) -
(لدي موعد احتساء شاي بعد ساعة (لويس -

118
00:08:18,589 --> 00:08:20,588
{\an6\pos(290,170)}لا بأس، لن أطيل عليك

119
00:08:20,853 --> 00:08:24,095
{\an6\pos(290,223)}أهذه وثيقة تسريحي؟ -
(تذكرتا (ريغوليتو -

120
00:08:24,119 --> 00:08:27,470
{\an6\pos(350,223)}أفضل ما يوجد أعرف أن (لورا) معجبة -
تمنيت لو أنها وثيقة تسريحي -

121
00:08:27,516 --> 00:08:30,690
...آسف لم أقصد أن -
كنت أمزح وحسب، إنها لفتة رائعة -

122
00:08:31,821 --> 00:08:33,250
هل تمانع لو أسألك عن السبب؟

123
00:08:33,274 --> 00:08:37,466
أعرف أن التنحي من أجلي لم يكن سهلاً
أردت التعبير عن امتناني لك

124
00:08:37,563 --> 00:08:39,074
شكراً (لويس)، هذا يعني الكثير

125
00:08:39,401 --> 00:08:43,496
لويس) أخبرتني (غريتشن) أنك تريد رؤيتي) -
(أجل أردت معرفة ما جرى مع (ستيفن بالمر -

126
00:08:43,534 --> 00:08:47,005
كيف برأيك؟ حاصرته -
تكلم بلغة مفهومة، لا أعرف كرة القاعدة -

127
00:08:47,042 --> 00:08:51,792
البدينة تغني -
خبر سار، أأجري اتصالاً لأنهي الأمر؟ -

128
00:08:51,823 --> 00:08:53,674
لا داعي -
حسناً -

129
00:08:54,339 --> 00:08:57,689
أنت مسيطر، لن أضغط عليك
روبرت) استمتع بالعرض، عن إذنكما)

130
00:08:59,333 --> 00:09:02,354
خبر سار تافه -
المعذرة؟ -

131
00:09:02,584 --> 00:09:05,506
لست مسيطراً على أي شيء -
ما أدراك بهذا؟ -

132
00:09:05,567 --> 00:09:08,947
لأن تبين كذب أحد ما أسهل
لما يكذب على شخص آخر

133
00:09:08,972 --> 00:09:14,271
لمعلوماتك، لست أكذب لأن المحاصرة
لا تهم، سأكون موكل ذلك الرجل

134
00:09:14,296 --> 00:09:18,829
أنا سعيد لأنني لست مديرك
لأن هذا أحد هرائك الأساسي

135
00:09:19,022 --> 00:09:22,072
بالحديث عن البدينات
تريد تذاكر الأوبرا هذه؟

136
00:09:22,207 --> 00:09:25,443
لأنني لن أدع (لورا) تجرني
إلى 4 ساعات أخرى من الملل

137
00:09:25,467 --> 00:09:27,549
...في الحقيقة، لست -
أحسنت -

138
00:09:31,396 --> 00:09:36,504
علي أن أقول إنك أحسنت الاختيار حقاً -
أجل، لبثت أقول هذا لسنوات -

139
00:09:36,528 --> 00:09:40,827
لكن علي أن أقول شيئاً آخر الآن
(لا أريد أن تتولي القضية مع (روزلي

140
00:09:40,851 --> 00:09:44,255
أجل، أظنك جعلت ذلك واضحاً
في الغذاء لكن لماذا؟

141
00:09:44,383 --> 00:09:47,504
تريدين أن أخبرك بلائحة الأسباب؟ -
بحقك (أليكس)، (روزلي) قالت هذا -

142
00:09:47,528 --> 00:09:52,463
انتهينا لتونا من مشكلة وأعرف أنك
(تعلم ما حدث بيني وبين (كاترينا

143
00:09:52,666 --> 00:09:56,635
نحتاج شيئاً يجمعنا -
فلنرتب لبيع مخبوزات إذاً -

144
00:09:56,659 --> 00:10:02,554
هناك سبب لعدم خلط علاقتنا بالعمل -
أليكس) وعدتها ولن أنكث بوعدي) -

145
00:10:02,579 --> 00:10:06,220
أريد أن أكون واضحاً الآن
مهما يحدث لا تخبريني

146
00:10:06,244 --> 00:10:10,701
لأنكما صارمتان في الآراء
ولا أريد أن أتورط في ذلك

147
00:10:10,786 --> 00:10:15,795
لا أستطيع التكلم بلسانها لكن
فيما يخصني، لن تسمع أي شيء مني

148
00:10:18,954 --> 00:10:23,513
(ليندا جانويتز) نحن (كاترينا بانيت)
(و(براين ألتمن)، نمثل (شيلسيا كونر

149
00:10:23,568 --> 00:10:28,002
سيكون اجتماعاً قصيراً إذاً -
لو تفضلين نزاع محكمة مطول فتنسيقه ممكن -

150
00:10:28,026 --> 00:10:33,456
تم ذلك في الحقيقة -
تحاولان إيقافي؟ تمزحان؟ -

151
00:10:33,486 --> 00:10:37,347
لا أظنك ستضحكين لما تأمرك المحكمة
بغلق متجرك وإتلاف منتوجاتك

152
00:10:37,372 --> 00:10:38,703
ولمَ قد تفعل ذلك؟

153
00:10:38,757 --> 00:10:44,009
لأنك وكما تدركين جيداً أن هناك تطابقاً
(بـ97% بين غلاف عبواتك و(أدورد

154
00:10:44,034 --> 00:10:46,718
ليس لأننا نقلد منتوجكم
 وبإمكاننا إثبات ذلك

155
00:10:46,743 --> 00:10:49,984
هذا هراء -
حقاً؟ نختبر جميع نواحي منتوجاتنا -

156
00:10:50,009 --> 00:10:54,764
واعتماداً على فرق التنسيق
اللون الأحمر هو الأكثر جذباً للنساء

157
00:10:54,788 --> 00:10:59,308
كما يتفاعلن مع الحروف المتصلة
وورق التغليف المجعد الذهبي ومنحنهن ذلك

158
00:10:59,389 --> 00:11:03,100
أعطيتهن نسخة مشابهة
لمنتوج موكلتي الأصلي

159
00:11:03,125 --> 00:11:05,884
وبالنسبة لمجموعة التنسيق
فهيئة المحلفين هي أفضل ما أعرف

160
00:11:05,909 --> 00:11:10,382
لذا اسحبي منتوجاتك من المتاجر
وأصدريها باسم جديد ولن نقدم الشكوى

161
00:11:10,406 --> 00:11:11,622
هناك شيء فقط

162
00:11:11,809 --> 00:11:16,977
يستحيل أن تثبتا أن منتوجنا مستنسخ منكم
ورائحته مختلفة إلى جانب أمور أخرى

163
00:11:17,001 --> 00:11:20,499
وهذا واضح لأي شخص
يستنشق نفحة منهما

164
00:11:24,092 --> 00:11:26,098
مرحباً -
"(ستيفن) أنا (لويس ليت)" -

165
00:11:26,122 --> 00:11:29,694
من (زاين سبيكتر ليت)، هل الوقت مناسب؟ -
(أظن الأمر اختلط عليك يا (لويس -

166
00:11:29,718 --> 00:11:33,525
تلقيت زيارة منكم اليوم -
أعلم ذلك، أعلم أن (هارفي) ينوبك -

167
00:11:33,679 --> 00:11:38,152
أردت أن أخبرك عن تقديرنا لشركتك -
تقدرون شركتي؟ لست منوبكم -

168
00:11:38,177 --> 00:11:42,053
أعرف أن الأمر ليس رسمياً بعد -
(حسناً، فلأخبرك بما قلته لـ(هارفي -

169
00:11:42,130 --> 00:11:49,548
لست مهتماً لأن تمثلني شركتكم -
فهمت، هلا تخبرني عن السبب؟ -

170
00:11:49,573 --> 00:11:52,839
سأخبرك بما قلته له
لديه سمعة في عصيان الأوامر

171
00:11:52,872 --> 00:11:59,217
لا أستطيع نفي ذلك حتماً لكنها
ليست سمعتي وبت الشريك المدير للتو

172
00:11:59,241 --> 00:12:04,764
"...إن منحتني فرصة لأقابلك" -
تقابلني؟ سأستضيف فعالية خيرية للعب الورق -

173
00:12:06,260 --> 00:12:09,388
...في تلك الحالة -
قبل أن تجيب ستكلفك 100 ألف دولار -

174
00:12:09,771 --> 00:12:14,522
إن كنت مستعداً للمشاركة بمبلغ كهذا
فسأراك هناك لكن علي أن أخبرك

175
00:12:14,546 --> 00:12:18,588
(إن لم يسعك معرفة ما يدبر له (هارفي سبيكتر
فلست واثقاً أن الأمر يستحق

176
00:12:22,511 --> 00:12:24,770
هل من شيء؟ -
لبثت أفكر طيلة الظهيرة -

177
00:12:24,794 --> 00:12:28,336
دون إثبات على كذبهم لا سبيل لندعم قضيتنا -
بئس الأمر -

178
00:12:28,885 --> 00:12:30,568
(لا زال بإمكاننا التراجع (كاترينا -
لا -

179
00:12:30,592 --> 00:12:32,951
إن تراجعنا الآن
(فسينهار منتوج (شيلسيا

180
00:12:32,996 --> 00:12:35,836
 ناهيك عن انتهاء اختصاصي -
ماذا سنفعل إذاً؟ -

181
00:12:35,861 --> 00:12:38,962
(لا خيار أمامنا، علينا جعل (ليندا جانويتز
 تنهار في جلسة الاستنطاق

182
00:12:39,016 --> 00:12:42,427
ما لن يكون سهلاً
لأنه ما من دليل لدينا

183
00:12:42,943 --> 00:12:44,613
مهلاً، ربما لدينا دليل

184
00:12:44,717 --> 00:12:47,130
ماذا تعني؟ -
كذبت فيما يخص الغلاف -

185
00:12:47,801 --> 00:12:50,547
ما الذي ينفي كذبهم
فيما يخص العطر؟

186
00:12:50,671 --> 00:12:54,665
يا للسماء، أنت محق
قد تكون الرائحتان متشابهتان

187
00:12:55,931 --> 00:12:57,761
لا أستطيع الجزم
إن كانت الرائحة مختلفة أم نفسها

188
00:12:57,807 --> 00:12:59,366
لأنك تشمهم بطريقة خاطئة

189
00:12:59,733 --> 00:13:00,956
هكذا

190
00:13:07,543 --> 00:13:09,295
جرب الآن

191
00:13:12,759 --> 00:13:16,304
أبقِ عينيك مغمضتان
ركز على حواسك

192
00:13:34,521 --> 00:13:35,972
براين)؟)

193
00:13:41,335 --> 00:13:43,154
نعم؟ -
ما رأيك؟ -

194
00:13:44,855 --> 00:13:48,455
إنهما مختلفان -
العطر هو غرض شخصي -

195
00:13:49,278 --> 00:13:53,613
الأمر مرتبط بتفاعله
مع بشرة الشخص وجزئياتها المعقدة

196
00:13:54,538 --> 00:13:59,918
إنه غرض شخصي -
أجل، شخصي -

197
00:14:03,261 --> 00:14:08,624
يبدو أن مهمتنا تعسرت، سيتعين
أن نترك كل شيء ونركز على هذا

198
00:14:08,649 --> 00:14:09,986
 لا أستطيع -
ماذا تعني؟ -

199
00:14:10,011 --> 00:14:14,735
(أعلم أنني شريكك لكنني ضمن مسألة (هاردويك
منذ 6 أشهر ولدينا مراجعة نهائية للوثائق الليلة

200
00:14:14,770 --> 00:14:18,734
هناك آخرون في ذلك الفريق
وليس لدي أي أحد آخر

201
00:14:19,047 --> 00:14:21,459
ماذا تعنين؟ -
سأخرجك منه -

202
00:14:26,658 --> 00:14:30,979
علي أن أقول أن الشركة
التي بت شريكة فيها مبهرة

203
00:14:31,092 --> 00:14:33,702
هناك سبب لتنازعي
(مع (أليكس

204
00:14:33,727 --> 00:14:36,873
لكن لا أصدق أنك ترين الشركة لأول مرة -
ليست كذلك -

205
00:14:37,085 --> 00:14:39,457
لكنها أول مرة أتشارك
مع شخص جديد

206
00:14:39,535 --> 00:14:42,711
شخص من أي نوع؟ -
الذي يريد التخويف -

207
00:14:42,736 --> 00:14:48,253
أنا أصغي -
لدي ضحايا وعدوا بأغلى الأشياء -

208
00:14:48,693 --> 00:14:53,987
معدل توظيف متدنٍ
وإدارة تنفي أصل الوعود

209
00:14:54,088 --> 00:14:56,207
أي أنها تكذب؟ -
أجل -

210
00:14:56,385 --> 00:15:00,996
لكنني أريد شركة كهذه وشريكة مثلك
لدفعه على الاعتراف بما يعرفه

211
00:15:01,020 --> 00:15:06,408
وثم؟ حتى ولو اعترف في جلسة
الإفادة، إمكانياتنا محدودة

212
00:15:06,545 --> 00:15:10,919
لا أريد محاكمة، أريد تسوية مالية -
وكيف ستفعلين ذلك؟ -

213
00:15:11,721 --> 00:15:14,000
كنت أفكر في شيء كهذا

214
00:15:18,064 --> 00:15:20,324
أنا أعجب بك أكثر فأكثر

215
00:15:20,392 --> 00:15:23,950
فلنسجل شيئاً على آلة التصوير
لن يعرف المهرجان الضربة القادمة نحوهما

216
00:15:26,637 --> 00:15:31,370
كاترينا) إن أتيت لتقترحي أن نخرج)
...أود ذلك بشدة لكنني

217
00:15:31,394 --> 00:15:34,406
(لم أتِ لهذا (دونا
أريد أن تريحي (براين) الليلة

218
00:15:34,431 --> 00:15:37,400
...وقبل أن تقولي أي شيء -
حسناً، سأهتم بالأمر -

219
00:15:37,850 --> 00:15:40,125
إنه تحت أمرك -
فقط؟ -

220
00:15:40,430 --> 00:15:44,384
(لن تقولي إنه يعمل على قضية (هاردويك
منذ 6 أشهر ولا تستطيعين سحبه الآن؟

221
00:15:44,409 --> 00:15:46,242
لا، لمَ قد أقول ذلك؟

222
00:15:47,400 --> 00:15:51,583
لمَ تبدين وكأنك تريدين أن أقول لك ذلك؟
ما الخطب يا (كاترينا)؟

223
00:15:52,766 --> 00:15:55,735
(عشت لحظة مع (براين

224
00:15:56,064 --> 00:15:58,370
لحظة؟ -
(أجل، (دونا -

225
00:16:00,698 --> 00:16:03,077
لحظة

226
00:16:03,102 --> 00:16:10,620
حسناً، لا أريد أن يفسر هذا بشكل خاطئ
أشاركته اللحظة أم عشتها معه؟

227
00:16:10,651 --> 00:16:17,201
حدث بيننا انجذاب (دونا) ولم يحدث
أي شيء لكنها كانت لحظة انجذاب

228
00:16:17,453 --> 00:16:22,340
لكنني أحتاج مساعدة في هذه القضية
إنه شريكي لا أستطيع الاختباء منه طيلة حياتي

229
00:16:22,751 --> 00:16:25,928
أواثقة من معرفتك لما تفعلين؟ -
لا -

230
00:16:26,201 --> 00:16:31,431
لدي نصيحة إذاً
إن لم تريدي التورط فابقي بعيدة

231
00:16:36,524 --> 00:16:38,775
(لويس) -
كيف الحال؟ الطقس جميل -

232
00:16:38,799 --> 00:16:41,108
لمَ كذبت بخصوص (ستيفن بالمر)؟ -
...اسمعني -

233
00:16:41,132 --> 00:16:46,459
لا تحدثت معه وقبل أن تكذب علي مجدداً -
لم أكذب عليك، قلت لك إنني سيطرت عليه -

234
00:16:46,484 --> 00:16:50,436
لمَ قال إنه لا يود أي علاقة بك؟ -
(لأن جميع الفتيات يقلن ذلك (لويس -

235
00:16:50,461 --> 00:16:53,612
وهو يتحدث عن هذا تماماً -
لا تصغي -

236
00:16:53,636 --> 00:16:55,026
ماذا؟ -
سمعتني -

237
00:16:55,110 --> 00:16:58,377
لم تصغِ -
سمعتك حتماً لما قلت إنك لن تتصل به -

238
00:16:58,931 --> 00:17:03,563
قلت إنني لن أصر ولم أصر
توصلت إلى أنني لا أستطيع الوثوق بك

239
00:17:03,588 --> 00:17:07,253
والآن سأتدخل -
قطعاً لا! سمعته بوضوح -

240
00:17:07,277 --> 00:17:10,581
أراد أن أريه أنني أحترمه
وهذا ما سأفعله الليلة

241
00:17:10,605 --> 00:17:13,856
صحيح، أثناء لعب الورق
(هناك تغيير في البرنامج يا (هارفي

242
00:17:13,881 --> 00:17:17,299
لأن ذاهبون جميعاً إلى هناك
لكن (ليت) سيكون المنتصر هناك

243
00:17:17,323 --> 00:17:21,067
إن ذهبت فلن تريه أي شيء
غير أنك لا تعرف أي شيء عن لعب الورق

244
00:17:21,117 --> 00:17:24,843
وبذهابك إلى هناك
لن تثبت غير اكتراثك لنفسك

245
00:17:24,922 --> 00:17:29,001
لمَ لا تثبت لنا أننا مخطئان وتنفذ
ما طلب منك لأول مرة وتبتعد عن موكلي

246
00:17:29,026 --> 00:17:31,989
لن أبتعد -
(لسنا نتفاوض (هارفي -

247
00:17:32,251 --> 00:17:35,820
لا تأتِ إلى اللعبة الليلة
لأن خدماتك لم تعد مطلوبة

248
00:17:44,811 --> 00:17:46,016
(لويس) -
(ستيفن) -

249
00:17:46,292 --> 00:17:49,854
لم أعتقد أنك ستجازف

250
00:17:49,969 --> 00:17:52,861
آمل أن توضح الليلة أنني أفي
بوعودي التي أقطعها لعملائي

251
00:17:52,885 --> 00:17:54,518
عميل محتمل -
صحيح -

252
00:17:54,564 --> 00:17:58,848
لكن سأخبرك بأمر، إن استطعت الفوز علي
الليلة ستقربني كثيراً من أن أكون منوبك

253
00:17:58,915 --> 00:18:01,365
لمَ لا نجلس؟ -
"لا أمانع ذلك" -

254
00:18:01,750 --> 00:18:04,318
هارفي) ماذا تفعل هنا؟) -
كنت قريباً من هنا -

255
00:18:04,395 --> 00:18:10,766
لدي مئة ألف في جيبي
وارتأيت أن أعلمكما كيفية لعب الورق

256
00:18:10,791 --> 00:18:14,782
تظن أنك تستطيع هزيمتي؟ -
لا أعرف لكنني واثق أن (لويس) لا يستطيع -

257
00:18:15,027 --> 00:18:18,741
لست تمانع (لويس)؟ -
طبعاً لا، بتاتاً -

258
00:18:24,932 --> 00:18:28,351
...كاترينا) كنت أبحث عنك) -
(قبل كل شيء، خلصتك من (هاردويك -

259
00:18:28,376 --> 00:18:32,433
لكن بدل العمل في المكتبة الليلة، برأيي علينا
...العمل في المكاتب المنفصلة، إنها أكثر

260
00:18:32,457 --> 00:18:35,616
...كاترينا) لا أستطيع العمل أبداً الليلة) -
ماذا؟ قلت لك إنني خلصتك -

261
00:18:35,640 --> 00:18:38,715
ليس هذا السبب، (جولي) ليست
في المدينة والجليسة اعتذرت

262
00:18:38,740 --> 00:18:43,141
أتمزح؟ علينا أن نقوم بهذا الليلة -
...أعلم، أنا آسف، لقد مرضت -

263
00:18:43,165 --> 00:18:49,392
فهمت ليس خطأك، احتجت مساعدتك فحسب -
اسمعي... أعرف أنه ليس الحل الأمثل -

264
00:18:49,416 --> 00:18:53,032
لكن بوسعنا العمل في منزلي -
منزلك؟ -

265
00:18:53,056 --> 00:18:57,856
لا أعرف حلاً غير هذا -
حسناً، لكن علينا أن نركز -

266
00:18:58,038 --> 00:19:03,366
حتماً، سنعمل، ما أن يغفو
سيغط في النوم وبإمكاننا أن نعمل

267
00:19:03,390 --> 00:19:05,457
متى آتي إذاً؟ -
الثامنة مساءً -

268
00:19:05,482 --> 00:19:09,129
أتودين أن أطلب الطعام؟ -
لا، يستحسن أن نأكل قبل أن نلتقي -

269
00:19:09,154 --> 00:19:10,864
أوافقك ذلك

270
00:19:12,975 --> 00:19:15,492
 أرفع الرهان إلى 10 آلاف -
أنت تخادع -

271
00:19:15,516 --> 00:19:19,119
(ذلك ما يفعله هو يا (ستيفن
أنا لا أفعل ذلك، رهان مساوٍ لرهانه

272
00:19:20,401 --> 00:19:25,329
لا أكترث إن كنتما تخادعان أم لا
لأن لدي 5 بطاقات متشابهة

273
00:19:25,354 --> 00:19:26,534
بئساً

274
00:19:26,766 --> 00:19:31,544
(ليس بهذه السرعة (ستيفن
لدي بعض الملكات وبعض العشرات

275
00:19:31,590 --> 00:19:36,610
بئساً، لقد هزمتني -
ربما، كان أمامك احتمال ضئيل بنيل رمز -

276
00:19:36,635 --> 00:19:40,069
حالفني الحظ وُزعت بطاقات جديدة أم لا
 اتخذت القرار الصائب

277
00:19:40,611 --> 00:19:42,534
اتخذت القرار الصائب -
أحتاج مشروباً -

278
00:19:43,854 --> 00:19:45,358
لويس) أنستطيع التحدث؟)

279
00:19:45,382 --> 00:19:49,047
عماذا؟ عن تأديبي لك في اللعبة
التي لم تعرف أنني أستطيع لعبها؟

280
00:19:49,072 --> 00:19:53,005
(أنت لا تعرف كيف تلعب (لويس -
التلاعب هو محور لعب الورق -

281
00:19:53,066 --> 00:19:56,213
أمثال (بالمر) لا يحبون أن يخسروا -
دعك من هذا، لست تكترث له -

282
00:19:56,237 --> 00:19:58,553
أنت مستاء لأنني هزمتك -
هزمتني؟ -

283
00:19:58,577 --> 00:20:04,391
كان لدي 4 أوراق متشابهة لكنني رسوت كما
لبثت أفعل طيلة الليلة لأنني أحاول تركه يفوز

284
00:20:04,415 --> 00:20:08,727
هذه مهاترة! أنت لا تترك أي أحد يفوز -
أفعل ذلك لما أريد إيهامه بإذعاني -

285
00:20:08,787 --> 00:20:12,442
لمَ لم تذعن لي بعدم المجيئ
إلى هنا كما طلبت منك؟

286
00:20:12,467 --> 00:20:18,745
لم تطلب بل أمرت، طلبت مني التعاقد
معه لأنني أفضل في ذلك منك

287
00:20:18,770 --> 00:20:22,602
كنت ستتظاهر بالخسارة وهو لا يدرك
ذلك لتبين له أنك تستطيع الإذعان؟

288
00:20:22,626 --> 00:20:27,624
سيدرك أنه سيقدر ذلك، إن كشفت
ذلك فسيذل كما فعلت أنك الآن

289
00:20:27,751 --> 00:20:33,657
لا (هارفي) أنا أذلك أنت فقط لأنني
سأتعاقد معه وآخذ مالك ولا تطيق أياً من هذا

290
00:20:33,751 --> 00:20:39,774
إن كان هذا ما تظنه، فلنفعل هذا
لأنني ما عدت أكترث إن تعاقدنا معه أم لا

291
00:20:43,659 --> 00:20:47,750
مرحباً، كيف كان الوضع اليوم؟ -
خلتك قلت إنك لا تريد التدخل -

292
00:20:47,774 --> 00:20:52,123
قلت ذلك ولم أقل إنني لا أكترث -
جرى الأمر على أحسن ما يرام -

293
00:20:52,436 --> 00:20:54,405
 (إنها بارعة يا (أليكس -
أعرف أنها بارعة -

294
00:20:54,429 --> 00:21:00,297
علي أن أسألك إذاً، لمَ أبيت العمل معها؟ -
...حسناً، الحقيقة -

295
00:21:00,923 --> 00:21:04,211
روزلي) تحسبني أعتقد أنني محامٍ أفضل منها) -
أتحسب ذلك؟ -

296
00:21:04,236 --> 00:21:07,525
لما تزوجتها لو كنت أظن ذلك -
لمَ تظن ذلك إذاً؟ -

297
00:21:08,776 --> 00:21:11,545
تشاركنا العمل ذات مرة
لما كنا ندرس

298
00:21:11,569 --> 00:21:14,653
في محاكمة مزيفة؟ -
قضية صالح عام، شأن اكترث له كلانا -

299
00:21:15,233 --> 00:21:19,275
اعترضتنا عقبة واقترحت (روزلي) خطة
وأنا اقترحت خطة أخرى

300
00:21:19,276 --> 00:21:22,979
اختلفنا في الأخير
وتشتتنا لفترة في الحقيقة

301
00:21:23,004 --> 00:21:25,376
لكنكما عدتما -
لأننا نحب بعضنا البعض -

302
00:21:25,422 --> 00:21:29,093
...لكن أدركنا أن حصول ذلك مرة -
قد يحصل مرة أخرى -

303
00:21:29,117 --> 00:21:32,786
لهذا أسألكِ عن الوضع
بدل أن أسألها

304
00:21:32,939 --> 00:21:35,614
إن كان هذا سيطمئنك فاعلم
أن القضية في أيدٍ أمينة

305
00:21:35,763 --> 00:21:40,480
وكلما تعرفت عليك أكثر
فسأقول إن زواجك حصين

306
00:21:40,830 --> 00:21:42,555
(تصبحين على خير (سمانثا -
(تصبح على خير (أليكس -

307
00:21:44,517 --> 00:21:51,995
حسناً (هارفي)، المواجهة بيني وبينك الآن -
في الحقيقة (لويس)، أدهشني صمودك -

308
00:21:52,020 --> 00:21:56,194
ما رأيك بأن تحصد أرباحك وتغادر؟ -
سأغادر بمالك اليوم -

309
00:21:56,218 --> 00:21:58,964
أتشاجران هكذا دائماً؟ -
(فكر في الأمر على هذا النحو (ستيفن -

310
00:21:58,989 --> 00:22:02,840
إن كنت أنازل هكذا في اللعبة
فتخيل كيف أنازل في المحكمة

311
00:22:02,864 --> 00:22:06,063
(لا تصغِ إليه يا (ستيفن
هارفي) لا ينازل سوى من أجله)

312
00:22:06,245 --> 00:22:09,922
أرفع الرهان إلى 50 ألفاً -
ليست كافية، أراهن بكل ما لدي -

313
00:22:11,474 --> 00:22:15,299
والآن يا (لويس) قبل أن تقرر
ما قد يجعلك تخسر كل شيء

314
00:22:15,434 --> 00:22:21,211
أريد أن تفكر في ماضينا كاملاً
في تفوقي دائماً وفي خسارتك دائماً

315
00:22:21,737 --> 00:22:28,827
ولما تنهي التفكير في ذلك ستدرك أن ما تفعله
لا يهم حقاً، فمهما كان، سيكون القرار الخاطئ

316
00:22:44,192 --> 00:22:47,243
سأنسحب -
تماماً ما كنت أتكلم عنه -

317
00:22:47,543 --> 00:22:49,359
لم يكن لدي أي شيء

318
00:22:52,213 --> 00:22:57,663
لم تخسر فحسب بل سيتعين أن تتحمل
العواقب طيلة الليل بينما آخذ بقية مالك

319
00:22:57,687 --> 00:23:03,396
كما قلت المجازفة ليست محور لعب الورق
التلاعب هو محورها

320
00:23:03,524 --> 00:23:08,523
سأقول إن هذا مذهل -
(لم أهزمه لأذهلك يا (ستيفن -

321
00:23:08,584 --> 00:23:14,506
هزمته لأنني أقوم بذلك
لا أتبع الأوامر ولا أذعن، أفوز

322
00:23:14,911 --> 00:23:20,818
إن كنت تريد محامياً كذاك فحظاً موفقاً
(ولو تسمح الآن، علي أن أسلب مال (لويس

323
00:23:25,336 --> 00:23:29,944
بئساً، كانت المرأة صادقة
(وفقاً لمجوعة التنسيق الخاصة بـ(شيلسيا كونر

324
00:23:30,083 --> 00:23:37,531
المستهلكات يحببن الأحمر والخط المتصل -
وورق التغليف الذهبي المجعد، أي لا دليل -

325
00:23:37,555 --> 00:23:40,204
أعطني نتائج العبوات المقلدة -
أي واحدة؟ -

326
00:23:40,280 --> 00:23:42,562
ماذا تعني؟ -
هناك الكثير من النتائج -

327
00:23:42,689 --> 00:23:45,514
كم مجموعة تنسيق راجعنا؟ -
خمس -

328
00:23:45,538 --> 00:23:49,177
‫- 5 مقابل 24؟
أتفكرين بما أفكر فيه؟ -

329
00:23:49,202 --> 00:23:55,979
الدافع وراء هذا العدد من
المجموعات هو التلاعب بالنتائج

330
00:23:56,032 --> 00:24:00,879
وإن عرفنا ما نبحث عنه فسنعرف ما العمل -
أي أننا أنهينا العمل -

331
00:24:02,046 --> 00:24:05,433
ماذا؟ -
مكان عملنا لا يهم، نشكل ثنائياً جيداً -

332
00:24:06,945 --> 00:24:08,121
صحيح

333
00:24:08,978 --> 00:24:13,861
(أحسنت العمل هذه الليلة يا (براين
تركيز ومجهود جيدان

334
00:24:14,387 --> 00:24:17,196
أنجزت المطلوب -
مهلاً -

335
00:24:17,748 --> 00:24:19,949
في الوقت المناسب تماماً

336
00:24:23,452 --> 00:24:24,636
مرحباً

337
00:24:26,323 --> 00:24:29,947
يبدو أن أحدهم يود
إلقاء التحية

338
00:24:30,002 --> 00:24:35,223
لا بأس، بإمكاني ذلك من مكاني -
لم تحملي رضيعاً من قبل، صحيح؟ -

339
00:24:36,582 --> 00:24:40,390
حملت الكثير من الرضع -
لا أظنك تمانعين المزيد إذاً -

340
00:24:41,175 --> 00:24:42,434
حسناً

341
00:24:43,856 --> 00:24:46,487
كيف أفعل ذلك؟ -
هنا -

342
00:24:47,937 --> 00:24:51,021
خذيه بين ذراعيك فحسب
هكذا

343
00:24:52,417 --> 00:24:54,006
أجل

344
00:25:03,270 --> 00:25:05,322
علي أن أنصرف

345
00:25:14,428 --> 00:25:19,568
سيد (ديبياسي) هلا تشرح سبب دفع الناس
مبالغ تناهز 25 ألفاً سنوياً لارتياد جامعتك؟

346
00:25:19,593 --> 00:25:25,550
لمَ يرتاد شخص ما الجامعة؟ ليحسن حياته -
وتعده بتحسين حياته بالكذب عليه؟ -

347
00:25:25,574 --> 00:25:33,288
نساعد طلابنا على تنمية مستقبلهم -
بإغراقهم بقروض تنفع جامعتك وأنت شخصياً -

348
00:25:33,312 --> 00:25:35,415
هذا ليس صحيحاً -
"أحقاً؟" -

349
00:25:35,756 --> 00:25:38,866
نصف دفوعاتك مرتبط بتكاليف
إنشاء القروض، صحيح؟

350
00:25:39,036 --> 00:25:42,039
لا يعني ذلك أنني
أنتفع من القروض

351
00:25:42,064 --> 00:25:48,437
يعني أن إيجاد الطلاب لوظائف أم لا لا يهم
طالما هناك وافدون يورطون أنفسهم بقروض

352
00:25:48,472 --> 00:25:52,516
وتتلقى أجراً لتقول ما يلزم لتحقيق ذلك؟ -
لا ترد عليها -

353
00:25:52,543 --> 00:25:59,771
سأجيب عنك، تتلقى أجراً لقاء ذلك
وما أن نثبت ذلك سنقاضيك

354
00:25:59,795 --> 00:26:03,554
أذلك صحيح؟ -
لا وحتى إن أثبتوا ذلك، سنحميك -

355
00:26:03,608 --> 00:26:10,711
ليس صحيحاً؟ إنما قد يكون صحيحاً؟
بمَن تعتني برأيك؟ أنت أم (لوغن تاك)؟

356
00:26:10,780 --> 00:26:16,247
سيقولون إنك كذبت لتضخم مداخيلك -
وسيتخلون عنك ويتبرؤون منك -

357
00:26:16,295 --> 00:26:19,993
وهذه فرصتك الوحيدة
لأننا سنتغاضى عن مسؤوليتك الآن

358
00:26:20,017 --> 00:26:22,300
أتعلمان؟ أنهينا الجلسة

359
00:26:24,736 --> 00:26:30,224
كذبت فيما يخص الإحصائيات -
وهل كلفك مجلس الإدارة بنشر تلك الأكاذيب؟ -

360
00:26:30,595 --> 00:26:34,338
أجل -
سنقبل تسوية بـ50 ألفاً لكل متضرر -

361
00:26:34,399 --> 00:26:36,447
‫50 ألفاً هو أفضل عرض ستنالونه

362
00:26:36,471 --> 00:26:41,081
سنحصل على 100 لو أسمعنا
هيئة المحلفين هذا التسجيل

363
00:26:41,106 --> 00:26:43,952
لو يسمعونه فلن تنالوا غير 15 ألفاً
لأننا سنكون قد أفلسنا

364
00:26:43,976 --> 00:26:47,035
وإن لم تصدقا
فسأرسل سجلاتنا لتتأكدا

365
00:26:52,297 --> 00:26:55,184
جيد، ما زلت هنا -
سأغادر باكراً حقيقةً لأن لدي برنامجاً -

366
00:26:55,209 --> 00:26:58,942
ستبقين هنا وتساعدينني -
(حسناً (لويس -

367
00:26:58,966 --> 00:27:03,216
 إن أردت مساعدتي، سأبدأ بالمهم -
هارفي) خرج عن السيطرة كالعادة) -

368
00:27:03,541 --> 00:27:10,995
(كذب بخصوص التعاقد مع (ستيفن بالمر
وتحداني في لعبته وشرع يذلني ويذل العميل

369
00:27:11,019 --> 00:27:14,479
ماذا تريد أن أفعل؟ -
(أريد أن تفعلي ما فعلته لـ(طومز -

370
00:27:14,503 --> 00:27:16,235
ماذا؟ -
(إيجاد الطرف المناسب (دونا -

371
00:27:16,259 --> 00:27:20,406
أريدك أن تبقي وتجدي حلاً أمثل يثبت
(أنني قادر على التعاقد مثل (هارفي

372
00:27:20,430 --> 00:27:26,014
لويس)، يؤسفني وضعك وتسرني)
مساعدتك وقتما تشاء إلا الليلة

373
00:27:26,039 --> 00:27:29,268
 لدي برنامج كما قلت -
مزيد من المشروبات مع الفتيات؟ -

374
00:27:29,293 --> 00:27:32,919
ليست ليلة الفتيات، إنها خاصة بي -
تظنينني لا أود قضاء ليلتي مع (شيلا)؟ -

375
00:27:32,975 --> 00:27:35,452
لكنني أحتاج هذا (دونا) والليلة

376
00:27:35,685 --> 00:27:40,100
قلت إنك مسؤولة عن إدارتي للشركة -
حسناً، تريد مساعدتي؟ إليك بها -

377
00:27:40,368 --> 00:27:46,104
(بدل أن تحاول إثبات أنك أفضل من (هارفي
ما رأيك أن تنضج وتجد حلاً؟ أو دعك من ذلك

378
00:27:46,129 --> 00:27:52,612
في الحالتين، سأخرج لأنني استحققت ذلك -
دونا) إنه أمر، استجيبي أم لا) -

379
00:27:52,766 --> 00:27:58,514
إن لم تستجيبي، إياك أن تقولي إنك
تشعرين بالمسؤولية لجعلي المدير

380
00:28:03,185 --> 00:28:04,750
كان ذلك رائعاً

381
00:28:04,774 --> 00:28:07,715
أنت كنت مذهلة -
لا بل أنت كنت مذهلة -

382
00:28:08,258 --> 00:28:14,955
حسناً، كنت مذهلة
الأمتع أننا سنأخذ 50 ألفاً لكل موكل

383
00:28:14,979 --> 00:28:18,010
تعنين 15 ألفاً لكل موكل؟ -
لا، 50 -

384
00:28:19,074 --> 00:28:25,266
لستِ تصدقين مهاترات السجلات تلك -
طبعاً صدقت ذلك، لن يرسلوا سجلات خاطئة -

385
00:28:25,331 --> 00:28:28,850
ريزلي)، التذرع بالفقر هو أقدم الأساليب) -
ليس كالفقر نفسه -

386
00:28:28,874 --> 00:28:32,172
كنت فقيرة وحسب رأيي
 سأفضل 50 ألفاً على 15

387
00:28:32,197 --> 00:28:35,327
وأنا سأود تمكينهم من مليون
لكنه ليس العرض المطروح

388
00:28:35,352 --> 00:28:40,141
اسمعيني، أعلم أنك متحمسة بالعرض
بعد غيابك عن هذا لفترة طويلة

389
00:28:40,165 --> 00:28:44,813
لا علاقة لابتعادي
الأمر يخص تمكين موكليني من المال

390
00:28:44,942 --> 00:28:49,214
يفترض أن يكون للأمر علاقة
بالعودة إلى الأجواء وتأسيس سمعة

391
00:28:49,239 --> 00:28:53,883
وهذا يمكنني من سمعة لا بأس بها -
كشخص ينال منه أي محامٍ رديئ -

392
00:28:53,908 --> 00:28:59,616
...حسناً، سمعتك والآن ستسمعينني -
سمعتك وبرأيي قرارك غير صائب -

393
00:28:59,645 --> 00:29:04,254
أختلف معك وأقدر مساعدتك
لكنها قضيتي وسنقبل العرض

394
00:29:07,802 --> 00:29:12,462
آنسة (جانويتز)، لمَ عينت 24 مجموعة تنسيق
قبل إطلاق منتوجك؟

395
00:29:12,614 --> 00:29:18,442
لنختبر تجاوب المستهلكات مع المنتوج -
ما كنت تختبرينهن، كنت توجهين تجاوبهن -

396
00:29:18,467 --> 00:29:21,574
القيام بالتغييرات استناداً إلى النتائج
هو هدف الاختبار

397
00:29:21,599 --> 00:29:25,431
تغييرات مدروسة لجعل تعليبك
يشبه منتوجات موكلتنا؟

398
00:29:25,455 --> 00:29:29,519
...سبق أن فسرت هذا، النساء يتجاوبن مع -
جميعنا نعرف ما تتجاوب معه النساء؟ -

399
00:29:30,266 --> 00:29:37,547
أتعلمين؟ منحتهن ما يناشدنه تماماً
عرضت تعليباً لا يقوين على مقاومته، ما شوشهن

400
00:29:37,623 --> 00:29:41,725
ولا تستطيعين إنكار إدراكك لما تفعلين
وما كان شعورهن

401
00:29:41,749 --> 00:29:44,245
أهذا سؤال؟ -
لدي سؤال -

402
00:29:44,269 --> 00:29:49,127
أعلمت أنك تخرقين القانون
بتشويش مستهلكات وفيات؟

403
00:29:49,152 --> 00:29:51,678
لم نخرق أي قوانين -
لكنك غالطتهن -

404
00:29:51,730 --> 00:29:53,564
ما يشتريه شخص ما هو خياره

405
00:29:53,589 --> 00:29:57,812
إلا أنك شوشت خيارهن ما أدى
إلى رغبتهن بشيء لم يقصدنه

406
00:29:57,836 --> 00:29:59,897
 ولم يكن الأمر بيدهن -
هذا ليس صحيحاً -

407
00:29:59,922 --> 00:30:06,389
اعترفي أنك شوشت مستهلكات بريئات فيما
يردنه لأنك أردتِ أن يكن ما أردته ليخترنك

408
00:30:06,413 --> 00:30:10,653
لكنهن لا يستطعن اخيارك ببساطة مهما
أردن ذلك لأنهن اخترن شخصاً آخر فعلاً

409
00:30:10,677 --> 00:30:14,618
حسناً، لا أردي ما يجري بينكما
لكن جلسة الاستنطاق هذه انتهت

410
00:30:23,578 --> 00:30:25,172
أليكس) علينا التحدث)

411
00:30:25,197 --> 00:30:29,306
ليس علينا ذلك لأنك أتيت من أجل أمر
فقط ولا أريد التدخل فيه كما قلت لك

412
00:30:29,338 --> 00:30:32,258
يجدر أن تعرف أولاً
أن (روزلي) على وشك اقترف خطأ جسيم

413
00:30:32,259 --> 00:30:35,273
عم تتكلمين؟ لا، تجاهلي سؤالي -
لكنك سألت -

414
00:30:35,297 --> 00:30:39,658
نلنا من الدفاع لكنه قال إنه سيفلس
إن لم نكتفِ بـ30 بالمئة من المبلغ

415
00:30:39,682 --> 00:30:42,484
ماذا؟ -
تماماً، فهمت قصدي، لن يفلس -

416
00:30:42,508 --> 00:30:45,547
سمانثا) لن أتدخل في قضيتها) -
لست أطلب منك التدخل -

417
00:30:45,571 --> 00:30:47,795
أطلب رأيك فيما أظنه -
أظنني قلت إنني لن أتدخل -

418
00:30:47,819 --> 00:30:51,224
أي أنك تتفق معي
وعلينا أن نواجهه برأيي

419
00:30:51,262 --> 00:30:52,844
واجهيه إذاً -
لا أستطيع إنها المحامية الرئيسية -

420
00:30:52,868 --> 00:30:56,195
ماذا تريدين مني أن أفعل؟ -
أقنعها بأن طريقتي أفضل -

421
00:30:56,219 --> 00:30:58,534
تباً لا أريد التدخل
في طريقة أي منكما

422
00:31:00,394 --> 00:31:01,658
...(أليكس)

423
00:31:02,437 --> 00:31:07,350
أعلم أنك لا تريد الاختلاف مع زوجتك
لكنك تدرك أن القيام بهذا هو الأصوب

424
00:31:13,736 --> 00:31:17,019
أعرف أن صغارك يتناولون أكلهم في ساعة
متأخرة هذه الفترة لكن أليس عليك الذهاب؟

425
00:31:17,043 --> 00:31:20,838
ربما لكن إن لم أجد حلاً
(فسأضطر إلى إلغاء لقائي بـ(طومز

426
00:31:20,863 --> 00:31:24,177
ماذا؟ لماذا؟ -
(لأن (لويس) سافل وكذلك (هارفي -

427
00:31:24,213 --> 00:31:26,637
هذا ليس سبباً (دونا) إنها تفاهة

428
00:31:26,662 --> 00:31:30,594
أدرك أنك تمزحين (غريتشن) لكنني
لا أجد تخاصم (لويس) و(هارفي) مسلياً

429
00:31:30,619 --> 00:31:35,894
وسيعكر مسائي -
لن تعكر شيئاً والمسألة بينهما ولا تخصك -

430
00:31:35,918 --> 00:31:40,530
وهذا ما قلته لـ(لويس) لكنه ذكرني
أنني مسؤولة عن جعله مديراً

431
00:31:40,555 --> 00:31:45,168
لا أكترث لما فعله
توقفي عن إقناع نفسك بهذا الهراء فوراً

432
00:31:45,192 --> 00:31:49,309
...(غريتشن) -
لا، بجلتِ الشركة على نفسك بما لا يحصى -

433
00:31:49,334 --> 00:31:53,617
ما عليك فعله هو العودة إلى المنزل والتأنق
بذلك الفستان الذي جهزته هذا الصباح

434
00:31:54,473 --> 00:31:55,736
حسناً

435
00:31:56,994 --> 00:32:00,427
ماذا عن (لويس) و(هارفي)؟ -
دعي أمر المغفلين لي -

436
00:32:07,229 --> 00:32:10,177
روبرت) هل لي بمحادثتك؟) -
طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ -

437
00:32:10,336 --> 00:32:12,667
عرفت أن (هارفي) كذب علي
بخصوص (ستيفن بالمر)؟

438
00:32:13,921 --> 00:32:15,871
أجل -
...(روبرت) -

439
00:32:17,416 --> 00:32:19,895
لمَ لم تقل أي شيء؟

440
00:32:21,542 --> 00:32:24,587
أكنت ستخبرني
إن كان الوضع معكوساً؟

441
00:32:28,118 --> 00:32:29,351
لا

442
00:32:29,606 --> 00:32:34,550
من الواضح أنني لم أكن ناجحاً
(في التعامل مع (هارفي

443
00:32:34,813 --> 00:32:39,725
لكن حسبما عرفت عن الوضعية
تدخلت في وقت مبكر جداً ما ضرك

444
00:32:39,860 --> 00:32:44,163
ماذا كنت ستفعل محلي؟ -
أقوم بمبادرة وأتغاضى عن الأمر -

445
00:32:44,475 --> 00:32:47,462
أحقاً كنت ستفعل ذلك؟ -
لا على الأرجح لكن لأملت ذلك -

446
00:32:47,575 --> 00:32:51,891
(وهناك أمر آخر يا (لويس
هارفي) لم يكن يقلل من احترامك)

447
00:32:51,916 --> 00:32:56,247
كان يعاملك بنفس الطريقة
التي عامل بها (جاسيكا) وأنا

448
00:32:57,122 --> 00:33:02,966
فهمت، سافل مع الجميع -
يتعامل مع الجميع بسفالة -

449
00:33:03,397 --> 00:33:05,570
(شكراً (روبرت -
(على الرحب يا (لويس -

450
00:33:09,887 --> 00:33:14,869
عزيزتي، لا أعرف ما الغاية من ذلك
الكرفس لكن اعلمي أنني إلى جانبك

451
00:33:15,252 --> 00:33:18,832
جيد لأن ساق السلق الذي
هناك تقرب مني للتو

452
00:33:21,322 --> 00:33:26,126
تذكرت أن أسألك، ما وضع قضيتك؟ -
تعني أن (سمانثا) لم تخبرك؟ -

453
00:33:26,440 --> 00:33:31,683
تلقنا عرضاً رائعاً -
هذا رائع، كم؟ -

454
00:33:32,445 --> 00:33:34,665
لا أصدق -
ماذا؟ -

455
00:33:34,824 --> 00:33:38,302
تظنني لا أستطيع أن أتبين
لما تمهد طريقك إلى المحادثة

456
00:33:38,762 --> 00:33:41,039
أهذا عيد ميلاد أمك الـ80؟ -
(روزلي) -

457
00:33:41,077 --> 00:33:43,898
سمانثا) أخبرتك وتتفق معها)
أقر بهذا

458
00:33:43,922 --> 00:33:47,000
أجل لأنني شهدت أشخاصاً
زوروا سجلاتهم من قبل

459
00:33:47,025 --> 00:33:52,007
بئساً (أليكس)، هذا تماماً ما حصل في الجامعة
تظن أنك أدرى مني

460
00:33:52,731 --> 00:33:56,762
إن كنت لا تحترمني كمحامية
فلمَ لا تخبرني بشكل مباشر؟

461
00:33:56,786 --> 00:34:00,546
لأنني أثق بك ونفس الأمر من
الجامعة هو عدم تصديقك لي

462
00:34:00,688 --> 00:34:04,550
لكنني أحترمك ولهذا أصارحك
أظن أن عليك أن ترفضي التسوية

463
00:34:04,574 --> 00:34:06,782
لم يبدُ وكأنك ستصارحني

464
00:34:06,806 --> 00:34:13,481
هذا بسبب تعاليك كلما تحدثنا عن القانون
ولهذا لم أرد التدخل في البداية

465
00:34:14,324 --> 00:34:17,435
أحقاً تحترمني كمحامية؟

466
00:34:18,677 --> 00:34:20,556
لما تزوجتك غير ذلك

467
00:34:21,092 --> 00:34:24,143
فهلا نتوقف عن التشاجر
وننسى أنني قلت أي شيء

468
00:34:24,167 --> 00:34:26,168
لا، لا نستطيع

469
00:34:26,524 --> 00:34:28,911
لكن بإمكاننا التوقف عن التشاجر -
ماذا تعنين؟ -

470
00:34:29,478 --> 00:34:35,012
أريد أن أفسر لك سبب اعتقادي
أنني أتخذ القرار الصائب

471
00:34:38,979 --> 00:34:42,190
غريتشن) بمَ أخدمك؟) -
تفضل بالجلوس وأصغِ إلي -

472
00:34:42,214 --> 00:34:43,180
المعذرة؟

473
00:34:43,230 --> 00:34:48,140
واضح أنك ستخرج لعشاء أو للعبة ورق ما
أو أي هراء آخر تقضي وقتك عليه هذه الفترة

474
00:34:48,216 --> 00:34:51,342
لكن عليك أن تغير نفسك
(وتصوب الأمر مع (لويس

475
00:34:51,397 --> 00:34:53,611
ليس علي القيام بأي شيء
(الأمر بيني وبين (لويس

476
00:34:53,635 --> 00:35:00,709
لا، ليس كذلك لأنكما تشكلان عبئاً على
الجميع لما تتخاصمان وأنا نفسي سئمت

477
00:35:00,734 --> 00:35:03,075
سئمت صحيح؟ -
أجل، سئمت -

478
00:35:03,285 --> 00:35:11,073
تصرفكما كطفلين يجعلني كئيبة وكنت أفكر
في الاستقالة لكنتما لوثتما بعضكما بالقذارة

479
00:35:11,167 --> 00:35:13,212
أأنهيت؟ -
أستصوب الأمر؟ -

480
00:35:13,466 --> 00:35:17,326
(إنها علاقة متبادلة (غريتشن
ولست السافل الوحيد فيها

481
00:35:17,350 --> 00:35:19,560
أنت الوحيد هنا الآن

482
00:35:20,329 --> 00:35:22,390
حسناً، قلت ما لدي

483
00:35:23,472 --> 00:35:29,827
لكنت لطيفة لكنك تحتاج مَن يؤدبك أحياناً
و(دونا) لديها برنامج لهذه الليلة

484
00:35:33,876 --> 00:35:37,403
إذاً؟ أتحدثت معها؟ -
أجل، لكنها مصرة على التسوية -

485
00:35:37,427 --> 00:35:43,319
بئساً، لم نتحدث عن هذا -
تحدثنا عن إخبارها عن رأيي وفعلت ذلك -

486
00:35:43,827 --> 00:35:46,166
ثم غيرت رأيي -
فعلت ذلك طبعاً -

487
00:35:46,226 --> 00:35:49,943
لأنك كما وضحت جيداً
علاقتكما أهم من أي موكل

488
00:35:49,968 --> 00:35:52,871
لا أكترث للمحامي الرئيسي
لن أخذل عملائي

489
00:35:52,895 --> 00:35:56,521
ولست أدعم (روزلي) لأنها زوجتي
بل لأنها محامية بارعة

490
00:35:56,545 --> 00:36:01,073
لست تصدق مهاترة الإفلاس -
لا تعرفين إن كان ذلك كذباً أم لا -

491
00:36:01,104 --> 00:36:03,833
...لهذا أريد النزال لأعرف -
وإن فشلت النزال؟ -

492
00:36:03,857 --> 00:36:12,243
لستِ الوحيدة التي تعرف الفقر وبالنسبة
لمناشدة بعض المال، 15 أكبر من 35 ألفاً

493
00:36:12,268 --> 00:36:16,926
لن أخسر -
أواثقة؟ لأنك خسرتِ من قبل أمامي -

494
00:36:16,958 --> 00:36:21,868
لذا انسي الأمر أو لا
لكنني سأدعم زوجتي

495
00:36:22,031 --> 00:36:26,336
كما قلت بنفسك
يفترض أن يجمعنا هذا

496
00:36:28,335 --> 00:36:33,203
حسناً، سأتغاضى عن الأمر
لكن ذلك لا يعني أنني موافقة

497
00:36:33,287 --> 00:36:38,918
إن كان سيحسن هذا شعورك
لو لم تتحدا، لما نال المتخرجون أي شيء

498
00:36:42,284 --> 00:36:44,622
"لبثت أقرأ كتباً قديمة"

499
00:36:44,714 --> 00:36:47,076
"الأساطير والخرافات"

500
00:36:47,100 --> 00:36:48,999
"آخيل) وذهبه)"

501
00:36:49,198 --> 00:36:51,373
"هيركليس) وهداياه)"

502
00:36:51,467 --> 00:36:53,652
"...(سيطرة (سبايدرمان"

503
00:36:53,707 --> 00:36:56,863
مرحباً -
"...و(باتمان) وقبضتاه" -

504
00:36:57,914 --> 00:37:02,298
...غادرت بعد الاستنطاق، أردت التأكد أنك -
لست كذلك -

505
00:37:07,342 --> 00:37:08,689
...(كاترينا) -
(براين) -

506
00:37:09,480 --> 00:37:11,858
لا نستطيع -
أعلم -

507
00:37:13,390 --> 00:37:16,380
ليس خطأ أي منا -
أعلم -

508
00:37:17,607 --> 00:37:18,870
"ماذا سنفعل؟"

509
00:37:23,377 --> 00:37:24,659
لا أعرف

510
00:37:26,996 --> 00:37:29,304
 ما عاد بوسعك أن تكون شريكي

511
00:37:30,139 --> 00:37:36,709
إلى أي مدى تود المجازفة؟"
"لست أبحث عن أي أحد بمزايا استثنائية

512
00:37:36,869 --> 00:37:41,538
شخص خارق ما"
"نعيم خرافي

513
00:37:41,568 --> 00:37:45,813
شيء أستطيع الاعتماد عليه"
"شخص أقبله

514
00:37:45,837 --> 00:37:48,413
"أريد شيئاً كهذا تماماً"

515
00:37:48,712 --> 00:37:51,244
لن تغير رأيك إذاً؟
سبرينغستين) هو المفضل لديك؟)

516
00:37:51,273 --> 00:37:57,658
أتمزحين؟ بدأت في مرأبي
علقت تصاميماً على الحائط وحسنتها وبدأت

517
00:37:58,271 --> 00:38:01,515
نظراً لتصاميمك
من الواضح أنك تقوم بما تحبه

518
00:38:01,774 --> 00:38:05,223
ماذا عنك؟ ما الذي فعلته
في ريعان الشباب؟

519
00:38:05,270 --> 00:38:10,109
ما فعلته... آكل الـ(رامن) كل ليلة

520
00:38:10,145 --> 00:38:16,116
(وأمثل مراراً وتكراراً عرض (برادواي
(كات أون أهات تان روف)

521
00:38:16,146 --> 00:38:18,393
"انتبهي (ماغي)، بدأت ثيابك تظهر"

522
00:38:18,417 --> 00:38:21,911
أتعرف (كات أون أهات تان روف)؟ -
(أعرفه؟ كنت (بريك -

523
00:38:22,401 --> 00:38:25,367
 في الجامعة؟ -
لا في الصف التاسع لكن لا أقصد ذلك -

524
00:38:25,391 --> 00:38:29,447
لو لم أكن رديئاً في التمثيل
لما أدركت شغفي بالتصميم

525
00:38:29,541 --> 00:38:32,814
تعني أنني كنت ممثلة رديئة
ولهذا أنا مسؤولة شؤون موظفين رائعة؟

526
00:38:32,839 --> 00:38:35,743
حتماً لم تستطيعي إخفاء
إعجابك بي لما التقينا

527
00:38:35,767 --> 00:38:38,854
تود تأويل الأمور هكذا إذاً؟ -
لا داعي لذلك -

528
00:38:38,879 --> 00:38:42,848
بعد إعادة التفكير، ما كان علي ذلك
هل ارتفعت حرارة المكان هنا؟

529
00:38:45,170 --> 00:38:48,503
عرفت أنك أعجبتِ بي -
أجل -

530
00:38:51,179 --> 00:38:53,017
وسأخبرك بأمر آخر

531
00:38:54,144 --> 00:38:57,992
كما تعلم كنت قلقة من خلط
العمل بما هو شخصي

532
00:38:58,153 --> 00:39:00,920
لكن؟ -
لم أفكر في العمل طيلة الليلة -

533
00:39:02,157 --> 00:39:04,572
لقاؤنا كان ممتعاً إذاً؟ -
أجل -

534
00:39:05,561 --> 00:39:07,518
صحيح -
ولي أنا أيضاً -

535
00:39:07,870 --> 00:39:10,693
أتودين الذهاب إلى مكان
حيث نحتسي شراباً أخيراً؟

536
00:39:10,718 --> 00:39:12,108
أود ذلك

537
00:39:21,428 --> 00:39:26,313
لويس) كنت أبحث عنك) -
أنا أيضاً، عطشت -

538
00:39:26,764 --> 00:39:28,722
فكرت بإعداد برقوق القهوة

539
00:39:28,817 --> 00:39:31,248
هل يحتوي على المنشطات في العادة؟ -
سيفاجئك مذاقه -

540
00:39:33,118 --> 00:39:35,344
لا أعرف كيف أقول هذا
لذا سأتكلم فحسب

541
00:39:35,961 --> 00:39:38,155
أنا آسف -
(أنا أيضاً آسف يا (هارفي -

542
00:39:38,997 --> 00:39:43,481
تدخلت في وقت مبكر وما كان ينبغي علي ذلك
بودي أن أقول إنني لن أكرر ذلك

543
00:39:44,831 --> 00:39:47,199
لكنني سأكرر ذلك على الأرجح -
ستفعل ذلك حتماً -

544
00:39:47,223 --> 00:39:50,403
أنت محق
شيء آخر قد أكرره

545
00:39:50,448 --> 00:39:56,673
الاتصال بالموكل المنشود وأقنعه بالتعاقد
معك لأنك أفضل مَن عملت معه ولن يتغير ذلك

546
00:39:56,698 --> 00:39:59,066
اتصلت بـ(بالمر) وقلت ذلك؟ -
أجل -

547
00:39:59,503 --> 00:40:04,569
هذا طريف لأنني اتصلت به
قلت له إنني كنت أفضل محامٍ عملت معك

548
00:40:04,916 --> 00:40:06,430
لم تفعل ذلك -
فعلاً -

549
00:40:06,454 --> 00:40:12,519
نصحته بالتعاقد معك لأنني لا
أخشى مواجهة أي محامٍ غيرك

550
00:40:15,041 --> 00:40:19,808
أتظنه اقتنع؟ -
في الحقيقة، لا أكترث إن تعاقد معنا أم لا -

551
00:40:19,885 --> 00:40:24,092
نحن أفضل محاميين في المدينة
ولن يتغير ذلك

552
00:40:25,499 --> 00:40:29,698
(شكراً (هارفي -
الشكر لك أنت أيها المدير -

553
00:40:32,158 --> 00:40:34,410
برقوق؟ -
لا تمانع إن أردته -

554
00:40:42,958 --> 00:40:47,473
"في الظلام، أنا في منتصف الهدف"

555
00:40:48,387 --> 00:40:51,485
"في مستوى كل شيء"

556
00:40:51,509 --> 00:40:54,284
حسناً، لقد وصلت

557
00:40:56,326 --> 00:40:57,480
أعلم

558
00:41:00,787 --> 00:41:04,573
يا للعجب، لا يأتون بهذه السرعة
لما أكون في حاجة ذلك

559
00:41:04,613 --> 00:41:06,535
ماذا أقول؟
لدي حظ مع سيارات الأجرة

560
00:41:06,682 --> 00:41:10,705
شكراً (طومز) على هذه الليلة الرائعة -
(علي أن أخبرك يا (دونا -

561
00:41:10,752 --> 00:41:14,557
أحياناً لا ندرك ما ينقصنا
إلى أن نجده

562
00:41:14,598 --> 00:41:19,736
لذا لا أريد الانتظار 3 أيام لأتصل بك
أو مهما كان المتعارف عليه، هلا نتجاوز ذلك؟

563
00:41:21,567 --> 00:41:25,423
هلا يكن غداً اليوم الثالث؟ -
ما رأيك أن يكون الليلة؟ -

564
00:41:26,717 --> 00:41:29,541
وتأتي معي؟ -
اتصلت بسيارة الأجرة للتو -

565
00:41:30,291 --> 00:41:36,331
كل شيء فوضى"
"لكنني أريد أن أحلم

566
00:41:37,187 --> 00:41:39,281
"أريد حلماً"

