﻿1
00:00:00,048 --> 00:00:01,218
"...في الحلقات السابقة"{\pos(190,205)}

2
00:00:01,338 --> 00:00:05,596
(راودني كابوس بأننا جعلنا (لويس
المدير وجفاني النوم إلى الفجر

3
00:00:05,621 --> 00:00:07,057
لم يكن كابوساً
وتعلم هذا

4
00:00:07,082 --> 00:00:10,644
لا أستطيع أن أخذل عملائي
لا أقدر على هذا

5
00:00:10,683 --> 00:00:15,611
لويس)، عثرت على مدير لنا)
(أظنني أستطيع إيجاد محامٍ لـ(طومز كاسلر

6
00:00:15,636 --> 00:00:19,527
لكن السؤال الأفضل الآن
أتستطيع التكفل بالوظيفة التي قبلتها؟

7
00:00:19,574 --> 00:00:25,010
كنت أفكر في وضعنا الأسبوع الماضي
لما ظننتك قاسية وثم بت صديقك المقرب

8
00:00:25,035 --> 00:00:27,924
ما الذي يجري بينك وبين (براين)؟ -
دونا) إنه متزوج، يستحيل أن أفعل ذلك) -

9
00:00:27,949 --> 00:00:32,047
أعلم، لكن أعلم أيضاً
أن الإرادة تعصي أوامر العقل

10
00:00:32,072 --> 00:00:35,127
إيجاد محامٍ مناسب ليس متعلقاً
بمعرفة تجارتك فقط

11
00:00:35,152 --> 00:00:37,963
لا، الانجذاب أيضاً -
أجل، صحيح -

12
00:00:38,025 --> 00:00:39,055
كيف تعرفين نوعي المفضل؟

13
00:00:39,080 --> 00:00:43,494
ستضع الحياة ذلك الشخص المميز أمامك
وحين ذلك، أعرف أنك ستكونين مستعدة

14
00:00:43,580 --> 00:00:49,834
أنا أدير هذه الشركة في الحقيقة وعلينا
جميعاً تقبل ذلك وستبدآن بإطلاعي بكل شيء

15
00:00:50,173 --> 00:00:54,359
تناولي معي طعام العشاء -
...أشعر بالإطراء يا (طومز)، لكنك عميل -

16
00:00:54,384 --> 00:00:59,118
سأمنحك بعض الوقت وإن بقيت رغبتك
على حالها فأعدك ألا أطلب منك مجدداً

17
00:00:59,143 --> 00:01:00,382
"لا بأس؟" -
أجل -

18
00:01:09,796 --> 00:01:10,967
إذاً؟

19
00:01:13,015 --> 00:01:16,265
ماذا؟ -
أستقبلين بطلب الغامض؟ -

20
00:01:16,888 --> 00:01:21,007
عم تتكلمين؟ -
تظنيننا لم نراك تراقبين هاتفك طيلة الليل؟ -

21
00:01:21,038 --> 00:01:24,109
كانت إرساليات تخص العمل -
لا يوجد غمزات في إرساليات العمل -

22
00:01:24,134 --> 00:01:28,499
رموز غمز -
لا تغيري الموضوع، هناك رجل يريدك -

23
00:01:28,562 --> 00:01:32,029
غريتشن) ليس محض رجل)
(إنه (طومز كاسلر

24
00:01:32,054 --> 00:01:36,248
...لو تحسبين (لويس) سيعترض لأنه عميل -
لا، ليس هذا -

25
00:01:36,273 --> 00:01:44,305
ماذا إذاً؟ لأن إعجابك به واضح
ما المانع من موعد وعلاقة معه ربما؟

26
00:01:45,866 --> 00:01:51,023
(لا شيء (غريتشن
لا شيء بتاتاً

27
00:01:55,647 --> 00:01:58,247
أنستطيع التحدث يا (هارفي)؟ -
طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ -

28
00:01:58,319 --> 00:02:03,745
أريد أن أقول... ما كان علي أن
(أصيح بك وبـ(روبرت) بسبب (مالك

29
00:02:03,770 --> 00:02:07,066
وجب أن أسمعك لما أتيتني
وأخبرك عما كنت أشعر به

30
00:02:07,091 --> 00:02:10,503
لا بأس (لويس) كان يجب أن أخبرك
(بكل شيء كما قال (روبرت

31
00:02:10,528 --> 00:02:18,177
كنت أفكر أحاول أن أكون أفضل مدير
وذلك بإلهام الناس بالقيام بالأفضل

32
00:02:18,216 --> 00:02:21,599
وأنت تجيد عقد الصفقات -
لا أستطيع مخالفتك -

33
00:02:21,634 --> 00:02:26,942
ما رأيك أن تأتينا بغنيمة قيمة؟ -
فهمت، أنت جديد، تريد مفهوماً جديداً -

34
00:02:26,967 --> 00:02:28,831
أريد من جميعنا
أن يعطي مفهوماً جديداً

35
00:02:28,856 --> 00:02:32,933
في هذه الحالة
سمعت أن (ستيفن بالمر) يبحث عن محامٍ جديد

36
00:02:32,958 --> 00:02:37,113
اشحذ حربتك إذاً، سأنتظر منك
قطعة عاجٍ جميلة نهاية الأسبوع

37
00:02:37,138 --> 00:02:39,644
ما العاج؟ -
عظم منحوت -

38
00:02:39,669 --> 00:02:43,574
ما خطبك؟ أين تعلمت؟ -
ليس سنوات الـ1800، واثق من هذا -

39
00:02:43,599 --> 00:02:48,933
لعلمك، يعود العاج إلى سنوات 1700 -
(إن أنهيت تلك الجملة فانسَ (بالمر -

40
00:02:48,958 --> 00:02:50,434
اعتبر أنني لم أنهِ تلك الجملة

41
00:02:51,410 --> 00:02:52,427
(لويس) -
نعم -

42
00:02:53,059 --> 00:02:57,770
القدوم إلي وقول ذلك يستدعي
قدراً هاماً من الرصانة، أقدر ذلك

43
00:02:58,700 --> 00:03:01,758
وسآتيك بغنيمة

44
00:03:03,404 --> 00:03:04,786
(شكراً (هارفي

45
00:03:08,630 --> 00:03:13,130
قهوة منزوعة الكافيين
بـ3 قطع سكر

46
00:03:13,185 --> 00:03:18,505
أنت شريكي ولست مساعدي، لست مجبراً على
إحضار مشروبي المفضل لما أستدعيك

47
00:03:18,530 --> 00:03:24,357
(بإمكاني أن أعطيه إلى (لويس -
هاتها هنا، كما لدي شيء لك -

48
00:03:27,239 --> 00:03:30,785
...كاترينا)، عطر النساء لا) -
(شيلسيا كونر أدورد) -

49
00:03:31,154 --> 00:03:36,098
شيلسيا كونر) أسطورة التبرج والعطور) -
تبحث عن ممثل قانوني؟ -

50
00:03:36,123 --> 00:03:39,670
اتصلت بي صباحاً
(سمعوا بتفوقنا على (هاي رايز فاشن

51
00:03:39,787 --> 00:03:44,334
و(شيلسيا) تريد مقاضاة منافسها
الذي استنسخ عطرها الرائد

52
00:03:44,842 --> 00:03:49,373
براين) أظنني وجدت اختصاصي) -
المواد الاستهلاكية -

53
00:03:49,398 --> 00:03:53,428
ليست مثيرة أو محمسة كقوانين الضرائب
لكن فلنواجه هذا، ماذا تكون؟

54
00:03:53,880 --> 00:03:56,688
لا تخرجين كثيراً؟ -
تعرف ما أقصده -

55
00:03:56,818 --> 00:03:59,256
أجل، ماذا تريدين أن أفعل؟

56
00:03:59,287 --> 00:04:03,861
جد كل شيء عن منتجهم ومنتجنا
وجد حلاً لإنهائهم

57
00:04:03,888 --> 00:04:05,287
اعتبري الأمر مقضياً

58
00:04:05,724 --> 00:04:09,492
ولعلمك
التفوق من نصيبنا بالتساوي

59
00:04:10,547 --> 00:04:11,756
(شكراً (كاترينا

60
00:04:19,739 --> 00:04:23,020
يا لها من سرعة
باعتبارها تعول على النباتات

61
00:04:24,037 --> 00:04:27,199
تلك السيارة تعمل بوقود
خالٍ من الرصاص

62
00:04:27,246 --> 00:04:33,245
لكنك ستصنع شبيهة لا تعمل به
لأنك تطمح إلى التغيير بدل ربح المال

63
00:04:33,270 --> 00:04:35,465
بالنسبة لشخص لا أعرفه
تعرف الكثير عن شركتي

64
00:04:35,490 --> 00:04:39,451
شأني هو معرفة أمور عملائي
(هارفي سبيكتر)

65
00:04:39,522 --> 00:04:44,401
سمعت أنني أبحث إذاً؟ -
سمعت أنك تناشد محامياً بارعاً -

66
00:04:44,434 --> 00:04:46,862
تعتقد أنك ذاك المحامي؟ -
أعرف أنني هو -

67
00:04:47,160 --> 00:04:49,990
يقول الناس أنك معتد بنفسك -
يقولون إنني واثق من نفسي -

68
00:04:50,270 --> 00:04:55,592
وأنا كذلك لأنني قادر على ذلك -
أخشى أنك أضعت وقتك -

69
00:04:55,617 --> 00:04:58,012
لأنني لن أوكلك -
لماذا؟ -

70
00:04:58,037 --> 00:05:02,103
سمعتك -
أنا أفضل حاسم للقضايا في المدينة -

71
00:05:02,387 --> 00:05:07,176
ولهذا تماماً عليك توكيلي -
كما أنك لن تنفذ ما تؤمر به -

72
00:05:07,285 --> 00:05:10,385
وربما أعتبر نفسي متمرداً
لكن لا أريد أن يكون محامي كذلك

73
00:05:10,465 --> 00:05:13,652
...(ستيفن) -
رفضت للتو (هارفي) لأنك لا تصغي -

74
00:05:14,527 --> 00:05:21,207
لذا إن أردت فرصة فأفضل طريقة
لتغير رأيي هي تركي بحالي

75
00:05:23,824 --> 00:05:28,168
ما رأيك؟ -
(سيارة رائعة (ستيفن -

76
00:05:29,212 --> 00:05:30,480
سيارة رائعة

77
00:05:32,637 --> 00:05:39,043
{\pos(190,160)}تلمح المال فتود المكوث لحصتك"
"ولتأخذ حصة أخرى لشريكك

78
00:05:39,346 --> 00:05:45,863
{\pos(190,160)}يود الجميع أن يعرف الشعور"
"يود الجميع أن يرى الوضع

79
00:05:46,207 --> 00:05:54,090
{\pos(190,205)}لا بأس بما يقدم"
"منشغلون جداً بتنمية المال، فهمت؟

80
00:05:54,152 --> 00:05:58,902
"(زين سبيكتر ليت ويليامز ويلر)" -
"تراجعوا فوراً لأنني على وشك" -

81
00:06:00,435 --> 00:06:02,354
"طريقة تنمية المال"

82
00:06:03,822 --> 00:06:05,283
{\an6\pos(320,223)}مرحباً؟ -
"موافقة" -

83
00:06:06,073 --> 00:06:08,711
{\an6\pos(320,223)}أنا موافقة -
على ماذا؟ -

84
00:06:08,987 --> 00:06:11,104
على ما طلبته

85
00:06:11,182 --> 00:06:17,440
المعذرة لكن ما كان السؤال؟
لأنني فضولي وأطرح أسئلة كثيرة

86
00:06:17,510 --> 00:06:22,384
حسناً فهمت، تود أن تسمع مني
أنني موافقة على الخروج معك

87
00:06:22,409 --> 00:06:23,737
ربما

88
00:06:23,885 --> 00:06:25,228
{\an6\pos(290,223)}قلت ذلك للتو -
"جيد" -

89
00:06:25,260 --> 00:06:29,705
{\an6\pos(290,223)}"جوابي على طلبك هو موافقة إذاً" -
لم أطلب منك أي شيء -

90
00:06:29,784 --> 00:06:33,361
{\an6\pos(290,223)}كنت ستسألين ما إن كنت سأحجز
وأجل، قمت بذلك

91
00:06:33,791 --> 00:06:36,932
{\an6\pos(290,223)}كيف عرفت ذلك؟ -
أنا متفائل -

92
00:06:37,424 --> 00:06:44,619
{\an6\pos(290,200)}كما أنني أعلم أنك لبثت تخططين للغير في عملك
وارتأيت أنك ستكونين ممتنة لو قام أحد بذلك لك

93
00:06:44,729 --> 00:06:49,961
{\an6\pos(370,223)}أجل، سأقدر ذلك -
"استعدي لأقلك غداً تمام السابعة" -

94
00:06:50,010 --> 00:06:55,291
{\an6\pos(290,223)}ارتدي شيئاً أخاذاً واؤملي أن آتي -
حسناً -

95
00:06:56,697 --> 00:06:58,315
{\an6\pos(290,223)}...(طومز)

96
00:06:59,159 --> 00:07:05,352
{\an6\pos(370,223)}لمَ احتجت سماعها مني؟ -
قد أكون متفائلاً لكن سماعها رائع -

97
00:07:06,666 --> 00:07:08,541
{\an6\pos(290,223)}أراك ليلة غد إذاً

98
00:07:08,924 --> 00:07:14,571
{\an6\pos(290,223)}وحاول إخباري أنه محق
تأخر نصف ساعة عن موعدنا

99
00:07:14,596 --> 00:07:17,280
{\an6\pos(350,223)}وسمعت تفاهات عن مقاضاة
(جونسن) لولاية (فلوريدا)

100
00:07:17,406 --> 00:07:18,649
{\an6\pos(290,223)}لا أصدق

101
00:07:18,674 --> 00:07:22,420
{\an6\pos(350,223)}تلك نتيجة مواعدة طالب حقوق -
أنا أيضاً كنت طالبة حقوق -

102
00:07:22,445 --> 00:07:27,258
{\an6\pos(350,223)}مع ذلك استطعت التواصل كالبشر -
أظن أن أدائي تحسن منذ ذلك الوقت -

103
00:07:27,283 --> 00:07:30,936
{\an6\pos(320,223)}حقاً؟ ماذا عن اعتذاراته
منك وإقراره بأنك محقة؟

104
00:07:30,961 --> 00:07:34,203
{\an6\pos(290,223)}كيف هي برأيك؟ -
بدأت أشعر أن هذا الغداء فكرة سيئة -

105
00:07:34,228 --> 00:07:41,079
{\an6\pos(290,223)}في الحقيقة، تفاجأت لاقتراحك هذا -
أليكس) لم يقترح هذا حقيقةً بل أنا) -

106
00:07:41,212 --> 00:07:42,311
{\an6\pos(290,223)}شوقتني الآن

107
00:07:42,336 --> 00:07:46,508
{\an6\pos(370,223)}عرفت (روزلي) بالمشكلة التي انتهينا منها
ما أفضل بداية غير إفطار مفاجئ؟

108
00:07:46,533 --> 00:07:51,957
{\an6\pos(290,223)}والتقيت (جو) فهذا لن يكون أسوأ
من الواضح أنني كنت مخطأ

109
00:07:51,982 --> 00:07:55,945
{\an6\pos(290,223)}هناك سبب آخر
وراء رغبتي في أن نجتمع

110
00:07:56,188 --> 00:08:01,499
{\an6\pos(290,223)}بعد أن أنجبت طفلاي
تركت شركتي وأردت تربيتهما

111
00:08:01,524 --> 00:08:05,453
{\an6\pos(290,223)}لكنهما كبرا الآن
وحان الوقت لأعود

112
00:08:05,484 --> 00:08:09,063
{\an6\pos(290,223)}مهلاً، هل لقضيتك علاقة بهذا؟ -
أجل -

113
00:08:09,333 --> 00:08:15,186
{\an6\pos(290,223)}لدي مجموعة ارتادت جامعة رديئة
لا قيمة لتخرجهم وهم غارقون في الديون الآن

114
00:08:15,211 --> 00:08:18,795
{\an6\pos(290,223)}وتحتاجين مساعدة فيها حسب رأيك -
أجل -

115
00:08:18,820 --> 00:08:22,750
{\an6\pos(330,223)}...روزلي)، لم نتحدث عن) -
اصمت (أليكس) أنا وزوجتك نتحدث -

116
00:08:23,914 --> 00:08:25,194
{\an6\pos(290,223)}ما المساعدة التي تحتاجينها؟

117
00:08:26,352 --> 00:08:30,483
{\an6\pos(290,170)}روبرت زاين) الرجل الذي أناشد رؤيته) -
(لدي موعد احتساء شاي بعد ساعة (لويس -

118
00:08:30,562 --> 00:08:32,604
{\an6\pos(290,170)}لا بأس، لن أطيل عليك

119
00:08:32,875 --> 00:08:36,186
{\an6\pos(290,223)}أهذه وثيقة تسريحي؟ -
(تذكرتا (ريغوليتو -

120
00:08:36,211 --> 00:08:39,633
{\an6\pos(350,223)}أفضل ما يوجد أعرف أن (لورا) معجبة -
تمنيت لو أنها وثيقة تسريحي -

121
00:08:39,680 --> 00:08:42,922
...آسف لم أقصد أن -
كنت أمزح وحسب، إنها لفتة رائعة -

122
00:08:44,078 --> 00:08:45,537
هل تمانع لو أسألك عن السبب؟

123
00:08:45,562 --> 00:08:49,844
أعرف أن التنحي من أجلي لم يكن سهلاً
أردت التعبير عن امتناني لك

124
00:08:49,943 --> 00:08:51,486
شكراً (لويس)، هذا يعني الكثير

125
00:08:51,820 --> 00:08:56,003
لويس) أخبرتني (غريتشن) أنك تريد رؤيتي) -
(أجل أردت معرفة ما جرى مع (ستيفن بالمر -

126
00:08:56,042 --> 00:08:59,587
كيف برأيك؟ حاصرته -
تكلم بلغة مفهومة، لا أعرف كرة القاعدة -

127
00:08:59,625 --> 00:09:04,477
البدينة تغني -
خبر سار، أأجري اتصالاً لأنهي الأمر؟ -

128
00:09:04,508 --> 00:09:06,399
لا داعي -
حسناً -

129
00:09:07,078 --> 00:09:10,500
أنت مسيطر، لن أضغط عليك
روبرت) استمتع بالعرض، عن إذنكما)

130
00:09:12,179 --> 00:09:15,265
خبر سار تافه -
المعذرة؟ -

131
00:09:15,500 --> 00:09:18,485
لست مسيطراً على أي شيء -
ما أدراك بهذا؟ -

132
00:09:18,547 --> 00:09:22,000
لأن تبين كذب أحد ما أسهل
لما يكذب على شخص آخر

133
00:09:22,025 --> 00:09:27,438
لمعلوماتك، لست أكذب لأن المحاصرة
لا تهم، سأكون موكل ذلك الرجل

134
00:09:27,463 --> 00:09:32,093
أنا سعيد لأنني لست مديرك
لأن هذا أحد هرائك الأساسي

135
00:09:32,291 --> 00:09:35,406
بالحديث عن البدينات
تريد تذاكر الأوبرا هذه؟

136
00:09:35,544 --> 00:09:38,849
لأنني لن أدع (لورا) تجرني
إلى 4 ساعات أخرى من الملل

137
00:09:38,874 --> 00:09:41,000
...في الحقيقة، لست -
أحسنت -

138
00:09:44,930 --> 00:09:50,147
علي أن أقول إنك أحسنت الاختيار حقاً -
أجل، لبثت أقول هذا لسنوات -

139
00:09:50,172 --> 00:09:54,563
لكن علي أن أقول شيئاً آخر الآن
(لا أريد أن تتولي القضية مع (روزلي

140
00:09:54,588 --> 00:09:58,065
أجل، أظنك جعلت ذلك واضحاً
في الغذاء لكن لماذا؟

141
00:09:58,195 --> 00:10:01,383
تريدين أن أخبرك بلائحة الأسباب؟ -
بحقك (أليكس)، (روزلي) قالت هذا -

142
00:10:01,408 --> 00:10:06,449
انتهينا لتونا من مشكلة وأعرف أنك
(تعلم ما حدث بيني وبين (كاترينا

143
00:10:06,656 --> 00:10:10,710
نحتاج شيئاً يجمعنا -
فلنرتب لبيع مخبوزات إذاً -

144
00:10:10,735 --> 00:10:16,756
هناك سبب لعدم خلط علاقتنا بالعمل -
أليكس) وعدتها ولن أنكث بوعدي) -

145
00:10:16,781 --> 00:10:20,500
أريد أن أكون واضحاً الآن
مهما يحدث لا تخبريني

146
00:10:20,525 --> 00:10:25,078
لأنكما صارمتان في الآراء
ولا أريد أن أتورط في ذلك

147
00:10:25,164 --> 00:10:30,281
لا أستطيع التكلم بلسانها لكن
فيما يخصني، لن تسمع أي شيء مني

148
00:10:33,508 --> 00:10:38,164
(ليندا جانويتز) نحن (كاترينا بانيت)
(و(براين ألتمن)، نمثل (شيلسيا كونر

149
00:10:38,220 --> 00:10:42,749
سيكون اجتماعاً قصيراً إذاً -
لو تفضلين نزاع محكمة مطول فتنسيقه ممكن -

150
00:10:42,774 --> 00:10:48,320
تم ذلك في الحقيقة -
تحاولان إيقافي؟ تمزحان؟ -

151
00:10:48,351 --> 00:10:52,295
لا أظنك ستضحكين لما تأمرك المحكمة
بغلق متجرك وإتلاف منتوجاتك

152
00:10:52,320 --> 00:10:53,680
ولمَ قد تفعل ذلك؟

153
00:10:53,735 --> 00:10:59,100
لأنك وكما تدركين جيداً أن هناك تطابقاً
(بـ97% بين غلاف عبواتك و(أدورد

154
00:10:59,125 --> 00:11:01,867
ليس لأننا نقلد منتوجكم
 وبإمكاننا إثبات ذلك

155
00:11:01,892 --> 00:11:05,203
هذا هراء -
حقاً؟ نختبر جميع نواحي منتوجاتنا -

156
00:11:05,228 --> 00:11:10,085
واعتماداً على فرق التنسيق
اللون الأحمر هو الأكثر جذباً للنساء

157
00:11:10,110 --> 00:11:14,727
كما يتفاعلن مع الحروف المتصلة
وورق التغليف المجعد الذهبي ومنحنهن ذلك

158
00:11:14,809 --> 00:11:18,600
أعطيتهن نسخة مشابهة
لمنتوج موكلتي الأصلي

159
00:11:18,625 --> 00:11:21,444
وبالنسبة لمجموعة التنسيق
فهيئة المحلفين هي أفضل ما أعرف

160
00:11:21,469 --> 00:11:26,038
لذا اسحبي منتوجاتك من المتاجر
وأصدريها باسم جديد ولن نقدم الشكوى

161
00:11:26,063 --> 00:11:27,305
هناك شيء فقط

162
00:11:27,496 --> 00:11:32,774
يستحيل أن تثبتا أن منتوجنا مستنسخ منكم
ورائحته مختلفة إلى جانب أمور أخرى

163
00:11:32,799 --> 00:11:35,813
وهذا واضح لأي شخص
يستنشق نفحة منهما

164
00:11:39,824 --> 00:11:41,877
مرحباً -
"(ستيفن) أنا (لويس ليت)" -

165
00:11:41,902 --> 00:11:45,557
من (زاين سبيكتر ليت)، هل الوقت مناسب؟ -
(أظن الأمر اختلط عليك يا (لويس -

166
00:11:45,582 --> 00:11:49,478
تلقيت زيارة منكم اليوم -
أعلم ذلك، أعلم أن (هارفي) ينوبك -

167
00:11:49,636 --> 00:11:54,214
أردت أن أخبرك عن تقديرنا لشركتك -
تقدرون شركتي؟ لست منوبكم -

168
00:11:54,239 --> 00:11:58,206
أعرف أن الأمر ليس رسمياً بعد -
(حسناً، فلأخبرك بما قلته لـ(هارفي -

169
00:11:58,285 --> 00:12:05,877
لست مهتماً لأن تمثلني شركتكم -
فهمت، هلا تخبرني عن السبب؟ -

170
00:12:05,902 --> 00:12:09,245
سأخبرك بما قلته له
لديه سمعة في عصيان الأوامر

171
00:12:09,279 --> 00:12:15,772
لا أستطيع نفي ذلك حتماً لكنها
ليست سمعتي وبت الشريك المدير للتو

172
00:12:15,797 --> 00:12:21,449
"...إن منحتني فرصة لأقابلك" -
تقابلني؟ سأستضيف فعالية خيرية للعب الورق -

173
00:12:22,980 --> 00:12:26,182
...في تلك الحالة -
قبل أن تجيب ستكلفك 100 ألف دولار -

174
00:12:26,574 --> 00:12:31,436
إن كنت مستعداً للمشاركة بمبلغ كهذا
فسأراك هناك لكن علي أن أخبرك

175
00:12:31,461 --> 00:12:35,597
(إن لم يسعك معرفة ما يدبر له (هارفي سبيكتر
فلست واثقاً أن الأمر يستحق

176
00:12:39,612 --> 00:12:41,924
هل من شيء؟ -
لبثت أفكر طيلة الظهيرة -

177
00:12:41,949 --> 00:12:45,574
دون إثبات على كذبهم لا سبيل لندعم قضيتنا -
بئس الأمر -

178
00:12:46,136 --> 00:12:47,858
(لا زال بإمكاننا التراجع (كاترينا -
لا -

179
00:12:47,883 --> 00:12:50,297
إن تراجعنا الآن
(فسينهار منتوج (شيلسيا

180
00:12:50,343 --> 00:12:53,250
 ناهيك عن انتهاء اختصاصي -
ماذا سنفعل إذاً؟ -

181
00:12:53,275 --> 00:12:56,449
(لا خيار أمامنا، علينا جعل (ليندا جانويتز
 تنهار في جلسة الاستنطاق

182
00:12:56,504 --> 00:12:59,995
ما لن يكون سهلاً
لأنه ما من دليل لدينا

183
00:13:00,523 --> 00:13:02,233
مهلاً، ربما لدينا دليل

184
00:13:02,339 --> 00:13:04,808
ماذا تعني؟ -
كذبت فيما يخص الغلاف -

185
00:13:05,495 --> 00:13:08,306
ما الذي ينفي كذبهم
فيما يخص العطر؟

186
00:13:08,433 --> 00:13:12,520
يا للسماء، أنت محق
قد تكون الرائحتان متشابهتان

187
00:13:13,816 --> 00:13:15,689
لا أستطيع الجزم
إن كانت الرائحة مختلفة أم نفسها

188
00:13:15,736 --> 00:13:17,331
لأنك تشمهم بطريقة خاطئة

189
00:13:17,707 --> 00:13:18,959
هكذا

190
00:13:25,700 --> 00:13:27,493
جرب الآن

191
00:13:31,038 --> 00:13:34,666
أبقِ عينيك مغمضتان
ركز على حواسك

192
00:13:53,310 --> 00:13:54,795
براين)؟)

193
00:14:00,284 --> 00:14:02,146
نعم؟ -
ما رأيك؟ -

194
00:14:03,887 --> 00:14:07,571
إنهما مختلفان -
العطر هو غرض شخصي -

195
00:14:08,413 --> 00:14:12,850
الأمر مرتبط بتفاعله
مع بشرة الشخص وجزئياتها المعقدة

196
00:14:13,797 --> 00:14:19,303
إنه غرض شخصي -
أجل، شخصي -

197
00:14:22,724 --> 00:14:28,213
يبدو أن مهمتنا تعسرت، سيتعين
أن نترك كل شيء ونركز على هذا

198
00:14:28,238 --> 00:14:29,607
 لا أستطيع -
ماذا تعني؟ -

199
00:14:29,632 --> 00:14:34,467
(أعلم أنني شريكك لكنني ضمن مسألة (هاردويك
منذ 6 أشهر ولدينا مراجعة نهائية للوثائق الليلة

200
00:14:34,503 --> 00:14:38,560
هناك آخرون في ذلك الفريق
وليس لدي أي أحد آخر

201
00:14:38,880 --> 00:14:41,349
ماذا تعنين؟ -
سأخرجك منه -

202
00:14:46,670 --> 00:14:51,092
علي أن أقول أن الشركة
التي بت شريكة فيها مبهرة

203
00:14:51,207 --> 00:14:53,879
هناك سبب لتنازعي
(مع (أليكس

204
00:14:53,904 --> 00:14:57,124
لكن لا أصدق أنك ترين الشركة لأول مرة -
ليست كذلك -

205
00:14:57,341 --> 00:14:59,769
لكنها أول مرة أتشارك
مع شخص جديد

206
00:14:59,848 --> 00:15:03,099
شخص من أي نوع؟ -
الذي يريد التخويف -

207
00:15:03,124 --> 00:15:08,771
أنا أصغي -
لدي ضحايا وعدوا بأغلى الأشياء -

208
00:15:09,221 --> 00:15:14,639
معدل توظيف متدنٍ
وإدارة تنفي أصل الوعود

209
00:15:14,743 --> 00:15:16,911
أي أنها تكذب؟ -
أجل -

210
00:15:17,093 --> 00:15:21,812
لكنني أريد شركة كهذه وشريكة مثلك
لدفعه على الاعتراف بما يعرفه

211
00:15:21,837 --> 00:15:27,351
وثم؟ حتى ولو اعترف في جلسة
الإفادة، إمكانياتنا محدودة

212
00:15:27,492 --> 00:15:31,968
لا أريد محاكمة، أريد تسوية مالية -
وكيف ستفعلين ذلك؟ -

213
00:15:32,789 --> 00:15:35,121
كنت أفكر في شيء كهذا

214
00:15:39,281 --> 00:15:41,594
أنا أعجب بك أكثر فأكثر

215
00:15:41,663 --> 00:15:45,305
فلنسجل شيئاً على آلة التصوير
لن يعرف المهرجان الضربة القادمة نحوهما

216
00:15:48,054 --> 00:15:52,898
كاترينا) إن أتيت لتقترحي أن نخرج)
...أود ذلك بشدة لكنني

217
00:15:52,923 --> 00:15:56,006
(لم أتِ لهذا (دونا
أريد أن تريحي (براين) الليلة

218
00:15:56,031 --> 00:15:59,070
...وقبل أن تقولي أي شيء -
حسناً، سأهتم بالأمر -

219
00:15:59,530 --> 00:16:01,859
إنه تحت أمرك -
فقط؟ -

220
00:16:02,171 --> 00:16:06,218
(لن تقولي إنه يعمل على قضية (هاردويك
منذ 6 أشهر ولا تستطيعين سحبه الآن؟

221
00:16:06,243 --> 00:16:08,119
لا، لمَ قد أقول ذلك؟

222
00:16:09,304 --> 00:16:13,585
لمَ تبدين وكأنك تريدين أن أقول لك ذلك؟
ما الخطب يا (كاترينا)؟

223
00:16:14,796 --> 00:16:17,835
(عشت لحظة مع (براين

224
00:16:18,171 --> 00:16:20,531
لحظة؟ -
(أجل، (دونا -

225
00:16:22,914 --> 00:16:25,349
لحظة

226
00:16:25,374 --> 00:16:33,068
حسناً، لا أريد أن يفسر هذا بشكل خاطئ
أشاركته اللحظة أم عشتها معه؟

227
00:16:33,100 --> 00:16:39,804
حدث بيننا انجذاب (دونا) ولم يحدث
أي شيء لكنها كانت لحظة انجذاب

228
00:16:40,062 --> 00:16:45,063
لكنني أحتاج مساعدة في هذه القضية
إنه شريكي لا أستطيع الاختباء منه طيلة حياتي

229
00:16:45,484 --> 00:16:48,735
أواثقة من معرفتك لما تفعلين؟ -
لا -

230
00:16:49,015 --> 00:16:54,367
لدي نصيحة إذاً
إن لم تريدي التورط فابقي بعيدة

231
00:16:59,580 --> 00:17:01,883
(لويس) -
كيف الحال؟ الطقس جميل -

232
00:17:01,908 --> 00:17:04,271
لمَ كذبت بخصوص (ستيفن بالمر)؟ -
...اسمعني -

233
00:17:04,296 --> 00:17:09,748
لا تحدثت معه وقبل أن تكذب علي مجدداً -
لم أكذب عليك، قلت لك إنني سيطرت عليه -

234
00:17:09,773 --> 00:17:13,818
لمَ قال إنه لا يود أي علاقة بك؟ -
(لأن جميع الفتيات يقلن ذلك (لويس -

235
00:17:13,843 --> 00:17:17,068
وهو يتحدث عن هذا تماماً -
لا تصغي -

236
00:17:17,093 --> 00:17:18,515
ماذا؟ -
سمعتني -

237
00:17:18,601 --> 00:17:21,945
لم تصغِ -
سمعتك حتماً لما قلت إنك لن تتصل به -

238
00:17:22,512 --> 00:17:27,253
قلت إنني لن أصر ولم أصر
توصلت إلى أنني لا أستطيع الوثوق بك

239
00:17:27,278 --> 00:17:31,029
والآن سأتدخل -
قطعاً لا! سمعته بوضوح -

240
00:17:31,054 --> 00:17:34,435
أراد أن أريه أنني أحترمه
وهذا ما سأفعله الليلة

241
00:17:34,460 --> 00:17:37,787
صحيح، أثناء لعب الورق
(هناك تغيير في البرنامج يا (هارفي

242
00:17:37,812 --> 00:17:41,310
لأن ذاهبون جميعاً إلى هناك
لكن (ليت) سيكون المنتصر هناك

243
00:17:41,335 --> 00:17:45,167
إن ذهبت فلن تريه أي شيء
غير أنك لا تعرف أي شيء عن لعب الورق

244
00:17:45,218 --> 00:17:49,031
وبذهابك إلى هناك
لن تثبت غير اكتراثك لنفسك

245
00:17:49,112 --> 00:17:53,287
لمَ لا تثبت لنا أننا مخطئان وتنفذ
ما طلب منك لأول مرة وتبتعد عن موكلي

246
00:17:53,312 --> 00:17:56,345
لن أبتعد -
(لسنا نتفاوض (هارفي -

247
00:17:56,613 --> 00:18:00,266
لا تأتِ إلى اللعبة الليلة
لأن خدماتك لم تعد مطلوبة

248
00:18:08,243 --> 00:18:09,476
(لويس) -
(ستيفن) -

249
00:18:09,759 --> 00:18:13,405
لم أعتقد أنك ستجازف

250
00:18:13,523 --> 00:18:16,483
آمل أن توضح الليلة أنني أفي
بوعودي التي أقطعها لعملائي

251
00:18:16,508 --> 00:18:18,180
عميل محتمل -
صحيح -

252
00:18:18,227 --> 00:18:22,612
لكن سأخبرك بأمر، إن استطعت الفوز علي
الليلة ستقربني كثيراً من أن أكون منوبك

253
00:18:22,680 --> 00:18:25,188
لمَ لا نجلس؟ -
"لا أمانع ذلك" -

254
00:18:25,583 --> 00:18:28,211
هارفي) ماذا تفعل هنا؟) -
كنت قريباً من هنا -

255
00:18:28,290 --> 00:18:34,812
لدي مئة ألف في جيبي
وارتأيت أن أعلمكما كيفية لعب الورق

256
00:18:34,837 --> 00:18:38,923
تظن أنك تستطيع هزيمتي؟ -
لا أعرف لكنني واثق أن (لويس) لا يستطيع -

257
00:18:39,173 --> 00:18:42,975
لست تمانع (لويس)؟ -
طبعاً لا، بتاتاً -

258
00:18:49,313 --> 00:18:52,813
...كاترينا) كنت أبحث عنك) -
(قبل كل شيء، خلصتك من (هاردويك -

259
00:18:52,838 --> 00:18:56,991
لكن بدل العمل في المكتبة الليلة، برأيي علينا
...العمل في المكاتب المنفصلة، إنها أكثر

260
00:18:57,016 --> 00:19:00,249
...كاترينا) لا أستطيع العمل أبداً الليلة) -
ماذا؟ قلت لك إنني خلصتك -

261
00:19:00,274 --> 00:19:03,422
ليس هذا السبب، (جولي) ليست
في المدينة والجليسة اعتذرت

262
00:19:03,447 --> 00:19:07,952
أتمزح؟ علينا أن نقوم بهذا الليلة -
...أعلم، أنا آسف، لقد مرضت -

263
00:19:07,977 --> 00:19:14,351
فهمت ليس خطأك، احتجت مساعدتك فحسب -
اسمعي... أعرف أنه ليس الحل الأمثل -

264
00:19:14,376 --> 00:19:18,077
لكن بوسعنا العمل في منزلي -
منزلك؟ -

265
00:19:18,102 --> 00:19:23,015
لا أعرف حلاً غير هذا -
حسناً، لكن علينا أن نركز -

266
00:19:23,201 --> 00:19:28,655
حتماً، سنعمل، ما أن يغفو
سيغط في النوم وبإمكاننا أن نعمل

267
00:19:28,680 --> 00:19:30,796
متى آتي إذاً؟ -
الثامنة مساءً -

268
00:19:30,821 --> 00:19:34,555
أتودين أن أطلب الطعام؟ -
لا، يستحسن أن نأكل قبل أن نلتقي -

269
00:19:34,580 --> 00:19:36,331
أوافقك ذلك

270
00:19:38,492 --> 00:19:41,068
 أرفع الرهان إلى 10 آلاف -
أنت تخادع -

271
00:19:41,093 --> 00:19:44,781
(ذلك ما يفعله هو يا (ستيفن
أنا لا أفعل ذلك، رهان مساوٍ لرهانه

272
00:19:46,093 --> 00:19:51,138
لا أكترث إن كنتما تخادعان أم لا
لأن لدي 5 بطاقات متشابهة

273
00:19:51,163 --> 00:19:52,371
بئساً

274
00:19:52,609 --> 00:19:57,500
(ليس بهذه السرعة (ستيفن
لدي بعض الملكات وبعض العشرات

275
00:19:57,547 --> 00:20:02,686
بئساً، لقد هزمتني -
ربما، كان أمامك احتمال ضئيل بنيل رمز -

276
00:20:02,711 --> 00:20:06,226
حالفني الحظ وُزعت بطاقات جديدة أم لا
 اتخذت القرار الصائب

277
00:20:06,781 --> 00:20:08,750
اتخذت القرار الصائب -
أحتاج مشروباً -

278
00:20:10,101 --> 00:20:11,640
لويس) أنستطيع التحدث؟)

279
00:20:11,665 --> 00:20:15,417
عماذا؟ عن تأديبي لك في اللعبة
التي لم تعرف أنني أستطيع لعبها؟

280
00:20:15,442 --> 00:20:19,468
(أنت لا تعرف كيف تلعب (لويس -
التلاعب هو محور لعب الورق -

281
00:20:19,531 --> 00:20:22,752
أمثال (بالمر) لا يحبون أن يخسروا -
دعك من هذا، لست تكترث له -

282
00:20:22,777 --> 00:20:25,147
أنت مستاء لأنني هزمتك -
هزمتني؟ -

283
00:20:25,172 --> 00:20:31,123
كان لدي 4 أوراق متشابهة لكنني رسوت كما
لبثت أفعل طيلة الليلة لأنني أحاول تركه يفوز

284
00:20:31,148 --> 00:20:35,562
هذه مهاترة! أنت لا تترك أي أحد يفوز -
أفعل ذلك لما أريد إيهامه بإذعاني -

285
00:20:35,623 --> 00:20:39,365
لمَ لم تذعن لي بعدم المجيئ
إلى هنا كما طلبت منك؟

286
00:20:39,390 --> 00:20:45,817
لم تطلب بل أمرت، طلبت مني التعاقد
معه لأنني أفضل في ذلك منك

287
00:20:45,842 --> 00:20:49,765
كنت ستتظاهر بالخسارة وهو لا يدرك
ذلك لتبين له أنك تستطيع الإذعان؟

288
00:20:49,790 --> 00:20:54,906
سيدرك أنه سيقدر ذلك، إن كشفت
ذلك فسيذل كما فعلت أنك الآن

289
00:20:55,036 --> 00:21:01,081
لا (هارفي) أنا أذلك أنت فقط لأنني
سأتعاقد معه وآخذ مالك ولا تطيق أياً من هذا

290
00:21:01,178 --> 00:21:07,343
إن كان هذا ما تظنه، فلنفعل هذا
لأنني ما عدت أكترث إن تعاقدنا معه أم لا

291
00:21:11,320 --> 00:21:15,508
مرحباً، كيف كان الوضع اليوم؟ -
خلتك قلت إنك لا تريد التدخل -

292
00:21:15,532 --> 00:21:19,984
قلت ذلك ولم أقل إنني لا أكترث -
جرى الأمر على أحسن ما يرام -

293
00:21:20,304 --> 00:21:22,320
 (إنها بارعة يا (أليكس -
أعرف أنها بارعة -

294
00:21:22,345 --> 00:21:28,351
علي أن أسألك إذاً، لمَ أبيت العمل معها؟ -
...حسناً، الحقيقة -

295
00:21:28,992 --> 00:21:32,358
روزلي) تحسبني أعتقد أنني محامٍ أفضل منها) -
أتحسب ذلك؟ -

296
00:21:32,383 --> 00:21:35,750
لما تزوجتها لو كنت أظن ذلك -
لمَ تظن ذلك إذاً؟ -

297
00:21:37,031 --> 00:21:39,865
تشاركنا العمل ذات مرة
لما كنا ندرس

298
00:21:39,890 --> 00:21:43,047
في محاكمة مزيفة؟ -
قضية صالح عام، شأن اكترث له كلانا -

299
00:21:43,640 --> 00:21:47,778
اعترضتنا عقبة واقترحت (روزلي) خطة
وأنا اقترحت خطة أخرى

300
00:21:47,779 --> 00:21:51,570
اختلفنا في الأخير
وتشتتنا لفترة في الحقيقة

301
00:21:51,595 --> 00:21:54,023
لكنكما عدتما -
لأننا نحب بعضنا البعض -

302
00:21:54,070 --> 00:21:57,828
...لكن أدركنا أن حصول ذلك مرة -
قد يحصل مرة أخرى -

303
00:21:57,853 --> 00:22:01,609
لهذا أسألكِ عن الوضع
بدل أن أسألها

304
00:22:01,765 --> 00:22:04,503
إن كان هذا سيطمئنك فاعلم
أن القضية في أيدٍ أمينة

305
00:22:04,656 --> 00:22:09,484
وكلما تعرفت عليك أكثر
فسأقول إن زواجك حصين

306
00:22:09,843 --> 00:22:11,609
(تصبحين على خير (سمانثا -
(تصبح على خير (أليكس -

307
00:22:13,617 --> 00:22:21,272
حسناً (هارفي)، المواجهة بيني وبينك الآن -
في الحقيقة (لويس)، أدهشني صمودك -

308
00:22:21,297 --> 00:22:25,570
ما رأيك بأن تحصد أرباحك وتغادر؟ -
سأغادر بمالك اليوم -

309
00:22:25,595 --> 00:22:28,406
أتشاجران هكذا دائماً؟ -
(فكر في الأمر على هذا النحو (ستيفن -

310
00:22:28,431 --> 00:22:32,373
إن كنت أنازل هكذا في اللعبة
فتخيل كيف أنازل في المحكمة

311
00:22:32,398 --> 00:22:35,672
(لا تصغِ إليه يا (ستيفن
هارفي) لا ينازل سوى من أجله)

312
00:22:35,859 --> 00:22:39,623
أرفع الرهان إلى 50 ألفاً -
ليست كافية، أراهن بكل ما لدي -

313
00:22:41,211 --> 00:22:45,127
والآن يا (لويس) قبل أن تقرر
ما قد يجعلك تخسر كل شيء

314
00:22:45,265 --> 00:22:51,179
أريد أن تفكر في ماضينا كاملاً
في تفوقي دائماً وفي خسارتك دائماً

315
00:22:51,717 --> 00:22:58,975
ولما تنهي التفكير في ذلك ستدرك أن ما تفعله
لا يهم حقاً، فمهما كان، سيكون القرار الخاطئ

316
00:23:14,703 --> 00:23:17,826
سأنسحب -
تماماً ما كنت أتكلم عنه -

317
00:23:18,133 --> 00:23:19,992
لم يكن لدي أي شيء

318
00:23:22,914 --> 00:23:28,492
لم تخسر فحسب بل سيتعين أن تتحمل
العواقب طيلة الليل بينما آخذ بقية مالك

319
00:23:28,517 --> 00:23:34,361
كما قلت المجازفة ليست محور لعب الورق
التلاعب هو محورها

320
00:23:34,492 --> 00:23:39,609
سأقول إن هذا مذهل -
(لم أهزمه لأذهلك يا (ستيفن -

321
00:23:39,672 --> 00:23:45,734
هزمته لأنني أقوم بذلك
لا أتبع الأوامر ولا أذعن، أفوز

322
00:23:46,148 --> 00:23:52,195
إن كنت تريد محامياً كذاك فحظاً موفقاً
(ولو تسمح الآن، علي أن أسلب مال (لويس

323
00:23:56,820 --> 00:24:01,537
بئساً، كانت المرأة صادقة
(وفقاً لمجوعة التنسيق الخاصة بـ(شيلسيا كونر

324
00:24:01,679 --> 00:24:09,303
المستهلكات يحببن الأحمر والخط المتصل -
وورق التغليف الذهبي المجعد، أي لا دليل -

325
00:24:09,328 --> 00:24:12,039
أعطني نتائج العبوات المقلدة -
أي واحدة؟ -

326
00:24:12,117 --> 00:24:14,453
ماذا تعني؟ -
هناك الكثير من النتائج -

327
00:24:14,583 --> 00:24:17,475
كم مجموعة تنسيق راجعنا؟ -
خمس -

328
00:24:17,500 --> 00:24:21,225
‫- 5 مقابل 24؟
أتفكرين بما أفكر فيه؟ -

329
00:24:21,250 --> 00:24:28,187
الدافع وراء هذا العدد من
المجموعات هو التلاعب بالنتائج

330
00:24:28,242 --> 00:24:33,203
وإن عرفنا ما نبحث عنه فسنعرف ما العمل -
أي أننا أنهينا العمل -

331
00:24:34,398 --> 00:24:37,865
ماذا؟ -
مكان عملنا لا يهم، نشكل ثنائياً جيداً -

332
00:24:39,413 --> 00:24:40,616
صحيح

333
00:24:41,494 --> 00:24:46,492
(أحسنت العمل هذه الليلة يا (براين
تركيز ومجهود جيدان

334
00:24:47,031 --> 00:24:49,906
أنجزت المطلوب -
مهلاً -

335
00:24:50,471 --> 00:24:52,724
في الوقت المناسب تماماً

336
00:24:56,310 --> 00:24:57,522
مرحباً

337
00:24:59,249 --> 00:25:02,959
يبدو أن أحدهم يود
إلقاء التحية

338
00:25:03,015 --> 00:25:08,359
لا بأس، بإمكاني ذلك من مكاني -
لم تحملي رضيعاً من قبل، صحيح؟ -

339
00:25:09,750 --> 00:25:13,648
حملت الكثير من الرضع -
لا أظنك تمانعين المزيد إذاً -

340
00:25:14,452 --> 00:25:15,741
حسناً

341
00:25:17,196 --> 00:25:19,890
كيف أفعل ذلك؟ -
هنا -

342
00:25:21,374 --> 00:25:24,531
خذيه بين ذراعيك فحسب
هكذا

343
00:25:25,960 --> 00:25:27,586
أجل

344
00:25:37,134 --> 00:25:38,359
علي أن أنصرف

345
00:25:47,801 --> 00:25:53,058
سيد (ديبياسي) هلا تشرح سبب دفع الناس
مبالغ تناهز 25 ألفاً سنوياً لارتياد جامعتك؟

346
00:25:53,059 --> 00:25:59,151
لمَ يرتاد شخص ما الجامعة؟ ليحسن حياته -
وتعده بتحسين حياته بالكذب عليه؟ -

347
00:25:59,176 --> 00:26:07,065
نساعد طلابنا على تنمية مستقبلهم -
بإغراقهم بقروض تنفع جامعتك وأنت شخصياً -

348
00:26:07,090 --> 00:26:09,241
هذا ليس صحيحاً -
"أحقاً؟" -

349
00:26:09,590 --> 00:26:12,770
نصف دفوعاتك مرتبط بتكاليف
إنشاء القروض، صحيح؟

350
00:26:12,944 --> 00:26:16,016
لا يعني ذلك أنني
أنتفع من القروض

351
00:26:16,041 --> 00:26:22,559
يعني أن إيجاد الطلاب لوظائف أم لا لا يهم
طالما هناك وافدون يورطون أنفسهم بقروض

352
00:26:22,595 --> 00:26:26,731
وتتلقى أجراً لتقول ما يلزم لتحقيق ذلك؟ -
لا ترد عليها -

353
00:26:26,759 --> 00:26:34,151
سأجيب عنك، تتلقى أجراً لقاء ذلك
وما أن نثبت ذلك سنقاضيك

354
00:26:34,176 --> 00:26:38,020
أذلك صحيح؟ -
لا وحتى إن أثبتوا ذلك، سنحميك -

355
00:26:38,075 --> 00:26:45,340
ليس صحيحاً؟ إنما قد يكون صحيحاً؟
بمَن تعتني برأيك؟ أنت أم (لوغن تاك)؟

356
00:26:45,410 --> 00:26:51,002
سيقولون إنك كذبت لتضخم مداخيلك -
وسيتخلون عنك ويتبرؤون منك -

357
00:26:51,051 --> 00:26:54,833
وهذه فرصتك الوحيدة
لأننا سنتغاضى عن مسؤوليتك الآن

358
00:26:54,858 --> 00:26:57,192
أتعلمان؟ أنهينا الجلسة

359
00:26:59,684 --> 00:27:05,297
كذبت فيما يخص الإحصائيات -
وهل كلفك مجلس الإدارة بنشر تلك الأكاذيب؟ -

360
00:27:05,676 --> 00:27:09,504
أجل -
سنقبل تسوية بـ50 ألفاً لكل متضرر -

361
00:27:09,567 --> 00:27:11,661
‫50 ألفاً هو أفضل عرض ستنالونه

362
00:27:11,686 --> 00:27:16,401
سنحصل على 100 لو أسمعنا
هيئة المحلفين هذا التسجيل

363
00:27:16,426 --> 00:27:19,337
لو يسمعونه فلن تنالوا غير 15 ألفاً
لأننا سنكون قد أفلسنا

364
00:27:19,362 --> 00:27:22,490
وإن لم تصدقا
فسأرسل سجلاتنا لتتأكدا

365
00:27:27,872 --> 00:27:30,825
جيد، ما زلت هنا -
سأغادر باكراً حقيقةً لأن لدي برنامجاً -

366
00:27:30,850 --> 00:27:34,668
ستبقين هنا وتساعدينني -
(حسناً (لويس -

367
00:27:34,693 --> 00:27:39,039
 إن أردت مساعدتي، سأبدأ بالمهم -
هارفي) خرج عن السيطرة كالعادة) -

368
00:27:39,372 --> 00:27:46,995
(كذب بخصوص التعاقد مع (ستيفن بالمر
وتحداني في لعبته وشرع يذلني ويذل العميل

369
00:27:47,020 --> 00:27:50,558
ماذا تريد أن أفعل؟ -
(أريد أن تفعلي ما فعلته لـ(طومز -

370
00:27:50,583 --> 00:27:52,354
ماذا؟ -
(إيجاد الطرف المناسب (دونا -

371
00:27:52,379 --> 00:27:56,620
أريدك أن تبقي وتجدي حلاً أمثل يثبت
(أنني قادر على التعاقد مثل (هارفي

372
00:27:56,645 --> 00:28:02,356
لويس)، يؤسفني وضعك وتسرني)
مساعدتك وقتما تشاء إلا الليلة

373
00:28:02,381 --> 00:28:05,684
 لدي برنامج كما قلت -
مزيد من المشروبات مع الفتيات؟ -

374
00:28:05,709 --> 00:28:09,418
ليست ليلة الفتيات، إنها خاصة بي -
تظنينني لا أود قضاء ليلتي مع (شيلا)؟ -

375
00:28:09,475 --> 00:28:12,009
لكنني أحتاج هذا (دونا) والليلة

376
00:28:12,247 --> 00:28:16,762
قلت إنك مسؤولة عن إدارتي للشركة -
حسناً، تريد مساعدتي؟ إليك بها -

377
00:28:17,036 --> 00:28:22,903
(بدل أن تحاول إثبات أنك أفضل من (هارفي
ما رأيك أن تنضج وتجد حلاً؟ أو دعك من ذلك

378
00:28:22,928 --> 00:28:29,559
في الحالتين، سأخرج لأنني استحققت ذلك -
دونا) إنه أمر، استجيبي أم لا) -

379
00:28:29,716 --> 00:28:35,595
إن لم تستجيبي، إياك أن تقولي إنك
تشعرين بالمسؤولية لجعلي المدير

380
00:28:40,372 --> 00:28:41,973
كان ذلك رائعاً

381
00:28:41,998 --> 00:28:45,006
أنت كنت مذهلة -
لا بل أنت كنت مذهلة -

382
00:28:45,561 --> 00:28:52,410
حسناً، كنت مذهلة
الأمتع أننا سنأخذ 50 ألفاً لكل موكل

383
00:28:52,435 --> 00:28:55,535
تعنين 15 ألفاً لكل موكل؟ -
لا، 50 -

384
00:28:56,623 --> 00:29:02,956
لستِ تصدقين مهاترات السجلات تلك -
طبعاً صدقت ذلك، لن يرسلوا سجلات خاطئة -

385
00:29:03,022 --> 00:29:06,621
ريزلي)، التذرع بالفقر هو أقدم الأساليب) -
ليس كالفقر نفسه -

386
00:29:06,646 --> 00:29:10,019
كنت فقيرة وحسب رأيي
 سأفضل 50 ألفاً على 15

387
00:29:10,044 --> 00:29:13,246
وأنا سأود تمكينهم من مليون
لكنه ليس العرض المطروح

388
00:29:13,271 --> 00:29:18,169
اسمعيني، أعلم أنك متحمسة بالعرض
بعد غيابك عن هذا لفترة طويلة

389
00:29:18,194 --> 00:29:22,948
لا علاقة لابتعادي
الأمر يخص تمكين موكليني من المال

390
00:29:23,079 --> 00:29:27,449
يفترض أن يكون للأمر علاقة
بالعودة إلى الأجواء وتأسيس سمعة

391
00:29:27,474 --> 00:29:32,224
وهذا يمكنني من سمعة لا بأس بها -
كشخص ينال منه أي محامٍ رديئ -

392
00:29:32,249 --> 00:29:38,087
...حسناً، سمعتك والآن ستسمعينني -
سمعتك وبرأيي قرارك غير صائب -

393
00:29:38,117 --> 00:29:42,831
أختلف معك وأقدر مساعدتك
لكنها قضيتي وسنقبل العرض

394
00:29:46,459 --> 00:29:51,225
آنسة (جانويتز)، لمَ عينت 24 مجموعة تنسيق
قبل إطلاق منتوجك؟

395
00:29:51,381 --> 00:29:57,342
لنختبر تجاوب المستهلكات مع المنتوج -
ما كنت تختبرينهن، كنت توجهين تجاوبهن -

396
00:29:57,367 --> 00:30:00,545
القيام بالتغييرات استناداً إلى النتائج
هو هدف الاختبار

397
00:30:00,570 --> 00:30:04,489
تغييرات مدروسة لجعل تعليبك
يشبه منتوجات موكلتنا؟

398
00:30:04,514 --> 00:30:08,670
...سبق أن فسرت هذا، النساء يتجاوبن مع -
جميعنا نعرف ما تتجاوب معه النساء؟ -

399
00:30:09,435 --> 00:30:16,881
أتعلمين؟ منحتهن ما يناشدنه تماماً
عرضت تعليباً لا يقوين على مقاومته، ما شوشهن

400
00:30:16,959 --> 00:30:21,154
ولا تستطيعين إنكار إدراكك لما تفعلين
وما كان شعورهن

401
00:30:21,179 --> 00:30:23,731
أهذا سؤال؟ -
لدي سؤال -

402
00:30:23,756 --> 00:30:28,725
أعلمت أنك تخرقين القانون
بتشويش مستهلكات وفيات؟

403
00:30:28,750 --> 00:30:31,334
لم نخرق أي قوانين -
لكنك غالطتهن -

404
00:30:31,387 --> 00:30:33,263
ما يشتريه شخص ما هو خياره

405
00:30:33,288 --> 00:30:37,607
إلا أنك شوشت خيارهن ما أدى
إلى رغبتهن بشيء لم يقصدنه

406
00:30:37,632 --> 00:30:39,740
 ولم يكن الأمر بيدهن -
هذا ليس صحيحاً -

407
00:30:39,765 --> 00:30:46,379
اعترفي أنك شوشت مستهلكات بريئات فيما
يردنه لأنك أردتِ أن يكن ما أردته ليخترنك

408
00:30:46,404 --> 00:30:50,740
لكنهن لا يستطعن اخيارك ببساطة مهما
أردن ذلك لأنهن اخترن شخصاً آخر فعلاً

409
00:30:50,765 --> 00:30:54,795
حسناً، لا أردي ما يجري بينكما
لكن جلسة الاستنطاق هذه انتهت

410
00:31:03,959 --> 00:31:05,590
أليكس) علينا التحدث)

411
00:31:05,615 --> 00:31:09,818
ليس علينا ذلك لأنك أتيت من أجل أمر
فقط ولا أريد التدخل فيه كما قلت لك

412
00:31:09,850 --> 00:31:12,837
يجدر أن تعرف أولاً
أن (روزلي) على وشك اقترف خطأ جسيم

413
00:31:12,838 --> 00:31:15,920
عم تتكلمين؟ لا، تجاهلي سؤالي -
لكنك سألت -

414
00:31:15,945 --> 00:31:20,405
نلنا من الدفاع لكنه قال إنه سيفلس
إن لم نكتفِ بـ30 بالمئة من المبلغ

415
00:31:20,430 --> 00:31:23,295
ماذا؟ -
تماماً، فهمت قصدي، لن يفلس -

416
00:31:23,320 --> 00:31:26,428
سمانثا) لن أتدخل في قضيتها) -
لست أطلب منك التدخل -

417
00:31:26,453 --> 00:31:28,727
أطلب رأيك فيما أظنه -
أظنني قلت إنني لن أتدخل -

418
00:31:28,752 --> 00:31:32,234
أي أنك تتفق معي
وعلينا أن نواجهه برأيي

419
00:31:32,273 --> 00:31:33,891
واجهيه إذاً -
لا أستطيع إنها المحامية الرئيسية -

420
00:31:33,916 --> 00:31:37,318
ماذا تريدين مني أن أفعل؟ -
أقنعها بأن طريقتي أفضل -

421
00:31:37,343 --> 00:31:39,711
تباً لا أريد التدخل
في طريقة أي منكما

422
00:31:41,613 --> 00:31:42,906
...(أليكس)

423
00:31:43,702 --> 00:31:48,727
أعلم أنك لا تريد الاختلاف مع زوجتك
لكنك تدرك أن القيام بهذا هو الأصوب

424
00:31:55,258 --> 00:31:58,616
أعرف أن صغارك يتناولون أكلهم في ساعة
متأخرة هذه الفترة لكن أليس عليك الذهاب؟

425
00:31:58,641 --> 00:32:02,522
ربما لكن إن لم أجد حلاً
(فسأضطر إلى إلغاء لقائي بـ(طومز

426
00:32:02,547 --> 00:32:05,937
ماذا؟ لماذا؟ -
(لأن (لويس) سافل وكذلك (هارفي -

427
00:32:05,974 --> 00:32:08,453
هذا ليس سبباً (دونا) إنها تفاهة

428
00:32:08,478 --> 00:32:12,500
أدرك أنك تمزحين (غريتشن) لكنني
لا أجد تخاصم (لويس) و(هارفي) مسلياً

429
00:32:12,525 --> 00:32:17,920
وسيعكر مسائي -
لن تعكر شيئاً والمسألة بينهما ولا تخصك -

430
00:32:17,945 --> 00:32:22,662
وهذا ما قلته لـ(لويس) لكنه ذكرني
أنني مسؤولة عن جعله مديراً

431
00:32:22,687 --> 00:32:27,405
لا أكترث لما فعله
توقفي عن إقناع نفسك بهذا الهراء فوراً

432
00:32:27,430 --> 00:32:31,641
...(غريتشن) -
لا، بجلتِ الشركة على نفسك بما لا يحصى -

433
00:32:31,666 --> 00:32:36,047
ما عليك فعله هو العودة إلى المنزل والتأنق
بذلك الفستان الذي جهزته هذا الصباح

434
00:32:36,922 --> 00:32:38,214
حسناً

435
00:32:39,500 --> 00:32:43,011
ماذا عن (لويس) و(هارفي)؟ -
دعي أمر المغفلين لي -

436
00:32:49,968 --> 00:32:52,983
روبرت) هل لي بمحادثتك؟) -
طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ -

437
00:32:53,266 --> 00:32:55,650
عرفت أن (هارفي) كذب علي
بخصوص (ستيفن بالمر)؟

438
00:32:56,812 --> 00:32:58,807
أجل -
...(روبرت) -

439
00:33:00,387 --> 00:33:02,922
لمَ لم تقل أي شيء؟

440
00:33:04,607 --> 00:33:07,721
أكنت ستخبرني
إن كان الوضع معكوساً؟

441
00:33:11,429 --> 00:33:12,690
لا

442
00:33:13,031 --> 00:33:18,087
من الواضح أنني لم أكن ناجحاً
(في التعامل مع (هارفي

443
00:33:18,180 --> 00:33:23,203
لكن حسبما عرفت عن الوضعية
تدخلت في وقت مبكر جداً ما ضرك

444
00:33:23,342 --> 00:33:27,742
ماذا كنت ستفعل محلي؟ -
أقوم بمبادرة وأتغاضى عن الأمر -

445
00:33:28,062 --> 00:33:31,117
أحقاً كنت ستفعل ذلك؟ -
لا على الأرجح لكن لأملت ذلك -

446
00:33:31,273 --> 00:33:35,687
(وهناك أمر آخر يا (لويس
هارفي) لم يكن يقلل من احترامك)

447
00:33:35,688 --> 00:33:40,117
كان يعاملك بنفس الطريقة
التي عامل بها (جاسيكا) وأنا

448
00:33:41,125 --> 00:33:47,102
فهمت، سافل مع الجميع -
يتعامل مع الجميع بسفالة -

449
00:33:47,414 --> 00:33:49,869
(شكراً (روبرت -
(على الرحب يا (لويس -

450
00:33:52,761 --> 00:33:57,839
عزيزتي، لا أعرف ما الغاية من ذلك
الكرفس لكن اعلمي أنني إلى جانبك

451
00:33:58,229 --> 00:34:01,878
جيد لأن ساق السلق الذي
هناك تقرب مني للتو

452
00:34:04,493 --> 00:34:09,389
تذكرت أن أسألك، ما وضع قضيتك؟ -
تعني أن (سمانثا) لم تخبرك؟ -

453
00:34:09,709 --> 00:34:15,053
تلقنا عرضاً رائعاً -
هذا رائع، كم؟ -

454
00:34:15,830 --> 00:34:18,092
لا أصدق -
ماذا؟ -

455
00:34:18,407 --> 00:34:21,952
تظنني لا أستطيع أن أتبين
لما تمهد طريقك إلى المحادثة

456
00:34:22,421 --> 00:34:24,741
أهذا عيد ميلاد أمك الـ80؟ -
(روزلي) -

457
00:34:24,780 --> 00:34:27,655
سمانثا) أخبرتك وتتفق معها)
أقر بهذا

458
00:34:27,680 --> 00:34:30,817
أجل لأنني شهدت أشخاصاً
زوروا سجلاتهم من قبل

459
00:34:30,842 --> 00:34:35,920
بئساً (أليكس)، هذا تماماً ما حصل في الجامعة
تظن أنك أدرى مني

460
00:34:36,811 --> 00:34:40,919
إن كنت لا تحترمني كمحامية
فلمَ لا تخبرني بشكل مباشر؟

461
00:34:40,944 --> 00:34:44,776
لأنني أثق بك ونفس الأمر من
الجامعة هو عدم تصديقك لي

462
00:34:44,920 --> 00:34:48,856
لكنني أحترمك ولهذا أصارحك
أظن أن عليك أن ترفضي التسوية

463
00:34:48,881 --> 00:34:51,131
لم يبدُ وكأنك ستصارحني

464
00:34:51,156 --> 00:34:57,959
هذا بسبب تعاليك كلما تحدثنا عن القانون
ولهذا لم أرد التدخل في البداية

465
00:34:59,124 --> 00:35:02,294
أحقاً تحترمني كمحامية؟

466
00:35:03,560 --> 00:35:05,475
لما تزوجتك غير ذلك

467
00:35:06,022 --> 00:35:09,131
فهلا نتوقف عن التشاجر
وننسى أنني قلت أي شيء

468
00:35:09,156 --> 00:35:11,195
لا، لا نستطيع

469
00:35:11,558 --> 00:35:13,991
لكن بإمكاننا التوقف عن التشاجر -
ماذا تعنين؟ -

470
00:35:14,569 --> 00:35:20,209
أريد أن أفسر لك سبب اعتقادي
أنني أتخذ القرار الصائب

471
00:35:24,405 --> 00:35:27,677
غريتشن) بمَ أخدمك؟) -
تفضل بالجلوس وأصغِ إلي -

472
00:35:27,702 --> 00:35:28,686
المعذرة؟

473
00:35:28,737 --> 00:35:33,741
واضح أنك ستخرج لعشاء أو للعبة ورق ما
أو أي هراء آخر تقضي وقتك عليه هذه الفترة

474
00:35:33,819 --> 00:35:37,005
لكن عليك أن تغير نفسك
(وتصوب الأمر مع (لويس

475
00:35:37,061 --> 00:35:39,317
ليس علي القيام بأي شيء
(الأمر بيني وبين (لويس

476
00:35:39,342 --> 00:35:46,552
لا، ليس كذلك لأنكما تشكلان عبئاً على
الجميع لما تتخاصمان وأنا نفسي سئمت

477
00:35:46,577 --> 00:35:49,413
سئمت صحيح؟ -
أجل، سئمت -

478
00:35:49,483 --> 00:35:57,420
تصرفكما كطفلين يجعلني كئيبة وكنت أفكر
في الاستقالة لكنتما لوثتما بعضكما بالقذارة

479
00:35:57,516 --> 00:35:59,600
أأنهيت؟ -
أستصوب الأمر؟ -

480
00:35:59,859 --> 00:36:03,793
(إنها علاقة متبادلة (غريتشن
ولست السافل الوحيد فيها

481
00:36:03,818 --> 00:36:06,070
أنت الوحيد هنا الآن

482
00:36:07,007 --> 00:36:09,107
حسناً، قلت ما لدي

483
00:36:10,210 --> 00:36:16,687
لكنت لطيفة لكنك تحتاج مَن يؤدبك أحياناً
و(دونا) لديها برنامج لهذه الليلة

484
00:36:20,967 --> 00:36:24,561
إذاً؟ أتحدثت معها؟ -
أجل، لكنها مصرة على التسوية -

485
00:36:24,586 --> 00:36:30,591
بئساً، لم نتحدث عن هذا -
تحدثنا عن إخبارها عن رأيي وفعلت ذلك -

486
00:36:31,109 --> 00:36:33,492
ثم غيرت رأيي -
فعلت ذلك طبعاً -

487
00:36:33,554 --> 00:36:37,342
لأنك كما وضحت جيداً
علاقتكما أهم من أي موكل

488
00:36:37,367 --> 00:36:40,326
لا أكترث للمحامي الرئيسي
لن أخذل عملائي

489
00:36:40,351 --> 00:36:44,046
ولست أدعم (روزلي) لأنها زوجتي
بل لأنها محامية بارعة

490
00:36:44,071 --> 00:36:48,685
لست تصدق مهاترة الإفلاس -
لا تعرفين إن كان ذلك كذباً أم لا -

491
00:36:48,717 --> 00:36:51,498
...لهذا أريد النزال لأعرف -
وإن فشلت النزال؟ -

492
00:36:51,523 --> 00:37:00,070
لستِ الوحيدة التي تعرف الفقر وبالنسبة
لمناشدة بعض المال، 15 أكبر من 35 ألفاً

493
00:37:00,095 --> 00:37:04,843
لن أخسر -
أواثقة؟ لأنك خسرتِ من قبل أمامي -

494
00:37:04,875 --> 00:37:09,879
لذا انسي الأمر أو لا
لكنني سأدعم زوجتي

495
00:37:10,046 --> 00:37:14,433
كما قلت بنفسك
يفترض أن يجمعنا هذا

496
00:37:16,470 --> 00:37:21,432
حسناً، سأتغاضى عن الأمر
لكن ذلك لا يعني أنني موافقة

497
00:37:21,518 --> 00:37:27,257
إن كان سيحسن هذا شعورك
لو لم تتحدا، لما نال المتخرجون أي شيء

498
00:37:30,687 --> 00:37:33,070
"لبثت أقرأ كتباً قديمة"

499
00:37:33,164 --> 00:37:35,571
"الأساطير والخرافات"

500
00:37:35,596 --> 00:37:37,531
"آخيل) وذهبه)"

501
00:37:37,734 --> 00:37:39,951
"هيركليس) وهداياه)"

502
00:37:40,046 --> 00:37:42,273
"...(سيطرة (سبايدرمان"

503
00:37:42,329 --> 00:37:45,546
مرحباً -
"...و(باتمان) وقبضتاه" -

504
00:37:46,617 --> 00:37:51,085
...غادرت بعد الاستنطاق، أردت التأكد أنك -
لست كذلك -

505
00:37:56,226 --> 00:37:57,599
...(كاترينا) -
(براين) -

506
00:37:58,405 --> 00:38:00,829
لا نستطيع -
أعلم -

507
00:38:02,390 --> 00:38:05,437
ليس خطأ أي منا -
أعلم -

508
00:38:06,688 --> 00:38:07,975
"ماذا سنفعل؟"

509
00:38:12,569 --> 00:38:13,875
لا أعرف

510
00:38:16,257 --> 00:38:18,609
 ما عاد بوسعك أن تكون شريكي

511
00:38:19,460 --> 00:38:26,156
إلى أي مدى تود المجازفة؟"
"لست أبحث عن أي أحد بمزايا استثنائية

512
00:38:26,320 --> 00:38:31,078
شخص خارق ما"
"نعيم خرافي

513
00:38:31,109 --> 00:38:35,435
شيء أستطيع الاعتماد عليه"
"شخص أقبله

514
00:38:35,460 --> 00:38:38,085
"أريد شيئاً كهذا تماماً"

515
00:38:38,390 --> 00:38:40,970
لن تغير رأيك إذاً؟
سبرينغستين) هو المفضل لديك؟)

516
00:38:41,000 --> 00:38:47,507
أتمزحين؟ بدأت في مرأبي
علقت تصاميماً على الحائط وحسنتها وبدأت

517
00:38:48,132 --> 00:38:51,438
نظراً لتصاميمك
من الواضح أنك تقوم بما تحبه

518
00:38:51,702 --> 00:38:55,218
ماذا عنك؟ ما الذي فعلته
في ريعان الشباب؟

519
00:38:55,265 --> 00:39:00,197
ما فعلته... آكل الـ(رامن) كل ليلة

520
00:39:00,234 --> 00:39:06,320
(وأمثل مراراً وتكراراً عرض (برادواي
(كات أون أهات تان روف)

521
00:39:06,350 --> 00:39:08,640
"انتبهي (ماغي)، بدأت ثيابك تظهر"

522
00:39:08,665 --> 00:39:12,226
أتعرف (كات أون أهات تان روف)؟ -
(أعرفه؟ كنت (بريك -

523
00:39:12,725 --> 00:39:15,748
 في الجامعة؟ -
لا في الصف التاسع لكن لا أقصد ذلك -

524
00:39:15,773 --> 00:39:19,906
لو لم أكن رديئاً في التمثيل
لما أدركت شغفي بالتصميم

525
00:39:20,002 --> 00:39:23,338
تعني أنني كنت ممثلة رديئة
ولهذا أنا مسؤولة شؤون موظفين رائعة؟

526
00:39:23,363 --> 00:39:26,323
حتماً لم تستطيعي إخفاء
إعجابك بي لما التقينا

527
00:39:26,348 --> 00:39:29,494
تود تأويل الأمور هكذا إذاً؟ -
لا داعي لذلك -

528
00:39:29,519 --> 00:39:33,564
بعد إعادة التفكير، ما كان علي ذلك
هل ارتفعت حرارة المكان هنا؟

529
00:39:35,931 --> 00:39:39,328
عرفت أنك أعجبتِ بي -
أجل -

530
00:39:42,055 --> 00:39:43,929
وسأخبرك بأمر آخر

531
00:39:45,077 --> 00:39:48,999
كما تعلم كنت قلقة من خلط
العمل بما هو شخصي

532
00:39:49,163 --> 00:39:51,983
لكن؟ -
لم أفكر في العمل طيلة الليلة -

533
00:39:53,244 --> 00:39:55,705
لقاؤنا كان ممتعاً إذاً؟ -
أجل -

534
00:39:56,713 --> 00:39:58,708
صحيح -
ولي أنا أيضاً -

535
00:39:59,067 --> 00:40:01,944
أتودين الذهاب إلى مكان
حيث نحتسي شراباً أخيراً؟

536
00:40:01,969 --> 00:40:03,386
أود ذلك

537
00:40:12,885 --> 00:40:17,863
لويس) كنت أبحث عنك) -
أنا أيضاً، عطشت -

538
00:40:18,323 --> 00:40:20,319
فكرت بإعداد برقوق القهوة

539
00:40:20,416 --> 00:40:22,893
هل يحتوي على المنشطات في العادة؟ -
سيفاجئك مذاقه -

540
00:40:24,799 --> 00:40:27,068
لا أعرف كيف أقول هذا
لذا سأتكلم فحسب

541
00:40:27,697 --> 00:40:29,933
أنا آسف -
(أنا أيضاً آسف يا (هارفي -

542
00:40:30,791 --> 00:40:35,361
تدخلت في وقت مبكر وما كان ينبغي علي ذلك
بودي أن أقول إنني لن أكرر ذلك

543
00:40:36,737 --> 00:40:39,150
لكنني سأكرر ذلك على الأرجح -
ستفعل ذلك حتماً -

544
00:40:39,175 --> 00:40:42,416
أنت محق
شيء آخر قد أكرره

545
00:40:42,462 --> 00:40:48,806
الاتصال بالموكل المنشود وأقنعه بالتعاقد
معك لأنك أفضل مَن عملت معه ولن يتغير ذلك

546
00:40:48,831 --> 00:40:51,245
اتصلت بـ(بالمر) وقلت ذلك؟ -
أجل -

547
00:40:51,690 --> 00:40:56,854
هذا طريف لأنني اتصلت به
قلت له إنني كنت أفضل محامٍ عملت معك

548
00:40:57,207 --> 00:40:58,750
لم تفعل ذلك -
فعلاً -

549
00:40:58,775 --> 00:41:04,956
نصحته بالتعاقد معك لأنني لا
أخشى مواجهة أي محامٍ غيرك

550
00:41:07,526 --> 00:41:12,385
أتظنه اقتنع؟ -
في الحقيقة، لا أكترث إن تعاقد معنا أم لا -

551
00:41:12,463 --> 00:41:16,751
نحن أفضل محاميين في المدينة
ولن يتغير ذلك

552
00:41:18,185 --> 00:41:22,465
(شكراً (هارفي -
الشكر لك أنت أيها المدير -

553
00:41:24,511 --> 00:41:26,806
برقوق؟ -
لا تمانع إن أردته -

554
00:41:35,520 --> 00:41:40,122
"في الظلام، أنا في منتصف الهدف"

555
00:41:40,901 --> 00:41:44,058
"في مستوى كل شيء"

556
00:41:44,083 --> 00:41:46,911
حسناً، لقد وصلت

557
00:41:48,992 --> 00:41:50,168
أعلم

558
00:41:53,309 --> 00:41:57,168
يا للعجب، لا يأتون بهذه السرعة
لما أكون في حاجة ذلك

559
00:41:57,209 --> 00:41:59,168
ماذا أقول؟
لدي حظ مع سيارات الأجرة

560
00:41:59,317 --> 00:42:03,418
شكراً (طومز) على هذه الليلة الرائعة -
(علي أن أخبرك يا (دونا -

561
00:42:03,466 --> 00:42:07,344
أحياناً لا ندرك ما ينقصنا
إلى أن نجده

562
00:42:07,385 --> 00:42:12,622
لذا لا أريد الانتظار 3 أيام لأتصل بك
أو مهما كان المتعارف عليه، هلا نتجاوز ذلك؟

563
00:42:14,106 --> 00:42:18,036
هلا يكن غداً اليوم الثالث؟ -
ما رأيك أن يكون الليلة؟ -

564
00:42:19,355 --> 00:42:22,233
وتأتي معي؟ -
اتصلت بسيارة الأجرة للتو -

565
00:42:22,997 --> 00:42:29,153
كل شيء فوضى"
"لكنني أريد أن أحلم

566
00:42:29,803 --> 00:42:31,670
"أريد حلماً"

