﻿1
00:00:06,966 --> 00:00:08,262
"...في الحلقات السابقة"{\pos(190,205)}

2
00:00:08,363 --> 00:00:12,621
(راودني كابوس بأننا جعلنا (لويس
المدير وجفاني النوم إلى الفجر

3
00:00:12,646 --> 00:00:14,082
لم يكن كابوساً
وتعلم هذا

4
00:00:14,107 --> 00:00:17,669
لا أستطيع أن أخذل عملائي
لا أقدر على هذا

5
00:00:17,708 --> 00:00:22,636
لويس)، عثرت على مدير لنا)
(أظنني أستطيع إيجاد محامٍ لـ(طومز كاسلر

6
00:00:22,661 --> 00:00:26,552
لكن السؤال الأفضل الآن
أتستطيع التكفل بالوظيفة التي قبلتها؟

7
00:00:26,599 --> 00:00:32,035
كنت أفكر في وضعنا الأسبوع الماضي
لما ظننتك قاسية وثم بت صديقك المقرب

8
00:00:32,060 --> 00:00:34,949
ما الذي يجري بينك وبين (براين)؟ -
دونا) إنه متزوج، يستحيل أن أفعل ذلك) -

9
00:00:34,974 --> 00:00:39,072
أعلم، لكن أعلم أيضاً
أن الإرادة تعصي أوامر العقل

10
00:00:39,097 --> 00:00:42,152
إيجاد محامٍ مناسب ليس متعلقاً
بمعرفة تجارتك فقط

11
00:00:42,177 --> 00:00:44,988
لا، الانجذاب أيضاً -
أجل، صحيح -

12
00:00:45,050 --> 00:00:46,080
كيف تعرفين نوعي المفضل؟

13
00:00:46,105 --> 00:00:50,519
ستضع الحياة ذلك الشخص المميز أمامك
وحين ذلك، أعرف أنك ستكونين مستعدة

14
00:00:50,605 --> 00:00:56,859
أنا أدير هذه الشركة في الحقيقة وعلينا
جميعاً تقبل ذلك وستبدآن بإطلاعي بكل شيء

15
00:00:57,198 --> 00:01:01,384
تناولي معي طعام العشاء -
...أشعر بالإطراء يا (طومز)، لكنك عميل -

16
00:01:01,409 --> 00:01:06,143
سأمنحك بعض الوقت وإن بقيت رغبتك
على حالها فأعدك ألا أطلب منك مجدداً

17
00:01:06,168 --> 00:01:07,407
"لا بأس؟" -
أجل -

18
00:01:16,821 --> 00:01:17,992
إذاً؟

19
00:01:20,040 --> 00:01:23,290
ماذا؟ -
أستقبلين بطلب الغامض؟ -

20
00:01:23,913 --> 00:01:28,032
عم تتكلمين؟ -
تظنيننا لم نراك تراقبين هاتفك طيلة الليل؟ -

21
00:01:28,063 --> 00:01:31,134
كانت إرساليات تخص العمل -
لا يوجد غمزات في إرساليات العمل -

22
00:01:31,159 --> 00:01:35,524
رموز غمز -
لا تغيري الموضوع، هناك رجل يريدك -

23
00:01:35,587 --> 00:01:39,054
غريتشن) ليس محض رجل)
(إنه (طومز كاسلر

24
00:01:39,079 --> 00:01:43,273
...لو تحسبين (لويس) سيعترض لأنه عميل -
لا، ليس هذا -

25
00:01:43,298 --> 00:01:51,330
ماذا إذاً؟ لأن إعجابك به واضح
ما المانع من موعد وعلاقة معه ربما؟

26
00:01:52,891 --> 00:01:58,048
(لا شيء (غريتشن
لا شيء بتاتاً

27
00:02:02,672 --> 00:02:05,272
أنستطيع التحدث يا (هارفي)؟ -
طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ -

28
00:02:05,344 --> 00:02:10,770
أريد أن أقول... ما كان علي أن
(أصيح بك وبـ(روبرت) بسبب (مالك

29
00:02:10,795 --> 00:02:14,091
وجب أن أسمعك لما أتيتني
وأخبرك عما كنت أشعر به

30
00:02:14,116 --> 00:02:17,528
لا بأس (لويس) كان يجب أن أخبرك
(بكل شيء كما قال (روبرت

31
00:02:17,553 --> 00:02:25,202
كنت أفكر أحاول أن أكون أفضل مدير
وذلك بإلهام الناس بالقيام بالأفضل

32
00:02:25,241 --> 00:02:28,624
وأنت تجيد عقد الصفقات -
لا أستطيع مخالفتك -

33
00:02:28,659 --> 00:02:33,967
ما رأيك أن تأتينا بغنيمة قيمة؟ -
فهمت، أنت جديد، تريد مفهوماً جديداً -

34
00:02:33,992 --> 00:02:35,856
أريد من جميعنا
أن يعطي مفهوماً جديداً

35
00:02:35,881 --> 00:02:39,958
في هذه الحالة
سمعت أن (ستيفن بالمر) يبحث عن محامٍ جديد

36
00:02:39,983 --> 00:02:44,138
اشحذ حربتك إذاً، سأنتظر منك
قطعة عاجٍ جميلة نهاية الأسبوع

37
00:02:44,163 --> 00:02:46,669
ما العاج؟ -
عظم منحوت -

38
00:02:46,694 --> 00:02:50,599
ما خطبك؟ أين تعلمت؟ -
ليس سنوات الـ1800، واثق من هذا -

39
00:02:50,624 --> 00:02:55,958
لعلمك، يعود العاج إلى سنوات 1700 -
(إن أنهيت تلك الجملة فانسَ (بالمر -

40
00:02:55,983 --> 00:02:57,459
اعتبر أنني لم أنهِ تلك الجملة

41
00:02:58,435 --> 00:02:59,452
(لويس) -
نعم -

42
00:03:00,084 --> 00:03:04,795
القدوم إلي وقول ذلك يستدعي
قدراً هاماً من الرصانة، أقدر ذلك

43
00:03:05,725 --> 00:03:08,783
وسآتيك بغنيمة

44
00:03:10,429 --> 00:03:11,811
(شكراً (هارفي

45
00:03:15,655 --> 00:03:20,155
قهوة منزوعة الكافيين
بـ3 قطع سكر

46
00:03:20,210 --> 00:03:25,530
أنت شريكي ولست مساعدي، لست مجبراً على
إحضار مشروبي المفضل لما أستدعيك

47
00:03:25,555 --> 00:03:31,382
(بإمكاني أن أعطيه إلى (لويس -
هاتها هنا، كما لدي شيء لك -

48
00:03:34,264 --> 00:03:37,810
...كاترينا)، عطر النساء لا) -
(شيلسيا كونر أدورد) -

49
00:03:38,179 --> 00:03:43,123
شيلسيا كونر) أسطورة التبرج والعطور) -
تبحث عن ممثل قانوني؟ -

50
00:03:43,148 --> 00:03:46,695
اتصلت بي صباحاً
(سمعوا بتفوقنا على (هاي رايز فاشن

51
00:03:46,812 --> 00:03:51,359
و(شيلسيا) تريد مقاضاة منافسها
الذي استنسخ عطرها الرائد

52
00:03:51,867 --> 00:03:56,398
براين) أظنني وجدت اختصاصي) -
المواد الاستهلاكية -

53
00:03:56,423 --> 00:04:00,453
ليست مثيرة أو محمسة كقوانين الضرائب
لكن فلنواجه هذا، ماذا تكون؟

54
00:04:00,905 --> 00:04:03,713
لا تخرجين كثيراً؟ -
تعرف ما أقصده -

55
00:04:03,843 --> 00:04:06,281
أجل، ماذا تريدين أن أفعل؟

56
00:04:06,312 --> 00:04:10,886
جد كل شيء عن منتجهم ومنتجنا
وجد حلاً لإنهائهم

57
00:04:10,913 --> 00:04:12,312
اعتبري الأمر مقضياً

58
00:04:12,749 --> 00:04:16,517
ولعلمك
التفوق من نصيبنا بالتساوي

59
00:04:17,572 --> 00:04:18,781
(شكراً (كاترينا

60
00:04:26,764 --> 00:04:30,045
يا لها من سرعة
باعتبارها تعول على النباتات

61
00:04:31,062 --> 00:04:34,224
تلك السيارة تعمل بوقود
خالٍ من الرصاص

62
00:04:34,271 --> 00:04:40,270
لكنك ستصنع شبيهة لا تعمل به
لأنك تطمح إلى التغيير بدل ربح المال

63
00:04:40,295 --> 00:04:42,490
بالنسبة لشخص لا أعرفه
تعرف الكثير عن شركتي

64
00:04:42,515 --> 00:04:46,476
شأني هو معرفة أمور عملائي
(هارفي سبيكتر)

65
00:04:46,547 --> 00:04:51,426
سمعت أنني أبحث إذاً؟ -
سمعت أنك تناشد محامياً بارعاً -

66
00:04:51,459 --> 00:04:53,887
تعتقد أنك ذاك المحامي؟ -
أعرف أنني هو -

67
00:04:54,185 --> 00:04:57,015
يقول الناس أنك معتد بنفسك -
يقولون إنني واثق من نفسي -

68
00:04:57,295 --> 00:05:02,617
وأنا كذلك لأنني قادر على ذلك -
أخشى أنك أضعت وقتك -

69
00:05:02,642 --> 00:05:05,037
لأنني لن أوكلك -
لماذا؟ -

70
00:05:05,062 --> 00:05:09,128
سمعتك -
أنا أفضل حاسم للقضايا في المدينة -

71
00:05:09,412 --> 00:05:14,201
ولهذا تماماً عليك توكيلي -
كما أنك لن تنفذ ما تؤمر به -

72
00:05:14,310 --> 00:05:17,410
وربما أعتبر نفسي متمرداً
لكن لا أريد أن يكون محامي كذلك

73
00:05:17,490 --> 00:05:20,677
...(ستيفن) -
رفضت للتو (هارفي) لأنك لا تصغي -

74
00:05:21,552 --> 00:05:28,232
لذا إن أردت فرصة فأفضل طريقة
لتغير رأيي هي تركي بحالي

75
00:05:30,849 --> 00:05:35,193
ما رأيك؟ -
(سيارة رائعة (ستيفن -

76
00:05:36,237 --> 00:05:37,505
سيارة رائعة

77
00:05:39,662 --> 00:05:46,068
{\pos(190,160)}تلمح المال فتود المكوث لحصتك"
"ولتأخذ حصة أخرى لشريكك

78
00:05:46,371 --> 00:05:52,888
{\pos(190,160)}يود الجميع أن يعرف الشعور"
"يود الجميع أن يرى الوضع

79
00:05:53,232 --> 00:06:01,115
{\pos(190,205)}لا بأس بما يقدم"
"منشغلون جداً بتنمية المال، فهمت؟

80
00:06:01,177 --> 00:06:05,927
"(زين سبيكتر ليت ويليامز ويلر)" -
"تراجعوا فوراً لأنني على وشك" -

81
00:06:07,460 --> 00:06:09,379
"طريقة تنمية المال"

82
00:06:12,872 --> 00:06:14,333
{\an6\pos(370,223)}مرحباً؟ -
"موافقة" -

83
00:06:15,123 --> 00:06:17,761
{\an6\pos(370,223)}أنا موافقة -
على ماذا؟ -

84
00:06:18,037 --> 00:06:20,154
على ما طلبته

85
00:06:20,232 --> 00:06:26,490
المعذرة لكن ما كان السؤال؟
لأنني فضولي وأطرح أسئلة كثيرة

86
00:06:26,560 --> 00:06:31,434
حسناً فهمت، تود أن تسمع مني
أنني موافقة على الخروج معك

87
00:06:31,459 --> 00:06:32,787
ربما

88
00:06:32,935 --> 00:06:34,278
{\an6\pos(290,223)}قلت ذلك للتو -
"جيد" -

89
00:06:34,310 --> 00:06:38,755
{\an6\pos(290,223)}"جوابي على طلبك هو موافقة إذاً" -
لم أطلب منك أي شيء -

90
00:06:38,834 --> 00:06:42,411
{\an6\pos(290,223)}كنت ستسألين ما إن كنت سأحجز
وأجل، قمت بذلك

91
00:06:42,841 --> 00:06:45,982
{\an6\pos(290,223)}كيف عرفت ذلك؟ -
أنا متفائل -

92
00:06:46,474 --> 00:06:53,669
{\an6\pos(290,200)}كما أنني أعلم أنك لبثت تخططين للغير في عملك
وارتأيت أنك ستكونين ممتنة لو قام أحد بذلك لك

93
00:06:53,779 --> 00:06:59,011
{\an6\pos(370,223)}أجل، سأقدر ذلك -
"استعدي لأقلك غداً تمام السابعة" -

94
00:06:59,060 --> 00:07:04,341
{\an6\pos(290,223)}ارتدي شيئاً أخاذاً واؤملي أن آتي -
حسناً -

95
00:07:05,747 --> 00:07:07,365
{\an6\pos(290,223)}...(طومز)

96
00:07:08,209 --> 00:07:14,402
{\an6\pos(370,223)}لمَ احتجت سماعها مني؟ -
قد أكون متفائلاً لكن سماعها رائع -

97
00:07:15,716 --> 00:07:17,591
{\an6\pos(290,223)}أراك ليلة غد إذاً

98
00:07:17,974 --> 00:07:23,621
{\an6\pos(290,223)}وحاول إخباري أنه محق
تأخر نصف ساعة عن موعدنا

99
00:07:23,646 --> 00:07:26,330
{\an6\pos(350,223)}وسمعت تفاهات عن مقاضاة
(جونسن) لولاية (فلوريدا)

100
00:07:26,456 --> 00:07:27,699
{\an6\pos(290,223)}لا أصدق

101
00:07:27,724 --> 00:07:31,470
{\an6\pos(350,223)}تلك نتيجة مواعدة طالب حقوق -
أنا أيضاً كنت طالبة حقوق -

102
00:07:31,495 --> 00:07:36,308
{\an6\pos(350,223)}مع ذلك استطعت التواصل كالبشر -
أظن أن أدائي تحسن منذ ذلك الوقت -

103
00:07:36,333 --> 00:07:39,986
{\an6\pos(320,223)}حقاً؟ ماذا عن اعتذاراته
منك وإقراره بأنك محقة؟

104
00:07:40,011 --> 00:07:43,253
{\an6\pos(290,223)}كيف هي برأيك؟ -
بدأت أشعر أن هذا الغداء فكرة سيئة -

105
00:07:43,278 --> 00:07:50,129
{\an6\pos(290,223)}في الحقيقة، تفاجأت لاقتراحك هذا -
أليكس) لم يقترح هذا حقيقةً بل أنا) -

106
00:07:50,262 --> 00:07:51,361
{\an6\pos(290,223)}شوقتني الآن

107
00:07:51,386 --> 00:07:55,558
{\an6\pos(370,223)}عرفت (روزلي) بالمشكلة التي انتهينا منها
ما أفضل بداية غير إفطار مفاجئ؟

108
00:07:55,583 --> 00:08:01,007
{\an6\pos(290,223)}والتقيت (جو) فهذا لن يكون أسوأ
من الواضح أنني كنت مخطأ

109
00:08:01,032 --> 00:08:04,995
{\an6\pos(290,223)}هناك سبب آخر
وراء رغبتي في أن نجتمع

110
00:08:05,238 --> 00:08:10,549
{\an6\pos(290,223)}بعد أن أنجبت طفلاي
تركت شركتي وأردت تربيتهما

111
00:08:10,574 --> 00:08:14,503
{\an6\pos(290,223)}لكنهما كبرا الآن
وحان الوقت لأعود

112
00:08:14,534 --> 00:08:18,113
{\an6\pos(290,223)}مهلاً، هل لقضيتك علاقة بهذا؟ -
أجل -

113
00:08:18,383 --> 00:08:24,236
{\an6\pos(290,223)}لدي مجموعة ارتادت جامعة رديئة
لا قيمة لتخرجهم وهم غارقون في الديون الآن

114
00:08:24,261 --> 00:08:27,845
{\an6\pos(290,223)}وتحتاجين مساعدة فيها حسب رأيك -
أجل -

115
00:08:27,870 --> 00:08:31,800
{\an6\pos(330,223)}...روزلي)، لم نتحدث عن) -
اصمت (أليكس) أنا وزوجتك نتحدث -

116
00:08:32,964 --> 00:08:34,244
{\an6\pos(290,223)}ما المساعدة التي تحتاجينها؟

117
00:08:35,402 --> 00:08:39,533
{\an6\pos(290,170)}روبرت زاين) الرجل الذي أناشد رؤيته) -
(لدي موعد احتساء شاي بعد ساعة (لويس -

118
00:08:39,612 --> 00:08:41,654
{\an6\pos(290,170)}لا بأس، لن أطيل عليك

119
00:08:41,925 --> 00:08:45,236
{\an6\pos(290,223)}أهذه وثيقة تسريحي؟ -
(تذكرتا (ريغوليتو -

120
00:08:45,261 --> 00:08:48,683
{\an6\pos(350,223)}أفضل ما يوجد أعرف أن (لورا) معجبة -
تمنيت لو أنها وثيقة تسريحي -

121
00:08:48,730 --> 00:08:51,972
...آسف لم أقصد أن -
كنت أمزح وحسب، إنها لفتة رائعة -

122
00:08:53,128 --> 00:08:54,587
هل تمانع لو أسألك عن السبب؟

123
00:08:54,612 --> 00:08:58,894
أعرف أن التنحي من أجلي لم يكن سهلاً
أردت التعبير عن امتناني لك

124
00:08:58,993 --> 00:09:00,536
شكراً (لويس)، هذا يعني الكثير

125
00:09:00,870 --> 00:09:05,053
لويس) أخبرتني (غريتشن) أنك تريد رؤيتي) -
(أجل أردت معرفة ما جرى مع (ستيفن بالمر -

126
00:09:05,092 --> 00:09:08,637
كيف برأيك؟ حاصرته -
تكلم بلغة مفهومة، لا أعرف كرة القاعدة -

127
00:09:08,675 --> 00:09:13,527
البدينة تغني -
خبر سار، أأجري اتصالاً لأنهي الأمر؟ -

128
00:09:13,558 --> 00:09:15,449
لا داعي -
حسناً -

129
00:09:16,128 --> 00:09:19,550
أنت مسيطر، لن أضغط عليك
روبرت) استمتع بالعرض، عن إذنكما)

130
00:09:21,229 --> 00:09:24,315
خبر سار تافه -
المعذرة؟ -

131
00:09:24,550 --> 00:09:27,535
لست مسيطراً على أي شيء -
ما أدراك بهذا؟ -

132
00:09:27,597 --> 00:09:31,050
لأن تبين كذب أحد ما أسهل
لما يكذب على شخص آخر

133
00:09:31,075 --> 00:09:36,488
لمعلوماتك، لست أكذب لأن المحاصرة
لا تهم، سأكون موكل ذلك الرجل

134
00:09:36,513 --> 00:09:41,143
أنا سعيد لأنني لست مديرك
لأن هذا أحد هرائك الأساسي

135
00:09:41,341 --> 00:09:44,456
بالحديث عن البدينات
تريد تذاكر الأوبرا هذه؟

136
00:09:44,594 --> 00:09:47,899
لأنني لن أدع (لورا) تجرني
إلى 4 ساعات أخرى من الملل

137
00:09:47,924 --> 00:09:50,050
...في الحقيقة، لست -
أحسنت -

138
00:09:53,980 --> 00:09:59,197
علي أن أقول إنك أحسنت الاختيار حقاً -
أجل، لبثت أقول هذا لسنوات -

139
00:09:59,222 --> 00:10:03,613
لكن علي أن أقول شيئاً آخر الآن
(لا أريد أن تتولي القضية مع (روزلي

140
00:10:03,638 --> 00:10:07,115
أجل، أظنك جعلت ذلك واضحاً
في الغذاء لكن لماذا؟

141
00:10:07,245 --> 00:10:10,433
تريدين أن أخبرك بلائحة الأسباب؟ -
بحقك (أليكس)، (روزلي) قالت هذا -

142
00:10:10,458 --> 00:10:15,499
انتهينا لتونا من مشكلة وأعرف أنك
(تعلم ما حدث بيني وبين (كاترينا

143
00:10:15,706 --> 00:10:19,760
نحتاج شيئاً يجمعنا -
فلنرتب لبيع مخبوزات إذاً -

144
00:10:19,785 --> 00:10:25,806
هناك سبب لعدم خلط علاقتنا بالعمل -
أليكس) وعدتها ولن أنكث بوعدي) -

145
00:10:25,831 --> 00:10:29,550
أريد أن أكون واضحاً الآن
مهما يحدث لا تخبريني

146
00:10:29,575 --> 00:10:34,128
لأنكما صارمتان في الآراء
ولا أريد أن أتورط في ذلك

147
00:10:34,214 --> 00:10:39,331
لا أستطيع التكلم بلسانها لكن
فيما يخصني، لن تسمع أي شيء مني

148
00:10:42,558 --> 00:10:47,214
(ليندا جانويتز) نحن (كاترينا بانيت)
(و(براين ألتمن)، نمثل (شيلسيا كونر

149
00:10:47,270 --> 00:10:51,799
سيكون اجتماعاً قصيراً إذاً -
لو تفضلين نزاع محكمة مطول فتنسيقه ممكن -

150
00:10:51,824 --> 00:10:57,370
تم ذلك في الحقيقة -
تحاولان إيقافي؟ تمزحان؟ -

151
00:10:57,401 --> 00:11:01,345
لا أظنك ستضحكين لما تأمرك المحكمة
بغلق متجرك وإتلاف منتوجاتك

152
00:11:01,370 --> 00:11:02,730
ولمَ قد تفعل ذلك؟

153
00:11:02,785 --> 00:11:08,150
لأنك وكما تدركين جيداً أن هناك تطابقاً
(بـ97% بين غلاف عبواتك و(أدورد

154
00:11:08,175 --> 00:11:10,917
ليس لأننا نقلد منتوجكم
 وبإمكاننا إثبات ذلك

155
00:11:10,942 --> 00:11:14,253
هذا هراء -
حقاً؟ نختبر جميع نواحي منتوجاتنا -

156
00:11:14,278 --> 00:11:19,135
واعتماداً على فرق التنسيق
اللون الأحمر هو الأكثر جذباً للنساء

157
00:11:19,160 --> 00:11:23,777
كما يتفاعلن مع الحروف المتصلة
وورق التغليف المجعد الذهبي ومنحنهن ذلك

158
00:11:23,859 --> 00:11:27,650
أعطيتهن نسخة مشابهة
لمنتوج موكلتي الأصلي

159
00:11:27,675 --> 00:11:30,494
وبالنسبة لمجموعة التنسيق
فهيئة المحلفين هي أفضل ما أعرف

160
00:11:30,519 --> 00:11:35,088
لذا اسحبي منتوجاتك من المتاجر
وأصدريها باسم جديد ولن نقدم الشكوى

161
00:11:35,113 --> 00:11:36,355
هناك شيء فقط

162
00:11:36,546 --> 00:11:41,824
يستحيل أن تثبتا أن منتوجنا مستنسخ منكم
ورائحته مختلفة إلى جانب أمور أخرى

163
00:11:41,849 --> 00:11:44,863
وهذا واضح لأي شخص
يستنشق نفحة منهما

164
00:11:51,499 --> 00:11:53,552
مرحباً -
"(ستيفن) أنا (لويس ليت)" -

165
00:11:53,577 --> 00:11:57,232
من (زاين سبيكتر ليت)، هل الوقت مناسب؟ -
(أظن الأمر اختلط عليك يا (لويس -

166
00:11:57,257 --> 00:12:01,153
تلقيت زيارة منكم اليوم -
أعلم ذلك، أعلم أن (هارفي) ينوبك -

167
00:12:01,311 --> 00:12:05,889
أردت أن أخبرك عن تقديرنا لشركتك -
تقدرون شركتي؟ لست منوبكم -

168
00:12:05,914 --> 00:12:09,881
أعرف أن الأمر ليس رسمياً بعد -
(حسناً، فلأخبرك بما قلته لـ(هارفي -

169
00:12:09,960 --> 00:12:17,552
لست مهتماً لأن تمثلني شركتكم -
فهمت، هلا تخبرني عن السبب؟ -

170
00:12:17,577 --> 00:12:20,920
سأخبرك بما قلته له
لديه سمعة في عصيان الأوامر

171
00:12:20,954 --> 00:12:27,447
لا أستطيع نفي ذلك حتماً لكنها
ليست سمعتي وبت الشريك المدير للتو

172
00:12:27,472 --> 00:12:33,124
"...إن منحتني فرصة لأقابلك" -
تقابلني؟ سأستضيف فعالية خيرية للعب الورق -

173
00:12:34,655 --> 00:12:37,857
...في تلك الحالة -
قبل أن تجيب ستكلفك 100 ألف دولار -

174
00:12:38,249 --> 00:12:43,111
إن كنت مستعداً للمشاركة بمبلغ كهذا
فسأراك هناك لكن علي أن أخبرك

175
00:12:43,136 --> 00:12:47,272
(إن لم يسعك معرفة ما يدبر له (هارفي سبيكتر
فلست واثقاً أن الأمر يستحق

176
00:12:51,287 --> 00:12:53,599
هل من شيء؟ -
لبثت أفكر طيلة الظهيرة -

177
00:12:53,624 --> 00:12:57,249
دون إثبات على كذبهم لا سبيل لندعم قضيتنا -
بئس الأمر -

178
00:12:57,811 --> 00:12:59,533
(لا زال بإمكاننا التراجع (كاترينا -
لا -

179
00:12:59,558 --> 00:13:01,972
إن تراجعنا الآن
(فسينهار منتوج (شيلسيا

180
00:13:02,018 --> 00:13:04,925
 ناهيك عن انتهاء اختصاصي -
ماذا سنفعل إذاً؟ -

181
00:13:04,950 --> 00:13:08,124
(لا خيار أمامنا، علينا جعل (ليندا جانويتز
 تنهار في جلسة الاستنطاق

182
00:13:08,179 --> 00:13:11,670
ما لن يكون سهلاً
لأنه ما من دليل لدينا

183
00:13:12,198 --> 00:13:13,908
مهلاً، ربما لدينا دليل

184
00:13:14,014 --> 00:13:16,483
ماذا تعني؟ -
كذبت فيما يخص الغلاف -

185
00:13:17,170 --> 00:13:19,981
ما الذي ينفي كذبهم
فيما يخص العطر؟

186
00:13:20,108 --> 00:13:24,195
يا للسماء، أنت محق
قد تكون الرائحتان متشابهتان

187
00:13:25,491 --> 00:13:27,364
لا أستطيع الجزم
إن كانت الرائحة مختلفة أم نفسها

188
00:13:27,411 --> 00:13:29,006
لأنك تشمهم بطريقة خاطئة

189
00:13:29,382 --> 00:13:30,634
هكذا

190
00:13:37,375 --> 00:13:39,168
جرب الآن

191
00:13:42,713 --> 00:13:46,341
أبقِ عينيك مغمضتان
ركز على حواسك

192
00:14:04,985 --> 00:14:06,470
براين)؟)

193
00:14:11,959 --> 00:14:13,821
نعم؟ -
ما رأيك؟ -

194
00:14:15,562 --> 00:14:19,246
إنهما مختلفان -
العطر هو غرض شخصي -

195
00:14:20,088 --> 00:14:24,525
الأمر مرتبط بتفاعله
مع بشرة الشخص وجزئياتها المعقدة

196
00:14:25,472 --> 00:14:30,978
إنه غرض شخصي -
أجل، شخصي -

197
00:14:34,399 --> 00:14:39,888
يبدو أن مهمتنا تعسرت، سيتعين
أن نترك كل شيء ونركز على هذا

198
00:14:39,913 --> 00:14:41,282
 لا أستطيع -
ماذا تعني؟ -

199
00:14:41,307 --> 00:14:46,142
(أعلم أنني شريكك لكنني ضمن مسألة (هاردويك
منذ 6 أشهر ولدينا مراجعة نهائية للوثائق الليلة

200
00:14:46,178 --> 00:14:50,235
هناك آخرون في ذلك الفريق
وليس لدي أي أحد آخر

201
00:14:50,555 --> 00:14:53,024
ماذا تعنين؟ -
سأخرجك منه -

202
00:14:58,345 --> 00:15:02,767
علي أن أقول أن الشركة
التي بت شريكة فيها مبهرة

203
00:15:02,882 --> 00:15:05,554
هناك سبب لتنازعي
(مع (أليكس

204
00:15:05,579 --> 00:15:08,799
لكن لا أصدق أنك ترين الشركة لأول مرة -
ليست كذلك -

205
00:15:09,016 --> 00:15:11,444
لكنها أول مرة أتشارك
مع شخص جديد

206
00:15:11,523 --> 00:15:14,774
شخص من أي نوع؟ -
الذي يريد التخويف -

207
00:15:14,799 --> 00:15:20,446
أنا أصغي -
لدي ضحايا وعدوا بأغلى الأشياء -

208
00:15:20,896 --> 00:15:26,314
معدل توظيف متدنٍ
وإدارة تنفي أصل الوعود

209
00:15:26,418 --> 00:15:28,586
أي أنها تكذب؟ -
أجل -

210
00:15:28,768 --> 00:15:33,487
لكنني أريد شركة كهذه وشريكة مثلك
لدفعه على الاعتراف بما يعرفه

211
00:15:33,512 --> 00:15:39,026
وثم؟ حتى ولو اعترف في جلسة
الإفادة، إمكانياتنا محدودة

212
00:15:39,167 --> 00:15:43,643
لا أريد محاكمة، أريد تسوية مالية -
وكيف ستفعلين ذلك؟ -

213
00:15:44,464 --> 00:15:46,796
كنت أفكر في شيء كهذا

214
00:15:50,956 --> 00:15:53,269
أنا أعجب بك أكثر فأكثر

215
00:15:53,338 --> 00:15:56,980
فلنسجل شيئاً على آلة التصوير
لن يعرف المهرجان الضربة القادمة نحوهما

216
00:15:59,729 --> 00:16:04,573
كاترينا) إن أتيت لتقترحي أن نخرج)
...أود ذلك بشدة لكنني

217
00:16:04,598 --> 00:16:07,681
(لم أتِ لهذا (دونا
أريد أن تريحي (براين) الليلة

218
00:16:07,706 --> 00:16:10,745
...وقبل أن تقولي أي شيء -
حسناً، سأهتم بالأمر -

219
00:16:11,205 --> 00:16:13,534
إنه تحت أمرك -
فقط؟ -

220
00:16:13,846 --> 00:16:17,893
(لن تقولي إنه يعمل على قضية (هاردويك
منذ 6 أشهر ولا تستطيعين سحبه الآن؟

221
00:16:17,918 --> 00:16:19,794
لا، لمَ قد أقول ذلك؟

222
00:16:20,979 --> 00:16:25,260
لمَ تبدين وكأنك تريدين أن أقول لك ذلك؟
ما الخطب يا (كاترينا)؟

223
00:16:26,471 --> 00:16:29,510
(عشت لحظة مع (براين

224
00:16:29,846 --> 00:16:32,206
لحظة؟ -
(أجل، (دونا -

225
00:16:34,589 --> 00:16:37,024
لحظة

226
00:16:37,049 --> 00:16:44,743
حسناً، لا أريد أن يفسر هذا بشكل خاطئ
أشاركته اللحظة أم عشتها معه؟

227
00:16:44,775 --> 00:16:51,479
حدث بيننا انجذاب (دونا) ولم يحدث
أي شيء لكنها كانت لحظة انجذاب

228
00:16:51,737 --> 00:16:56,738
لكنني أحتاج مساعدة في هذه القضية
إنه شريكي لا أستطيع الاختباء منه طيلة حياتي

229
00:16:57,159 --> 00:17:00,410
أواثقة من معرفتك لما تفعلين؟ -
لا -

230
00:17:00,690 --> 00:17:06,042
لدي نصيحة إذاً
إن لم تريدي التورط فابقي بعيدة

231
00:17:11,255 --> 00:17:13,558
(لويس) -
كيف الحال؟ الطقس جميل -

232
00:17:13,583 --> 00:17:15,946
لمَ كذبت بخصوص (ستيفن بالمر)؟ -
...اسمعني -

233
00:17:15,971 --> 00:17:21,423
لا تحدثت معه وقبل أن تكذب علي مجدداً -
لم أكذب عليك، قلت لك إنني سيطرت عليه -

234
00:17:21,448 --> 00:17:25,493
لمَ قال إنه لا يود أي علاقة بك؟ -
(لأن جميع الفتيات يقلن ذلك (لويس -

235
00:17:25,518 --> 00:17:28,743
وهو يتحدث عن هذا تماماً -
لا تصغي -

236
00:17:28,768 --> 00:17:30,190
ماذا؟ -
سمعتني -

237
00:17:30,276 --> 00:17:33,620
لم تصغِ -
سمعتك حتماً لما قلت إنك لن تتصل به -

238
00:17:34,187 --> 00:17:38,928
قلت إنني لن أصر ولم أصر
توصلت إلى أنني لا أستطيع الوثوق بك

239
00:17:38,953 --> 00:17:42,704
والآن سأتدخل -
قطعاً لا! سمعته بوضوح -

240
00:17:42,729 --> 00:17:46,110
أراد أن أريه أنني أحترمه
وهذا ما سأفعله الليلة

241
00:17:46,135 --> 00:17:49,462
صحيح، أثناء لعب الورق
(هناك تغيير في البرنامج يا (هارفي

242
00:17:49,487 --> 00:17:52,985
لأن ذاهبون جميعاً إلى هناك
لكن (ليت) سيكون المنتصر هناك

243
00:17:53,010 --> 00:17:56,842
إن ذهبت فلن تريه أي شيء
غير أنك لا تعرف أي شيء عن لعب الورق

244
00:17:56,893 --> 00:18:00,706
وبذهابك إلى هناك
لن تثبت غير اكتراثك لنفسك

245
00:18:00,787 --> 00:18:04,962
لمَ لا تثبت لنا أننا مخطئان وتنفذ
ما طلب منك لأول مرة وتبتعد عن موكلي

246
00:18:04,987 --> 00:18:08,020
لن أبتعد -
(لسنا نتفاوض (هارفي -

247
00:18:08,288 --> 00:18:11,941
لا تأتِ إلى اللعبة الليلة
لأن خدماتك لم تعد مطلوبة

248
00:18:23,143 --> 00:18:24,376
(لويس) -
(ستيفن) -

249
00:18:24,659 --> 00:18:28,305
لم أعتقد أنك ستجازف

250
00:18:28,423 --> 00:18:31,383
آمل أن توضح الليلة أنني أفي
بوعودي التي أقطعها لعملائي

251
00:18:31,408 --> 00:18:33,080
عميل محتمل -
صحيح -

252
00:18:33,127 --> 00:18:37,512
لكن سأخبرك بأمر، إن استطعت الفوز علي
الليلة ستقربني كثيراً من أن أكون منوبك

253
00:18:37,580 --> 00:18:40,088
لمَ لا نجلس؟ -
"لا أمانع ذلك" -

254
00:18:40,483 --> 00:18:43,111
هارفي) ماذا تفعل هنا؟) -
كنت قريباً من هنا -

255
00:18:43,190 --> 00:18:49,712
لدي مئة ألف في جيبي
وارتأيت أن أعلمكما كيفية لعب الورق

256
00:18:49,737 --> 00:18:53,823
تظن أنك تستطيع هزيمتي؟ -
لا أعرف لكنني واثق أن (لويس) لا يستطيع -

257
00:18:54,073 --> 00:18:57,875
لست تمانع (لويس)؟ -
طبعاً لا، بتاتاً -

258
00:19:04,213 --> 00:19:07,713
...كاترينا) كنت أبحث عنك) -
(قبل كل شيء، خلصتك من (هاردويك -

259
00:19:07,738 --> 00:19:11,891
لكن بدل العمل في المكتبة الليلة، برأيي علينا
...العمل في المكاتب المنفصلة، إنها أكثر

260
00:19:11,916 --> 00:19:15,149
...كاترينا) لا أستطيع العمل أبداً الليلة) -
ماذا؟ قلت لك إنني خلصتك -

261
00:19:15,174 --> 00:19:18,322
ليس هذا السبب، (جولي) ليست
في المدينة والجليسة اعتذرت

262
00:19:18,347 --> 00:19:22,852
أتمزح؟ علينا أن نقوم بهذا الليلة -
...أعلم، أنا آسف، لقد مرضت -

263
00:19:22,877 --> 00:19:29,251
فهمت ليس خطأك، احتجت مساعدتك فحسب -
اسمعي... أعرف أنه ليس الحل الأمثل -

264
00:19:29,276 --> 00:19:32,977
لكن بوسعنا العمل في منزلي -
منزلك؟ -

265
00:19:33,002 --> 00:19:37,915
لا أعرف حلاً غير هذا -
حسناً، لكن علينا أن نركز -

266
00:19:38,101 --> 00:19:43,555
حتماً، سنعمل، ما أن يغفو
سيغط في النوم وبإمكاننا أن نعمل

267
00:19:43,580 --> 00:19:45,696
متى آتي إذاً؟ -
الثامنة مساءً -

268
00:19:45,721 --> 00:19:49,455
أتودين أن أطلب الطعام؟ -
لا، يستحسن أن نأكل قبل أن نلتقي -

269
00:19:49,480 --> 00:19:51,231
أوافقك ذلك

270
00:19:53,392 --> 00:19:55,968
 أرفع الرهان إلى 10 آلاف -
أنت تخادع -

271
00:19:55,993 --> 00:19:59,681
(ذلك ما يفعله هو يا (ستيفن
أنا لا أفعل ذلك، رهان مساوٍ لرهانه

272
00:20:00,993 --> 00:20:06,038
لا أكترث إن كنتما تخادعان أم لا
لأن لدي 5 بطاقات متشابهة

273
00:20:06,063 --> 00:20:07,271
بئساً

274
00:20:07,509 --> 00:20:12,400
(ليس بهذه السرعة (ستيفن
لدي بعض الملكات وبعض العشرات

275
00:20:12,447 --> 00:20:17,586
بئساً، لقد هزمتني -
ربما، كان أمامك احتمال ضئيل بنيل رمز -

276
00:20:17,611 --> 00:20:21,126
حالفني الحظ وُزعت بطاقات جديدة أم لا
 اتخذت القرار الصائب

277
00:20:21,681 --> 00:20:23,650
اتخذت القرار الصائب -
أحتاج مشروباً -

278
00:20:25,001 --> 00:20:26,540
لويس) أنستطيع التحدث؟)

279
00:20:26,565 --> 00:20:30,317
عماذا؟ عن تأديبي لك في اللعبة
التي لم تعرف أنني أستطيع لعبها؟

280
00:20:30,342 --> 00:20:34,368
(أنت لا تعرف كيف تلعب (لويس -
التلاعب هو محور لعب الورق -

281
00:20:34,431 --> 00:20:37,652
أمثال (بالمر) لا يحبون أن يخسروا -
دعك من هذا، لست تكترث له -

282
00:20:37,677 --> 00:20:40,047
أنت مستاء لأنني هزمتك -
هزمتني؟ -

283
00:20:40,072 --> 00:20:46,023
كان لدي 4 أوراق متشابهة لكنني رسوت كما
لبثت أفعل طيلة الليلة لأنني أحاول تركه يفوز

284
00:20:46,048 --> 00:20:50,462
هذه مهاترة! أنت لا تترك أي أحد يفوز -
أفعل ذلك لما أريد إيهامه بإذعاني -

285
00:20:50,523 --> 00:20:54,265
لمَ لم تذعن لي بعدم المجيئ
إلى هنا كما طلبت منك؟

286
00:20:54,290 --> 00:21:00,717
لم تطلب بل أمرت، طلبت مني التعاقد
معه لأنني أفضل في ذلك منك

287
00:21:00,742 --> 00:21:04,665
كنت ستتظاهر بالخسارة وهو لا يدرك
ذلك لتبين له أنك تستطيع الإذعان؟

288
00:21:04,690 --> 00:21:09,806
سيدرك أنه سيقدر ذلك، إن كشفت
ذلك فسيذل كما فعلت أنك الآن

289
00:21:09,936 --> 00:21:15,981
لا (هارفي) أنا أذلك أنت فقط لأنني
سأتعاقد معه وآخذ مالك ولا تطيق أياً من هذا

290
00:21:16,078 --> 00:21:22,243
إن كان هذا ما تظنه، فلنفعل هذا
لأنني ما عدت أكترث إن تعاقدنا معه أم لا

291
00:21:26,220 --> 00:21:30,408
مرحباً، كيف كان الوضع اليوم؟ -
خلتك قلت إنك لا تريد التدخل -

292
00:21:30,432 --> 00:21:34,884
قلت ذلك ولم أقل إنني لا أكترث -
جرى الأمر على أحسن ما يرام -

293
00:21:35,204 --> 00:21:37,220
 (إنها بارعة يا (أليكس -
أعرف أنها بارعة -

294
00:21:37,245 --> 00:21:43,251
علي أن أسألك إذاً، لمَ أبيت العمل معها؟ -
...حسناً، الحقيقة -

295
00:21:43,892 --> 00:21:47,258
روزلي) تحسبني أعتقد أنني محامٍ أفضل منها) -
أتحسب ذلك؟ -

296
00:21:47,283 --> 00:21:50,650
لما تزوجتها لو كنت أظن ذلك -
لمَ تظن ذلك إذاً؟ -

297
00:21:51,931 --> 00:21:54,765
تشاركنا العمل ذات مرة
لما كنا ندرس

298
00:21:54,790 --> 00:21:57,947
في محاكمة مزيفة؟ -
قضية صالح عام، شأن اكترث له كلانا -

299
00:21:58,540 --> 00:22:02,678
اعترضتنا عقبة واقترحت (روزلي) خطة
وأنا اقترحت خطة أخرى

300
00:22:02,679 --> 00:22:06,470
اختلفنا في الأخير
وتشتتنا لفترة في الحقيقة

301
00:22:06,495 --> 00:22:08,923
لكنكما عدتما -
لأننا نحب بعضنا البعض -

302
00:22:08,970 --> 00:22:12,728
...لكن أدركنا أن حصول ذلك مرة -
قد يحصل مرة أخرى -

303
00:22:12,753 --> 00:22:16,509
لهذا أسألكِ عن الوضع
بدل أن أسألها

304
00:22:16,665 --> 00:22:19,403
إن كان هذا سيطمئنك فاعلم
أن القضية في أيدٍ أمينة

305
00:22:19,556 --> 00:22:24,384
وكلما تعرفت عليك أكثر
فسأقول إن زواجك حصين

306
00:22:24,743 --> 00:22:26,509
(تصبحين على خير (سمانثا -
(تصبح على خير (أليكس -

307
00:22:28,517 --> 00:22:36,172
حسناً (هارفي)، المواجهة بيني وبينك الآن -
في الحقيقة (لويس)، أدهشني صمودك -

308
00:22:36,197 --> 00:22:40,470
ما رأيك بأن تحصد أرباحك وتغادر؟ -
سأغادر بمالك اليوم -

309
00:22:40,495 --> 00:22:43,306
أتشاجران هكذا دائماً؟ -
(فكر في الأمر على هذا النحو (ستيفن -

310
00:22:43,331 --> 00:22:47,273
إن كنت أنازل هكذا في اللعبة
فتخيل كيف أنازل في المحكمة

311
00:22:47,298 --> 00:22:50,572
(لا تصغِ إليه يا (ستيفن
هارفي) لا ينازل سوى من أجله)

312
00:22:50,759 --> 00:22:54,523
أرفع الرهان إلى 50 ألفاً -
ليست كافية، أراهن بكل ما لدي -

313
00:22:56,111 --> 00:23:00,027
والآن يا (لويس) قبل أن تقرر
ما قد يجعلك تخسر كل شيء

314
00:23:00,165 --> 00:23:06,079
أريد أن تفكر في ماضينا كاملاً
في تفوقي دائماً وفي خسارتك دائماً

315
00:23:06,617 --> 00:23:13,875
ولما تنهي التفكير في ذلك ستدرك أن ما تفعله
لا يهم حقاً، فمهما كان، سيكون القرار الخاطئ

316
00:23:29,603 --> 00:23:32,726
سأنسحب -
تماماً ما كنت أتكلم عنه -

317
00:23:33,033 --> 00:23:34,892
لم يكن لدي أي شيء

318
00:23:37,814 --> 00:23:43,392
لم تخسر فحسب بل سيتعين أن تتحمل
العواقب طيلة الليل بينما آخذ بقية مالك

319
00:23:43,417 --> 00:23:49,261
كما قلت المجازفة ليست محور لعب الورق
التلاعب هو محورها

320
00:23:49,392 --> 00:23:54,509
سأقول إن هذا مذهل -
(لم أهزمه لأذهلك يا (ستيفن -

321
00:23:54,572 --> 00:24:00,634
هزمته لأنني أقوم بذلك
لا أتبع الأوامر ولا أذعن، أفوز

322
00:24:01,048 --> 00:24:07,095
إن كنت تريد محامياً كذاك فحظاً موفقاً
(ولو تسمح الآن، علي أن أسلب مال (لويس

323
00:24:11,720 --> 00:24:16,437
بئساً، كانت المرأة صادقة
(وفقاً لمجوعة التنسيق الخاصة بـ(شيلسيا كونر

324
00:24:16,579 --> 00:24:24,203
المستهلكات يحببن الأحمر والخط المتصل -
وورق التغليف الذهبي المجعد، أي لا دليل -

325
00:24:24,228 --> 00:24:26,939
أعطني نتائج العبوات المقلدة -
أي واحدة؟ -

326
00:24:27,017 --> 00:24:29,353
ماذا تعني؟ -
هناك الكثير من النتائج -

327
00:24:29,483 --> 00:24:32,375
كم مجموعة تنسيق راجعنا؟ -
خمس -

328
00:24:32,400 --> 00:24:36,125
‫- 5 مقابل 24؟
أتفكرين بما أفكر فيه؟ -

329
00:24:36,150 --> 00:24:43,087
الدافع وراء هذا العدد من
المجموعات هو التلاعب بالنتائج

330
00:24:43,142 --> 00:24:48,103
وإن عرفنا ما نبحث عنه فسنعرف ما العمل -
أي أننا أنهينا العمل -

331
00:24:49,298 --> 00:24:52,765
ماذا؟ -
مكان عملنا لا يهم، نشكل ثنائياً جيداً -

332
00:24:54,313 --> 00:24:55,516
صحيح

333
00:24:56,394 --> 00:25:01,392
(أحسنت العمل هذه الليلة يا (براين
تركيز ومجهود جيدان

334
00:25:01,931 --> 00:25:04,806
أنجزت المطلوب -
مهلاً -

335
00:25:05,371 --> 00:25:07,624
في الوقت المناسب تماماً

336
00:25:11,210 --> 00:25:12,422
مرحباً

337
00:25:14,149 --> 00:25:17,859
يبدو أن أحدهم يود
إلقاء التحية

338
00:25:17,915 --> 00:25:23,259
لا بأس، بإمكاني ذلك من مكاني -
لم تحملي رضيعاً من قبل، صحيح؟ -

339
00:25:24,650 --> 00:25:28,548
حملت الكثير من الرضع -
لا أظنك تمانعين المزيد إذاً -

340
00:25:29,352 --> 00:25:30,641
حسناً

341
00:25:32,096 --> 00:25:34,790
كيف أفعل ذلك؟ -
هنا -

342
00:25:36,274 --> 00:25:39,431
خذيه بين ذراعيك فحسب
هكذا

343
00:25:40,860 --> 00:25:42,486
أجل

344
00:25:52,034 --> 00:25:53,259
علي أن أنصرف

345
00:26:06,001 --> 00:26:11,258
سيد (ديبياسي) هلا تشرح سبب دفع الناس
مبالغ تناهز 25 ألفاً سنوياً لارتياد جامعتك؟

346
00:26:11,259 --> 00:26:17,351
لمَ يرتاد شخص ما الجامعة؟ ليحسن حياته -
وتعده بتحسين حياته بالكذب عليه؟ -

347
00:26:17,376 --> 00:26:25,265
نساعد طلابنا على تنمية مستقبلهم -
بإغراقهم بقروض تنفع جامعتك وأنت شخصياً -

348
00:26:25,290 --> 00:26:27,441
هذا ليس صحيحاً -
"أحقاً؟" -

349
00:26:27,790 --> 00:26:30,970
نصف دفوعاتك مرتبط بتكاليف
إنشاء القروض، صحيح؟

350
00:26:31,144 --> 00:26:34,216
لا يعني ذلك أنني
أنتفع من القروض

351
00:26:34,241 --> 00:26:40,759
يعني أن إيجاد الطلاب لوظائف أم لا لا يهم
طالما هناك وافدون يورطون أنفسهم بقروض

352
00:26:40,795 --> 00:26:44,931
وتتلقى أجراً لتقول ما يلزم لتحقيق ذلك؟ -
لا ترد عليها -

353
00:26:44,959 --> 00:26:52,351
سأجيب عنك، تتلقى أجراً لقاء ذلك
وما أن نثبت ذلك سنقاضيك

354
00:26:52,376 --> 00:26:56,220
أذلك صحيح؟ -
لا وحتى إن أثبتوا ذلك، سنحميك -

355
00:26:56,275 --> 00:27:03,540
ليس صحيحاً؟ إنما قد يكون صحيحاً؟
بمَن تعتني برأيك؟ أنت أم (لوغن تاك)؟

356
00:27:03,610 --> 00:27:09,202
سيقولون إنك كذبت لتضخم مداخيلك -
وسيتخلون عنك ويتبرؤون منك -

357
00:27:09,251 --> 00:27:13,033
وهذه فرصتك الوحيدة
لأننا سنتغاضى عن مسؤوليتك الآن

358
00:27:13,058 --> 00:27:15,392
أتعلمان؟ أنهينا الجلسة

359
00:27:17,884 --> 00:27:23,497
كذبت فيما يخص الإحصائيات -
وهل كلفك مجلس الإدارة بنشر تلك الأكاذيب؟ -

360
00:27:23,876 --> 00:27:27,704
أجل -
سنقبل تسوية بـ50 ألفاً لكل متضرر -

361
00:27:27,767 --> 00:27:29,861
‫50 ألفاً هو أفضل عرض ستنالونه

362
00:27:29,886 --> 00:27:34,601
سنحصل على 100 لو أسمعنا
هيئة المحلفين هذا التسجيل

363
00:27:34,626 --> 00:27:37,537
لو يسمعونه فلن تنالوا غير 15 ألفاً
لأننا سنكون قد أفلسنا

364
00:27:37,562 --> 00:27:40,690
وإن لم تصدقا
فسأرسل سجلاتنا لتتأكدا

365
00:27:46,072 --> 00:27:49,025
جيد، ما زلت هنا -
سأغادر باكراً حقيقةً لأن لدي برنامجاً -

366
00:27:49,050 --> 00:27:52,868
ستبقين هنا وتساعدينني -
(حسناً (لويس -

367
00:27:52,893 --> 00:27:57,239
 إن أردت مساعدتي، سأبدأ بالمهم -
هارفي) خرج عن السيطرة كالعادة) -

368
00:27:57,572 --> 00:28:05,195
(كذب بخصوص التعاقد مع (ستيفن بالمر
وتحداني في لعبته وشرع يذلني ويذل العميل

369
00:28:05,220 --> 00:28:08,758
ماذا تريد أن أفعل؟ -
(أريد أن تفعلي ما فعلته لـ(طومز -

370
00:28:08,783 --> 00:28:10,554
ماذا؟ -
(إيجاد الطرف المناسب (دونا -

371
00:28:10,579 --> 00:28:14,820
أريدك أن تبقي وتجدي حلاً أمثل يثبت
(أنني قادر على التعاقد مثل (هارفي

372
00:28:14,845 --> 00:28:20,556
لويس)، يؤسفني وضعك وتسرني)
مساعدتك وقتما تشاء إلا الليلة

373
00:28:20,581 --> 00:28:23,884
 لدي برنامج كما قلت -
مزيد من المشروبات مع الفتيات؟ -

374
00:28:23,909 --> 00:28:27,618
ليست ليلة الفتيات، إنها خاصة بي -
تظنينني لا أود قضاء ليلتي مع (شيلا)؟ -

375
00:28:27,675 --> 00:28:30,209
لكنني أحتاج هذا (دونا) والليلة

376
00:28:30,447 --> 00:28:34,962
قلت إنك مسؤولة عن إدارتي للشركة -
حسناً، تريد مساعدتي؟ إليك بها -

377
00:28:35,236 --> 00:28:41,103
(بدل أن تحاول إثبات أنك أفضل من (هارفي
ما رأيك أن تنضج وتجد حلاً؟ أو دعك من ذلك

378
00:28:41,128 --> 00:28:47,759
في الحالتين، سأخرج لأنني استحققت ذلك -
دونا) إنه أمر، استجيبي أم لا) -

379
00:28:47,916 --> 00:28:53,795
إن لم تستجيبي، إياك أن تقولي إنك
تشعرين بالمسؤولية لجعلي المدير

380
00:28:58,572 --> 00:29:00,173
كان ذلك رائعاً

381
00:29:00,198 --> 00:29:03,206
أنت كنت مذهلة -
لا بل أنت كنت مذهلة -

382
00:29:03,761 --> 00:29:10,610
حسناً، كنت مذهلة
الأمتع أننا سنأخذ 50 ألفاً لكل موكل

383
00:29:10,635 --> 00:29:13,735
تعنين 15 ألفاً لكل موكل؟ -
لا، 50 -

384
00:29:14,823 --> 00:29:21,156
لستِ تصدقين مهاترات السجلات تلك -
طبعاً صدقت ذلك، لن يرسلوا سجلات خاطئة -

385
00:29:21,222 --> 00:29:24,821
ريزلي)، التذرع بالفقر هو أقدم الأساليب) -
ليس كالفقر نفسه -

386
00:29:24,846 --> 00:29:28,219
كنت فقيرة وحسب رأيي
 سأفضل 50 ألفاً على 15

387
00:29:28,244 --> 00:29:31,446
وأنا سأود تمكينهم من مليون
لكنه ليس العرض المطروح

388
00:29:31,471 --> 00:29:36,369
اسمعيني، أعلم أنك متحمسة بالعرض
بعد غيابك عن هذا لفترة طويلة

389
00:29:36,394 --> 00:29:41,148
لا علاقة لابتعادي
الأمر يخص تمكين موكليني من المال

390
00:29:41,279 --> 00:29:45,649
يفترض أن يكون للأمر علاقة
بالعودة إلى الأجواء وتأسيس سمعة

391
00:29:45,674 --> 00:29:50,424
وهذا يمكنني من سمعة لا بأس بها -
كشخص ينال منه أي محامٍ رديئ -

392
00:29:50,449 --> 00:29:56,287
...حسناً، سمعتك والآن ستسمعينني -
سمعتك وبرأيي قرارك غير صائب -

393
00:29:56,317 --> 00:30:01,031
أختلف معك وأقدر مساعدتك
لكنها قضيتي وسنقبل العرض

394
00:30:04,659 --> 00:30:09,425
آنسة (جانويتز)، لمَ عينت 24 مجموعة تنسيق
قبل إطلاق منتوجك؟

395
00:30:09,581 --> 00:30:15,542
لنختبر تجاوب المستهلكات مع المنتوج -
ما كنت تختبرينهن، كنت توجهين تجاوبهن -

396
00:30:15,567 --> 00:30:18,745
القيام بالتغييرات استناداً إلى النتائج
هو هدف الاختبار

397
00:30:18,770 --> 00:30:22,689
تغييرات مدروسة لجعل تعليبك
يشبه منتوجات موكلتنا؟

398
00:30:22,714 --> 00:30:26,870
...سبق أن فسرت هذا، النساء يتجاوبن مع -
جميعنا نعرف ما تتجاوب معه النساء؟ -

399
00:30:27,635 --> 00:30:35,081
أتعلمين؟ منحتهن ما يناشدنه تماماً
عرضت تعليباً لا يقوين على مقاومته، ما شوشهن

400
00:30:35,159 --> 00:30:39,354
ولا تستطيعين إنكار إدراكك لما تفعلين
وما كان شعورهن

401
00:30:39,379 --> 00:30:41,931
أهذا سؤال؟ -
لدي سؤال -

402
00:30:41,956 --> 00:30:46,925
أعلمت أنك تخرقين القانون
بتشويش مستهلكات وفيات؟

403
00:30:46,950 --> 00:30:49,534
لم نخرق أي قوانين -
لكنك غالطتهن -

404
00:30:49,587 --> 00:30:51,463
ما يشتريه شخص ما هو خياره

405
00:30:51,488 --> 00:30:55,807
إلا أنك شوشت خيارهن ما أدى
إلى رغبتهن بشيء لم يقصدنه

406
00:30:55,832 --> 00:30:57,940
 ولم يكن الأمر بيدهن -
هذا ليس صحيحاً -

407
00:30:57,965 --> 00:31:04,579
اعترفي أنك شوشت مستهلكات بريئات فيما
يردنه لأنك أردتِ أن يكن ما أردته ليخترنك

408
00:31:04,604 --> 00:31:08,940
لكنهن لا يستطعن اخيارك ببساطة مهما
أردن ذلك لأنهن اخترن شخصاً آخر فعلاً

409
00:31:08,965 --> 00:31:12,995
حسناً، لا أردي ما يجري بينكما
لكن جلسة الاستنطاق هذه انتهت

410
00:31:22,159 --> 00:31:23,790
أليكس) علينا التحدث)

411
00:31:23,815 --> 00:31:28,018
ليس علينا ذلك لأنك أتيت من أجل أمر
فقط ولا أريد التدخل فيه كما قلت لك

412
00:31:28,050 --> 00:31:31,037
يجدر أن تعرف أولاً
أن (روزلي) على وشك اقترف خطأ جسيم

413
00:31:31,038 --> 00:31:34,120
عم تتكلمين؟ لا، تجاهلي سؤالي -
لكنك سألت -

414
00:31:34,145 --> 00:31:38,605
نلنا من الدفاع لكنه قال إنه سيفلس
إن لم نكتفِ بـ30 بالمئة من المبلغ

415
00:31:38,630 --> 00:31:41,495
ماذا؟ -
تماماً، فهمت قصدي، لن يفلس -

416
00:31:41,520 --> 00:31:44,628
سمانثا) لن أتدخل في قضيتها) -
لست أطلب منك التدخل -

417
00:31:44,653 --> 00:31:46,927
أطلب رأيك فيما أظنه -
أظنني قلت إنني لن أتدخل -

418
00:31:46,952 --> 00:31:50,434
أي أنك تتفق معي
وعلينا أن نواجهه برأيي

419
00:31:50,473 --> 00:31:52,091
واجهيه إذاً -
لا أستطيع إنها المحامية الرئيسية -

420
00:31:52,116 --> 00:31:55,518
ماذا تريدين مني أن أفعل؟ -
أقنعها بأن طريقتي أفضل -

421
00:31:55,543 --> 00:31:57,911
تباً لا أريد التدخل
في طريقة أي منكما

422
00:31:59,813 --> 00:32:01,106
...(أليكس)

423
00:32:01,902 --> 00:32:06,927
أعلم أنك لا تريد الاختلاف مع زوجتك
لكنك تدرك أن القيام بهذا هو الأصوب

424
00:32:13,458 --> 00:32:16,816
أعرف أن صغارك يتناولون أكلهم في ساعة
متأخرة هذه الفترة لكن أليس عليك الذهاب؟

425
00:32:16,841 --> 00:32:20,722
ربما لكن إن لم أجد حلاً
(فسأضطر إلى إلغاء لقائي بـ(طومز

426
00:32:20,747 --> 00:32:24,137
ماذا؟ لماذا؟ -
(لأن (لويس) سافل وكذلك (هارفي -

427
00:32:24,174 --> 00:32:26,653
هذا ليس سبباً (دونا) إنها تفاهة

428
00:32:26,678 --> 00:32:30,700
أدرك أنك تمزحين (غريتشن) لكنني
لا أجد تخاصم (لويس) و(هارفي) مسلياً

429
00:32:30,725 --> 00:32:36,120
وسيعكر مسائي -
لن تعكر شيئاً والمسألة بينهما ولا تخصك -

430
00:32:36,145 --> 00:32:40,862
وهذا ما قلته لـ(لويس) لكنه ذكرني
أنني مسؤولة عن جعله مديراً

431
00:32:40,887 --> 00:32:45,605
لا أكترث لما فعله
توقفي عن إقناع نفسك بهذا الهراء فوراً

432
00:32:45,630 --> 00:32:49,841
...(غريتشن) -
لا، بجلتِ الشركة على نفسك بما لا يحصى -

433
00:32:49,866 --> 00:32:54,247
ما عليك فعله هو العودة إلى المنزل والتأنق
بذلك الفستان الذي جهزته هذا الصباح

434
00:32:55,122 --> 00:32:56,414
حسناً

435
00:32:57,700 --> 00:33:01,211
ماذا عن (لويس) و(هارفي)؟ -
دعي أمر المغفلين لي -

436
00:33:08,168 --> 00:33:11,183
روبرت) هل لي بمحادثتك؟) -
طبعاً (لويس) ماذا ببالك؟ -

437
00:33:11,466 --> 00:33:13,850
عرفت أن (هارفي) كذب علي
بخصوص (ستيفن بالمر)؟

438
00:33:15,012 --> 00:33:17,007
أجل -
...(روبرت) -

439
00:33:18,587 --> 00:33:21,122
لمَ لم تقل أي شيء؟

440
00:33:22,807 --> 00:33:25,921
أكنت ستخبرني
إن كان الوضع معكوساً؟

441
00:33:29,629 --> 00:33:30,890
لا

442
00:33:31,231 --> 00:33:36,287
من الواضح أنني لم أكن ناجحاً
(في التعامل مع (هارفي

443
00:33:36,380 --> 00:33:41,403
لكن حسبما عرفت عن الوضعية
تدخلت في وقت مبكر جداً ما ضرك

444
00:33:41,542 --> 00:33:45,942
ماذا كنت ستفعل محلي؟ -
أقوم بمبادرة وأتغاضى عن الأمر -

445
00:33:46,262 --> 00:33:49,317
أحقاً كنت ستفعل ذلك؟ -
لا على الأرجح لكن لأملت ذلك -

446
00:33:49,473 --> 00:33:53,887
(وهناك أمر آخر يا (لويس
هارفي) لم يكن يقلل من احترامك)

447
00:33:53,888 --> 00:33:58,317
كان يعاملك بنفس الطريقة
التي عامل بها (جاسيكا) وأنا

448
00:33:59,325 --> 00:34:05,302
فهمت، سافل مع الجميع -
يتعامل مع الجميع بسفالة -

449
00:34:05,614 --> 00:34:08,069
(شكراً (روبرت -
(على الرحب يا (لويس -

450
00:34:14,411 --> 00:34:19,489
عزيزتي، لا أعرف ما الغاية من ذلك
الكرفس لكن اعلمي أنني إلى جانبك

451
00:34:19,879 --> 00:34:23,528
جيد لأن ساق السلق الذي
هناك تقرب مني للتو

452
00:34:26,218 --> 00:34:31,114
تذكرت أن أسألك، ما وضع قضيتك؟ -
تعني أن (سمانثا) لم تخبرك؟ -

453
00:34:31,434 --> 00:34:36,778
تلقنا عرضاً رائعاً -
هذا رائع، كم؟ -

454
00:34:37,555 --> 00:34:39,817
لا أصدق -
ماذا؟ -

455
00:34:40,132 --> 00:34:43,677
تظنني لا أستطيع أن أتبين
لما تمهد طريقك إلى المحادثة

456
00:34:44,146 --> 00:34:46,466
أهذا عيد ميلاد أمك الـ80؟ -
(روزلي) -

457
00:34:46,505 --> 00:34:49,380
سمانثا) أخبرتك وتتفق معها)
أقر بهذا

458
00:34:49,405 --> 00:34:52,542
أجل لأنني شهدت أشخاصاً
زوروا سجلاتهم من قبل

459
00:34:52,567 --> 00:34:57,645
بئساً (أليكس)، هذا تماماً ما حصل في الجامعة
تظن أنك أدرى مني

460
00:34:58,536 --> 00:35:02,644
إن كنت لا تحترمني كمحامية
فلمَ لا تخبرني بشكل مباشر؟

461
00:35:02,669 --> 00:35:06,501
لأنني أثق بك ونفس الأمر من
الجامعة هو عدم تصديقك لي

462
00:35:06,645 --> 00:35:10,581
لكنني أحترمك ولهذا أصارحك
أظن أن عليك أن ترفضي التسوية

463
00:35:10,606 --> 00:35:12,856
لم يبدُ وكأنك ستصارحني

464
00:35:12,881 --> 00:35:19,684
هذا بسبب تعاليك كلما تحدثنا عن القانون
ولهذا لم أرد التدخل في البداية

465
00:35:20,849 --> 00:35:24,019
أحقاً تحترمني كمحامية؟

466
00:35:25,285 --> 00:35:27,200
لما تزوجتك غير ذلك

467
00:35:27,747 --> 00:35:30,856
فهلا نتوقف عن التشاجر
وننسى أنني قلت أي شيء

468
00:35:30,881 --> 00:35:32,920
لا، لا نستطيع

469
00:35:33,283 --> 00:35:35,716
لكن بإمكاننا التوقف عن التشاجر -
ماذا تعنين؟ -

470
00:35:36,294 --> 00:35:41,934
أريد أن أفسر لك سبب اعتقادي
أنني أتخذ القرار الصائب

471
00:35:46,130 --> 00:35:49,402
غريتشن) بمَ أخدمك؟) -
تفضل بالجلوس وأصغِ إلي -

472
00:35:49,427 --> 00:35:50,411
المعذرة؟

473
00:35:50,462 --> 00:35:55,466
واضح أنك ستخرج لعشاء أو للعبة ورق ما
أو أي هراء آخر تقضي وقتك عليه هذه الفترة

474
00:35:55,544 --> 00:35:58,730
لكن عليك أن تغير نفسك
(وتصوب الأمر مع (لويس

475
00:35:58,786 --> 00:36:01,042
ليس علي القيام بأي شيء
(الأمر بيني وبين (لويس

476
00:36:01,067 --> 00:36:08,277
لا، ليس كذلك لأنكما تشكلان عبئاً على
الجميع لما تتخاصمان وأنا نفسي سئمت

477
00:36:08,302 --> 00:36:11,138
سئمت صحيح؟ -
أجل، سئمت -

478
00:36:11,208 --> 00:36:19,145
تصرفكما كطفلين يجعلني كئيبة وكنت أفكر
في الاستقالة لكنتما لوثتما بعضكما بالقذارة

479
00:36:19,241 --> 00:36:21,325
أأنهيت؟ -
أستصوب الأمر؟ -

480
00:36:21,584 --> 00:36:25,518
(إنها علاقة متبادلة (غريتشن
ولست السافل الوحيد فيها

481
00:36:25,543 --> 00:36:27,795
أنت الوحيد هنا الآن

482
00:36:28,732 --> 00:36:30,832
حسناً، قلت ما لدي

483
00:36:31,935 --> 00:36:38,412
لكنت لطيفة لكنك تحتاج مَن يؤدبك أحياناً
و(دونا) لديها برنامج لهذه الليلة

484
00:36:42,692 --> 00:36:46,286
إذاً؟ أتحدثت معها؟ -
أجل، لكنها مصرة على التسوية -

485
00:36:46,311 --> 00:36:52,316
بئساً، لم نتحدث عن هذا -
تحدثنا عن إخبارها عن رأيي وفعلت ذلك -

486
00:36:52,834 --> 00:36:55,217
ثم غيرت رأيي -
فعلت ذلك طبعاً -

487
00:36:55,279 --> 00:36:59,067
لأنك كما وضحت جيداً
علاقتكما أهم من أي موكل

488
00:36:59,092 --> 00:37:02,051
لا أكترث للمحامي الرئيسي
لن أخذل عملائي

489
00:37:02,076 --> 00:37:05,771
ولست أدعم (روزلي) لأنها زوجتي
بل لأنها محامية بارعة

490
00:37:05,796 --> 00:37:10,410
لست تصدق مهاترة الإفلاس -
لا تعرفين إن كان ذلك كذباً أم لا -

491
00:37:10,442 --> 00:37:13,223
...لهذا أريد النزال لأعرف -
وإن فشلت النزال؟ -

492
00:37:13,248 --> 00:37:21,795
لستِ الوحيدة التي تعرف الفقر وبالنسبة
لمناشدة بعض المال، 15 أكبر من 35 ألفاً

493
00:37:21,820 --> 00:37:26,568
لن أخسر -
أواثقة؟ لأنك خسرتِ من قبل أمامي -

494
00:37:26,600 --> 00:37:31,604
لذا انسي الأمر أو لا
لكنني سأدعم زوجتي

495
00:37:31,771 --> 00:37:36,158
كما قلت بنفسك
يفترض أن يجمعنا هذا

496
00:37:38,195 --> 00:37:43,157
حسناً، سأتغاضى عن الأمر
لكن ذلك لا يعني أنني موافقة

497
00:37:43,243 --> 00:37:48,982
إن كان سيحسن هذا شعورك
لو لم تتحدا، لما نال المتخرجون أي شيء

498
00:37:52,412 --> 00:37:54,795
"لبثت أقرأ كتباً قديمة"

499
00:37:54,889 --> 00:37:57,296
"الأساطير والخرافات"

500
00:37:57,321 --> 00:37:59,256
"آخيل) وذهبه)"

501
00:37:59,459 --> 00:38:01,676
"هيركليس) وهداياه)"

502
00:38:01,771 --> 00:38:03,998
"...(سيطرة (سبايدرمان"

503
00:38:04,054 --> 00:38:07,271
مرحباً -
"...و(باتمان) وقبضتاه" -

504
00:38:08,342 --> 00:38:12,810
...غادرت بعد الاستنطاق، أردت التأكد أنك -
لست كذلك -

505
00:38:17,951 --> 00:38:19,324
...(كاترينا) -
(براين) -

506
00:38:20,130 --> 00:38:22,554
لا نستطيع -
أعلم -

507
00:38:24,115 --> 00:38:27,162
ليس خطأ أي منا -
أعلم -

508
00:38:28,413 --> 00:38:29,700
"ماذا سنفعل؟"

509
00:38:34,294 --> 00:38:35,600
لا أعرف

510
00:38:37,982 --> 00:38:40,334
 ما عاد بوسعك أن تكون شريكي

511
00:38:41,185 --> 00:38:47,881
إلى أي مدى تود المجازفة؟"
"لست أبحث عن أي أحد بمزايا استثنائية

512
00:38:48,045 --> 00:38:52,803
شخص خارق ما"
"نعيم خرافي

513
00:38:52,834 --> 00:38:57,160
شيء أستطيع الاعتماد عليه"
"شخص أقبله

514
00:38:57,185 --> 00:38:59,810
"أريد شيئاً كهذا تماماً"

515
00:39:00,115 --> 00:39:02,695
لن تغير رأيك إذاً؟
سبرينغستين) هو المفضل لديك؟)

516
00:39:02,725 --> 00:39:09,232
أتمزحين؟ بدأت في مرأبي
علقت تصاميماً على الحائط وحسنتها وبدأت

517
00:39:09,857 --> 00:39:13,163
نظراً لتصاميمك
من الواضح أنك تقوم بما تحبه

518
00:39:13,427 --> 00:39:16,943
ماذا عنك؟ ما الذي فعلته
في ريعان الشباب؟

519
00:39:16,990 --> 00:39:21,922
ما فعلته... آكل الـ(رامن) كل ليلة

520
00:39:21,959 --> 00:39:28,045
(وأمثل مراراً وتكراراً عرض (برادواي
(كات أون أهات تان روف)

521
00:39:28,075 --> 00:39:30,365
"انتبهي (ماغي)، بدأت ثيابك تظهر"

522
00:39:30,390 --> 00:39:33,951
أتعرف (كات أون أهات تان روف)؟ -
(أعرفه؟ كنت (بريك -

523
00:39:34,450 --> 00:39:37,473
 في الجامعة؟ -
لا في الصف التاسع لكن لا أقصد ذلك -

524
00:39:37,498 --> 00:39:41,631
لو لم أكن رديئاً في التمثيل
لما أدركت شغفي بالتصميم

525
00:39:41,727 --> 00:39:45,063
تعني أنني كنت ممثلة رديئة
ولهذا أنا مسؤولة شؤون موظفين رائعة؟

526
00:39:45,088 --> 00:39:48,048
حتماً لم تستطيعي إخفاء
إعجابك بي لما التقينا

527
00:39:48,073 --> 00:39:51,219
تود تأويل الأمور هكذا إذاً؟ -
لا داعي لذلك -

528
00:39:51,244 --> 00:39:55,289
بعد إعادة التفكير، ما كان علي ذلك
هل ارتفعت حرارة المكان هنا؟

529
00:39:57,656 --> 00:40:01,053
عرفت أنك أعجبتِ بي -
أجل -

530
00:40:03,780 --> 00:40:05,654
وسأخبرك بأمر آخر

531
00:40:06,802 --> 00:40:10,724
كما تعلم كنت قلقة من خلط
العمل بما هو شخصي

532
00:40:10,888 --> 00:40:13,708
لكن؟ -
لم أفكر في العمل طيلة الليلة -

533
00:40:14,969 --> 00:40:17,430
لقاؤنا كان ممتعاً إذاً؟ -
أجل -

534
00:40:18,438 --> 00:40:20,433
صحيح -
ولي أنا أيضاً -

535
00:40:20,792 --> 00:40:23,669
أتودين الذهاب إلى مكان
حيث نحتسي شراباً أخيراً؟

536
00:40:23,694 --> 00:40:25,111
أود ذلك

537
00:40:34,610 --> 00:40:39,588
لويس) كنت أبحث عنك) -
أنا أيضاً، عطشت -

538
00:40:40,048 --> 00:40:42,044
فكرت بإعداد برقوق القهوة

539
00:40:42,141 --> 00:40:44,618
هل يحتوي على المنشطات في العادة؟ -
سيفاجئك مذاقه -

540
00:40:46,524 --> 00:40:48,793
لا أعرف كيف أقول هذا
لذا سأتكلم فحسب

541
00:40:49,422 --> 00:40:51,658
أنا آسف -
(أنا أيضاً آسف يا (هارفي -

542
00:40:52,516 --> 00:40:57,086
تدخلت في وقت مبكر وما كان ينبغي علي ذلك
بودي أن أقول إنني لن أكرر ذلك

543
00:40:58,462 --> 00:41:00,875
لكنني سأكرر ذلك على الأرجح -
ستفعل ذلك حتماً -

544
00:41:00,900 --> 00:41:04,141
أنت محق
شيء آخر قد أكرره

545
00:41:04,187 --> 00:41:10,531
الاتصال بالموكل المنشود وأقنعه بالتعاقد
معك لأنك أفضل مَن عملت معه ولن يتغير ذلك

546
00:41:10,556 --> 00:41:12,970
اتصلت بـ(بالمر) وقلت ذلك؟ -
أجل -

547
00:41:13,415 --> 00:41:18,579
هذا طريف لأنني اتصلت به
قلت له إنني كنت أفضل محامٍ عملت معك

548
00:41:18,932 --> 00:41:20,475
لم تفعل ذلك -
فعلاً -

549
00:41:20,500 --> 00:41:26,681
نصحته بالتعاقد معك لأنني لا
أخشى مواجهة أي محامٍ غيرك

550
00:41:29,251 --> 00:41:34,110
أتظنه اقتنع؟ -
في الحقيقة، لا أكترث إن تعاقد معنا أم لا -

551
00:41:34,188 --> 00:41:38,476
نحن أفضل محاميين في المدينة
ولن يتغير ذلك

552
00:41:39,910 --> 00:41:44,190
(شكراً (هارفي -
الشكر لك أنت أيها المدير -

553
00:41:46,236 --> 00:41:48,531
برقوق؟ -
لا تمانع إن أردته -

554
00:41:57,245 --> 00:42:01,847
"في الظلام، أنا في منتصف الهدف"

555
00:42:02,626 --> 00:42:05,783
"في مستوى كل شيء"

556
00:42:05,808 --> 00:42:08,636
حسناً، لقد وصلت

557
00:42:10,717 --> 00:42:11,893
أعلم

558
00:42:15,034 --> 00:42:18,893
يا للعجب، لا يأتون بهذه السرعة
لما أكون في حاجة ذلك

559
00:42:18,934 --> 00:42:20,893
ماذا أقول؟
لدي حظ مع سيارات الأجرة

560
00:42:21,042 --> 00:42:25,143
شكراً (طومز) على هذه الليلة الرائعة -
(علي أن أخبرك يا (دونا -

561
00:42:25,191 --> 00:42:29,069
أحياناً لا ندرك ما ينقصنا
إلى أن نجده

562
00:42:29,110 --> 00:42:34,347
لذا لا أريد الانتظار 3 أيام لأتصل بك
أو مهما كان المتعارف عليه، هلا نتجاوز ذلك؟

563
00:42:35,831 --> 00:42:39,761
هلا يكن غداً اليوم الثالث؟ -
ما رأيك أن يكون الليلة؟ -

564
00:42:41,080 --> 00:42:43,958
وتأتي معي؟ -
اتصلت بسيارة الأجرة للتو -

565
00:42:44,722 --> 00:42:50,878
كل شيء فوضى"
"لكنني أريد أن أحلم

566
00:42:51,401 --> 00:43:00,339
"أريد حلماً، دعني أحلم"

567
00:43:02,675 --> 00:43:07,409
...في عينين"
"في لمعة سن مراهقة

568
00:43:07,746 --> 00:43:13,810
ترجمة: قدري مرزوقي

