﻿1
00:00:02,205 --> 00:00:03,883
تــــرجـمة
Ahmed Al-Hamedi

2
00:00:10,216 --> 00:00:11,788
 مرحبا ابي -
 مرحبا عزيزتي -

3
00:00:11,877 --> 00:00:13,042
ماذا كنتوا تفعلون انتي وجريس؟

4
00:00:13,067 --> 00:00:14,353
لا شي, نقرا قصة

5
00:00:14,441 --> 00:00:15,285
حقا؟

6
00:00:15,389 --> 00:00:20,142
 لقد كنتن مطيعات جدا ايها الفتيات, امكم ستكون فخوره بكم -
هيا (روبي) -

7
00:00:23,132 --> 00:00:26,822
جنـية الغابة عادت لملك التوت البري

8
00:00:27,863 --> 00:00:29,203
أحبكم

9
00:00:29,348 --> 00:00:30,284
مرحـــــبا

10
00:00:30,309 --> 00:00:31,893
اهلا, اهلا

11
00:00:31,918 --> 00:00:33,155
كيف كان طبيب الاسنان؟

12
00:00:33,180 --> 00:00:34,547
بخير, رائع, لا مشكلة

13
00:00:34,572 --> 00:00:36,701
لقد حاولت عـضه

14
00:00:37,897 --> 00:00:40,195
شيرل عليكي ان
تتخلصي من خوفك تجاه طبيب الاسنان

15
00:00:40,220 --> 00:00:42,736
اسمع من يتكلم انت تخاف من العناكب

16
00:00:42,780 --> 00:00:43,089
أجل

17
00:00:43,232 --> 00:00:44,167
ذلك مختلف

18
00:00:44,192 --> 00:00:46,656
طبيب الاسنان لا يـختبي في حذاوك

19
00:00:47,070 --> 00:00:49,077
حسنا ، انا سعيده لان الأمر انتهي

20
00:00:49,102 --> 00:00:51,356
... لا لم ينتهي شيرل لا تزالي
 توقفي -

21
00:00:51,618 --> 00:00:53,593
لا اريده ان يعلم

22
00:00:53,792 --> 00:00:55,672
مـهـلا

23
00:00:59,400 --> 00:01:01,391
ستقومين بعملية علاج نفق جذر الاسنان

24
00:01:01,416 --> 00:01:04,007
أجل, لكن لن افعلها
حتى لو سقطت جميع اسناني

25
00:01:04,032 --> 00:01:07,833
بربك يا (شيريل) ، ان حدث ذلك
سيقول الناس "ما الذي يفعله معها ؟

26
00:01:08,729 --> 00:01:11,483
وانا فقط اتظاهر اني ازيح بعض الاشياء

27
00:01:12,829 --> 00:01:15,441
بحقك ياشيريل

28
00:01:15,564 --> 00:01:17,579
طبيب الاسنان قال سيخدرك

29
00:01:17,621 --> 00:01:21,192
أعلم ذلك, لكن -
تعالي الى هنا, اجلسي -

30
00:01:21,313 --> 00:01:22,480
اسمعي

31
00:01:22,567 --> 00:01:24,447
المرة القادمة ... ساذهب معك

32
00:01:24,484 --> 00:01:26,064
ستفعل؟ -
أجل -

33
00:01:26,121 --> 00:01:29,843
هل ستمسك يدي؟ -
سامسك يديك طوال الوقت, وتعلمي ماذا

34
00:01:29,868 --> 00:01:32,685
ساجعل (اندي) يـقود
حتى احضنك طوال الطريق

35
00:01:33,329 --> 00:01:39,401
اووه, عزيزي ذلك لطيف -
يمكنك الاعتماد علي عزيزتي -

36
00:01:40,117 --> 00:01:44,644
انظري يا أمي انه ملك التوت

37
00:01:49,597 --> 00:01:53,248
حسنا ، ساتركهم في يديك القديرتين

38
00:01:55,165 --> 00:01:59,201
ماذا لو الدكتور (أنجل) افسد الامر
وتـرك شي بـدون قـصد فـي فـمي؟

39
00:01:59,226 --> 00:02:02,428
حسنا, اتمنى ان يكون مشغل اقرص دي في دي -
ماذا؟ -

40
00:02:02,453 --> 00:02:04,580
احاول ان اخفف الامر قليلا

41
00:02:04,605 --> 00:02:07,733
بالاضافة لقد كسرت مشغل اقرص دي في دي -
(جيم) -

42
00:02:07,758 --> 00:02:09,166
هل انتي مستعدة (شيريل) ؟

43
00:02:09,191 --> 00:02:12,900
لا, لا,انا لست مستعدة, علي الذهاب
هناك شي ما خطا في المنزل

44
00:02:12,925 --> 00:02:18,306
شيريل, شيريل - انت لست أم لا تعلم شي
اهدي, افعلها الان, افعلها الان

45
00:02:18,331 --> 00:02:20,087
امسك يدي, امسك يدي طوال الوقت

46
00:02:20,127 --> 00:02:26,320
سافعل عزيزتي, سامسك يديك طوال الوقت
 اعدك, فقط استرخي

47
00:02:26,496 --> 00:02:28,250
ها نحن ذا -
حسنا -

48
00:02:28,520 --> 00:02:30,982
إنه لا يعمل

49
00:02:31,007 --> 00:02:33,860
فقط اعطيه فرصة (شيريل) -
 ...اعتقدت ان هذا يفترض -

50
00:02:33,885 --> 00:02:36,927
.عزيزي

51
00:02:37,343 --> 00:02:38,930
حسناً, انها نائمة الان

52
00:02:38,993 --> 00:02:39,860
(جـيم)

53
00:02:39,973 --> 00:02:41,083
لن تصدق هذا

54
00:02:41,108 --> 00:02:44,642
كنت في الصيدلية اشتري قشور لحم الخنزير
وجهاز فحص الكولسترول المنزلي

55
00:02:44,667 --> 00:02:48,369
واحرز من صادفت؟
لا احد غير العظيم (بو ديدلي)

56
00:02:48,520 --> 00:02:49,671
(بو ديدلي)
مغني امريكي

57
00:02:49,696 --> 00:02:51,533
أأنت جاد -
أجل,أجل, لقد تحدثت معه

58
00:02:51,558 --> 00:02:53,795
اخبرته باننا معجبين بموسيقى البلوز -
انت لم تفعل -

59
00:02:53,820 --> 00:02:54,303
اسمع

60
00:02:54,328 --> 00:02:56,241
انه ينتظر ابنته في الاسفل
هل تريد مقابلته؟

61
00:02:56,304 --> 00:02:58,160
أقابله ؟ أريد ان أنجب أطفاله

62
00:02:58,375 --> 00:03:01,049
دكتور, اعطني بعض غسيل الفم

63
00:03:12,408 --> 00:03:16,010
لقد وعدت (شيريل) بالبقاء معها

64
00:03:16,083 --> 00:03:20,257
إذا كنت فقط وضعت في بند
حول الخوض في أساطير البلوز الشهيرة

65
00:03:20,282 --> 00:03:23,240
انت دائما تفكر بتلك الامور

66
00:03:23,651 --> 00:03:25,099
انتظر لحظة

67
00:03:25,734 --> 00:03:28,969
في الواقع .... لا يجب ان اكون هنا
لانها

68
00:03:29,046 --> 00:03:31,233
هي فاقدة الوعي صحيح؟

69
00:03:31,908 --> 00:03:33,372
...و

70
00:03:33,450 --> 00:03:35,445
العالم الذي نعيش فيه

71
00:03:35,576 --> 00:03:38,914
لا وجود له بالنسبه لها الان

72
00:03:39,175 --> 00:03:44,403
كل ما نعرفه الان في عالمها تصبح مشاغبة مع (راسل كرو)
راسل كرو ممثل امريكي

73
00:03:44,592 --> 00:03:47,303
انها تستغل يدي لتفعل ذلك

74
00:03:49,385 --> 00:03:50,551
دكتـــور

75
00:03:50,664 --> 00:03:52,672
كم من الوقت ستظل فاقدة الوعي؟ -
ساعتين -

76
00:03:52,727 --> 00:03:53,568
(شيريل)

77
00:03:54,850 --> 00:03:55,548
(شيريل)

78
00:03:59,021 --> 00:04:00,815
ابـول في الشجيرات

79
00:04:01,611 --> 00:04:03,746
أفخاذك تبدو سمينه جدا اليوم

80
00:04:04,350 --> 00:04:07,157
أجل, انها فاقدة الوعي
لنذهب

81
00:04:07,728 --> 00:04:09,244
!كم هذا رائع

82
00:04:09,269 --> 00:04:11,753
عذرا سيد (ديدلي) .... (بــو)

83
00:04:11,778 --> 00:04:13,866
كيف الحال ايها النحيف؟

84
00:04:14,956 --> 00:04:16,697
اسمه صنعه هوه
اوووه

85
00:04:16,792 --> 00:04:19,372
اووه, هذا (جيم) , انه عضو في فرقتي

86
00:04:19,397 --> 00:04:20,182
فرقتك؟

87
00:04:20,238 --> 00:04:23,861
لا اطلب الكثير فقط امنحني هذا -
حسنا اهدا

88
00:04:23,886 --> 00:04:26,118
انها ليست فرقته بل فرقتي

89
00:04:26,429 --> 00:04:27,325
عجباً

90
00:04:27,621 --> 00:04:29,509
ماذا حصل هناك؟

91
00:04:30,901 --> 00:04:33,184
ظفر قدمي نامي تحت الجلد

92
00:04:33,257 --> 00:04:35,908
الالم قبيح يا رجل

93
00:04:37,730 --> 00:04:39,199
هل ستكتب اغنية عنه؟

94
00:04:39,256 --> 00:04:42,134
ولماذا افعل ذلك ؟

95
00:04:44,714 --> 00:04:46,849
ألوو (بو) يستمع

96
00:04:46,890 --> 00:04:48,336
ما الامر؟

97
00:04:48,361 --> 00:04:50,409
لا تقلقي بشأني عزيزتي

98
00:04:51,085 --> 00:04:52,619
(بــــو) سيذهب بسيارة اجرة

99
00:04:52,644 --> 00:04:53,842
.الى اللقاء

100
00:04:53,922 --> 00:04:56,767
هل كل شي بخير؟ -
لا -

101
00:04:58,173 --> 00:05:01,374
أبن صغيرتي مرض اليوم في المدرسة

102
00:05:01,399 --> 00:05:03,168
ولا تستطيع إن تقلني

103
00:05:03,390 --> 00:05:06,641
هلا تكرمتوا
بتوقيف سيارة اجرة لــ (بــو)

104
00:05:06,666 --> 00:05:08,873
أين يعيش (بو) ؟

105
00:05:11,134 --> 00:05:13,302
علي بعد 10 دقائق من هنا

106
00:05:13,383 --> 00:05:16,574
عشر دقائق ... ذلك لا شي

107
00:05:16,864 --> 00:05:18,759
ليس عليك ان تستقل سيارة اجره
سنوصلك

108
00:05:18,784 --> 00:05:21,748
ستفعل ذلك من اجلي يا عازف الهارمونيكا (جيم)

109
00:05:21,773 --> 00:05:26,036
فقط قال اسمي ... عازف الهارمونيكا (جيم) -
ماذا تعني؟ ماذا عن (شيريل) -

110
00:05:26,110 --> 00:05:30,126
بحقك يا رجل, (شيريل) الان تشارك سيجارة مع (راسل كروا)

111
00:05:30,191 --> 00:05:33,188
عشرون دقيقة فقط وهي لن تستيقظ الا بعد ساعة ونصف

112
00:05:33,213 --> 00:05:35,581
هيا سيد (ديدلي) لنذهب

113
00:05:35,686 --> 00:05:38,644
اووه, انا معجب كبير ... (اندي) (اندي) الى اين ذاهب؟

114
00:05:38,669 --> 00:05:44,073
ساقابلك في المقدمة
ساقوم بتبديل اختبار الكوليسترول هذا بمزيد من قشور لحم الخنزير

115
00:05:44,098 --> 00:05:46,916
حسنا, اتعلم؟
فرقتي الموسيقية فرقة عظيمة جدا

116
00:05:46,941 --> 00:05:51,087
انا عازف القيثارة بالطبع وانا المغني
...لدي كل انواع

117
00:05:51,207 --> 00:05:53,097
انا اسف, انا اسف

118
00:05:53,311 --> 00:05:56,814
.دعني افتح هذا عنك

119
00:06:00,598 --> 00:06:02,852
هذا فعلا غدا لذيذ ايها النحيف

120
00:06:02,877 --> 00:06:06,028
أسف, استغرقني تذويب الجبن ثلاث مرات
ليكون بالطريقة التي تعجبك

121
00:06:06,101 --> 00:06:08,458
(بــو) لا يحب الفقاعات

122
00:06:09,907 --> 00:06:11,305
حسنا

123
00:06:11,631 --> 00:06:16,682
اطعمت السمك
سقيت شجيراتك, وملابسك في المجفف ديدلي

124
00:06:16,943 --> 00:06:20,440
لم تضع ملابسي الداخلية هناك
اليس كذالك؟

125
00:06:20,465 --> 00:06:23,773
لا, لا علقتهن فوق المسبح كما طلبت مني

126
00:06:24,210 --> 00:06:26,657
علينا الذهاب

127
00:06:26,768 --> 00:06:29,363
اذن, اعتقد ان غسيل الصحون سيتاجل للغد

128
00:06:31,383 --> 00:06:34,413
(بـــو) لديه مشكله مع النمل

129
00:06:35,475 --> 00:06:36,194
حسنا

130
00:06:40,097 --> 00:06:43,835
اووه, عظيم (شيريل) ما زالت فاقدة الوعي -
بالتاكيد يمكن ل (بو) التحدث -

131
00:06:43,860 --> 00:06:45,099
ماذا اخبرتك؟

132
00:06:45,124 --> 00:06:48,996
لا يهم ما يقول علي ملصق الوفير
 لا تسال عن أحفادهم

133
00:06:49,717 --> 00:06:53,657
لامونت يبدو وكانه مسدس حقيقي

134
00:06:53,682 --> 00:06:57,611
أووه, شيريل انا هنا من اجلك

135
00:07:05,621 --> 00:07:09,899
كم مر من الوقت منذ ان غادرنا؟

136
00:07:19,884 --> 00:07:21,871
دكتور, أين (شيريل)؟

137
00:07:21,896 --> 00:07:25,340
انها في مكتب اخر للتعافي, لا تقلق ستكون بخير

138
00:07:25,371 --> 00:07:27,865
أجل,اجل, لا يهم, هل استيقظت؟

139
00:07:27,890 --> 00:07:31,584
.لا ... لكن يفترض ان تستيقظ الان

140
00:07:41,380 --> 00:07:42,510
(شيريل)

141
00:07:43,645 --> 00:07:44,573
(شيريل)

142
00:07:45,175 --> 00:07:49,505
هل هو صبي يا (جيم) ؟
 إذا كان صبيا يمكننا التوقف

143
00:07:52,175 --> 00:07:55,071
عزيزتي,قمتي بعملية علاج نفق جذر السن
 والدكتور يقول انها تمت بشكل جيد

144
00:07:55,096 --> 00:07:59,161
قمت بعملية علاج نفق جذر السن
وانجاب طفل

145
00:07:59,424 --> 00:08:01,658
لقد أجريت جراحه أسنان للتو

146
00:08:02,865 --> 00:08:05,374
أووه, اجل عزيزي

147
00:08:05,502 --> 00:08:10,305
ولم أكن لأفعل ذلك
لو لم تكوني معي طوال الوقت

148
00:08:10,631 --> 00:08:14,884
ذلك لاني كنت بجانبك طوال الوقت -
أجل -

149
00:08:15,028 --> 00:08:17,292
استطيع ان اشعر بك

150
00:08:17,317 --> 00:08:19,794
وانا اشعر بك

151
00:08:20,375 --> 00:08:22,890
حين تشعرين بي

152
00:08:23,252 --> 00:08:25,357
كاننا شخص واحد

153
00:08:25,540 --> 00:08:30,294
حسنا, ذلك هوه الشعور
حين تتزوجي الشخص المثالي

154
00:08:30,319 --> 00:08:32,632
احسنتي عمل عزيزتي

155
00:08:32,926 --> 00:08:36,450
هلا اعطيتني كوب ماء؟
انا عطشانه للغاية

156
00:08:36,777 --> 00:08:38,485
تفضلي عزيزتي

157
00:08:40,082 --> 00:08:45,629
(شيريل) انتي تبللين نفسك -
لم اصب الهدف فعلا -

158
00:08:49,526 --> 00:08:52,835
اذا, اما زال فمك مخدرا؟ -
انه ليس سيئ في الواقع....اتعلمين؟

159
00:08:52,860 --> 00:08:55,903
لم اكن استطع فعلها بدون (جيم)
لقد كان هناك من اجلي

160
00:08:55,928 --> 00:08:58,902
هل تعلمين انه ظل ماسك ايدي طوال الوقت؟

161
00:08:58,927 --> 00:09:04,640
أجل, الان اشعر بالسوء لنومي
في سيارة زفافك

162
00:09:06,832 --> 00:09:09,811
أووووه, شكرا لك

163
00:09:10,288 --> 00:09:16,286
من اين تلك؟ -
اظنها من شخص رائع يتمنى لي الشفاء العاجل -

164
00:09:16,311 --> 00:09:18,967
!انظري الى ذلك

165
00:09:19,350 --> 00:09:22,768
عازف الهارمونيكا (جــيم)

166
00:09:23,919 --> 00:09:29,012
(شكرا لك على توصيلي امس العصر والقيام بغسيلي)

167
00:09:29,521 --> 00:09:30,926
(بــو ديـدلي)

168
00:09:30,951 --> 00:09:36,185
ملاحظة: اخبر النحيف ان طبق التونة كان لذيذ

169
00:09:37,327 --> 00:09:39,684
ماذا؟ ... امس العصر

170
00:09:39,757 --> 00:09:42,709
(بــو ديــدلي)
(جــيم) قابـــــل (بــو ديــدلي)

171
00:09:42,751 --> 00:09:45,449
لكن كيف له ان يفعل ذلك؟
.... لقد كان معي

172
00:09:48,076 --> 00:09:49,925
يا الهي

173
00:09:50,031 --> 00:09:54,551
(جيم) تخلى عنك
بينما انتي فاقدة الوعي

174
00:09:55,131 --> 00:09:58,549
وقام بالغسيل ايضا

175
00:10:07,366 --> 00:10:10,643
والدكم بالمنزل , اطلقوا الحمام

176
00:10:10,668 --> 00:10:13,352
أووه , عزيزي انا سعيدة جدا بعودتك

177
00:10:13,377 --> 00:10:18,424
لدي مفأجاة خاصة لك -
هل ترتدينه اسفل هناك -

178
00:10:18,614 --> 00:10:21,328
لا -
ما هذا -

179
00:10:21,353 --> 00:10:25,651
انظر الى هذا -
رائع انظروا لهذا -

180
00:10:25,929 --> 00:10:29,205
انظروا الى علبة الشكولاته تلك

181
00:10:29,308 --> 00:10:30,504
جبن أبيض

182
00:10:31,500 --> 00:10:36,433
عزيزتي اذا اردتي شكري بعض
البيرة واطارات للثلوج ستؤدي المهمة

183
00:10:36,997 --> 00:10:39,358
أقرا الملاحظة -
الفيات و بطاقاتهم -

184
00:10:39,383 --> 00:10:40,883
أعرف

185
00:10:42,667 --> 00:10:44,553
(بو ديدلي)

186
00:10:47,855 --> 00:10:49,967
اتعلمين عزيزتي انا احبك كثيرا

187
00:10:50,071 --> 00:10:54,242
ولذلك عندما انتهي من هذا
ساعطيكي السلة

188
00:10:54,338 --> 00:10:58,648
كيف لك ان تتركني هناك وحدي؟ -
 عزيزتي انه (بــو ديدلي) بحقك -

189
00:10:58,673 --> 00:11:00,900
كنتي فاقدة الوعي كليا 
حتى انك لا تعلم اني ذهبت

190
00:11:00,925 --> 00:11:05,376
ذلك لا يهم
اريد ان اعرف اني اعتمد عليك حتى لو لن اكتشفك

191
00:11:05,559 --> 00:11:08,239
بحقك, ضعي نفسك بمكاني للحظه

192
00:11:08,264 --> 00:11:11,769
ماذا لو حظيتي بفرصة تتسكعين
...مع شخص ما مشهور

193
00:11:11,951 --> 00:11:13,539
ربـة منزل

194
00:11:15,650 --> 00:11:16,914
مثل من ؟

195
00:11:16,939 --> 00:11:19,647
مثل ... مثل لا اعلم

196
00:11:19,672 --> 00:11:22,873
لا استطيع التفكير بشخص بما اني محور عالمك عزيزتي

197
00:11:22,898 --> 00:11:25,868
 انا فقط امزح

198
00:11:25,905 --> 00:11:27,872
انه ليس شي مهم ... حسنا

199
00:11:27,897 --> 00:11:31,306
انه شيء مره واحده في العمر
لن يحدث هذا مجددا

200
00:11:31,442 --> 00:11:35,629
مثل تلك المره التي اعددت مشروب بيرة بالحليب

201
00:11:35,654 --> 00:11:36,659
لا استطيع تصديقك

202
00:11:36,684 --> 00:11:41,404
عزيزتي, كنتي هناك... كنت اعاني من كلا الفتحات

203
00:11:42,047 --> 00:11:49,847
أجل, أجل , ذلك صحيح اتذكر, اتذكر
وانا كنت معك طوال الوقت مهما كنت مقرفا

204
00:11:50,118 --> 00:11:52,626
لانه هذي شخصيتي

205
00:11:52,697 --> 00:11:56,270
نعم انتي كذالك -
نعم ويبدو انك لست من ذلك النوع من الاشخاص -

206
00:11:56,295 --> 00:11:58,043
نعم انا من ذلك النوع من الاشخاص

207
00:11:58,075 --> 00:12:01,306
اعتقد اننا سنعرف مع الوقت

208
00:12:03,227 --> 00:12:07,566
ماذا يفترض ان يعني ذلك -
لا شي -

209
00:12:08,282 --> 00:12:10,567
انتي حتى لا تعرفيني جيدا

210
00:12:10,703 --> 00:12:13,036
تاكل الشوكلاته الان, اليس كذلك؟

211
00:12:15,346 --> 00:12:17,062
لا

212
00:12:24,396 --> 00:12:27,197
حسنا عزيزي, سنعود حوالي ساعة 11:00 -
حسنا -

213
00:12:27,372 --> 00:12:28,538
امي -
أجل -

214
00:12:28,579 --> 00:12:31,041
هل يمكننا المجيء إلى السينما معك ومع الخالة (دانا) ؟

215
00:12:31,066 --> 00:12:32,867
لا يا عزيزتي, انه فيلم للكبار

216
00:12:33,064 --> 00:12:38,309
هل يقولوا كلمات سيئة؟, هل يقولوا غبي؟
هل يقولوا اخرس؟

217
00:12:39,245 --> 00:12:43,178
هل يقولوا جـ ..نــ ..س؟

218
00:12:45,125 --> 00:12:48,792
لا عزيزتي, انه مجرد فيلم
يتحدث فيه الناس عن مشاعرهم

219
00:12:48,817 --> 00:12:52,487
ان لم ينفجر شي فهو ليس فيلم

220
00:12:52,995 --> 00:12:54,694
حسنا عزيزاتي, كن مطيعات

221
00:12:54,719 --> 00:12:57,275
عزيزي عندما يناموا الاطفال -
أجل -

222
00:12:57,300 --> 00:13:00,617
هل يمكنك ان تبقى هنا

223
00:13:01,540 --> 00:13:03,662
 عذرا هذه اتت لاجلك

224
00:13:03,686 --> 00:13:04,266
أحبك

225
00:13:04,305 --> 00:13:05,329
أحبك

226
00:13:06,138 --> 00:13:11,189
(جيم) اكتشفت طريقة لصنع الفشار بحجم اعضاء الرجل

227
00:13:12,425 --> 00:13:14,217
المجفف

228
00:13:17,200 --> 00:13:19,028
 تفقد هذا ... انظر الى هذا

229
00:13:19,054 --> 00:13:23,604
تذاكر كبار الشخصيات مع الدخول خلف الكواليس
لحفلة (ديــدلي)  في نادي (كينجستون) الليلة

230
00:13:23,629 --> 00:13:25,067
ما مدي روعه ذلك ؟

231
00:13:25,092 --> 00:13:28,704
 من الرجل نفسه شخصيا -
هل ذكر شي عن الطعام المجاني -

232
00:13:28,792 --> 00:13:32,447
هذا الفشار طعمه غريب

233
00:13:33,600 --> 00:13:35,257
مــهـلاً

234
00:13:36,171 --> 00:13:39,398
اعرف ماذا يعني هذا

235
00:13:40,510 --> 00:13:44,423
انها واضحة جدا -
عن ماذا تتحدث؟ -

236
00:13:44,534 --> 00:13:45,867
لقد اوقعت بي

237
00:13:45,892 --> 00:13:51,503
فكر فيها, هي ذاهبة لمشاهدة فيلم
وهذه التذاكر ظهرت فجأه

238
00:13:51,663 --> 00:13:58,077
هل تعني ان هذا فخ -
نعم اندي هذا ما قلته ولقد شرحته -

239
00:13:59,032 --> 00:14:02,038
لا استطيع تصديقها, هي تظن انني ساتخلى عن الاطفال

240
00:14:02,063 --> 00:14:06,015
لاذهب لهذه الحفلة
حتى تمسك بي وانا لست متواجد هناك لاجلها

241
00:14:06,040 --> 00:14:08,992
اجل, لكن ماذا لو (شيريل)
لم يكن لها علاقة بالتذاكر؟

242
00:14:09,073 --> 00:14:14,171
ربما هيه فعلا من (بــو)
اعني ان يديك غسلت ملابسه الداخلية

243
00:14:14,196 --> 00:14:16,588
بحقك, نحن نتحدث عن (شيريل) هنا

244
00:14:16,781 --> 00:14:21,069
ليس لديها شي لفعله طوال اليوم الا لتخطيط ضدي

245
00:14:22,059 --> 00:14:24,019
لن اقع في فخها

246
00:14:28,056 --> 00:14:32,652
اتعلم, ربما هي لم تخطط طوال اليوم ضدي

247
00:14:32,923 --> 00:14:36,701
اعني هذا المنزل فعلا نظيف

248
00:14:38,049 --> 00:14:40,367
حسنا ... لنذهب

249
00:14:40,504 --> 00:14:44,018
لا, مهلا, هذا فــــخ

250
00:14:44,058 --> 00:14:46,166
لا, سنبقى

251
00:14:46,574 --> 00:14:50,289
انه (بــو ديدلي) .... سنذهب

252
00:14:50,384 --> 00:14:54,740
لا, هذا بالضبط ما تريدني ان افكر فيه
سـنـبـقى

253
00:14:58,266 --> 00:15:01,358
سنذهب اليس كذالك؟ -
أجل, لنذهب

254
00:15:01,848 --> 00:15:02,340
مهلاً

255
00:15:02,828 --> 00:15:06,549
ماذا عن ميزي وديزي هنا

256
00:15:07,597 --> 00:15:10,669
أووه (ميرين) شكرا لقدومك -
ما هو الامر الطارى -

257
00:15:10,774 --> 00:15:14,028
علي الذهاب للمستشفى بشكل عاجل

258
00:15:14,354 --> 00:15:18,774
ما الخطب؟ -
يبدوا ان (اندي) , انه يقع على الارض بشكل مستمر -

259
00:15:18,799 --> 00:15:21,989
اووه عزيزتي ها هي اتيه

260
00:15:22,014 --> 00:15:25,088
يا الهي, ما الذي حصل له -
أتري -

261
00:15:25,113 --> 00:15:29,101
لا اعلم , يبدوا ان خنفساء دخلت لاذنه

262
00:15:29,298 --> 00:15:32,409
انها تأكل دماغي

263
00:15:32,743 --> 00:15:35,537
انظري لذلك

264
00:15:35,562 --> 00:15:39,356
 (ميرين) اكره ان افعل هذا بك لكن هل يمكنك
مراقبة الصغار ارجوك

265
00:15:39,381 --> 00:15:43,398
 استطيع سماعها تعوي

266
00:15:43,865 --> 00:15:45,342
اذهـــبو

267
00:15:45,367 --> 00:15:50,085
شكرا جزيلا لك, أندي, أندي -
اذهبوا -

268
00:15:58,154 --> 00:16:03,013
اريد فقط ان أتاكد من اخذ صورة مع
انا والخنفساء

269
00:16:13,751 --> 00:16:16,457
(لقد بحثت في النادي يا (جيم -
حتى غرفه السيدات ؟ -

270
00:16:16,579 --> 00:16:18,849
كل كشك

271
00:16:19,001 --> 00:16:22,301
لن تصدقي الموقف
التي حصلت معي هناك

272
00:16:22,326 --> 00:16:25,091
(شيريل) بالتاكيد ليست هنا

273
00:16:26,911 --> 00:16:30,221
ما هي لعبتك ايها الشقراء؟

274
00:16:30,322 --> 00:16:33,128
ما هي لعبتك؟

275
00:16:33,153 --> 00:16:38,911
يجب ان اخبرك, لا اعتقد ان هناك لعبة
اعتقد انها حقا ذهبت الى السينما

276
00:16:39,182 --> 00:16:42,701
ربما انت محق ... تلك هيه اللعبة

277
00:16:42,806 --> 00:16:44,182
الثــقة

278
00:16:44,495 --> 00:16:50,563
هي تثق بي, تلك هية اللعبة
وكما هو واضح انا غير جدير بالثقة

279
00:16:50,769 --> 00:16:53,164
لذا, انا ربحت اللعبة

280
00:16:53,189 --> 00:16:58,112
تفحص اخيك الغير تقليدي -
 هل أنت مستعد لبعض موسيقى البلوز وبعض الخمر ؟ -

281
00:16:58,137 --> 00:17:01,245
سكران وحزين؟ أنا معك

282
00:17:04,873 --> 00:17:08,924
ما الامر؟ -
لا استطيع فعلها ... (شيريل) تثق بي كثيرا

283
00:17:08,949 --> 00:17:12,907
ما الذي تتحدث عنه؟
انت (جــيم) يا حبيبي

284
00:17:13,544 --> 00:17:17,400
انت تفعل هذه الاشياء طوال الوقت -
نعم أنا افعلها -

285
00:17:17,640 --> 00:17:21,336
اطلق العنان لنفسك -
الحيوان خارج الكهف -

286
00:17:21,670 --> 00:17:23,696
هيا اعطني القليل

287
00:17:23,721 --> 00:17:27,562
اهذا كل ما لديك؟ -
لدي كل ذلك -

288
00:17:33,840 --> 00:17:35,721
لا اصدق هذا

289
00:17:35,869 --> 00:17:38,712
استطيع ان افلت من هذا بسهولة

290
00:17:38,752 --> 00:17:41,659
لكن شي ما بداخل ... انه فقط

291
00:17:41,684 --> 00:17:43,655
يؤنبني

292
00:17:44,006 --> 00:17:49,193
اتعني الشعور بالذنب -
لا اعرف ما هو المصطلح الطبي -

293
00:17:49,218 --> 00:17:52,121
اعتقد فقط اني لا استطيع فعل الشيء الخاطي

294
00:17:52,146 --> 00:17:54,483
بحقك يارجل -
لا اعلم ما هو -

295
00:17:54,508 --> 00:17:57,042
لا تقسوا على نفسك

296
00:17:57,137 --> 00:18:00,450
حاولت فعل الشي الخطأ

297
00:18:03,667 --> 00:18:06,195
شكرا (أندي)

298
00:18:06,316 --> 00:18:07,926
...أنا

299
00:18:07,951 --> 00:18:09,220
أنا... سـ

300
00:18:09,245 --> 00:18:10,523
أنا... سـاذهب للمنزل

301
00:18:12,383 --> 00:18:13,894
أجل

302
00:18:15,300 --> 00:18:15,959
مهلاً

303
00:18:18,026 --> 00:18:22,073
اذا رايت (بــو)
قل له مرحبا من عازف الهارمونيكا (جــيم)

304
00:18:22,558 --> 00:18:24,948
اذا ذكر الامر

305
00:18:24,973 --> 00:18:29,791
ذلك هوه
المختل الذي دخل غرفة السيدات

306
00:18:35,919 --> 00:18:37,356
  عزيزي

307
00:18:37,381 --> 00:18:38,738
ياله من فيلم عظيم

308
00:18:38,763 --> 00:18:40,493
ميريل ستريب تلعب دور فتاة صماء

309
00:18:40,533 --> 00:18:42,914
وهي فقط تستسطيع
التحدث بلغة داخلية

310
00:18:44,056 --> 00:18:48,215
فقدتك بالفعل, اليس كذالك؟ -
  (شيريل) -

311
00:18:48,651 --> 00:18:50,936
ماذا تفعلين بي هنا؟

312
00:18:51,064 --> 00:18:52,460
ماذا؟

313
00:18:52,758 --> 00:18:55,742
اتذكرين ذلك المظرف الذي اعطيتني اياه؟ -
أجل -

314
00:18:55,767 --> 00:19:00,044
كان فيه تذكره لحفل (بـو ديدلي) الليلة في نادي كينجسون
واتدرين ماذا؟

315
00:19:00,086 --> 00:19:01,316
ماذا؟ -
لقد ذهبت -

316
00:19:01,341 --> 00:19:05,170
أنت ماذا؟ -
لقد ذهبت ... لكن  لم استطع الدخول اتعلمين لماذا؟

317
00:19:05,406 --> 00:19:09,118
لانك انتي ... وثقتي بي

318
00:19:10,140 --> 00:19:14,737
مهلاً
 أخذت أطفالنا, أولادنا إلى ملهي ليلي ؟

319
00:19:14,762 --> 00:19:18,986
بالطبع لا ... تركتهم مع (مارين كرانس)

320
00:19:19,011 --> 00:19:25,150
انت لا تطاق -
لا, لا, لا ... لا تجعلي هذا عني... هذا عنك عزيزتي -

321
00:19:25,215 --> 00:19:29,609
كيف يكون هذا عني؟ -
لانك وثقتي بي -

322
00:19:29,634 --> 00:19:31,841
لاني احبك كثيرا

323
00:19:31,866 --> 00:19:35,258
ليس لدي خيار سوا ان ارقى اليه

324
00:19:35,283 --> 00:19:37,134
اللعنه

325
00:19:37,864 --> 00:19:40,200
حنسا, دعني استوضح الامر

326
00:19:40,225 --> 00:19:46,794
انت اردت فعل شيء خاطيء, ولم تستطيع , لذا انت غاضب مني -
 أجل, الان نحن في نفس الصفحة اخيرا

327
00:19:46,819 --> 00:19:50,199
 أنا اسفه
اسفه لاني جعلت منك شخصا افضل

328
00:19:50,647 --> 00:19:52,386
 اتمنى ان تكوني سعيدة (شيريل)

329
00:19:52,411 --> 00:19:56,227
انتي اخذتي حيوان جامح من
الغابة, ووضعتيه في قفص

330
00:19:56,347 --> 00:20:02,545
وجعلتيه يوؤدي بعض الخدع
في عرض سيد روبسون في السيرك

331
00:20:02,626 --> 00:20:03,752
ماذا؟

332
00:20:03,996 --> 00:20:05,442
ذلك ليس مضحك

333
00:20:05,836 --> 00:20:08,044
سيد روبسون   -
أجل -

334
00:20:08,069 --> 00:20:12,144
ذلك فعلا مضحك -
ذلك مضحك نوع ما -

335
00:20:12,883 --> 00:20:15,231
قليلا , لكن

336
00:20:15,498 --> 00:20:16,625
ماذا؟

337
00:20:16,650 --> 00:20:22,557
انا لست متاكدة كثيرا لكن
اعتقد اني فخورة بك

338
00:20:22,797 --> 00:20:25,401
حقا؟ -
أجل -

339
00:20:25,521 --> 00:20:29,912
لماذا؟ -
عزيزي, انت لم تفعل الشي الخطا بالكامل الليلة

340
00:20:29,937 --> 00:20:32,102
مهلا, مهلا, مهلا

341
00:20:32,222 --> 00:20:34,063
 ... كنت مخطي قليلا

342
00:20:34,682 --> 00:20:36,867
لا زال هناك امل لي

343
00:20:37,617 --> 00:20:38,671
أمي, أمي

344
00:20:38,696 --> 00:20:42,389
نحن خائفتان من خنافس المخ -
سيزحفون في أذاننا -

345
00:20:43,161 --> 00:20:44,773
ما كل هذا ؟

346
00:20:44,798 --> 00:20:48,416
هذا نصفي الذي لن ترويضه أبدا

347
00:20:50,274 --> 00:20:53,482


348
00:21:26,595 --> 00:21:28,772
مهلا, مهلا, مهلا, مهلا

349
00:21:28,907 --> 00:21:29,923
اخرج من هنا

350
00:21:33,547 --> 00:21:35,991
فقط اذهب, اذهب, اذهب

