[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ظپظ„ظ… Audio File: S:/[Erai-raws] One Piece - 870 [1080p][Multiple Subtitle].mkv Video File: S:/[Erai-raws] One Piece - 870 [1080p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 18 Active Line: 29 Video Position: 6322 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,60,60,66,0 Style: OS,Arial,54,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,8,3,3,45,0 Style: Italics,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,60,60,66,0 Style: On Top,Hacen Samra,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.64,0.533333,8,11,11,12,1 Style: DefaultLow,Arial,60,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,60,60,30,0 Style: op opening EN,Hacen Samra,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.64,0.533333,8,4,4,19,1 Style: Arabic Anime,Palatino Sans Arabic Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.906667,0.64,2,5,5,5,1 Style: Arabic Anime - نسخة,Palatino Sans Arabic Bold,21,&H00BF882C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.373333,0.426667,7,5,5,5,1 Style: Karara Endeing 01,Hayah,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,102.128,100,0,0,1,2,0,2,10,10,50,1 Style: مقدمة الحلقات القديمة,Palatino Sans Arabic Bold,51,&H00D2DDF0,&H000000FF,&H002C348E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.213333,2,5,5,16,1 Style: ستايل الحلقات القديمة,Palatino Sans Arabic Bold,51,&H00FFFFFF,&H00DCAB0C,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.533333,2,5,5,16,1 Style: عنوآن الحلقات القديمة,THARWATEMARARUQAALIGHT2,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.13333,0,2,5,5,5,1 Style: كارا الاوبيننق,AFSANEH,48,&H00DBF0E8,&H000000FF,&HA89DBEBA,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.64,0.533333,8,34,34,40,1 Style: عآم (بانك هازارد),Palatino Sans Arabic Bold,119,&H00F8FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.7,2,34,34,45,1 Style: عنوآن (بانك هازارد),Hacen Saudi Arabia XL,191,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,0,2,34,34,34,1 Style: مقدمة (بانك هازارد),Palatino Sans Arabic Bold,113,&H00D2DDF0,&H000000FF,&H003C4E73,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.175,0,2,34,34,34,1 Style: روجر (بانك هازارد),Palatino Sans Arabic Bold,113,&H00D2D2EE,&H000000FF,&H00282875,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.175,0,2,34,34,34,1 Style: ملاحظات (بانك هازارد),Palatino Sans Arabic Bold,90,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,34,34,34,1 Style: ضربة لوفي (بانك هازارد),Palatino Sans Arabic Bold,60,&H008EB0C8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.1,2,10,10,10,0 Style: عآم (بانك هازارد) - اسود لوحات,Hacen Saudi Arabia,113,&H00000000,&H000000FF,&H00EBEEEF,&H005ECFF4,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,34,34,34,1 Style: مقدمة,Palatino Sans Arabic Bold,113,&H00D2DDF0,&H000000FF,&H003C4E73,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.6,2,15,15,15,1 Style: لوفي,Palatino Sans Arabic Bold,98,&H00D0CCF4,&H000000FF,&H00302A81,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,21,178 Style: نامي,Khalid Art bold,98,&H00D5D5FC,&H0000FFFF,&H000731CB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,15,178 Style: فرانكي,Khalid Art bold,98,&H00FFE4E4,&H0000FFFF,&H00E76F09,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,15,178 Style: يوسوب,Khalid Art bold,98,&H00D0D1F1,&H0000FFFF,&H004A4A72,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,15,178 Style: فرانكي 2,Khalid Art bold,98,&H00E8C097,&H000000FF,&H00E16C09,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: روبين2,Khalid Art bold,98,&H00E691DB,&H000000FF,&H00A53297,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: نامي2,Khalid Art bold,98,&H0083B4F6,&H000000FF,&H002A49BB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: تشوبر 2,Khalid Art bold,98,&H00BD99DC,&H000000FF,&H007239AE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: بروك,Khalid Art bold,98,&H00E5E5E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,15,15,15,178 Style: يوسوب2,Khalid Art bold,98,&H00A4A5CB,&H000000FF,&H004A4A72,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: سانجي 2,Palatino Sans Arabic Bold,100,&H006FCBDF,&H000000FF,&H001C7F91,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: سانجي,Palatino Sans Arabic Bold,100,&H00CAE4ED,&H000000FF,&H001C7F91,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,15,178 Style: زورو,Khalid Art bold,98,&H00E4F7E4,&H000000FF,&H000B880C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,15,178 Style: روبن,Khalid Art bold,98,&H00F6CEEB,&H0000FFFF,&H00880E84,&H08636365,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.15,0,2,15,15,15,178 Style: سموكر,Khalid Art bold,98,&H00E5E4E0,&H000000FF,&H006F6F6F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,178 Style: لوفي 2,Khalid Art bold,98,&H008F84D3,&H000000FF,&H00302A81,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,21,178 Style: زورو 2,Khalid Art bold,98,&H00A0D9A1,&H000000FF,&H000B980C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: تشوبر,Khalid Art bold,98,&H00D3D3F3,&H000000FF,&H006429A1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.3,0,2,15,15,15,178 Style: لاو,Khalid Art bold,98,&H00E9C5BE,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,178 Style: Copy of fast-furigana,Candara,23,&H00D1A003,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,14,14,11,1 Style: 3rd-furigana,Candara,23,&H003738C6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,8,14,14,11,1 Style: slow-furigana,Candara,23,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0.3,8,14,14,11,1 Style: fast-furigana,Candara,15,&H00DCAB0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.499999,0,8,14,14,11,1 Style: هاديه-furigana,Comic Sans MS,15,&H00DCAB0C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.499999,0,8,14,14,11,1 Style: Furigana,Arial,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FAB504,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,41,41,75,1 Style: slow,Candara,47,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.6,8,14,14,11,1 Style: fast,Candara,47,&H005C0033,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,14,14,11,1 Style: 3rd,Candara,47,&H003738C6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,14,14,11,1 Style: Copy of fast,Candara,47,&H00D1A003,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,14,14,113,1 Style: fast - نسخة,Hayah,70,&H005C0033,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,14,14,100,1 Style: fast - تحت - نسخة,Hayah,70,&H005C0033,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,14,14,100,1 Style: ملاحظات "صندوق",Hacen Casablanca,135,&H00F3F3F5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,22,22,23,1 Style: Default 5,Hacen Casablanca,79,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,22,22,23,1 Style: عآم (بانك هازارد) - رمادي,Palatino Sans Arabic Bold,113,&H00E4E4E5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.9,2,34,34,56,1 Style: Default + cdsfsfsfesfssss,Open Sans Semibold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,9,34,34,34,1 Style: Default6,Arial,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,15,1 Style: On Top-furigana,Hacen Samra,11,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.32,0.266667,8,11,11,12,1 Style: Arabic Anime - نسخة-furigana,Palatino Sans Arabic Bold,11,&H00BF882C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.186667,0.213333,7,5,5,5,1 Style: Arabic Anime-furigana,Palatino Sans Arabic Bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.453333,0.32,2,5,5,5,1 Style: op opening EN-furigana,Hacen Samra,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.32,0.266667,8,4,4,19,1 Style: Karara Endeing 01-furigana,Hayah,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,102.128,100,0,0,1,1,0,2,10,10,50,1 Style: ترجمة وتدقيق,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.7,9,34,34,34,1 Style: سحق,Palatino Sans Arabic Bold,160,&H0011D9EB,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,5.025,0,2,10,10,10,1 Style: كارا الاوبيننق - فوق,AFSANEH,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.64,0.533333,8,34,34,8,1 Style: Netfliex Sub,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.7,2,34,34,34,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:02:40.24,ترجمة وتدقيق,,0,0,0,,{\be35}{\c&HB68624&}|| The iTàLian ||{\c} تدقيق {\c&HA70F8D&}|| Scarlet ||{\c} ترجمة{\fade(1600,1600)}\Nromance-dawn.com لأحدث الحلقات زورونا Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:47.93,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}،بعد إنقاذ (سانجي) وعائلته من جحيم حفلة الشاي\N... (لوفي) والآخرين Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:51.56,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}تفرقوا بقصدِ اللقاء في جزيرة الكاكاو ...\Nبينما يواصلون قتالهم المُحتدِم Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:55.57,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}(سانجي) برفقة (بودينغ) يتوجهون نحو جزيرة الكاكاو Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:59.74,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,(لوفي) سيظهر وسط جمعٍ من الأساطيل والجيوش Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:03.71,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأُنقذ قائدنا بأي ثمن Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:08.22,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}وأمام المرآة الوحيدة المتبقية على جزيرة الكاكاو Dialogue: 0,0:03:08.22,0:03:10.34,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}(أوفين) يتربص منتظرًا خروج (لوفي) Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:14.61,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}وفي هذه الأثناء ، المزيد من القوات تحتشد Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:17.25,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,مازال لدينا ساعة ونصف Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:20.89,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,عندما يحين الوقت ، سينتهي أمرهم Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:26.93,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}(لوفي) يواصل قتاله الضاري أمام (كاتاكوري) \Nمُستذكرًا ما علمه (ريلي) Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:32.80,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,في هذا العالم هنالك بعض الأقوياء الذين يمكنهم رؤية\Nالقليل من المستقبل Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:34.03,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,!المستقبل ؟ Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:37.37,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ماذا ستفعل عند مواجهتهم ؟ Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:42.00,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... فتدريب سنتين لن يرتقي بك إلى ذلك المستوى Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:43.83,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,فوزك صعب المنال Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:48.12,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,يعتمد ذلك على مكنون شخصية من أجابهه Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:52.94,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ماذا؟ مكنون شخصية عدوك؟\Nهل هذا ما يهُمك؟ Dialogue: 0,0:03:52.94,0:03:55.13,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لم أُفكر بمثل ذلك من قبل Dialogue: 0,0:03:56.46,0:03:57.35,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:01.26,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,يالشخصيتك Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:05.51,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لا وقت لديك لتضيعه بالراحة Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:06.28,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:10.10,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سننتقل لمستوىً آخر من التدريب \Nاتبعني Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:11.24,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:19.15,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأُعلمك جُلّ ما أستطيع Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:28.13,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,!قبضة السرعة الإلهية! تفعيل طورٍ جديد للمحرك الرابع Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:28.11,عنوآن (بانك هازارد),,0,0,0,,{\pos(976,299.2)\fscx68\fscy100}قبضة السرعة الإلهية{\fade(1600,1600)} Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:28.11,عنوآن (بانك هازارد),,0,0,0,,{\fscx78\fscy102\pos(966,900)}! تفعيل طور جديد للمحرك الرابع{\fade(1600,1600)} Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:39.81,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,!ما خطبُك يا قُبعة القش ؟ Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:41.89,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... هل هذه هي Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:44.09,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أجل، أنت مُحق Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:46.81,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,!النهاية ؟ ... Dialogue: 0,0:04:56.98,0:04:59.95,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أجل ، سأقبل بتحديك Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:05.83,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأُنهي الأمر Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:13.09,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... إن استطعت الصمود أمام هذا Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:15.63,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... لقد أجبتُك آنفًا Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:34.53,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... هذه هي Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:35.69,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:05:37.65,0:05:39.53,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"المحرك الرابع" Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:42.05,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"الرجل الواثب" Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:44.58,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:49.55,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,تزيد من تصلبك بتغليف جسدك بالهاكي Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:52.46,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,وبسبب ثمرة المطاط ازداد ارتدادك Dialogue: 0,0:05:53.62,0:05:55.21,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ليس هذا كل شيء Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:11.44,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... يمكنه التحليق باستغلال مرونته كمطاط Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:15.48,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ليس التحليق فحسب Dialogue: 0,0:06:15.89,0:06:18.06,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:19.28,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... كونغ" Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:22.03,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جان ... Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:25.62,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... هكذا إذًا Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:29.54,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... تعزيز مرونة المطاط بهاكي التصلب وإطلاقه في هجمةٍ واحدة Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:32.43,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,يصبح هجومك ذو قوةٍ كاسرة ... Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:33.28,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:37.69,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... الرجل الواثب" اسمٌ مناسب" Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:38.47,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... ولكن Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:41.91,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هذا ليس كافيًا ... Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:44.76,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,فأسرعُ وسيلةٍ للتعلم تكون بتذوق طعم الألم Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:02.82,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ماذا بك ؟\Nلا يمكنك النهوض بعد تلقيك لضربةٍ واحدة فقط ؟ Dialogue: 0,0:07:05.62,0:07:06.73,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:07:07.86,0:07:09.87,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لا وقت لتضيعه ببكائك Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:16.21,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:19.08,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"رينو شنايدر" Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:19.49,Default6,,0,0,0,,{\be5\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:19.49,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}مدفع وحيد القرن Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:21.86,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:26.01,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ما الذي ضربته ؟ Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:36.44,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:39.03,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:07:39.31,0:07:42.07,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"كونغ أورجان" Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:51.57,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لِمَ لا أستطيع إصابته ؟ Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:53.29,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هاكي الملاحظة "التنبؤ" ؟ Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:54.71,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ما الذي ستفعله ؟ Dialogue: 0,0:07:55.03,0:07:57.34,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:06.03,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"المحرك الرابع" Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.81,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"سنيك مان" Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.81,Default6,,0,0,0,,{\be5\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:08:53.17,0:08:54.81,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}الرجل (الأفعى / الثُعبان) Dialogue: 0,0:09:03.64,0:09:07.41,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سنيك مان" ؟"\Nيبدو مختلفًا عن السابق Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:12.24,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,, ... لا شك بأن هاكي الملاحظة خاصتك رائع Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:14.04,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... ولهذا السبب سأستخدم Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:16.37,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,شيئًا أسرع ... Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:21.21,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,بعد كل هذا الوقت \Nيقوم بهذا الهجوم الساذج ؟ ... Dialogue: 0,0:09:29.96,0:09:31.72,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:37.64,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لماذا تأتي من الجانب ؟ Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.57,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ما كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:44.49,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,من أين أتت ؟ Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:48.76,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,فأنا متأكدٌ بأنني تفاديتها Dialogue: 0,0:09:53.23,0:09:55.70,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,فهمت .. هكذا يعمل Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:00.92,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"طارده يا "بايثون Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:02.27,Default6,,0,0,0,,{\be5\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:02.27,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}بايثون: نوع من أنواع الثعابين الغير سامة Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:03.59,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لا طائل من محاولتك Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:07.42,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,فسيغدو أسرع حتى بعد تمدده Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:11.72,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:13.55,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,, ... جيت" Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:15.93,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"كالفارين ... Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:15.93,Default6,,0,0,0,,{\be5\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:10:12.29,0:10:15.93,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}مدفع الثعبان العظيم النفاث Dialogue: 0,0:10:42.07,0:10:43.75,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:09.45,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لن تضاهيني قوةً وسرعة Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:12.41,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اتبعه Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:37.01,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"زان غيري موتشي" Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:38.45,Default6,,0,0,0,,{\be5\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:38.45,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}شرائح الموتشي الشائكة Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:44.23,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... إنها لبقةٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:47.23,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ولا أستطيع التخلص منها ... Dialogue: 0,0:11:57.27,0:11:59.45,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:04.33,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,توقف! ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:12:07.41,0:12:09.16,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أنزلني Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:11.76,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة! لا أستطيع تخليص نفسي Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:15.43,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هذه نهايتك يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:32.86,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:26.66,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أرى جزيرة الكاكاو في الأفق \Nأسرع يا (رابيان) Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:28.05,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اعتمدي عليّ Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:32.80,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,توقف -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:35.91,0:13:37.01,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هل أنتِ على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:40.25,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:13:41.26,0:13:45.93,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لا تلمسني هكذا إنه أمرٌ مزعج Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:48.60,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... على أي حال Dialogue: 0,0:13:52.81,0:13:55.04,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ما كل تلك السفن ؟ Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:58.99,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,بأسطولٍ ضخمٍ كهذا ستمحي جزيرةً بمن فيها عن الوجود Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:15.96,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,(جمعٌ كبير من قادة العائلة يتقدمهم أخي الأكبر (أوفين Dialogue: 0,0:14:15.96,0:14:19.37,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,إذا لاحظوني سنقع في مشكلة Dialogue: 0,0:14:19.37,0:14:23.79,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,حتى عودة قائدنا \Nأنا لا أُريد افتعال قتالٍ على الجزيرة Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:27.05,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,علينا بطريقةٍ ما الهبوط دون أن يلحظنا أحد Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:37.35,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اختر بقعة مظلمة للهبوط ، هل يمكن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:37.35,0:14:41.34,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,حسنًا ، سأحلق فوق سطح البحر حتى لا تدركنا راداراتهم Dialogue: 0,0:14:41.34,0:14:43.22,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,استلقوا عليّ Dialogue: 0,0:14:43.22,0:14:45.04,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أجل -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:49.14,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأحرص على أن لا تسقطوا Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:53.25,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,نحن مستعدون -\Nلننطلق - Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:07.50,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,(سانجي-سان) Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:15.99,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:19.36,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... يا Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:23.47,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,إن أمكن أُريد الاستمرار بإمساك يده Dialogue: 0,0:15:23.86,0:15:27.79,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أعتذر، لا تُريدين أن ينظر إلينا كزوجين Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:36.53,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هذا صحيح، توقف فعل ما ليس بالضرورة Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:41.22,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سنهبط Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:57.73,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:16:33.55,0:16:39.32,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... إن كانت لكمتك تُناقض المستقبل الذي أراه Dialogue: 0,0:16:41.18,0:16:44.07,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... سأتخطاها فحسب ... Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:49.09,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... ومن ثم سيتحطم مُستقبلك ... Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:51.47,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... وينتهي أمرُك أيضًا ... Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.49,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... هذا جُلّ الأمر وما فيه ... Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:00.03,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,تسمعني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:00.79,0:17:03.28,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:18.36,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:20.98,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هذا مؤلم Dialogue: 0,0:17:22.22,0:17:23.92,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هذا صعب جدًا Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.57,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أنا جائع Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:41.46,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ما الذي تتفوه به ؟ Dialogue: 0,0:17:41.91,0:17:43.96,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,قلت كل ما يدور في رأسي Dialogue: 0,0:17:44.41,0:17:46.06,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أشعر بتحسنٍ الآن Dialogue: 0,0:17:46.06,0:17:48.86,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,فلتسقط يا (كاتاكوري) Dialogue: 0,0:17:48.86,0:17:50.86,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:53.30,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"مدفع الثعبان العظيم النفاث" Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:54.93,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"لكمة الموتشي" Dialogue: 0,0:18:26.21,0:18:28.25,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,مؤلم Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:30.96,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"انطلق يا "بايثون Dialogue: 0,0:18:33.84,0:18:36.23,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"الموتشي الملتهب" Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:14.35,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:19:21.84,0:19:23.06,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ماذا بعد ؟ Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:28.64,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,مثيرٌ للدهشة Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:29.56,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هلم إليّ بها Dialogue: 0,0:19:29.56,0:19:30.78,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:34.91,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:39.91,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"بلاك مامبا" Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:41.48,Default6,,0,0,0,,{\be5\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:41.48,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}المامبا السوداء" أحد أطول الثعابين السامة في أفريقيا وأكثرها فتكًا" Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:42.73,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هجومي القادم سيكون القاضي يا قبعة القش Dialogue: 0,0:20:50.60,0:20:54.57,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأهزمك مهما كلف الأمر يا (كاتاكوري) Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:03.40,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,تلك الهجمة مرةً أخرى Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:05.25,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأُخلصك من معاناتك Dialogue: 0,0:21:05.74,0:21:07.21,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:18.15,Default6,,0,0,0,,{\be99\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H60&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:18.15,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}"حانة شاكي للإحتيال" Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:23.77,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,الآن وبذكر ذلك Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:30.94,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,أتسائل عما إذا كان (مونكي-شان) بخير Dialogue: 0,0:21:34.06,0:21:35.57,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... لا أعلم Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:39.20,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... كنت دومًا ما تقول Dialogue: 0,0:21:39.82,0:21:45.29,عآم (بانك هازارد) - رمادي,,0,0,0,,{\be27}"فقط من يعيشون في الحاضر سيتمكنون من صنع عهدٍ جديد" Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.59,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,هل قلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:55.30,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... لا تتحاذق عليّ Dialogue: 0,0:22:05.42,0:22:08.02,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,... ارتقي فوق ذلك يا (لوفي) Dialogue: 0,0:22:14.35,0:22:16.20,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"جومو جومو نو" Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:20.95,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"شرائح الموتشي الشائكة" Dialogue: 0,0:22:22.40,0:22:24.91,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"كينغ كوبرا" Dialogue: 0,0:22:22.40,0:22:24.91,Default6,,0,0,0,,{\be50\fscx1198\fscy997\pos(964,196.5)\alpha&H80&)\p1}m 0 0 l 97.5 0 l 97.5 16.5 l 0 16.5 l 0 0{\p0} Dialogue: 0,0:22:22.40,0:22:24.91,Default 5,,0,0,0,,{\pos(969.6,156.8)\fscx85\fscy100}ملك الكوبرا أو الكوبرا الملك Dialogue: 0,0:22:28.86,0:22:30.83,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,لا مهرب لك بعد الآن Dialogue: 0,0:22:31.70,0:22:33.49,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:23:20.17,0:23:24.47,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}بعد أن خارت قواهم\Nلم يعد بإستطاعة (لوفي) و (كاتاكوري) الحراك البتة Dialogue: 0,0:23:24.47,0:23:28.01,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}طاقم القُبعة القشية آمالهم معلقةٌ بإنتصار (لوفي)\Nبينما يقبعون منتظرين في جزيرة الكاكاو Dialogue: 0,0:23:28.01,0:23:32.10,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}ومع اقتراب الموعد المحتوم\N فمن سيقف منتصرًا Dialogue: 0,0:23:32.10,0:23:36.29,مقدمة (بانك هازارد),,0,0,0,,{\be17}(لوفي) أم (كاتاكوري) ؟ Dialogue: 0,0:23:36.81,0:23:38.09,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:38.09,0:23:41.73,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,"النهاية أخيرًا! ذروة الصراع المميت مع (كاتاكوري)" Dialogue: 0,0:23:41.73,0:23:43.97,عآم (بانك هازارد),,0,0,0,,سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:41.72,0:23:45.72,عنوآن (بانك هازارد),,0,0,0,,{\pos(976,299.2)\fscx80\fscy112}النهاية أخيرا Dialogue: 0,0:23:41.72,0:23:45.72,عنوآن (بانك هازارد),,0,0,0,,{\fscx80\fscy109}ذروة الصراع المميت مع كاتاكوري