﻿1
00:00:00,010 --> 00:00:01,688
سابقًا في.......فايكنج

1
00:00:01,472 --> 00:00:03,472
شهر من العذاب

1
00:00:03,497 --> 00:00:05,497
اعلم أي نوع من الآلهة هنا

2
00:00:07,141 --> 00:00:08,240
هل هذه أنت يا (لاغيرثا)؟

3
00:00:08,342 --> 00:00:10,509
أين أنا؟ -
(في القرية الملكية في (وسيكس -

4
00:00:10,611 --> 00:00:12,978
لدي ورم في ثدي وأنا أحتضر

5
00:00:13,080 --> 00:00:15,481
(أيها الملك (أولاف
(أتيت لأطلب إليك مهاجمة (آيفار

6
00:00:15,583 --> 00:00:17,149
(وخلعه عن عرش (كاتيغات

7
00:00:17,251 --> 00:00:19,184
لا تنوي الإبحار في مثل
هذا الوقت من العام

8
00:00:19,286 --> 00:00:20,686
هذا ما أنوي أن أفعله تماماً

9
00:00:20,788 --> 00:00:22,454
لن يتوقع (آيفار) قدومنا

10
00:00:22,556 --> 00:00:23,889
(رزقت بابن أيها الملك (آيفار

11
00:00:23,991 --> 00:00:26,892
التشوه دلالة حقيقية على حظوة الآلهة

12
00:00:26,994 --> 00:00:28,727
لا يمكن أن أسمح بأن تتعذب

13
00:00:28,829 --> 00:00:30,829
كما تعذبت أنا طوال حياتي

14
00:00:30,931 --> 00:00:32,865
الملوك الدنماركيون
الـ3 يتحضرون لشن هجوم

15
00:00:32,967 --> 00:00:34,600
أقترح أن نذهب للتحدث إليهم

16
00:00:34,702 --> 00:00:36,735
إذا أظهرت جيوشكم
استعداداً للتخلي عن القتال

17
00:00:36,837 --> 00:00:39,138
يمكنكم عندها الانتقال للعيش
(في أراضي (إيست أنغليا

18
00:00:39,240 --> 00:00:40,506
الملك (فرودو) يرفض ذلك

19
00:00:40,608 --> 00:00:41,974
أعتبر رفضك إهانة لي

20
00:00:42,076 --> 00:00:43,675
وأتحداك في مبارزة فردية

21
00:04:20,294 --> 00:04:22,894
لا تحزن كثيراً

22
00:04:22,997 --> 00:04:26,131
هي نجحت في مهمتها الدنيوية

23
00:04:26,233 --> 00:04:28,066
لرؤيتك تصبح ملكاً

24
00:04:28,168 --> 00:04:31,503
ثم تحصين عرشك

25
00:04:31,605 --> 00:04:35,440
عانت الكثير من المشكلات
والمحن لأجلك

26
00:04:39,113 --> 00:04:41,980
لديك واجب الان لسداد حبها

27
00:04:42,082 --> 00:04:45,484
بأن تصبح ملكاً عظيماً

28
00:05:20,321 --> 00:05:21,953
!صمتاً

29
00:05:27,861 --> 00:05:29,594
اخترتما أسلحتكما

30
00:05:29,697 --> 00:05:31,797
يحق لكما استخدام درع ثانية

31
00:05:31,899 --> 00:05:33,265
في حال تحطمت الأولى

32
00:05:34,668 --> 00:05:37,069
إنه نزال حتى الموت

33
00:05:37,171 --> 00:05:39,338
ستدخلان الحلقة المقدسة

34
00:05:39,440 --> 00:05:42,240
لكن واحد فقط من بينكما
سيخرج منها حياً

35
00:05:42,343 --> 00:05:46,044
(أيها الملك (فرودو
إذا متّ سيستقر قومك هنا

36
00:05:46,146 --> 00:05:47,612
(وإذا مات (أوبي

37
00:05:47,715 --> 00:05:49,981
سنهاجم (وسيكس) معاً

38
00:05:50,084 --> 00:05:51,583
هذا هو القانون

39
00:06:18,746 --> 00:06:20,679
!هيا! هيا

39
00:08:03,978 --> 00:08:07,911
عسى أن تحترق الروح الشريرة الآن

39
00:08:08,805 --> 00:08:11,807
فيما تتنفس هذه المرأة بسهولة

39
00:08:13,997 --> 00:08:18,094
فلتخرج أرواح القديسين من النار

39
00:08:18,743 --> 00:08:20,406
(أنا في (كاتيغات

39
00:08:21,230 --> 00:08:22,530
كلا

39
00:08:22,864 --> 00:08:23,958
(هذه (وسيكس

40
00:08:26,507 --> 00:08:29,441
كنت تحتضرين عندما وجدتك

41
00:08:30,844 --> 00:08:32,377
والآن

42
00:08:32,479 --> 00:08:34,880
ولدت من جديد

43
00:08:44,658 --> 00:08:47,893
حياتك القديمة اندثرت

44
00:08:47,995 --> 00:08:49,794
عليك أن تنسيها

45
00:08:51,565 --> 00:08:54,366
ماذا تفعلين؟ -
لا تقلقي -

46
00:09:10,617 --> 00:09:14,386
إنها انطلاقة حياتك الجديدة

47
00:09:47,388 --> 00:09:49,700
أعرف أنك هنا

47
00:09:50,431 --> 00:09:51,566
أشعر بذلك

47
00:09:51,971 --> 00:09:53,716
حدسي ينبئني بذلك

47
00:10:00,814 --> 00:10:05,926
أنا واثق من أنني أسمع الأقزام
يعملون على سنداناتهم

47
00:10:06,250 --> 00:10:08,360
في أعماق الأرض

48
00:12:44,297 --> 00:12:46,598
!(انهض يا (فرودو

49
00:13:47,027 --> 00:13:47,926
...(أودن)

50
00:13:49,863 --> 00:13:50,628
يا كبير الآلهة

51
00:13:52,365 --> 00:13:53,464
ساعدني

52
00:13:54,634 --> 00:13:55,800
أنجدني

53
00:14:10,116 --> 00:14:12,717
!أجهز عليه! أجهز عليه

54
00:14:28,869 --> 00:14:29,901
!أسرع

55
00:15:18,318 --> 00:15:19,150


56
00:15:26,960 --> 00:15:28,326
!(فاز (أوبي

57
00:15:29,396 --> 00:15:31,095
(فاز ابن (راغنر

58
00:15:37,704 --> 00:15:42,106
...!(أوبي)! (أوبي)

59
00:15:42,208 --> 00:15:45,677
...!(أوبي)! (أوبي)

60
00:15:45,779 --> 00:15:50,048
...!(أوبي)! (أوبي)

61
00:15:50,150 --> 00:15:51,883
(أوبي)! (أوبي)

62
00:16:00,927 --> 00:16:02,593
ماذا حدث ل(أوبي)؟

63
00:16:04,898 --> 00:16:06,431
تلقى (أوبي) إصابات بالغة

64
00:16:06,533 --> 00:16:09,567
خذوه إلى حجرتي -
لكنه منع الحرب -

65
00:16:14,841 --> 00:16:17,141
لاغيرثا)؟)

66
00:16:17,243 --> 00:16:20,311
أنت حيّة

67
00:16:20,413 --> 00:16:23,381
أجل، أنا حيّة

68
00:16:24,617 --> 00:16:27,185
من الصعب قتلي كما ترين

69
00:16:32,926 --> 00:16:35,226
لكن ماذا عن (أوبي)؟

70
00:16:40,767 --> 00:16:42,400
أين طفلي؟

71
00:16:42,502 --> 00:16:44,869
ماذا فعلت به؟ -
دعك من مكانه -

72
00:16:44,971 --> 00:16:47,638
ما عذرك لإنجاب هكذا وحش؟

73
00:16:47,741 --> 00:16:50,508
وعدتني بإنجاب طفل جميل

74
00:16:50,610 --> 00:16:53,011
كان ابننا نحن.

75
00:16:53,113 --> 00:16:55,413
ابن إله

76
00:16:55,515 --> 00:16:57,348
ابنك أنت

77
00:16:57,450 --> 00:16:59,417
ابني؟ ابن (أودن)

78
00:16:59,519 --> 00:17:02,053
كان الأكثر وسامة
وجمالاً من بين الآلهة كلهم

79
00:17:02,155 --> 00:17:04,422
...تصورت -
!هذا لا يهم -

80
00:17:04,524 --> 00:17:06,624
...آيفار)، أخبرني، أرجوك)

81
00:17:09,195 --> 00:17:11,062
ماذا فعلت بطفلنا؟

82
00:17:11,164 --> 00:17:12,964
ماذا فعلت بابننا؟

83
00:17:13,066 --> 00:17:15,099
لست المذنب في ذلك

84
00:17:15,201 --> 00:17:16,367
أنت المذنبة

85
00:17:16,469 --> 00:17:18,136
أين طفلي؟

86
00:17:20,106 --> 00:17:21,606
أين طفلي؟

87
00:18:09,589 --> 00:18:11,122
!ارموه

88
00:18:11,224 --> 00:18:13,291
!ارموه

89
00:18:16,429 --> 00:18:17,662
!تشبثوا

90
00:18:17,764 --> 00:18:20,431
!(حذرتك يا (بيورن

91
00:18:20,533 --> 00:18:22,333
!حذرتك

92
00:18:24,003 --> 00:18:25,870


93
00:18:25,972 --> 00:18:28,339
هل نجتمع في الشراع؟

94
00:18:28,441 --> 00:18:30,842
!لا! سندخل قلب العاصفة

95
00:18:38,184 --> 00:18:39,817
ما اسمك أيتها المقاتلة؟

96
00:18:39,919 --> 00:18:40,918
(أما)

97
00:18:41,020 --> 00:18:42,787
(اعتني بأخي الصغير (ماغنوس

98
00:18:42,889 --> 00:18:46,090
!حسناً -
!يا إلهي -

99
00:18:51,631 --> 00:18:53,431
!أيها (المسيح)، أنقذني رجاء

100
00:18:53,533 --> 00:18:55,399
!أصلي لك يا إلهي

101
00:18:55,502 --> 00:18:56,667
ساعدني، أرجوك

102
00:18:56,769 --> 00:18:59,003
لمَ قد ينقذك الإله المسيحي؟

103
00:18:59,105 --> 00:19:00,671
اعبروا العاصفة

104
00:19:00,773 --> 00:19:01,806
!تشبثوا

105
00:19:03,243 --> 00:19:05,910
!(اسحب الشراع يا (ماغنوس

106
00:21:10,094 --> 00:21:12,127
!مرروا الحبال

107
00:21:13,764 --> 00:21:15,497
!أحسنتم

108
00:21:38,622 --> 00:21:42,224
أتعرف مكاننا؟ -
لست واثقاً -

109
00:21:44,328 --> 00:21:45,694
لدي فكرة ربما عن مكاننا

110
00:21:47,164 --> 00:21:49,264
أظن أنني تعرفت إلى تلك الجبال

111
00:21:49,366 --> 00:21:51,833
لا أعرف عدد السفن
التي فقدناها في العاصفة

112
00:21:52,937 --> 00:21:55,270
ليس عدداً يسمح بأن أغيّر رأيي

113
00:21:55,372 --> 00:21:58,273
(سنجتاز تلك الجبال ونهاجم (كاتيغات

114
00:21:58,375 --> 00:21:59,708
(وننتزعها من قبضة (آيفار

115
00:21:59,810 --> 00:22:01,043
كل هذا جيد جداً

116
00:22:01,145 --> 00:22:03,045
!لكن هذا جيشي وليس جيشك

117
00:22:03,147 --> 00:22:05,213
!وسينفذون أوامري أنا

118
00:22:05,316 --> 00:22:07,449
لا أفهم

119
00:22:07,551 --> 00:22:09,017
هل غيرت رأيك؟

120
00:22:09,119 --> 00:22:10,852
ألا تريد مهاجمة (كاتيغات)؟

121
00:22:10,955 --> 00:22:12,621
قد أرغب في ذلك

122
00:22:12,723 --> 00:22:13,722
الأمر متوقف

123
00:22:14,825 --> 00:22:17,759
قد أعقد صفقة مع (آيفار)، من يدري؟

124
00:22:21,098 --> 00:22:22,764
(إذا عقدت صفقة مع (آيفار

125
00:22:22,866 --> 00:22:24,132
ستضطر إلى قتلي

126
00:22:25,936 --> 00:22:28,770
أعرف ذلك

127
00:22:30,307 --> 00:22:33,675
وإذا لم تكن ترغب
(في أن أعقد صفقة مع (آيفار

128
00:22:33,777 --> 00:22:37,112
سيتعين عليك أنت قتلي على الأرجح
"يا "(بيورن) ذو الجانب الحديدي

129
00:22:38,415 --> 00:22:43,852
أعرف, يقولون إن الآلهة تحميك

130
00:22:43,954 --> 00:22:47,289
!وبالتالي! أنت لا تقهر

131
00:22:48,425 --> 00:22:50,726
لكنني لا أعتقد ذلك

132
00:22:50,828 --> 00:22:54,496
أعتقد... أنك تنزف كأي رجل

133
00:23:00,037 --> 00:23:02,270
!كأي رجل

134
00:23:26,530 --> 00:23:29,031
!كلاكما غبي

135
00:23:29,133 --> 00:23:31,266
تريدان الشيء نفسه

136
00:23:31,368 --> 00:23:32,834
(تريدان عرش (كاتيغات

137
00:23:32,936 --> 00:23:34,703
لكن لا يمكنكما الحصول عليه

138
00:23:34,805 --> 00:23:36,505
(إلا بعد انتزاعه من (آيفار

139
00:23:36,607 --> 00:23:37,939
فلمَ الاقتتال الآن؟

140
00:23:40,411 --> 00:23:42,711
إذا كان الأمر ضرورياً فافعلا ذلك لاحقاً

141
00:23:42,813 --> 00:23:44,479
(تقاتلا لأجل (كاتيغات

142
00:23:44,581 --> 00:23:46,481
أو أياً كان ما تريدان الاقتتال لأجله

143
00:24:50,747 --> 00:24:55,283
عودوا إلى الشاطئ

144
00:24:58,755 --> 00:25:00,956
لمَ ناديت إله المسيحيين؟

145
00:25:01,058 --> 00:25:02,190
ماذا؟

146
00:25:02,292 --> 00:25:05,427
ناديت (المسيح) لينقذك خلال العاصفة

147
00:25:05,529 --> 00:25:07,295
أتؤمن بإله المسيحيين؟

148
00:25:07,397 --> 00:25:09,498
بالرغم من أنك أخو
بيورن) ذو الجانب الحديدي"؟)"

149
00:25:09,600 --> 00:25:10,699
بالطبع لا أفعل

150
00:25:10,801 --> 00:25:12,200
لمَ ناديته إذاً؟

151
00:25:12,302 --> 00:25:14,736
عشت بين الساكسونيين لسنوات

152
00:25:14,838 --> 00:25:16,404
واضطررت إلى دخول كنائسهم

153
00:25:16,507 --> 00:25:18,440
واضطررت إلى الادعاء بأنني أؤمن بآلهتهم

154
00:25:18,542 --> 00:25:20,275
وإلا لكانوا قتلوني

155
00:25:20,377 --> 00:25:23,445
لكن بالرغم من ذلك
ناديته عندما خشيت الموت

156
00:25:23,547 --> 00:25:26,515
لذا أعتقد أنك تؤمن به بلا شك

157
00:25:26,617 --> 00:25:28,783
لمَ تطرحين هذه الأسئلة كلها؟

158
00:25:28,886 --> 00:25:30,986
لأن (بيورن) طلب إلي الاعتناء بك

159
00:25:31,088 --> 00:25:33,255
لا أحتاج إلى من يعتني بي

160
00:25:33,357 --> 00:25:35,223
لا سيما أنت

161
00:25:35,325 --> 00:25:38,693
اقلبه، ساعدني

162
00:25:43,167 --> 00:25:44,533
ساعدني يا أخي

163
00:25:44,635 --> 00:25:47,869
أكنت تعرف أن أخاك الصغير مسيحي؟

164
00:25:53,377 --> 00:25:54,843
انها تنزلق مرساة

165
00:25:56,413 --> 00:25:58,580
اربط الحبال

166
00:26:06,323 --> 00:26:08,156
نوشك أن ننجح

167
00:26:08,258 --> 00:26:10,058
نوشك أن ننجح

168
00:26:13,497 --> 00:26:14,763
الملك

169
00:26:45,295 --> 00:26:47,128
ها هي أرضكم

170
00:26:47,231 --> 00:26:49,331
وعالمكم الجديد

171
00:26:49,433 --> 00:26:51,900
(العالم الذي وعدكم به (راغنر لوثبروك

172
00:26:52,002 --> 00:26:54,869
وابنه (أوبي) وفى بوعده

173
00:26:54,972 --> 00:26:58,340
إنها بداية شيء جديد لنا جميعاً

174
00:26:58,442 --> 00:27:01,376
عسى أن يبارك إلهي وآلهتكم هذا التجمع

175
00:27:01,478 --> 00:27:04,713
وعسى أن يؤدي ذلك إلى إحلال
سلام دائم بين شعوبنا كلها

176
00:27:04,815 --> 00:27:07,716
مؤكد سننجح على أرض
(كهذه أيها الملك (ألفرد

177
00:27:07,818 --> 00:27:10,952
لأننا قوم مجتهدون وجادون

178
00:27:11,054 --> 00:27:13,989
خلتم في الماضي أننا همجيون

179
00:27:14,091 --> 00:27:17,158
أجل

180
00:27:32,643 --> 00:27:35,944
راغنر)، أترى هذا؟)

181
00:27:38,015 --> 00:27:40,282
أتشاهد هذا؟

182
00:27:42,252 --> 00:27:44,252
إنه حلمنا

183
00:27:53,113 --> 00:27:54,312
!(يحيا (آيفار)! يحيا (آيفار

184
00:28:19,206 --> 00:28:20,405
تابعوا ما تفعلونه

185
00:28:24,778 --> 00:28:26,578
!تابعوا ما تفعلونه

186
00:28:38,058 --> 00:28:40,058
عثروا على ابننا

187
00:28:42,963 --> 00:28:45,363
وجدوا جزءاً منه

188
00:28:45,465 --> 00:28:46,765
الصيادون

189
00:28:46,867 --> 00:28:50,068
كانوا يقتلون الثعالب
...وعثروا في جحرها على

190
00:28:57,077 --> 00:28:59,978
...فكر وحسب

191
00:29:00,080 --> 00:29:02,580
ابن إله

192
00:29:02,683 --> 00:29:04,115
سحب إلى داخل الأرض

193
00:29:04,217 --> 00:29:05,417
والتهمته الثعالب

194
00:29:07,421 --> 00:29:09,688
أتساءل ما إذا كان لا يزال حياً؟

195
00:29:11,925 --> 00:29:13,158
لا

196
00:29:13,260 --> 00:29:14,192
بالطبع لا

197
00:29:15,629 --> 00:29:18,330
فقد كان الطقس بارداً جداً

198
00:29:22,869 --> 00:29:25,570
كيف عرفوا أنه هو؟

199
00:29:25,672 --> 00:29:29,274
أنت محق، كان يمكن
أن يكون أي طفل كان

200
00:29:29,376 --> 00:29:32,677
ولعلي كنت مخطئة بالتحدث عن طفلنا

201
00:29:32,779 --> 00:29:34,479
كما لو كان إلهاً

202
00:29:34,581 --> 00:29:37,382
فقد كان في النهاية مجرد طفل عادي

203
00:29:40,520 --> 00:29:42,721
(أطلعني على الحقيقة يا (آيفار

204
00:29:42,823 --> 00:29:45,256
هل قتلت ابننا؟

205
00:29:46,393 --> 00:29:48,793
بعد كل ما فعلته لأجلك

206
00:29:48,895 --> 00:29:52,664
بعد كل ما فعلته لأجلي؟

207
00:29:52,766 --> 00:29:55,266
ماذا فعلت لأجلي يا (فريديس)؟

208
00:29:58,972 --> 00:30:00,638
هل كان ابني فعلاً؟

209
00:30:00,741 --> 00:30:04,409
هل كان كذلك؟
!لأنني ما عدت واثقاً من ذلك

210
00:30:04,511 --> 00:30:08,380
لست واثقاً من أن ذلك
الكسيح المسكين كان ابني

211
00:30:08,482 --> 00:30:09,714
أجل -
كان ابني؟ -

212
00:30:09,816 --> 00:30:11,416
أجل

213
00:30:11,518 --> 00:30:13,518
لا، كذبت علي

214
00:30:13,620 --> 00:30:16,855
لا -
كذبت علي -

215
00:30:16,957 --> 00:30:20,392
كل ما قلتيه يوماً كان كذب

216
00:30:21,862 --> 00:30:22,794
كل شيء

217
00:30:24,898 --> 00:30:25,964
لا

218
00:31:12,913 --> 00:31:15,180
حسناً، ها قد وصلنا

219
00:31:15,282 --> 00:31:19,217
أجل -
...ما زلت أتساءل -

220
00:31:19,319 --> 00:31:21,519
إن كنت قد اتخذت القرار الصائب

221
00:31:21,621 --> 00:31:24,823
(كل ما سمعته عن (آيفار

222
00:31:24,925 --> 00:31:27,725
يجعلني أعتقد أنه رجل

223
00:31:27,828 --> 00:31:30,095
مختلف عن الرجال كلهم

224
00:31:30,197 --> 00:31:32,130
إنه جبار

225
00:31:33,767 --> 00:31:35,333
...إن كنت تؤمن بوجود القدر

226
00:31:35,435 --> 00:31:37,335
يبدو أن نجمه

227
00:31:37,437 --> 00:31:40,004
هو المهيمن

228
00:31:40,107 --> 00:31:43,641
أعتقد أن قراءتك للقدر سطحية جداً

229
00:31:45,445 --> 00:31:46,978
ترى شيئاً من النجاح

230
00:31:47,080 --> 00:31:49,914
فتنظر إلى الشخص على أنه جبار

231
00:31:50,016 --> 00:31:53,051
فتظن بالتالي أن القدر في صفّه

232
00:31:53,153 --> 00:31:55,320
...قضيت حياتي كلها

233
00:31:55,422 --> 00:31:58,857
محاولاً معرفة ما تخبئه الأقدار لي

234
00:31:58,959 --> 00:32:03,228
وجل ما أعرفه أن الآلهة
تعمل بطرق غامضة

235
00:32:03,330 --> 00:32:05,997
طرق لا يمكننا أنا وأنت
أن نبدأ بفهمها حتى

236
00:32:06,099 --> 00:32:08,299
(أنت حذق جداً يا (فيتسيرك

237
00:32:08,401 --> 00:32:10,468
أقر لك بذلك

238
00:32:10,570 --> 00:32:15,039
لكن ما زلت أتساءل عما إذا
كنت قد اتخذت القرار الصائب

239
00:32:15,142 --> 00:32:21,679
...قد نكون الآن نسير طوعاً

240
00:32:21,781 --> 00:32:23,381
نحو حتفنا

241
00:33:30,258 --> 00:33:31,424
أحبك -
أجل -

242
00:33:32,560 --> 00:33:34,060
يسرني أنني حي

243
00:33:36,731 --> 00:33:40,366
علي أن أخبرك بأنك حققت حلم والدك

244
00:33:40,468 --> 00:33:43,736
توجه 3 آلاف دنماركي إلى التجمع

245
00:33:43,838 --> 00:33:45,571
ثلاثة آلاف

246
00:33:45,674 --> 00:33:48,975
يمكن للتجمع أن يصبح
مكتفياً ذاتياً الآن وأن يصمد

247
00:33:50,278 --> 00:33:52,578
يسرني ذلك

248
00:33:52,681 --> 00:33:53,947
هل أنت مسرور فعلاً؟

249
00:33:55,383 --> 00:33:57,116
أجل

250
00:33:57,218 --> 00:33:59,285
أجل ألف مرة

251
00:34:04,826 --> 00:34:05,858
اتركننا

252
00:34:15,971 --> 00:34:17,370
ما الخطب إذاً؟

253
00:34:17,472 --> 00:34:20,707
ما الخطب؟
من الواضح أن ثمة خطباً ما

254
00:34:20,809 --> 00:34:22,375
اجلبي لي الصليب

255
00:34:41,363 --> 00:34:43,896
تغير شيء ما داخلي

256
00:34:43,999 --> 00:34:46,299
ماذا تقصد؟

257
00:34:46,401 --> 00:34:48,768
لا أعرف إن حصل ذلك خلال القتال

258
00:34:48,870 --> 00:34:51,504
أو بعد ذلك
عندما تصورت أنني سأموت

259
00:34:53,942 --> 00:34:55,942
لكن هذا الصليب لا يعني شيئاً لي

260
00:34:56,044 --> 00:34:58,211
أضعه كدبوس زيني

261
00:34:58,313 --> 00:35:00,380
وكسوار للزينة

262
00:35:01,583 --> 00:35:03,983
إنه يعبر عما يؤثر في الآخرين

263
00:35:05,086 --> 00:35:06,652
لكنه لا يؤثر فيّ أنا

264
00:35:08,156 --> 00:35:10,556
لكن أنت من أراد أن يكون مسيحياً

265
00:35:10,658 --> 00:35:14,694
...لا، أردت أن أستفيد من كوني مسيحياً

266
00:35:14,796 --> 00:35:16,829
أنا وقومي

267
00:35:22,170 --> 00:35:24,270
لا تزال تؤمن بآلهتك إذاً؟

268
00:35:25,807 --> 00:35:27,373
أجل

269
00:35:27,475 --> 00:35:28,808
أجل، عندما كنت أقاتل

270
00:35:28,910 --> 00:35:30,476
تملكتني أرواحها

271
00:35:32,313 --> 00:35:35,014
كيف أقاتل لأجل إله مسيحي؟

272
00:35:35,116 --> 00:35:37,550
لأجل غريب ما

273
00:35:37,652 --> 00:35:39,085
لا

274
00:35:39,187 --> 00:35:42,355
(تملكتني روح (أودن

275
00:35:42,457 --> 00:35:43,856
و(ثور)

276
00:35:43,958 --> 00:35:44,657
و(فراي)

277
00:35:47,629 --> 00:35:49,829
كانت أرواحاً مألوفة بالنسبة إلي

278
00:35:51,933 --> 00:35:54,567
في قلبي, دعوت لهم, وأجابو علي

279
00:35:57,872 --> 00:36:01,774
لذا مرة أخرى... مرة أخرى

280
00:36:03,611 --> 00:36:05,511
أعترف بالآلهة الحقيقية

281
00:36:05,613 --> 00:36:07,346
آلهة أبي

282
00:36:09,350 --> 00:36:11,417
آلهة قومي

283
00:36:49,290 --> 00:36:51,190
(إلى اللقاء يا (أوبي

284
00:36:51,292 --> 00:36:53,359
مملكتي وأنا ندين لك بالكثير

285
00:36:53,461 --> 00:36:55,094
آمل أن نلتقي مجدداً يوماً ما

286
00:36:55,196 --> 00:36:58,464
حين يعم السلام بلادي أخيراً

287
00:36:58,566 --> 00:37:02,969
(أثبتّ أنك ملك صالح وحكيم يا (ألفرد

288
00:37:03,071 --> 00:37:05,605
لا أحد أفضل منك لقيادة
البلاد إلى مستقبل أفضل

289
00:37:05,707 --> 00:37:08,608
(وأودعك أنت وأولادك أيضاً يا (تورفي

290
00:37:08,710 --> 00:37:10,643
ندين لكم بالكثير.

291
00:37:10,745 --> 00:37:12,512
عسى أن يبارككم الله ويحفظكم

292
00:37:12,614 --> 00:37:14,514
طوال حياتكم

293
00:37:14,616 --> 00:37:16,382
!مهلاً

294
00:37:17,585 --> 00:37:19,652
...(إن لم يكن لديك من مانع يا (أوبي

295
00:37:19,754 --> 00:37:21,487
أود مرافقتكم

296
00:37:21,589 --> 00:37:23,589
فقد حان الوقت لأعود إلى الديار

297
00:37:43,243 --> 00:37:44,501
!يا قومي

298
00:37:45,556 --> 00:37:47,341
الربيع على الأبواب

299
00:37:47,507 --> 00:37:49,607
والأرض تجدد نفسها

300
00:37:49,709 --> 00:37:51,543
كان ميتا

301
00:37:51,645 --> 00:37:53,111
والميت يحيا من جديد

302
00:37:53,213 --> 00:37:54,746
ويتغير كل شيء

303
00:37:54,848 --> 00:37:58,449
أنجبت زوجتي طفلاً

304
00:37:58,552 --> 00:38:01,286
كان ولداً جميلاً جداً

305
00:38:01,388 --> 00:38:04,055
حملته بين ذراعي وكان جميلاً

306
00:38:04,157 --> 00:38:07,859
(ولامعاً كـ(بالدور) ابن (أودن

306
00:38:07,961 --> 00:38:10,061
فاض قلبي

307
00:38:10,163 --> 00:38:12,230
بحب ذلك الطفل

308
00:38:16,636 --> 00:38:18,303
لكن الآلهة شاءت

309
00:38:18,405 --> 00:38:20,538
أن تجعل عمره قصيراً

310
00:38:20,640 --> 00:38:22,941
لا أعرف السبب

311
00:38:23,043 --> 00:38:25,443
لها أسبابها الخاصة

312
00:38:25,545 --> 00:38:27,478
لكن من الصعب على أي أم

313
00:38:27,581 --> 00:38:30,415
تقبل هكذا أمر

314
00:38:30,517 --> 00:38:35,086
يصعب عليها تقبل خسارة
طفل حملته في أحشائها

315
00:38:37,324 --> 00:38:40,358
لكن لا يمكن الاعتراض
على إرادة الآلهة

316
00:38:40,460 --> 00:38:42,160
فلديها خططها الخاصة

317
00:38:42,262 --> 00:38:44,095
وبكل تواضع

318
00:38:44,197 --> 00:38:45,663
...علينا أن نتقبل

319
00:38:45,765 --> 00:38:46,998
حكمها

320
00:38:48,835 --> 00:38:52,237
الملك (هارالد) وأخي
(بيورن) غادرا (يورك)

321
00:38:52,339 --> 00:38:55,306
واستولى الساكسونيون
على المدينة من جديد

322
00:38:55,408 --> 00:38:59,811
كان هدفنا لهذا الموسم تكوين جيش

323
00:38:59,913 --> 00:39:01,179
(والإبحار إلى (يورك

324
00:39:01,281 --> 00:39:02,614
والمطالبة بها من جديد

325
00:39:02,716 --> 00:39:05,817
(كجزء من إمبراطوريتنا (كاتيغات

326
00:39:05,919 --> 00:39:10,455
...(توقعت أخي (فيتسيرك

327
00:39:10,557 --> 00:39:13,691
أن يعود مع الملك (أولاف) وجيشه

328
00:39:13,793 --> 00:39:16,694
وكنا سنهاجم (يورك) معاً

329
00:39:19,699 --> 00:39:21,599
...لكن للأسف

330
00:39:23,336 --> 00:39:25,069
لم يأتيا

331
00:39:27,974 --> 00:39:29,407
أعرف، أعرف

332
00:39:31,144 --> 00:39:32,777
تغيرت الأمور

333
00:40:04,144 --> 00:40:06,110
(مرحباً (فيتسيرك

334
00:40:06,212 --> 00:40:07,445
(بيورن)

335
00:40:09,649 --> 00:40:12,417
إلى أين أنت ذاهب
برفقة هذا الجيش الضخم؟

336
00:40:13,987 --> 00:40:15,853
(أفترض أنك في طريقك لدعم (آيفار

337
00:40:18,425 --> 00:40:20,158
على العكس

338
00:40:20,260 --> 00:40:22,126
أريد مهاجمته

339
00:40:22,228 --> 00:40:24,462
(أريد مهاجمة (كاتيغات
(مع الملك (أولاف

340
00:40:24,564 --> 00:40:26,631
...ومعك أنت

341
00:40:26,733 --> 00:40:28,399
حسب ما أفترض

342
00:40:37,043 --> 00:40:38,042
!أخي

343
00:40:38,144 --> 00:40:42,046
!إنه من أسعد أيام حياتي

344
00:40:42,148 --> 00:40:44,415
غريب كيف التقت دروبنا هكذا

345
00:40:44,517 --> 00:40:47,318
لمَ تقول إنه غريب؟
ألم يكن ذلك مقدراً؟

346
00:40:47,420 --> 00:40:48,319
همم

347
00:40:48,421 --> 00:40:50,355
أمن المقدّر قتل (آيفار)؟

348
00:40:50,457 --> 00:40:53,124
لا يزال أخونا بالرغم من جرائمه

349
00:40:53,226 --> 00:40:56,561
أليس قتله مخزياً بنظر الآلهة؟

350
00:40:56,663 --> 00:40:58,629
سألت الآلهة كثيراً لماذا

351
00:40:58,732 --> 00:41:00,231
قفزت السفينة

352
00:41:00,333 --> 00:41:03,634
(ولما تخليت عن (أوبي
(للبقاء بقرب (آيفار

353
00:41:03,737 --> 00:41:05,837
(ولما سمحت لـ(آيفار

354
00:41:05,939 --> 00:41:08,840
بإذلالي والسخرية مني

355
00:41:08,942 --> 00:41:12,643
شككت في الآلهة طوال هذه السنوات

356
00:41:12,746 --> 00:41:14,178
وشككت في نفسي

357
00:41:14,280 --> 00:41:17,315
لكنني أعرف السبب الآن

358
00:41:17,417 --> 00:41:19,717
أعرف قدري

359
00:41:19,819 --> 00:41:23,688
(وقدري... قتل (آيفار

360
00:41:32,899 --> 00:41:35,366
لن نخرج يا قومي

361
00:41:35,468 --> 00:41:37,568
(لن نهاجم (يورك

362
00:41:37,670 --> 00:41:41,839
وبدلاً من ذلك سنقر بعدم
قدرتنا على شن الهجوم

363
00:41:41,941 --> 00:41:46,144
!وسنجدد ونعزز دفاعات مدينتنا العظيمة

364
00:41:46,246 --> 00:41:47,311
!أجل

365
00:41:47,414 --> 00:41:48,713
!أنا معكم

366
00:41:48,815 --> 00:41:51,182
!وأتكلم باسمكم

367
00:41:51,284 --> 00:41:52,984
أجل

368
00:41:53,086 --> 00:41:56,888
...فليعلم الراغبون في تدميرنا بالتالي

369
00:41:56,990 --> 00:42:00,425
(لن تسيطروا أبداً على (كاتيغات

370
00:42:00,527 --> 00:42:03,795
!سنهزمكم دوماً

371
00:42:03,897 --> 00:42:06,330
!فالآلهة في صفّنا

372
00:42:06,433 --> 00:42:07,432
!أجل

373
00:42:07,534 --> 00:42:08,633
!الآلهة تحبنا

374
00:42:08,735 --> 00:42:11,502
!أجل -
!نحن الشعب -

375
00:42:12,605 --> 00:42:14,639
!(آيفار)

376
00:42:14,741 --> 00:42:18,409
!(آيفار)! (أودن)

377
00:42:18,511 --> 00:42:22,447
!(آيفار)! (أودن)

378
00:42:22,549 --> 00:42:27,518
:تم تعديل توقيت الترجمة بواسطة
|| Lawand Bradosti ||
