﻿1
00:00:01,244 --> 00:00:02,680
<font color="#00ffff"><b>‫سابقا فى الفايكنجز...</b></font>

2
00:00:07,946 --> 00:00:09,470
<font color="#ffff00"><b>‫ليجارثا ، هل هذا أنتى؟</b></font>

3
00:00:09,513 --> 00:00:11,733
<font color="#ffff00"><b>‫- اين انا؟ - الفيلا
‫الملكية في ويسكس.</b></font>

4
00:00:11,776 --> 00:00:14,301
<font color="#ffff00"><b>‫لدي تورم في ثدي وأنا الآن أموت.</b></font>

5
00:00:14,344 --> 00:00:16,912
<font color="#ffff00"><b>‫الملك أولاف ، لقد جئت إلى
‫هنا لأطلب منك مهاجمة إيفار ،</b></font>

6
00:00:16,955 --> 00:00:18,696
<font color="#ffff00"><b>‫والإطاحة به كملك كاتاجات.</b></font>

7
00:00:18,740 --> 00:00:20,785
<font color="#ffff00"><b>‫لا تقصد الإبحار في
‫هذا الوقت من السنة.</b></font>

8
00:00:20,829 --> 00:00:22,265
<font color="#ffff00"><b>‫هذا هو بالضبط ما
‫أعتزم القيام به.</b></font>

9
00:00:22,309 --> 00:00:23,962
<font color="#ffff00"><b>‫لن يتوقع إيفار وصولنا.</b></font>

10
00:00:24,006 --> 00:00:25,529
<font color="#ffff00"><b>‫لديك ابن ، الملك إيفار.</b></font>

11
00:00:25,573 --> 00:00:28,924
<font color="#ffff00"><b>‫التشوه هو علامة حقيقية
‫على نعمة الآلهة.</b></font>

12
00:00:28,967 --> 00:00:30,447
<font color="#ffff00"><b>‫لا أستطيع أن أسمح لك أن تعاني</b></font>

13
00:00:30,491 --> 00:00:33,058
<font color="#ffff00"><b>‫كما عانيت طوال حياتي.</b></font>

14
00:00:33,102 --> 00:00:34,993
<font color="#ffff00"><b>‫الملوك الدنماركيون
‫الثلاثة - يستعدون للهجوم.</b></font>

15
00:00:35,017 --> 00:00:36,821
<font color="#ffff00"><b>‫أقترح أن نذهب إلى
‫هناك ونتحدث إليهم.</b></font>

16
00:00:36,845 --> 00:00:38,605
<font color="#ffff00"><b>‫إذا كانت جيوشك مستعدة
‫للتخلي عن السيف ،</b></font>

17
00:00:38,629 --> 00:00:40,979
<font color="#ffff00"><b>‫ثم يمكنك الانتقال إلى الأراضي
‫في شرق انجليا في وقت واحد.</b></font>

18
00:00:41,023 --> 00:00:42,503
<font color="#ffff00"><b>‫الملك فرودو يرفض.</b></font>

19
00:00:42,546 --> 00:00:44,026
<font color="#ffff00"><b>‫أنا أعتبر رفضك إهانة</b></font>

20
00:00:44,069 --> 00:00:46,202
<font color="#ffff00"><b>‫وأنا أتحداك لقتال واحد.</b></font>

21
00:01:01,926 --> 00:01:32,226
<font color="#ffff00"><b> قام بالتعديل لهذه النسخة وضبط الترجمة</b></font>
<font color="#00ff00"><b>كابتن طيار : طارق العجمى ®- بورسعيد 2019 ©</b></font>
<font face="Tahoma" color="#80ffff"><b>أرق تمنياتى بمشاهدة ممتعة</b></font>

22
00:04:25,552 --> 00:04:27,031
<font color="#80ff00"><b>‫لا تحزن كثيرا.</b></font>

23
00:04:28,685 --> 00:04:31,340
<font color="#80ff00"><b>‫نجحت في مهمة حياتها ،</b></font>

24
00:04:31,383 --> 00:04:33,037
<font color="#80ff00"><b>‫لرؤيتك تصبح الملك ،</b></font>

25
00:04:34,386 --> 00:04:36,911
<font color="#80ff00"><b>‫ثم لتأمين العرش الخاص بك.</b></font>

26
00:04:36,954 --> 00:04:40,131
<font color="#80ff00"><b>‫مرت العديد من التجارب
‫والمحن بالنسبة لك.</b></font>

27
00:04:44,309 --> 00:04:47,182
<font color="#80ff00"><b>‫لديك واجب الآن لسداد حبها</b></font>

28
00:04:47,225 --> 00:04:50,707
<font color="#80ff00"><b>‫بأن تصبح ملكًا عظيمًا</b></font>

29
00:05:27,004 --> 00:05:28,310
<font color="#80ff00"><b>‫الصمت!</b></font>

30
00:05:34,359 --> 00:05:36,361
<font color="#80ff00"><b>‫لقد اخترت أسلحتك.</b></font>

31
00:05:36,405 --> 00:05:38,320
<font color="#80ff00"><b>‫يحق لك الحصول على درع ثانٍ ،</b></font>

32
00:05:38,363 --> 00:05:40,104
<font color="#80ff00"><b>‫إذا تم تحطيم أول واحد.</b></font>

33
00:05:41,628 --> 00:05:44,631
<font color="#80ff00"><b>‫انه قتال حتى الموت.</b></font>

34
00:05:44,674 --> 00:05:46,720
<font color="#80ff00"><b>‫سوف تدخلان كلاكما
‫الدائرة الخائفة ،</b></font>

35
00:05:46,763 --> 00:05:49,549
<font color="#80ff00"><b>‫لكن واحدًا فقط منكم سيخرج
‫منها على قيد الحياة.</b></font>

36
00:05:49,592 --> 00:05:52,421
<font color="#80ff00"><b>‫الملك فرودو ، إذا مت
‫سوف يستقر شعبك هنا.</b></font>

37
00:05:53,335 --> 00:05:54,989
<font color="#80ff00"><b>‫إذا مات أوبى ،</b></font>

38
00:05:55,032 --> 00:05:56,860
<font color="#80ff00"><b>‫نهاجم ويسيكس معا.</b></font>

39
00:05:57,469 --> 00:05:59,080
<font color="#80ff00"><b>‫هذا هو القانون.</b></font>

40
00:06:27,064 --> 00:06:28,892
<font color="#80ff00"><b>‫اقبل اقبل.</b></font>

41
00:08:37,934 --> 00:08:40,763
<font color="#80ff00"><b>‫كنت على وشك الموت عندما وجدتك.</b></font>

42
00:08:42,634 --> 00:08:43,634
<font color="#80ff00"><b>‫الآن،</b></font>

43
00:08:43,940 --> 00:08:45,289
<font color="#80ff00"><b>‫أنت تولد من جديد.</b></font>

44
00:08:56,387 --> 00:08:58,912
<font color="#80ff00"><b>‫حياتك القديمة ميتة</b></font>

45
00:08:59,608 --> 00:09:01,828
<font color="#80ff00"><b>‫يجب أن تنساها.</b></font>

46
00:09:04,526 --> 00:09:06,441
<font color="#80ff00"><b>‫- ماذا تفعل؟ - لا تقلق.</b></font>

47
00:09:23,066 --> 00:09:25,808
<font color="#80ff00"><b>‫هذه هى بداية حياتك الجديدة.</b></font>

48
00:13:01,806 --> 00:13:04,374
<font color="#80ff00"><b>‫فرودو ، انهض!</b></font>

49
00:14:06,132 --> 00:14:07,133
<font color="#80ff00"><b>‫أودين.</b></font>

50
00:14:08,743 --> 00:14:09,874
<font color="#80ff00"><b>‫أبتاه.</b></font>

51
00:14:11,354 --> 00:14:12,442
<font color="#80ff00"><b>‫ساعدني.</b></font>

52
00:14:13,748 --> 00:14:14,748
<font color="#80ff00"><b>‫ساعدنى.</b></font>

53
00:14:29,851 --> 00:14:32,071
<font color="#80ff00"><b>‫إنهه!  إنهه!</b></font>

54
00:14:49,175 --> 00:14:50,219
<font color="#80ff00"><b>‫عجل!</b></font>

55
00:15:48,886 --> 00:15:50,149
<font color="#80ff00"><b>‫لقد فاز أوبى.</b></font>

56
00:15:51,193 --> 00:15:53,326
<font color="#80ff00"><b>‫وقد فاز ابن راجنار.</b></font>

57
00:15:59,767 --> 00:16:04,119
<font color="#80ff00"><b>‫أوبى!  أوبى!  أوبى!  أوبى!</b></font>

58
00:16:04,163 --> 00:16:07,905
<font color="#80ff00"><b>‫أوبى!  أوبى!  أوبى!  أوبى!</b></font>

59
00:16:07,949 --> 00:16:12,214
<font color="#80ff00"><b>‫أوبى!  أوبى!  أوبى!  أوبى! أوبى</b></font>

60
00:16:12,258 --> 00:16:13,824
<font color="#80ff00"><b>‫أوبى!  أوبى</b></font>

61
00:16:16,479 --> 00:16:18,960
<font color="#80ff00"><b>‫أفسح طريقا.  إفتح الطريق هناك</b></font>

62
00:16:25,706 --> 00:16:26,866
<font color="#80ff00"><b>‫ما حدث لأوبي؟</b></font>

63
00:16:29,753 --> 00:16:31,320
<font color="#80ff00"><b>‫أوبى أصيب بأذى شديد.</b></font>

64
00:16:31,364 --> 00:16:33,453
<font color="#80ff00"><b>‫- خذه إلى غرفتي.
‫- لكنه منع الحرب.</b></font>

65
00:16:39,589 --> 00:16:40,721
<font color="#80ff00"><b>‫لاجارثا؟</b></font>

66
00:16:42,940 --> 00:16:44,028
<font color="#80ff00"><b>‫انت على قيد الحياة؟</b></font>

67
00:16:46,205 --> 00:16:47,510
<font color="#80ff00"><b>‫نعم ، أنا على قيد الحياة.</b></font>

68
00:16:49,425 --> 00:16:51,906
<font color="#80ff00"><b>‫كما ترون ، من الصعب أن تقتلني.</b></font>

69
00:16:58,521 --> 00:16:59,653
<font color="#80ff00"><b>‫لكن ماذا عن أوبى؟</b></font>

70
00:17:06,268 --> 00:17:08,009
<font color="#80ff00"><b>‫اين طفلي؟</b></font>

71
00:17:08,052 --> 00:17:10,533
<font color="#80ff00"><b>‫ماذا فعلت به؟ - ناهيك عن مكانه.</b></font>

72
00:17:10,577 --> 00:17:13,449
<font color="#80ff00"><b>‫ما هو عذرك لإنتاج مثل هذا الوحش؟</b></font>

73
00:17:13,493 --> 00:17:16,278
<font color="#80ff00"><b>‫لقد وعدتني لقد
‫وعدتني بطفلة جميلة</b></font>

74
00:17:16,322 --> 00:17:17,801
<font color="#80ff00"><b>‫لقد كان طفلنا.</b></font>

75
00:17:19,238 --> 00:17:20,630
<font color="#80ff00"><b>‫ابن الله.</b></font>

76
00:17:21,892 --> 00:17:23,111
<font color="#80ff00"><b>‫طفلك.</b></font>

77
00:17:23,154 --> 00:17:25,418
<font color="#80ff00"><b>‫طفلي؟  ابن أودين</b></font>

78
00:17:25,461 --> 00:17:28,159
<font color="#80ff00"><b>‫كان أعدل وأجمل جميع الآلهة.</b></font>

79
00:17:28,203 --> 00:17:30,423
<font color="#80ff00"><b>‫- فكرت... - لا يهم.</b></font>

80
00:17:30,466 --> 00:17:32,860
<font color="#80ff00"><b>‫إيفار ، أرجوك أخبرني...</b></font>

81
00:17:35,558 --> 00:17:37,386
<font color="#80ff00"><b>‫ماذا فعلت مع طفلنا؟</b></font>

82
00:17:37,952 --> 00:17:39,301
<font color="#80ff00"><b>‫مع ابننا.</b></font>

83
00:17:39,345 --> 00:17:40,520
<font color="#80ff00"><b>‫إنه ليس خطأي.</b></font>

84
00:17:41,695 --> 00:17:43,000
<font color="#80ff00"><b>‫أنت فعلت هذا.</b></font>

85
00:17:43,044 --> 00:17:44,654
<font color="#80ff00"><b>‫اين طفلي؟</b></font>

86
00:17:46,743 --> 00:17:48,441
<font color="#80ff00"><b>‫اين طفلي؟</b></font>

87
00:18:38,099 --> 00:18:39,274
<font color="#80ff00"><b>‫اسحبها!</b></font>

88
00:18:39,318 --> 00:18:40,493
<font color="#80ff00"><b>‫اسحبها!</b></font>

89
00:18:45,106 --> 00:18:46,847
<font color="#80ff00"><b>‫انتظر!</b></font>

90
00:18:46,890 --> 00:18:48,631
<font color="#80ff00"><b>‫لقد حذرتك يا إيرونسايد!</b></font>

91
00:18:49,197 --> 00:18:50,416
<font color="#80ff00"><b>‫لقد حذرتك!</b></font>

92
00:18:53,419 --> 00:18:54,811
<font color="#80ff00"><b>‫اترك ذلك.</b></font>

93
00:18:54,855 --> 00:18:56,944
<font color="#80ff00"><b>‫هل نعجل في الإبحار؟</b></font>

94
00:18:56,987 --> 00:18:58,989
<font color="#80ff00"><b>‫لا!  سنجري مع العاصفة.</b></font>

95
00:19:07,215 --> 00:19:09,043
<font color="#80ff00"><b>‫ما اسمك ، يا حامل الدرع؟</b></font>

96
00:19:09,086 --> 00:19:10,392
<font color="#80ff00"><b>‫المدثر.</b></font>

97
00:19:10,436 --> 00:19:11,959
<font color="#80ff00"><b>‫إعتني بأخي الصغير ماجنوس</b></font>

98
00:19:12,002 --> 00:19:14,353
<font color="#80ff00"><b>‫- حسنا. - يا إلهي!</b></font>

99
00:19:21,185 --> 00:19:22,578
<font color="#80ff00"><b>‫يسوع ، خلصني ، أرجوك.</b></font>

100
00:19:23,013 --> 00:19:24,145
<font color="#80ff00"><b>‫يا الله ، أنا أصلي!</b></font>

101
00:19:24,885 --> 00:19:26,321
<font color="#80ff00"><b>‫ساعدني أرجوك.</b></font>

102
00:19:26,365 --> 00:19:28,323
<font color="#80ff00"><b>‫لماذا يحفظك الإله المسيحي؟</b></font>

103
00:19:28,367 --> 00:19:30,325
<font color="#80ff00"><b>‫من خلال العاصفة.</b></font>

104
00:19:30,369 --> 00:19:31,544
<font color="#80ff00"><b>‫انتظر!</b></font>

105
00:19:33,110 --> 00:19:34,938
<font color="#80ff00"><b>‫ماجنوس ، اسحب الشراع</b></font>

106
00:21:42,805 --> 00:21:44,590
<font color="#80ff00"><b>‫مرر الحبال!</b></font>

107
00:21:49,290 --> 00:21:50,552
<font color="#80ff00"><b>‫هذا هو.</b></font>

108
00:22:11,878 --> 00:22:14,402
<font color="#80ff00"><b>‫- هل تعرف أين نحن؟
‫- أنا غير متاكد.</b></font>

109
00:22:17,405 --> 00:22:18,711
<font color="#80ff00"><b>‫لدي فكرة</b></font>

110
00:22:19,886 --> 00:22:22,366
<font color="#80ff00"><b>‫أعتقد أنني أعلم عن تلك الجبال.</b></font>

111
00:22:22,410 --> 00:22:24,891
<font color="#80ff00"><b>‫لا أعرف عدد السفن التي
‫فقدناها في العاصفة.</b></font>

112
00:22:26,022 --> 00:22:27,720
<font color="#80ff00"><b>‫لا يكفي لتغيير نواياى.</b></font>

113
00:22:28,808 --> 00:22:31,288
<font color="#80ff00"><b>‫سنقطع هذه الجبال
‫ونهاجم كاتيجات ،</b></font>

114
00:22:31,332 --> 00:22:32,986
<font color="#80ff00"><b>‫وتمزقه من قبضة إيفار.</b></font>

115
00:22:33,029 --> 00:22:34,291
<font color="#80ff00"><b>‫وهذا كل شيء جيد جدا ،</b></font>

116
00:22:34,335 --> 00:22:36,555
<font color="#80ff00"><b>‫لكن هذا هو جيشي ، وليس ملكك ،</b></font>

117
00:22:36,598 --> 00:22:38,208
<font color="#80ff00"><b>‫وسوف يفعلون ما أقول.</b></font>

118
00:22:39,645 --> 00:22:40,994
<font color="#80ff00"><b>‫أنا لا أفهم.</b></font>

119
00:22:41,647 --> 00:22:42,909
<font color="#80ff00"><b>‫هل غيرت رأيك؟</b></font>

120
00:22:42,952 --> 00:22:44,312
<font color="#80ff00"><b>‫هل لا تريد مهاجمة كاتيجات؟</b></font>

121
00:22:44,954 --> 00:22:46,216
<font color="#80ff00"><b>‫قد أفعل.</b></font>

122
00:22:46,565 --> 00:22:47,566
<font color="#80ff00"><b>‫هذا يعتمد.</b></font>

123
00:22:48,610 --> 00:22:50,003
<font color="#80ff00"><b>‫قد أفعل</b></font>

124
00:22:50,046 --> 00:22:51,874
<font color="#80ff00"><b>‫التعامل مع إيفار.  من يعلم؟</b></font>

125
00:22:55,486 --> 00:22:56,966
<font color="#80ff00"><b>‫حسنًا ، إذا أبرمت
‫صفقة مع إيفار ،</b></font>

126
00:22:57,010 --> 00:22:58,185
<font color="#80ff00"><b>‫عندها عليك أن تقتلني.</b></font>

127
00:23:00,056 --> 00:23:01,101
<font color="#80ff00"><b>‫هيه.</b></font>

128
00:23:01,971 --> 00:23:03,320
<font color="#80ff00"><b>‫أنا أعلم.</b></font>

129
00:23:05,105 --> 00:23:07,934
<font color="#80ff00"><b>‫وإذا كنت لا تريدني أن
‫أبرم صفقة مع إيفار ،</b></font>

130
00:23:09,457 --> 00:23:12,199
<font color="#80ff00"><b>‫عندئذ ربما عليك قتلي
‫، بيورن إيرونسايد.</b></font>

131
00:23:13,156 --> 00:23:15,202
<font color="#80ff00"><b>‫أنا أعلم،</b></font>

132
00:23:15,245 --> 00:23:18,074
<font color="#80ff00"><b>‫يقولون بأنك محمي من الآلهة ،</b></font>

133
00:23:18,945 --> 00:23:20,294
<font color="#80ff00"><b>‫وبالتالي ،</b></font>

134
00:23:20,337 --> 00:23:22,035
<font color="#80ff00"><b>‫غير قابل للتدمير.</b></font>

135
00:23:23,514 --> 00:23:24,690
<font color="#80ff00"><b>‫لكن أنا لا أعتقد ذلك.</b></font>

136
00:23:25,691 --> 00:23:27,431
<font color="#80ff00"><b>‫أعتقد</b></font>

137
00:23:27,475 --> 00:23:29,216
<font color="#80ff00"><b>‫أنت تنزف مثل أي رجل آخر.</b></font>

138
00:23:35,048 --> 00:23:37,180
<font color="#80ff00"><b>‫مثل أي رجل آخر!</b></font>

139
00:24:02,466 --> 00:24:04,120
<font color="#80ff00"><b>‫أنتما أغبياء جدا</b></font>

140
00:24:05,034 --> 00:24:06,949
<font color="#80ff00"><b>‫تريدون نفس الشيء.</b></font>

141
00:24:06,993 --> 00:24:08,995
<font color="#80ff00"><b>‫تريد تاج كاتيجات.</b></font>

142
00:24:09,038 --> 00:24:10,518
<font color="#80ff00"><b>‫لكن لا يمكنك الحصول على التاج ،</b></font>

143
00:24:10,561 --> 00:24:12,389
<font color="#80ff00"><b>‫حتى تأخذها من إيفار.</b></font>

144
00:24:12,433 --> 00:24:13,826
<font color="#80ff00"><b>‫فلماذا تقاتل الآن؟</b></font>

145
00:24:16,393 --> 00:24:18,221
<font color="#80ff00"><b>‫إذا كان عليك أن تقاتل في وقت لاحق.</b></font>

146
00:24:19,005 --> 00:24:20,659
<font color="#80ff00"><b>‫قاتل من أجل كاتيجات.</b></font>

147
00:24:20,702 --> 00:24:22,302
<font color="#80ff00"><b>‫أو أي شيء آخر تريد القتال من أجله.</b></font>

148
00:25:31,468 --> 00:25:33,601
<font color="#80ff00"><b>‫عد إلى الشاطئ</b></font>

149
00:25:37,300 --> 00:25:39,433
<font color="#80ff00"><b>‫لماذا تتضرع للإله المسيحي؟</b></font>

150
00:25:39,476 --> 00:25:41,217
<font color="#80ff00"><b>‫ماذا؟</b></font>

151
00:25:41,261 --> 00:25:44,046
<font color="#80ff00"><b>‫أثناء العاصفة. لقد
‫دعوت إلى يسوع لإنقاذك.</b></font>

152
00:25:44,090 --> 00:25:45,831
<font color="#80ff00"><b>‫هل تؤمن بالإله المسيحي ،</b></font>

153
00:25:45,874 --> 00:25:48,050
<font color="#80ff00"><b>‫على الرغم من أنك
‫شقيق بيورن إيرونسايد؟</b></font>

154
00:25:48,094 --> 00:25:49,225
<font color="#80ff00"><b>‫بالطبع لست كذلك</b></font>

155
00:25:49,269 --> 00:25:50,618
<font color="#80ff00"><b>‫ثم لماذا دعوته؟</b></font>

156
00:25:50,661 --> 00:25:53,273
<font color="#80ff00"><b>‫عشت بين الساكسونيين
‫لسنوات عديدة.</b></font>

157
00:25:53,316 --> 00:25:55,101
<font color="#80ff00"><b>‫اضطررت للذهاب إلى كنائسهم.</b></font>

158
00:25:55,144 --> 00:25:57,581
<font color="#80ff00"><b>‫كان عليّ التظاهر
‫بالاعتقاد في آلهتهم ،</b></font>

159
00:25:57,625 --> 00:25:59,453
<font color="#80ff00"><b>‫وإلا لقتلوني.</b></font>

160
00:25:59,496 --> 00:26:02,238
<font color="#80ff00"><b>‫لكن مع ذلك ، لقد دعوته
‫عندما كنت خائف من الموت ،</b></font>

161
00:26:02,282 --> 00:26:04,023
<font color="#80ff00"><b>‫لذلك أعتقد أنك يجب أن تؤمن به.</b></font>

162
00:26:05,415 --> 00:26:07,678
<font color="#80ff00"><b>‫لماذا أنت الذي يسألني
‫كل هذه الأسئلة؟</b></font>

163
00:26:07,722 --> 00:26:10,029
<font color="#80ff00"><b>‫لأن بيورن طلب مني الاعتناء بك.</b></font>

164
00:26:10,072 --> 00:26:11,552
<font color="#80ff00"><b>‫أنا لست بحاجة إلى
‫أي شخص لرعايتي.</b></font>

165
00:26:12,727 --> 00:26:14,250
<font color="#80ff00"><b>‫خصوصا ليس أنت.</b></font>

166
00:26:14,294 --> 00:26:17,384
<font color="#80ff00"><b>‫اقلبها. هنا ، ساعدنى.</b></font>

167
00:26:22,824 --> 00:26:24,565
<font color="#80ff00"><b>‫ساعدني يا أخي</b></font>

168
00:26:24,608 --> 00:26:26,728
<font color="#80ff00"><b>‫هل تعلم أن أخوك الصغير مسيحي؟</b></font>

169
00:26:32,747 --> 00:26:34,488
<font color="#80ff00"><b>‫انها ترمى المرساة!</b></font>

170
00:26:35,750 --> 00:26:37,491
<font color="#80ff00"><b>‫اربط الحبال!</b></font>

171
00:26:46,282 --> 00:26:47,414
<font color="#80ff00"><b>‫نحن تقريبا وصلنا.</b></font>

172
00:26:53,724 --> 00:26:54,724
<font color="#80ff00"><b>‫الملك.</b></font>

173
00:27:26,192 --> 00:27:28,020
<font color="#80ff00"><b>‫ها هي ارضك.</b></font>

174
00:27:28,063 --> 00:27:29,499
<font color="#80ff00"><b>‫هنا هو عالمك الجديد.</b></font>

175
00:27:30,413 --> 00:27:32,894
<font color="#80ff00"><b>‫العالم الذي وعدك
‫به راجنار لوثبروك.</b></font>

176
00:27:32,938 --> 00:27:35,941
<font color="#80ff00"><b>‫وقد سلم لك ابنه ، أوبي ، لك.</b></font>

177
00:27:35,984 --> 00:27:39,292
<font color="#80ff00"><b>‫هذه هي بداية شيء
‫جديد لنا جميعًا.</b></font>

178
00:27:39,335 --> 00:27:42,643
<font color="#80ff00"><b>‫نرجو أن تبارك آلهتك
‫وألهتى إزدهار تلك التسوية</b></font>

179
00:27:42,686 --> 00:27:45,820
<font color="#80ff00"><b>‫وقد تؤدي إلى سلام
‫دائم بين جميع شعوبنا.</b></font>

180
00:27:45,864 --> 00:27:49,084
<font color="#80ff00"><b>‫على هذه الأرض ، الملك
‫ألفريد ، سنزدهر بالتأكيد.</b></font>

181
00:27:49,128 --> 00:27:51,086
<font color="#80ff00"><b>‫لأننا نعمل بجد وناس جادون.</b></font>

182
00:27:52,522 --> 00:27:55,134
<font color="#80ff00"><b>‫في الماضي ، كنت قد
‫خطأتنا من أجل المتوحشين.</b></font>

183
00:27:55,177 --> 00:27:57,223
<font color="#80ff00"><b>‫نعم فعلا.</b></font>

184
00:28:14,022 --> 00:28:15,197
<font color="#80ff00"><b>‫راجنار،</b></font>

185
00:28:15,719 --> 00:28:16,764
<font color="#80ff00"><b>‫هل ترى هذا؟</b></font>

186
00:28:19,332 --> 00:28:20,637
<font color="#80ff00"><b>‫هل تشاهد هذا؟</b></font>

187
00:28:23,640 --> 00:28:25,512
<font color="#80ff00"><b>‫هذا حلمنا</b></font>

188
00:28:33,781 --> 00:28:35,565
<font color="#80ff00"><b>‫يعيش ايفار!  يعيش ايفار!</b></font>

189
00:29:01,809 --> 00:29:02,809
<font color="#80ff00"><b>‫إستمروا.</b></font>

190
00:29:07,423 --> 00:29:08,598
<font color="#80ff00"><b>‫إستمروا.</b></font>

191
00:29:21,002 --> 00:29:22,395
<font color="#80ff00"><b>‫لقد وجدوا ابننا.</b></font>

192
00:29:26,051 --> 00:29:27,400
<font color="#80ff00"><b>‫حسنا ، لقد وجدوا جزءا منه.</b></font>

193
00:29:28,531 --> 00:29:30,229
<font color="#80ff00"><b>‫الصيادين.</b></font>

194
00:29:30,272 --> 00:29:32,472
<font color="#80ff00"><b>‫كانوا يقتلون الثعالب ،
‫وقد وجدوه في عرينهم...</b></font>

195
00:29:40,413 --> 00:29:41,414
<font color="#80ff00"><b>‫فقط فكر،</b></font>

196
00:29:43,633 --> 00:29:44,808
<font color="#80ff00"><b>‫ابن الإله ،</b></font>

197
00:29:46,027 --> 00:29:47,550
<font color="#80ff00"><b>‫مسحولا تحت الأرض ،</b></font>

198
00:29:47,594 --> 00:29:48,987
<font color="#80ff00"><b>‫يؤكل من الثعالب.</b></font>

199
00:29:50,989 --> 00:29:52,860
<font color="#80ff00"><b>‫أتساءل ما إذا كان لا يزال على قيد الحياة؟</b></font>

200
00:29:55,732 --> 00:29:56,733
<font color="#80ff00"><b>‫لا.</b></font>

201
00:29:57,169 --> 00:29:58,344
<font color="#80ff00"><b>‫لا بالطبع لأ.</b></font>

202
00:29:59,867 --> 00:30:01,521
<font color="#80ff00"><b>‫كان الجو باردا جدا.</b></font>

203
00:30:07,048 --> 00:30:08,528
<font color="#80ff00"><b>‫كيف عرفوا أنه هو؟</b></font>

204
00:30:10,312 --> 00:30:12,532
<font color="#80ff00"><b>‫أنت على حق ، يمكن
‫أن يكون أي طفل.</b></font>

205
00:30:13,794 --> 00:30:16,797
<font color="#80ff00"><b>‫وربما كنت مخطئا
‫في الحديث عن طفلنا</b></font>

206
00:30:16,840 --> 00:30:18,451
<font color="#80ff00"><b>‫كما لو كان إله.</b></font>

207
00:30:19,278 --> 00:30:21,671
<font color="#80ff00"><b>‫كان بعد كل شيء ، مجرد طفل آخر.</b></font>

208
00:30:24,892 --> 00:30:26,676
<font color="#80ff00"><b>‫قل لي الحقيقة ، إيفار.</b></font>

209
00:30:28,069 --> 00:30:29,679
<font color="#80ff00"><b>‫هل قتلت ابننا؟</b></font>

210
00:30:31,203 --> 00:30:33,727
<font color="#80ff00"><b>‫بعد كل شيء فعلته من أجلك.</b></font>

211
00:30:33,770 --> 00:30:36,773
<font color="#80ff00"><b>‫بعد كل شيء فعلتيه من أجلي؟</b></font>

212
00:30:37,774 --> 00:30:40,386
<font color="#80ff00"><b>‫ماذا فعلتى لي فراديس ، هاه؟</b></font>

213
00:30:43,998 --> 00:30:46,044
<font color="#80ff00"><b>‫هل كان حقا ابني؟</b></font>

214
00:30:46,087 --> 00:30:49,699
<font color="#80ff00"><b>‫هل كان؟ أنت ترى
‫لست متأكدا بعد الآن!</b></font>

215
00:30:49,743 --> 00:30:53,312
<font color="#80ff00"><b>‫لست متأكدا من أن هذا
‫الوغد المسكين هو ابني.</b></font>

216
00:30:53,877 --> 00:30:54,835
<font color="#80ff00"><b>‫- نعم فعلا. - هل كان؟</b></font>

217
00:30:54,878 --> 00:30:56,141
<font color="#80ff00"><b>‫نعم فعلا.</b></font>

218
00:30:57,577 --> 00:30:59,274
<font color="#80ff00"><b>‫لا، لقد كذبت علي</b></font>

219
00:30:59,318 --> 00:31:01,581
<font color="#80ff00"><b>‫- لا - لقد كذبت علي.</b></font>

220
00:31:02,625 --> 00:31:05,367
<font color="#80ff00"><b>‫كل ما قلته يومًا كان كذبة</b></font>

221
00:31:07,413 --> 00:31:08,414
<font color="#80ff00"><b>‫كل شىء.</b></font>

222
00:31:10,807 --> 00:31:11,807
<font color="#80ff00"><b>‫لا.</b></font>

223
00:32:00,030 --> 00:32:02,076
<font color="#80ff00"><b>‫حسنا ، ها نحن هنا.</b></font>

224
00:32:02,120 --> 00:32:05,558
<font color="#80ff00"><b>‫- نعم فعلا. - ما زلت لا
‫أستطيع المساعدة في التساؤل</b></font>

225
00:32:06,298 --> 00:32:07,864
<font color="#80ff00"><b>‫إذا كنت قد اتخذت الخيار الصحيح.</b></font>

226
00:32:09,431 --> 00:32:12,042
<font color="#80ff00"><b>‫كل ما سمعته عن إيفار</b></font>

227
00:32:12,086 --> 00:32:14,871
<font color="#80ff00"><b>‫يجعلني أعتقد أنه رجل</b></font>

228
00:32:14,915 --> 00:32:16,917
<font color="#80ff00"><b>‫على عكس جميع الآخرين.</b></font>

229
00:32:17,613 --> 00:32:19,659
<font color="#80ff00"><b>‫قوة الطبيعة.</b></font>

230
00:32:21,182 --> 00:32:22,879
<font color="#80ff00"><b>‫إذا كنت تؤمن بالمصير ،</b></font>

231
00:32:22,923 --> 00:32:24,968
<font color="#80ff00"><b>‫ثم يبدو أن نجمه</b></font>

232
00:32:25,012 --> 00:32:26,012
<font color="#80ff00"><b>‫في صعود.</b></font>

233
00:32:27,623 --> 00:32:31,497
<font color="#80ff00"><b>‫أعتقد أن قراءة
‫القدر سهلة للغاية.</b></font>

234
00:32:33,629 --> 00:32:35,240
<font color="#80ff00"><b>‫ترى بعض النجاح ،</b></font>

235
00:32:35,283 --> 00:32:38,156
<font color="#80ff00"><b>‫ترى شخصًا يبدو قويًا جدًا</b></font>

236
00:32:38,199 --> 00:32:40,158
<font color="#80ff00"><b>‫وهكذا تعتقد أن القدر بجانبه.</b></font>

237
00:32:41,855 --> 00:32:43,509
<font color="#80ff00"><b>‫لقد قضيت عمرى</b></font>

238
00:32:43,552 --> 00:32:45,902
<font color="#80ff00"><b>‫في محاولة معرفة ما
‫يخبىء المصير لي.</b></font>

239
00:32:47,034 --> 00:32:51,604
<font color="#80ff00"><b>‫وكل ما أعرفه هو أن
‫الآلهة تعمل بطرق غامضة.</b></font>

240
00:32:51,647 --> 00:32:54,041
<font color="#80ff00"><b>‫الطرق التي لا يمكننا
‫حتى أن نفهمها.</b></font>

241
00:32:54,084 --> 00:32:55,825
<font color="#80ff00"><b>‫أوه ، أنت ذكي جدا ، فيتسيرك.</b></font>

242
00:32:56,913 --> 00:32:59,046
<font color="#80ff00"><b>‫سأقدم لك ذلك.</b></font>

243
00:32:59,089 --> 00:33:04,138
<font color="#80ff00"><b>‫ولكن ما زلت لا أعرف ما إذا
‫كنت قد اتخذت الخيار الصحيح.</b></font>

244
00:33:04,182 --> 00:33:08,838
<font color="#80ff00"><b>‫يمكن أن نسير في
‫طواعية في الوقت الحالي</b></font>

245
00:33:11,058 --> 00:33:12,277
<font color="#80ff00"><b>‫نحو موتنا</b></font>

246
00:34:20,780 --> 00:34:21,998
<font color="#80ff00"><b>‫- أحبك. - نعم.</b></font>

247
00:34:23,086 --> 00:34:24,871
<font color="#80ff00"><b>‫من الجيد أن تكون على قيد الحياة.</b></font>

248
00:34:27,395 --> 00:34:30,006
<font color="#80ff00"><b>‫يجب أن أخبرك أنك حققت حلم والدك.</b></font>

249
00:34:31,399 --> 00:34:33,401
<font color="#80ff00"><b>‫ثلاثة آلاف دانمركي
‫ذهبوا إلى المستوطنة.</b></font>

250
00:34:34,620 --> 00:34:36,448
<font color="#80ff00"><b>‫- ثلاثة الآف. - حسنًا.</b></font>

251
00:34:36,491 --> 00:34:39,015
<font color="#80ff00"><b>‫يمكن ألأن أن يكون إكتفاء ذاتيا ،
‫والآن يمكن البقاء حيا.</b></font>

252
00:34:41,235 --> 00:34:42,976
<font color="#80ff00"><b>‫أنا سعيد.</b></font>

253
00:34:44,238 --> 00:34:45,238
<font color="#80ff00"><b>‫هل أنت حقا سعيد؟</b></font>

254
00:34:47,110 --> 00:34:48,590
<font color="#80ff00"><b>‫نعم .</b></font>

255
00:34:48,634 --> 00:34:50,636
<font color="#80ff00"><b>‫نعم.  نعم.  ألف مرة نعم.</b></font>

256
00:34:56,163 --> 00:34:57,207
<font color="#80ff00"><b>‫اتركنا.</b></font>

257
00:35:08,044 --> 00:35:09,524
<font color="#80ff00"><b>‫ما هي اذا؟</b></font>

258
00:35:09,568 --> 00:35:11,488
<font color="#80ff00"><b>‫ما المشكله؟ أستطيع أن
‫أرى أن هناك خطأ ما.</b></font>

259
00:35:13,267 --> 00:35:14,267
<font color="#80ff00"><b>‫أحضر لي الصليب.</b></font>

260
00:35:34,288 --> 00:35:35,724
<font color="#80ff00"><b>‫لقد تغير شيء ما بداخلي.</b></font>

261
00:35:36,725 --> 00:35:37,900
<font color="#80ff00"><b>‫ماذا تعني؟</b></font>

262
00:35:39,249 --> 00:35:41,730
<font color="#80ff00"><b>‫لا أعلم ما إذا كان
‫قد حدث أثناء القتال ،</b></font>

263
00:35:41,774 --> 00:35:43,863
<font color="#80ff00"><b>‫أو بعد ذلك ، عندما
‫ظننت أنني سأموت ،</b></font>

264
00:35:47,388 --> 00:35:48,911
<font color="#80ff00"><b>‫لكن هذا الصليب لا
‫يعني شيئا بالنسبة لي.</b></font>

265
00:35:49,695 --> 00:35:51,349
<font color="#80ff00"><b>‫أضعه على شكل نيشان ،</b></font>

266
00:35:51,392 --> 00:35:52,959
<font color="#80ff00"><b>‫كالسوار ، بعض الديكور.</b></font>

267
00:35:54,874 --> 00:35:56,702
<font color="#80ff00"><b>‫يتكلم حتى يمكن
‫للناس الآخرين سماعه.</b></font>

268
00:35:58,443 --> 00:35:59,531
<font color="#80ff00"><b>‫لا يتحدث معي.</b></font>

269
00:36:01,576 --> 00:36:03,230
<font color="#80ff00"><b>‫لكنك أردت أن تكون مسيحياً.</b></font>

270
00:36:04,449 --> 00:36:07,365
<font color="#80ff00"><b>‫لا ، كنت أريد أن أكون كمسيحيًا لي</b></font>

271
00:36:08,496 --> 00:36:09,584
<font color="#80ff00"><b>‫وشعبي.</b></font>

272
00:36:16,199 --> 00:36:18,027
<font color="#80ff00"><b>‫هل ما زلت تؤمن بالطرق القديمة؟</b></font>

273
00:36:19,594 --> 00:36:20,987
<font color="#80ff00"><b>‫- نعم . - حسنًا.</b></font>

274
00:36:21,466 --> 00:36:22,902
<font color="#80ff00"><b>‫نعم ، عندما كنت أقاتل ،</b></font>

275
00:36:22,945 --> 00:36:24,469
<font color="#80ff00"><b>‫أرواحهم ,لقد ملأتني.</b></font>

276
00:36:26,601 --> 00:36:28,298
<font color="#80ff00"><b>‫كيف أقاتل من أجل إله المسيح؟</b></font>

277
00:36:29,474 --> 00:36:30,910
<font color="#80ff00"><b>‫إنه غريب.</b></font>

278
00:36:31,824 --> 00:36:33,216
<font color="#80ff00"><b>‫لا.</b></font>

279
00:36:33,260 --> 00:36:36,132
<font color="#80ff00"><b>‫أنا ملئت بروح أودين ،</b></font>

280
00:36:36,568 --> 00:36:37,960
<font color="#80ff00"><b>‫ثور،</b></font>

281
00:36:38,004 --> 00:36:39,092
<font color="#80ff00"><b>‫وفري.</b></font>

282
00:36:42,400 --> 00:36:43,662
<font color="#80ff00"><b>‫كانوا أرواحًا مألوفة.</b></font>

283
00:36:46,534 --> 00:36:48,884
<font color="#80ff00"><b>‫في قلبي ، دعوت لهم ، وأجابوني.</b></font>

284
00:36:52,453 --> 00:36:55,717
<font color="#80ff00"><b>‫مرة أخرى ، مرة أخرى ،</b></font>

285
00:36:58,328 --> 00:36:59,895
<font color="#80ff00"><b>‫أعانق الآلهة الحقيقية.</b></font>

286
00:37:01,114 --> 00:37:02,115
<font color="#80ff00"><b>‫آلهة أبي.</b></font>

287
00:37:04,247 --> 00:37:05,814
<font color="#80ff00"><b>‫آلهة شعبي.</b></font>

288
00:37:45,245 --> 00:37:47,029
<font color="#80ff00"><b>‫معروفك جيدا ، أوبى.</b></font>

289
00:37:47,073 --> 00:37:49,292
<font color="#80ff00"><b>‫مملكتي تدين لك بدين كبير
‫، كما هو الحال بالنسبة لى.</b></font>

290
00:37:49,336 --> 00:37:51,120
<font color="#80ff00"><b>‫آمل أن نلتقي مرة أخرى ،</b></font>

291
00:37:51,164 --> 00:37:52,861
<font color="#80ff00"><b>‫عندما يأتي السلام
‫أخيرا إلى بلدي.</b></font>

292
00:37:56,038 --> 00:37:59,302
<font color="#80ff00"><b>‫لقد أثبتت أنك ملك
‫جيد وحكيم ، ألفريد.</b></font>

293
00:37:59,346 --> 00:38:02,044
<font color="#80ff00"><b>‫لا يوجد أحد أفضل
‫لقيادة بلدك إلى الأمام.</b></font>

294
00:38:02,088 --> 00:38:04,917
<font color="#80ff00"><b>‫ومعروفك أيضًا جيدًا
‫، تورفي وأطفالك.</b></font>

295
00:38:04,960 --> 00:38:06,962
<font color="#80ff00"><b>‫لدينا الكثير لنشكرك عليه.</b></font>

296
00:38:07,006 --> 00:38:08,964
<font color="#80ff00"><b>‫ليباركك الرب ويبقيك ،</b></font>

297
00:38:09,008 --> 00:38:10,313
<font color="#80ff00"><b>‫كل ايام حياتك</b></font>

298
00:38:11,184 --> 00:38:12,185
<font color="#80ff00"><b>‫انتظر!</b></font>

299
00:38:14,448 --> 00:38:15,728
<font color="#80ff00"><b>‫هل كل شيء جيد معك ، أوبى ،</b></font>

300
00:38:16,406 --> 00:38:17,582
<font color="#80ff00"><b>‫أود المجيء معك.</b></font>

301
00:38:18,234 --> 00:38:19,453
<font color="#80ff00"><b>‫لقد حان الوقت لأذهب لبلدى.</b></font>

302
00:38:40,430 --> 00:38:41,823
<font color="#80ff00"><b>‫شعبي،</b></font>

303
00:38:42,824 --> 00:38:44,347
<font color="#80ff00"><b>‫الربيع قادم.</b></font>

304
00:38:44,913 --> 00:38:46,872
<font color="#80ff00"><b>‫الأرض تجدد نفسها.</b></font>

305
00:38:47,481 --> 00:38:48,917
<font color="#80ff00"><b>‫كل ما كان ميتًا</b></font>

306
00:38:48,961 --> 00:38:50,310
<font color="#80ff00"><b>‫سيعود للحياة مرة أخرى.</b></font>

307
00:38:50,353 --> 00:38:51,354
<font color="#80ff00"><b>‫كل شيء يتغير.</b></font>

308
00:38:52,834 --> 00:38:55,141
<font color="#80ff00"><b>‫زوجتي أنجبت طفلا.</b></font>

309
00:38:56,882 --> 00:38:58,666
<font color="#80ff00"><b>‫فتى جميل جميل</b></font>

310
00:38:58,710 --> 00:39:02,627
<font color="#80ff00"><b>‫احتضنته بين ذراعي
‫وكان جميلًا ومشرقًا</b></font>

311
00:39:03,366 --> 00:39:04,803
<font color="#80ff00"><b>‫كما ابن أودين ، بالدور.</b></font>

312
00:39:05,891 --> 00:39:07,283
<font color="#80ff00"><b>‫قلبي فاض</b></font>

313
00:39:08,502 --> 00:39:09,547
<font color="#80ff00"><b>‫مع حب هذا الطفل.</b></font>

314
00:39:15,117 --> 00:39:16,336
<font color="#80ff00"><b>‫لكن الآلهة</b></font>

315
00:39:16,902 --> 00:39:18,164
<font color="#80ff00"><b>‫قدرت حياته قصيرة.</b></font>

316
00:39:18,599 --> 00:39:20,035
<font color="#80ff00"><b>‫ليس لدي أي فكرة عن السبب.</b></font>

317
00:39:21,428 --> 00:39:22,777
<font color="#80ff00"><b>‫لديهم أسبابهم.</b></font>

318
00:39:23,648 --> 00:39:25,388
<font color="#80ff00"><b>‫ولكن من الصعب على الأم</b></font>

319
00:39:25,998 --> 00:39:27,303
<font color="#80ff00"><b>‫قبول مثل هذه الأشياء.</b></font>

320
00:39:29,305 --> 00:39:32,352
<font color="#80ff00"><b>‫لفقدان الطفل الذي
‫حملوه داخل أجسادهم.</b></font>

321
00:39:36,008 --> 00:39:38,576
<font color="#80ff00"><b>‫لكن إرادة الآلهة
‫لا يمكن إنكارها.</b></font>

322
00:39:39,577 --> 00:39:40,969
<font color="#80ff00"><b>‫لديهم خطط أخرى.</b></font>

323
00:39:41,013 --> 00:39:42,928
<font color="#80ff00"><b>‫وبكل تواضع ،</b></font>

324
00:39:42,971 --> 00:39:44,712
<font color="#80ff00"><b>‫علينا أن نقبل</b></font>

325
00:39:44,756 --> 00:39:46,148
<font color="#80ff00"><b>‫حكمهم.</b></font>

326
00:39:47,497 --> 00:39:48,977
<font color="#80ff00"><b>‫الملك هارالد</b></font>

327
00:39:49,021 --> 00:39:51,632
<font color="#80ff00"><b>‫وقد تخلى أخي ، بيورن ، عن يورك</b></font>

328
00:39:51,676 --> 00:39:53,895
<font color="#80ff00"><b>‫واستعاد السكسونيون المدينة.</b></font>

329
00:39:55,680 --> 00:39:58,857
<font color="#80ff00"><b>‫كانت خطتنا لهذا
‫الموسم هي تضخيم الجيش ،</b></font>

330
00:39:59,509 --> 00:40:00,598
<font color="#80ff00"><b>‫أبحر إلى يورك ،</b></font>

331
00:40:00,641 --> 00:40:02,164
<font color="#80ff00"><b>‫واستعيدها</b></font>

332
00:40:02,208 --> 00:40:04,863
<font color="#80ff00"><b>‫كجزء من امبراطوريتنا كاتاجات.</b></font>

333
00:40:06,429 --> 00:40:08,475
<font color="#80ff00"><b>‫كنت أتوقع أخي ، فيتسيرك ،</b></font>

334
00:40:10,608 --> 00:40:12,566
<font color="#80ff00"><b>‫أن يعود مع الملك أولاف ،</b></font>

335
00:40:12,610 --> 00:40:15,700
<font color="#80ff00"><b>‫وجيشه. كنا سنهاجم يورك معاً</b></font>

336
00:40:19,878 --> 00:40:20,966
<font color="#80ff00"><b>‫للأسف،</b></font>

337
00:40:23,403 --> 00:40:24,447
<font color="#80ff00"><b>‫هم ليسوا هنا.</b></font>

338
00:40:28,190 --> 00:40:29,539
<font color="#80ff00"><b>‫أنا أعلم.  أنا أعلم.</b></font>

339
00:40:31,411 --> 00:40:32,847
<font color="#80ff00"><b>‫الأمور تغيرت</b></font>

340
00:41:04,879 --> 00:41:06,054
<font color="#80ff00"><b>‫مرحبًا ، فيتسيرك.</b></font>

341
00:41:07,012 --> 00:41:08,187
<font color="#80ff00"><b>‫بيورن.</b></font>

342
00:41:10,755 --> 00:41:12,435
<font color="#80ff00"><b>‫لأين ستذهب بهذا الجيش الكبير؟</b></font>

343
00:41:14,976 --> 00:41:16,412
<font color="#80ff00"><b>‫لدعم إيفار ، أفترض؟</b></font>

344
00:41:19,677 --> 00:41:21,113
<font color="#80ff00"><b>‫على العكس تماما.</b></font>

345
00:41:21,679 --> 00:41:22,679
<font color="#80ff00"><b>‫لمهاجمته.</b></font>

346
00:41:23,637 --> 00:41:25,726
<font color="#80ff00"><b>‫لمهاجمة كاتيجات مع الملك أولاف.</b></font>

347
00:41:25,770 --> 00:41:27,336
<font color="#80ff00"><b>‫و معك،</b></font>

348
00:41:27,641 --> 00:41:28,686
<font color="#80ff00"><b>‫أقترح.</b></font>

349
00:41:38,173 --> 00:41:39,740
<font color="#80ff00"><b>‫اخي!</b></font>

350
00:41:39,784 --> 00:41:41,873
<font color="#80ff00"><b>‫هذا أحد أسعد أيام حياتي.</b></font>

351
00:41:44,092 --> 00:41:46,094
<font color="#80ff00"><b>‫كيف غريبا لمساراتنا
‫بأن تتشابك كذلك؟</b></font>

352
00:41:46,138 --> 00:41:47,748
<font color="#80ff00"><b>‫لماذا غريب؟  ألم يكن مقدرا؟</b></font>

353
00:41:48,618 --> 00:41:49,618
<font color="#80ff00"><b>‫هم.</b></font>

354
00:41:50,142 --> 00:41:52,274
<font color="#80ff00"><b>‫هل مصيرنا أن نقتل إيفار؟</b></font>

355
00:41:52,318 --> 00:41:54,537
<font color="#80ff00"><b>‫على الرغم من جرائمه
‫، فهو لا يزال أخينا.</b></font>

356
00:41:55,669 --> 00:41:58,106
<font color="#80ff00"><b>‫ليس من العار في نظر الآلهة؟</b></font>

357
00:41:58,150 --> 00:42:00,674
<font color="#80ff00"><b>‫لقد سألت الآلهة مرات عديدة لماذا</b></font>

358
00:42:00,718 --> 00:42:02,720
<font color="#80ff00"><b>‫قفزت للسفينة</b></font>

359
00:42:02,763 --> 00:42:04,983
<font color="#80ff00"><b>‫لماذا تخليت عن أوبى
‫للبقاء على مقربة من إيفار.</b></font>

360
00:42:05,635 --> 00:42:07,115
<font color="#80ff00"><b>‫لماذا سمحت لإيفار</b></font>

361
00:42:07,681 --> 00:42:09,901
<font color="#80ff00"><b>‫بإهانتى ، بأن يسخر منى.</b></font>

362
00:42:12,599 --> 00:42:14,601
<font color="#80ff00"><b>‫كل هذه السنوات شككت في الآلهة.</b></font>

363
00:42:14,644 --> 00:42:15,863
<font color="#80ff00"><b>‫وبنفسى</b></font>

364
00:42:16,690 --> 00:42:18,126
<font color="#80ff00"><b>‫لكنني الآن أعرف السبب.</b></font>

365
00:42:19,301 --> 00:42:20,476
<font color="#80ff00"><b>‫أنا أعرف قدري.</b></font>

366
00:42:21,782 --> 00:42:23,218
<font color="#80ff00"><b>‫قدري</b></font>

367
00:42:23,262 --> 00:42:24,437
<font color="#80ff00"><b>‫هو قتل إيفار.</b></font>

368
00:42:35,796 --> 00:42:37,667
<font color="#80ff00"><b>‫شعبي ، لن نخرج.</b></font>

369
00:42:37,711 --> 00:42:40,801
<font color="#80ff00"><b>‫لن نهاجم يورك.</b></font>

370
00:42:40,845 --> 00:42:44,674
<font color="#80ff00"><b>‫بدلا من ذلك ، إدرك
‫مدى تعرضنا للهجوم ،</b></font>

371
00:42:44,718 --> 00:42:48,809
<font color="#80ff00"><b>‫سنجدد ونقوي دفاعات
‫مدينتنا العظيمة.</b></font>

372
00:42:48,853 --> 00:42:50,724
<font color="#80ff00"><b>‫بلى.</b></font>

373
00:42:50,768 --> 00:42:51,768
<font color="#80ff00"><b>‫انا معك!</b></font>

374
00:42:52,334 --> 00:42:54,162
<font color="#80ff00"><b>‫أنا أتحدث عنك!</b></font>

375
00:42:54,206 --> 00:42:55,947
<font color="#80ff00"><b>‫بلى.</b></font>

376
00:42:55,990 --> 00:42:58,688
<font color="#80ff00"><b>‫دعوا أولئك الذين يريدون
‫تدميرنا ، يعرفون هذا.</b></font>

377
00:43:00,342 --> 00:43:02,823
<font color="#80ff00"><b>‫لن تتغلب على كاتيجات</b></font>

378
00:43:03,650 --> 00:43:06,522
<font color="#80ff00"><b>‫سوف نهزمك دائما!</b></font>

379
00:43:07,219 --> 00:43:09,308
<font color="#80ff00"><b>‫الآلهة معنا</b></font>

380
00:43:09,351 --> 00:43:10,613
<font color="#80ff00"><b>‫بلى</b></font>

381
00:43:10,657 --> 00:43:11,745
<font color="#80ff00"><b>‫الآلهة تحبنا</b></font>

382
00:43:11,789 --> 00:43:13,878
<font color="#80ff00"><b>‫- بلى - نحن الشعب!</b></font>

383
00:43:15,880 --> 00:43:17,838
<font color="#80ff00"><b>‫ايفار</b></font>

384
00:43:17,882 --> 00:43:21,624
<font color="#80ff00"><b>‫ايفار  أودين  ايفار  أودين!</b></font>

385
00:43:21,668 --> 00:43:25,672
<font color="#80ff00"><b>‫ايفار  أودين  ايفار  أودين!</b></font>

386
00:43:25,715 --> 00:43:27,543
<font color="#80ff00"><b>‫ايفار  أودين!</b></font>

387
00:43:27,587 --> 00:43:29,328
<font color="#80ff00"><b>‫ايفار  أودين</b></font>

388
00:43:29,352 --> 00:44:02,252
<font color="#ffff80" face="Tahoma"><b>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالمشاهدة وبالترجمة</b></font>
<font color="#80ff00"><b>تقبلوا أرق وأسمى تحياتى</b></font>
<font color="#00ffff"><b>© كابتن طيار : طارق العجمى ® بورسعيد  2019</b></font>

