﻿1
00:00:01,015 --> 00:00:02,304
{\pos(190,205)}"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,329 --> 00:00:06,750
لا يمكنك أن تبجل ابننا على نفسك؟ -
لا أقول هذا -

3
00:00:06,775 --> 00:00:11,070
ماذا إذاً؟ لأنني قد لا أكون أماً
لكنني أعرف أنه ما تعنيه الأبوة

4
00:00:11,095 --> 00:00:15,056
تريد أن تتحداني؟ لا أمانع
لأنني لم أصبح هكذا بترك أمثالك يزعجونني

5
00:00:15,081 --> 00:00:17,890
يريد (دايفد فوكس) مشكلة
 وسيحصل عليها

6
00:00:17,984 --> 00:00:21,000
أتهددني بوظيفتي؟ -
أنت تعجبني ولطالما أعجبتني -

7
00:00:21,234 --> 00:00:25,421
لكن ما لم تحسن موقفك
فلن تتخطى ما وصلت إليه الآن

8
00:00:25,446 --> 00:00:28,195
أكترث للفتيات التي يفترض بالمؤسسة الخيرية
أن تلبي حاجاتهن

9
00:00:28,281 --> 00:00:31,554
...لكنك تجهلين هذا لأنني لا أثق ببساطة -
بالناس؟ -

10
00:00:31,937 --> 00:00:35,530
هل قبلت وظيفة أخرى؟ -
لا، جعلت شخصاً آخر يقبل وظيفة أخرى -

11
00:00:35,576 --> 00:00:41,639
لم تنفذ ما طلبته مع هذا -
جلبت عميلاً قيماً للشركة، أنا محامٍ بارع -

12
00:00:41,834 --> 00:00:44,162
ستدفع مستحقات العاملين من الآن -
وماذا أيضاً؟ -

13
00:00:44,187 --> 00:00:47,867
سيكون (هارفي سبيكتر) محاميك المجاني
طيلة السنة القادمة

14
00:00:47,921 --> 00:00:53,469
لم تلاحظ أن أحد أهم محاميك يفكر في المغادرة
وبفضلي الآن سيبقى

15
00:00:53,695 --> 00:00:58,859
تقصدين (أليكز)؟ -
عليك تركنا ننجز عملنا بطرقنا الخاصة أحياناً -

16
00:01:03,335 --> 00:01:07,451
مرحباً أيها الغريب، يبدو أنني
 لا أرى سوى اسمك على الجدار مؤخراً

17
00:01:07,508 --> 00:01:11,289
لأنني سافرت لبضعة أيام وأحتاج مساعدتك -
أخبرني -

18
00:01:11,389 --> 00:01:16,242
لدي وضع قانوني وهو شخصي -
أي تريد أن أرسل أحد محامينا -

19
00:01:16,780 --> 00:01:21,047
(كنت أفكر في (أليكز ويليامز -
هلا تخبرني لمَ لم تتصل به بنفسك؟ -

20
00:01:21,072 --> 00:01:27,506
كنت أفكر في محادثة أجريناها قبل بضعة أسابيع
ساعدتني على تبين تعزيز الوئام في الشركة

21
00:01:27,540 --> 00:01:30,419
ولو اتصلت به مباشرة لما
سنحت لك الفرصة لتخبرني بهذا

22
00:01:30,879 --> 00:01:31,911
(أصبت يا (ريد

23
00:01:31,936 --> 00:01:34,854
أفترض من التوافق سبب
(اختيار (أليكز) بدل (سمانثا

24
00:01:35,397 --> 00:01:38,460
بعض من هذا وطبيعة القضية نوعاً ما

25
00:01:38,506 --> 00:01:43,702
أخبرني بمكانك إذاً وماذا يجب
 أن يحضر (أليكز) وسأحرص أن ينطلق إليك

26
00:01:48,988 --> 00:01:50,488
"(هارفي سبيكتر)"

27
00:01:52,173 --> 00:01:57,504
...دايفد فوكس) ما شرف هذه)
ما نقيض الشرف؟

28
00:01:57,754 --> 00:02:00,940
أنا هنا بسبب هذا
مجرد اتفاق يتطلب بعض العناية

29
00:02:00,965 --> 00:02:05,480
في هذه الحالة تفضل بإلقائه في القمامة
لأنني لست محاميك ولن أكون يوماً

30
00:02:05,505 --> 00:02:09,597
لا أظنك تفهم، ليس طلباً
بل أوكل لك عملاً، إنه جزء من اتفاقنا

31
00:02:09,847 --> 00:02:13,492
ليس لدي أي اتفاق معك -
لم تخبرك، أليس كذلك؟ -

32
00:02:15,685 --> 00:02:18,504
مَن لم تخبرني بماذا؟ -
(دونا) -

33
00:02:19,269 --> 00:02:26,887
عقدنا اتفاقاً تكون محامي فيه وأنا أطلب أن تلتزما
به وإن كان لديك مشكلة في ذلك ناقش الأمر معها

34
00:02:35,072 --> 00:02:39,502
دونا)، ماذا تريدين؟) -
اركب السيارة التي تنتظر في الأسفل -

35
00:02:39,838 --> 00:02:43,086
لم أطلب سيارة -
أعلم ذلك، (روبرت زاين) طلبها -

36
00:02:43,111 --> 00:02:45,330
وأين سيرسلني (روبرت زاين)؟ -
(شمال (نيويورك -

37
00:02:45,355 --> 00:02:49,534
يحتاج مساعدة في عمل ما، لذا أياً كان
ما يحتاج إتماماً، عجل في إتمامه

38
00:02:50,483 --> 00:02:55,216
هل عبثت في درج ملابسي الداخلية؟ -
مع أن ذلك كان سيمتع صباحي، لا لم أفعل ذلك -

39
00:02:55,267 --> 00:02:58,323
اشتريت لك حقيبة تحتوي كل ما تريده تماماً
لطيلة فترة غيابك

40
00:02:58,347 --> 00:03:04,321
وكيف لك أن تعرفي أن هذا كل ما أحتاجه؟ -
(لأن (روبرت) احتاجني أن أعرف ولأنني (دونا -

41
00:03:05,931 --> 00:03:07,798
(لن تنتظرك السيارة طيلة اليوم يا (أليكز

42
00:03:10,812 --> 00:03:15,596
صباح الخير (هارفي)، ماذا تريد مني؟ -
بوسعك إخباري أن (دايفد فوكس) ليس موكلي -

43
00:03:15,621 --> 00:03:20,258
آسفة، لا أستطيع هذا لأنه موكلك
لسنة بالمجان

44
00:03:20,283 --> 00:03:21,376
كيف يمكن هذا؟

45
00:03:21,401 --> 00:03:25,746
أمكن هذا لأنك خولتني لأتفاوض معه
وذلك ما استوجب لإنهاء الأمر

46
00:03:25,771 --> 00:03:31,579
ومتى كنت تنوين إخباري بفكرتك الرائعة هذه؟ -
سبق أن أخبرتك لما أضفته إلى قائمة عملائك -

47
00:03:31,603 --> 00:03:36,013
تعرفين جيداً أنني لا أقرأ قائمة موكليني -
حسناً، نلت مني -

48
00:03:36,259 --> 00:03:41,669
أردت رؤية النظرة على وجهك عندما يأتي
ليخبرك ولا يكون لديك خيار وها هي

49
00:03:42,613 --> 00:03:45,341
تعتقدين أن هذا مسلٍ؟ -
لا (هارفي) لا أعتقد هذا -

50
00:03:45,922 --> 00:03:49,224
ولم أخبرك فقط لأنني علمت
 أنك ستتصرف كطفل

51
00:03:49,398 --> 00:03:53,966
لكنني عقدت اتفاقاً، خولتني لأعقده
لأنك علمت أنك لا تستطيع التوصل إليه

52
00:03:54,020 --> 00:03:58,795
لذا أياً كان شعورك تحمله وافعل
هذا من أجل الشركة وأنجز الأمر

53
00:04:04,542 --> 00:04:11,251
{\an6\pos(270,120)}ترى المال فتود البقاء لحصتك"
"لتحصل على حصة أخرى لزوجتك

54
00:04:11,287 --> 00:04:18,025
{\an6\pos(270,120)}يريد الجميع أن يحسوا"
"يريد الجميع أن يروا كيف هو

55
00:04:18,060 --> 00:04:25,948
{\an6\pos(290,150)}حتى أنني سأتناول فطيرة فاصوليا، لا أمانع"
"أنا و(ميسي) منشغلان بربح المال، حسناً؟

56
00:04:26,454 --> 00:04:32,336
"(زاين سبيكتر ليت)" -
"...تراجعوا لأنني على وشك رقص" -

57
00:04:32,361 --> 00:04:33,943
"سبل القيام بالأمر"

58
00:04:40,830 --> 00:04:42,479
شيلا)، أعلم أننا نحاول الإنجاب)

59
00:04:42,532 --> 00:04:45,047
لكنني لا أستطيع مضاجعتك الآن
تناولت تواً شطيرة بصل

60
00:04:45,142 --> 00:04:48,173
(لم أتصل لهذا السبب (لويس -
لمَ اتصلت على هاتف طلب المضاجعة؟ -

61
00:04:48,213 --> 00:04:53,150
لأنني أردتك أن تجيبني ولم أستطع
...(الانتظار لكي أخبرك، (لويس

62
00:04:55,455 --> 00:04:57,916
حققت مرادنا -
أي مراد؟ -

63
00:04:58,008 --> 00:04:59,641
المراد الأهم

64
00:04:59,666 --> 00:05:01,064
بابليشر كلينينغ هاوس)؟) -
لا -

65
00:05:01,089 --> 00:05:08,897
{\pos(190,205)}أي أننا ما عدنا بحاجة محادثات الجنس
(لأنك حققت الهدف يا (لويس

66
00:05:09,364 --> 00:05:14,374
{\pos(190,215)}يا إلهي! أنت حامل -
أجل يا عزيزي، أنا حامل -

67
00:05:14,859 --> 00:05:17,842
...شيلا) هذا رائع! علينا إخبار) -
...(لويس) -

68
00:05:18,935 --> 00:05:25,389
{\pos(190,215)}أعلم أنك تود إخبار الجميع لكن قبل ذلك
 عدني بالتكتم على هذا لفترة

69
00:05:25,413 --> 00:05:28,347
{\pos(190,215)}مهلاً، تعنين عدم إخبار أي أحد إذاً؟ -
"أجل لفترة فقط" -

70
00:05:28,383 --> 00:05:30,542
{\pos(190,215)}حسناً (شيلا) هلا تنتظرين قليلاً
أظن أنني أتلقى اتصالاً

71
00:05:36,121 --> 00:05:39,902
{\pos(190,215)}حسناً، كان مجرد سؤال عن الأتعاب
 اهتممت بكل شيء

72
00:05:39,949 --> 00:05:44,417
رقصت في مكتبك الزجاجي، أليس كذلك؟ -
أجل لكنني توقفت الآن -

73
00:05:46,334 --> 00:05:49,702
{\pos(190,215)}سأراك الليلة إذاً وبإمكاننا
أن نحتفل بشكل لائق

74
00:05:54,917 --> 00:05:59,412
...غريتشن) جيد أنت هنا، هلا ترسلين) -
شيلا) حامل، أليست كذلك؟) -

75
00:05:59,613 --> 00:06:02,908
تباً، كيف أمكنك معرفة هذا؟ -
كنت تتكلم على هاتف الجنس للتو -

76
00:06:02,933 --> 00:06:10,589
{\pos(190,215)}ثم شرعت ترقص كمجنون، ما الداعي لهذا؟ -
(لا شيء آخر، (غريتشن -

77
00:06:13,746 --> 00:06:16,886
{\pos(190,215)}سأكون أباً -
(لا أصدق أنني سأقول هذا (لويس -

78
00:06:17,785 --> 00:06:20,333
{\pos(190,215)}ستكون أباً رائعاً جداً -
سأكون كذلك -

79
00:06:20,368 --> 00:06:24,908
وأنوي المشاركة في كل شيء لذا تقصي{\pos(190,215)}
لي ما يلزم ليكون أحدهم مولداً مرخصاً

80
00:06:24,933 --> 00:06:27,974
إن كنت تعتقد أنني سأولد ابنك{\pos(190,215)}
فسيحصل أمر لا تتوقعه بتاتاً

81
00:06:28,009 --> 00:06:30,177
ليس من أجلك، بل لي -
إلى اللقاء -

82
00:06:30,211 --> 00:06:33,406
تظنينني لا أستطيع القيام بهذا؟ -
أنا متأكدة أنك لا تستطيع ذلك -

83
00:06:33,431 --> 00:06:35,882
!(تباً (غريتشن -
أتود أن تكون مرضعاً أيضاً -

84
00:06:35,907 --> 00:06:40,364
سأرضع لو أمكنني وقلت للتو إنني{\pos(190,215)}
سأكون أباً رائعاً لذا أستساعدينني أم لا؟

85
00:06:40,388 --> 00:06:46,392
حسناً (لويس) سأساعدك{\pos(190,215)}
لأنه كما قلت قبل قليل ستكون أباً رائعاً

86
00:06:50,564 --> 00:06:53,457
حسناً (دايفد) ماذا تريد بالضبط؟{\pos(190,215)}

87
00:06:53,482 --> 00:06:59,079
مؤكد أنك لا تريدني كحبيب فيما تشتري مبنىً -{\pos(190,185)}
أحتاجك لما يكون صاحب المبنى أهم منافس لي -

88
00:06:59,104 --> 00:07:04,340
ولأن صاحبه يعرف سفالتك{\pos(190,215)}
عليك التأكد ألا يعرف أنك المشتري

89
00:07:04,365 --> 00:07:08,047
لهذا أدفع لك مبلغاً كبيراً{\pos(190,215)}
مهلاً، لن أدفع لك أي شيء

90
00:07:08,082 --> 00:07:10,723
لنوضح الأمر فقط{\pos(190,215)}
هذه آخر مرة تمزح فيها

91
00:07:10,748 --> 00:07:14,638
لأنه ربما أنا مجبر على تمثيلك{\pos(190,215)}
لكنني لست مجبراً على تحمل وقاحتك

92
00:07:15,763 --> 00:07:19,685
وليكون الأمر واضحاً{\pos(190,215)}
الرجل أحمق وليس غبياً

93
00:07:19,755 --> 00:07:22,669
سيكون متربصاً بي لأقبل على{\pos(190,200)}
شراء المبنى لذا كن ذكياً

94
00:07:22,748 --> 00:07:26,662
إنها ثاني مرة تطلب فيها هذا{\pos(190,190)}
ما يدفعني للتساؤل ما إن كان هناك أمر ما

95
00:07:26,693 --> 00:07:30,326
لأن إخفاء شارٍ مقبول قانونياً{\pos(190,200)}
لكن من الممكن أن يكون غير قانوني

96
00:07:30,385 --> 00:07:35,404
ما يجري هو أن (جون بيلو) لديه{\pos(190,215)}
قطعة كعك أود أن أسلبه إياها

97
00:07:37,436 --> 00:07:44,685
أمر آخر، هذه تجارتي ولذا إن توليت
الأمر فستنجزه وإلا لا تتولاه بتاتاً

98
00:07:57,034 --> 00:08:01,203
روبرت) سعدت برؤيتك) -
شكراً على القدوم (أليكز) كيف كانت الرحلة؟ -

99
00:08:01,823 --> 00:08:06,834
خلابة، إذاً مالك المزرعة هو موكلنا؟ -
أنا المالك -

100
00:08:08,568 --> 00:08:11,818
علي أن أخبرك (روبرت)، صناعة النبيذ
ليست الهواية التي تصورت أنها تلائمك

101
00:08:11,843 --> 00:08:15,677
ليست هواية بل استثمار
ولم أربح منها أي شيء إلى الآن

102
00:08:16,469 --> 00:08:19,466
ماذا تريد مني؟ -
ما رأيك أن نبدأ بجولة؟ -

103
00:08:24,862 --> 00:08:27,541
سامانثا) هلا نتحدث للحظة؟) -
طبعاً، ما ببالك؟ -

104
00:08:28,246 --> 00:08:30,705
(أنت و(أليكز) و(روبرت) و(هارفي

105
00:08:31,694 --> 00:08:36,630
ولكلت لـ(هارفي) قضية لا يريدها
لكن لا مانع من أن يتلقى بعض المساعدة

106
00:08:36,655 --> 00:08:41,002
أتحاولين جعلي أحفزه؟
لأنك ما كنت لتفعلي هذا ولا أحتاج هذا

107
00:08:41,027 --> 00:08:48,880
أنت محقة لكن قريباً أنت أو (أليكز) سيكون
شريكاً ومهمن كان لن يكون البقية سعيدين

108
00:08:48,930 --> 00:08:54,772
لكن إن كانت علاقتنا متوطدة قبل ذلك
فسيدعم ذلك فرص بقائنا متحدين بعد ذلك

109
00:08:55,255 --> 00:08:59,452
(لدي سؤال فقط إذاً، قلت إن (هارفي
لا يريد القضية لكنه مجبر

110
00:08:59,477 --> 00:09:00,491
أجل -
لماذا؟ -

111
00:09:00,516 --> 00:09:03,155
(لأنني أبرمت اتفاقاً مع (دايفد فوكس
و(هارفي) لا يطيقه

112
00:09:03,284 --> 00:09:05,131
وأنت؟ -
لا -

113
00:09:06,135 --> 00:09:09,241
أخبريني بما يلزم إذاً
قبل أن أزور (دايفد فوكس) هذا

114
00:09:20,303 --> 00:09:21,669
إذاً؟

115
00:09:22,351 --> 00:09:26,421
...أميل إلى الجعة أكثر -
يا للهراء، طعمه مقرف -

116
00:09:26,460 --> 00:09:29,091
تلك مشكلتي -
تريد أن أطرد خمّارك إذاً؟ -

117
00:09:29,116 --> 00:09:32,728
لا أود مقاضاة السافل الذي لم يسلمني
البراميل التي دفعت ثمنها

118
00:09:32,759 --> 00:09:38,351
لأنني وضعت نبيذي في هذه البراميل
فبات الخل الذي بين يديك

119
00:09:38,534 --> 00:09:41,569
ولا أحد يود شراء خل -
!خسرت كل المحصول -

120
00:09:42,264 --> 00:09:43,797
تباً

121
00:09:44,593 --> 00:09:50,661
ماذا قال صاحب البراميل؟ -
قال إنه سيأتي غداً وغداً -

122
00:09:50,686 --> 00:09:56,882
وفي الأثناء، براميل جيراني جيدة
ما يدفعني للاعتقاد بوجود أمر أجهله هنا

123
00:09:57,522 --> 00:09:59,130
تعتقد أنها مشكلة عرق؟

124
00:09:59,155 --> 00:10:03,667
من النظرات في المصرف
...والاستهتار في السوق وهذا الآن

125
00:10:03,694 --> 00:10:08,336
سبق أن شاهدت هذا الفيلم من قبل؟ -
ممثلون وأماكن مختلفة لكن نفس النص -

126
00:10:08,361 --> 00:10:11,951
روبرت) إن كان هذا ما يحدث هنا)
فلا أعتقد أن دعوى ستحل الأمر

127
00:10:11,976 --> 00:10:16,013
لم أقل إنهم أطياف
بل أقصد أنهم يحاولون إقصائي

128
00:10:16,038 --> 00:10:19,036
ماذا تريد أن تفعل إذاً؟ -
أريدهم أن يعرفوا -

129
00:10:19,061 --> 00:10:22,284
 أنه إن كرروا
هذا معي فسأدمر تجارتهم

130
00:10:27,551 --> 00:10:31,782
هارفي سبيكتر) العظيم أتاني)
تأكدت الآن أنني مهم

131
00:10:31,807 --> 00:10:35,995
(ليس بأهمية عرضي لك سيد (بيلوز -
أعجبتني من الآن -

132
00:10:36,020 --> 00:10:41,821
(ستحب موكلي إذاً (سانتانا ديفولوبرز
إنها شركة عقارية تتطور من الجنوب الغربي

133
00:10:41,868 --> 00:10:46,237
ولحسن حظك باتوا مهتمين بمشروعك
(لإعادة تهيئة (ليبيرتي أفينو

134
00:10:46,262 --> 00:10:52,815
أحقاً؟ هذا مؤسف لأنه ليس للبيع
وأعرف جميع الشركات في الجنوب الغربي

135
00:10:52,840 --> 00:10:54,510
حسناً، كشفتني

136
00:10:55,279 --> 00:11:06,838
(لموكلي علاقة قرابة بحكومة (دبي
يفضل التكتم ومقابل السرية ينوي عرض هذا

137
00:11:12,088 --> 00:11:13,393
شكراً على قدومك

138
00:11:13,456 --> 00:11:17,088
جون) هذا يفوق قيمة البيع في)
السوق بـ25 بالمائة والمال جاهز

139
00:11:17,113 --> 00:11:22,604
وقلت لك إنني لن أبيع
(وخاصة لـ(دايفد فوكس

140
00:11:22,629 --> 00:11:24,329
حسناً (جون) اسمعني

141
00:11:24,441 --> 00:11:30,042
حسناً، أبهرتني، ترتقي إلى سمعتك
لأن المغالطة بالإيهام أمر ما كنت لأفكر فيه

142
00:11:30,067 --> 00:11:34,605
وإن سمعت بسمعتي حقاً
تعرف أن المغالطة هي خطوتي الأولى

143
00:11:34,713 --> 00:11:39,380
لا تود معرفة ما قد ستكون خطوتي التالية -
أظنك ستحاول إيقاف التمويل عني -

144
00:11:40,490 --> 00:11:45,435
لكن شركائي جديون
ونتعامل منذ 10 سنوات

145
00:11:46,122 --> 00:11:48,302
 يثقون بي تماماً

146
00:11:49,872 --> 00:11:53,505
(إلى اللقاء سيد (سبيكتر
(بلغ تحياتي إلى (دايفد فوكس

147
00:12:04,914 --> 00:12:08,640
لويس) لا أصدق أنك حجزت لنا هنا)
بهذه السرعة

148
00:12:08,665 --> 00:12:13,070
شيلا) ستكونين أم ابني)
سآخذك حيثما تريدين

149
00:12:13,095 --> 00:12:14,992
ابن؟ -
أو ابنة -

150
00:12:15,296 --> 00:12:21,555
وهذا نخب ممارسة أحدهما للباليه
والرقص بالعصا

151
00:12:21,580 --> 00:12:25,602
يا للهول سأعلمه الرقص بالعصا
أتوق لهذا، لهذا أريد ابناً

152
00:12:25,627 --> 00:12:27,703
أتوق لهذا لأننا سنكون عائلة

153
00:12:27,728 --> 00:12:31,366
وسنقوم بكل شيء سوياً
سنستعد سوياً في الصباح

154
00:12:31,391 --> 00:12:34,839
وسنخرج سوياً في العطل -
(وسنزوره في مخيم (بروخا -

155
00:12:34,979 --> 00:12:39,432
...ونراه آتياً منه فيما يرتدي -
مهلاً؟ مخيم (بروخا)؟ -

156
00:12:39,480 --> 00:12:43,870
أعلم أنني قلت إن الأولاد هناك أحرقوا
...ملابسي الداخلية لكنه جعلني أقوى

157
00:12:43,895 --> 00:12:49,237
لويس)، لا أتحدث عن ملابسك الداخلية)
بروخا) مخيم أجنبي)

158
00:12:49,262 --> 00:12:52,995
إذاً؟ -
لم أعتقد أنك تود تربية طفلنا كأجنبي -

159
00:12:53,020 --> 00:12:59,222
بالطبع، حسبت الأمر واضحاً -
كما حسبت أننا لن نربيه على أي تعاليم -

160
00:12:59,253 --> 00:13:00,378
لمَ قد تحسبين هذا؟

161
00:13:00,403 --> 00:13:06,339
لويس)، ما رأي والديك لو قلنا)
إنما سنربي ابننا على توجه مغاير؟

162
00:13:06,986 --> 00:13:11,136
تماماً هذا ما سيشعر به والداي
لو سنربي ابننا على تلك التعاليم

163
00:13:11,161 --> 00:13:13,698
أجل، لكن هذا مختلف -
ليس مختلفاً بالنسبة لي -

164
00:13:13,723 --> 00:13:15,604
...(شيلا) -
لويس) لو سمحت) -

165
00:13:15,629 --> 00:13:22,979
يفترض أن نحتفل فهلا تنسَ الأمر؟ -
طبعاً (شيلا)، اعتبري أنني نسيت -

166
00:13:25,385 --> 00:13:29,886
ميلز نوين)؟) -
نعم؟ -

167
00:13:30,562 --> 00:13:33,362
(أدعى (أليكز ويليامز
(أمثل (روبرت زاين

168
00:13:33,991 --> 00:13:37,565
تمثل؟ -
صحيح، إنه يقاضيك لخرق العقد -

169
00:13:38,479 --> 00:13:42,712
يا للسخافة، أخبرته أنه خطأ بسيط -
 وذلك الخطأ كلفه محصول الموسم -

170
00:13:42,737 --> 00:13:46,839
أخبرته أيضاً أنني سأعوضه عن جميع
البراميل التي يحتاجها السنة القادمة

171
00:13:46,864 --> 00:13:49,472
لن يكون هناك سنة قادمة
لأنك غششت موكلي

172
00:13:49,705 --> 00:13:53,720
والآن ستدفع خسائره والأضرار
الأخرى التي قد يسعني لومك عليها

173
00:13:53,745 --> 00:13:58,784
لو خدعته فلمَ قد أعطي للجديد
لموكلك، اتفاقاً بتسهيلات؟

174
00:13:58,856 --> 00:14:01,659
ماذا تقصد؟ -
دفع زبائني الآخرون 5 بالمئة إضافية -

175
00:14:01,698 --> 00:14:05,823
عميلك أعفيَ في الحقيقة
عبر خصم بـ30 بالمئة

176
00:14:05,848 --> 00:14:10,390
أيعلم بقية الخمارين بهذا؟ -
(نحن متضامنون سيد (ويليامز -

177
00:14:10,445 --> 00:14:16,050
نحمي ممتلكاتنا
لذلك تغاضوا عنه وتلقوا الضربة

178
00:14:16,075 --> 00:14:21,022
تريد رفع قضية علي؟
افعل ذلك ولنرَ من سيربح

179
00:14:28,043 --> 00:14:30,972
يا لتوترك في مكتبة القوانين
كطالب في سنته الأولى

180
00:14:31,068 --> 00:14:33,802
لم أعلم أنك تستطيع القراءة -
أنا أنظر إلى الصور فحسب -

181
00:14:34,917 --> 00:14:37,910
فلأساعدك إذاً لإيجاد طريقة لأخذ المبنى -
المعذرة؟ -

182
00:14:38,329 --> 00:14:41,238
خالت (دونا) أنك تحتاج بعض الدعم
(في التعامل مع (دايفد فوكس

183
00:14:41,511 --> 00:14:44,105
هي خالت أم أنت؟ -
ما معنى هذا؟ -

184
00:14:44,130 --> 00:14:49,347
أي أنك تودين إبهاري لأصوت لك لما يحين
التصويت ولذا اعلمي أن هذا لن يحدث أبداً

185
00:14:49,372 --> 00:14:53,488
أعلم هذا وأتيت لأنه قد
(يكون لدي حل لمشكلة (فوكس

186
00:14:53,840 --> 00:14:57,141
لذا ثق بي أو جد حلاً بنفسك

187
00:14:57,552 --> 00:15:01,347
لكن للعلم
ليس لكل خدماتي ثمن

188
00:15:01,996 --> 00:15:04,660
هذا مقترح (دونا)؟ -
أجل، كان كذلك -

189
00:15:05,128 --> 00:15:07,410
اجلسي إذاً
وسأطلعك على التفاصيل

190
00:15:07,553 --> 00:15:12,785
لدي مقترح أفضل... فلأجلس
وأخبرك كيف سننال ذلك المبنى

191
00:15:15,111 --> 00:15:17,753
كيف جرت المقابلة؟ -
كما خططت لها تماماً -

192
00:15:18,395 --> 00:15:22,864
إذاً فلنحتفل
وسنهتم بالباقي غداً

193
00:15:22,923 --> 00:15:26,436
طالما هناك مشروب مناسب
لأنني لن أحتسي أي جرعة من ذلك الخل

194
00:15:27,424 --> 00:15:29,690
لا عليك ولا أنا حتى

195
00:15:32,866 --> 00:15:34,886
روبرت) لدي سؤال)

196
00:15:35,472 --> 00:15:40,191
تحب الـ(سكوتش) كما أنك محامٍ
ما الداعي لتشتري مزرعة عنب؟

197
00:15:41,495 --> 00:15:42,714
أختي

198
00:15:44,378 --> 00:15:45,886
توفيت قبل سنوات

199
00:15:46,547 --> 00:15:52,190
اعتدنا احتساء النبيذ سوياً
لم نعرف لا التعتيق ولا الترسيب

200
00:15:52,338 --> 00:15:55,940
عرفنا ما يعجبنا فحسب
وأتذكرها لما أشرب النبيذ

201
00:15:56,495 --> 00:15:59,635
لم أعرف بوجود أختك -
أنت تعرف الآن -

202
00:16:00,104 --> 00:16:06,002
توليت قضية مع (رايتشل) السنة الماضية
...جعلتني أفكر فيها أكثر حتى وأدركت

203
00:16:07,835 --> 00:16:09,935
يعجبني التفكير فيها أكثر

204
00:16:09,970 --> 00:16:13,272
إذاً نخب تفكيرك فيها
إلي أن تصبح مسناً

205
00:16:13,641 --> 00:16:15,061
أحسنت

206
00:16:21,851 --> 00:16:24,342
شكراً على تخصيص الوقت لي
إيستر)، أقدر هذا حقاً)

207
00:16:24,374 --> 00:16:28,849
علي بإخبارك (لويس) لم أنفك
عن الابتسام مذ أخبرتني

208
00:16:28,874 --> 00:16:32,077
أأخبرت أمي وأبي؟ -
لهذا أردت التحدث معك في الحقيقة -

209
00:16:32,140 --> 00:16:34,359
حسناً -
(كنت أتحدث مع (شيلا -

210
00:16:34,725 --> 00:16:37,202
لن نربي طفلنا كما تربينا

211
00:16:37,265 --> 00:16:41,616
ساعديني على شرح هذا لهما
وأخبرني إلي أي درجة سيستاءان

212
00:16:41,704 --> 00:16:48,380
إلى أي درجة ستستاء إن نبذاك إلى الممات؟ -
في الحقيقة، قد أفكر في أسوأ الاحتمالات -

213
00:16:48,405 --> 00:16:52,921
لويس)، سينهاران وتدرك هذا)

214
00:16:53,226 --> 00:16:58,270
أنت يهودي وينبغي أن تربي ابنك هكذا -
مهلاً -

215
00:16:59,029 --> 00:17:01,093
أنت أيضاً تعتقدين هذا؟

216
00:17:01,145 --> 00:17:04,122
(أظن الأمر بينك وبين (شيلا
لا دخل لي في هذا

217
00:17:05,364 --> 00:17:12,097
لكن في الحقيقة لطالما ظننت أن أبناءك
سيرتادون مخيم (بروخا) كابني ومثلي ومثلك

218
00:17:12,122 --> 00:17:16,645
...أعلم أنا أيضاً، أتذكرين؟ بسبب

219
00:17:16,708 --> 00:17:20,026
"(جميعنا يشكل عائلة في مخيم (بروخا" -
"(جميعنا يشكل عائلة في مخيم (بروخا" -

220
00:17:20,051 --> 00:17:26,059
عموماً، لن يحصل هذا لأنني لما
طرحت الأمر على (شيلا)، كادت تغصّ

221
00:17:26,106 --> 00:17:27,846
مهلاً، هي اقترحت هذا؟

222
00:17:27,881 --> 00:17:31,511
طبعاً، تظنني أود هذا؟
تلوت عهد المخيم تواً

223
00:17:31,536 --> 00:17:37,466
عليك بإخبارها بما تشعر إذاً -
حاولت لكنها أكدت رفضها وها نحن هنا -

224
00:17:39,919 --> 00:17:43,338
(لويس) أود التكلم عن (جيفري) -
إنه سافل -

225
00:17:43,401 --> 00:17:46,732
لا (لويس)، إنه والد ابني

226
00:17:47,409 --> 00:17:56,173
ولم يتداع زواجنا بسبب ما فعله
بل بسبب ما لم يفعله معي

227
00:17:56,198 --> 00:17:59,120
التعبير حيال كونك معيلة العائلة -
أجل -

228
00:17:59,401 --> 00:18:06,877
لذا إن أردتني أن أخبر والدينا فسأفعل ذلك
لكن ليس قبل أن تخبر (شيلا) عن شعورك

229
00:18:10,180 --> 00:18:12,494
حسناً، ما المشكلة؟ -
سأخبرك -

230
00:18:12,690 --> 00:18:15,571
لدي مبنى لا أود بيعه وهذان
أتياك ليتذمرا إليك

231
00:18:15,596 --> 00:18:17,837
ليس لديك محامٍ؟ -
لا أحتاجه -

232
00:18:17,862 --> 00:18:22,682
لا نتذمر بل نمثل المدينة
لأن ذلك المبنى شيد سنة 1896

233
00:18:22,717 --> 00:18:26,773
ونطلب أمر إيقاف مؤقت فحسب إلى
أن تتوصل هيئة المعالم التاريخية إلى قرار

234
00:18:26,805 --> 00:18:31,087
دعك من ذلك! لا يمثلان المدينة
(بل يمثلان (دايفد فوكس

235
00:18:31,112 --> 00:18:33,146
لم أقل إنه موكلي

236
00:18:33,486 --> 00:18:36,517
وحتى إن كان صحيحاً
ذلك لا يعني أن أمره مرتبط بهذا

237
00:18:36,932 --> 00:18:45,421
وماذا عن تزويد (دايفد) أقدم مؤجريني
بمبالغ ضخمة لأشهر لئلا يمكنني طرده؟

238
00:18:45,527 --> 00:18:47,393
ألذلك علاقة بهذا؟ -
ماذا؟ -

239
00:18:47,522 --> 00:18:51,157
حضرة القاضي، تلك الدفعات
هي دين قديم

240
00:18:51,182 --> 00:18:56,690
كذب! (بيتر مينتو) فقير ناهيك عن
(مبالغ ضخمة ليقرضها إلى (دايفد فوكس

241
00:18:56,745 --> 00:19:00,907
والأمور المالية لشخص ما
ليست من شأنك

242
00:19:00,932 --> 00:19:05,018
هذا يكفي! إن أردتما تصعيد الأمر
مع هيئة المعالم التاريخية فلا بأس

243
00:19:05,043 --> 00:19:09,179
لكن لا أرى سبباً لأمنع هذا الرجل
من البيع، طلب إيقاف البيع مرفوض

244
00:19:13,168 --> 00:19:16,479
...حسناً، ما علينا القيام به -
ما أدراك بأمر الدفعات؟ -

245
00:19:16,879 --> 00:19:21,715
سأخبرك... تواصلت مع (فوكس) دون علمي -
لا، أنا إلى صفك -

246
00:19:21,744 --> 00:19:25,791
لم يكن بحوزتك أي شيء فأتيتك بحل -
فشل ذلك الحل -

247
00:19:25,816 --> 00:19:30,987
لأنه يستغل الدفعات لتبييض الأموال
ونشر نفوذه والسماء أعلم بأي جرائم أخرى

248
00:19:31,018 --> 00:19:35,018
ولهذا تماماً أبيت إخبارك
لأن (دونا) أخبرتني أنك لا تثق به

249
00:19:35,043 --> 00:19:41,284
طبعاً لا أثق به لأن شخصاً مثله لما
يخفي المال فليس لأنه يتبرع به سراً

250
00:19:41,346 --> 00:19:44,646
هارفي)! إنه موكلنا) -
لا، ليس كذلك -

251
00:19:45,198 --> 00:19:49,879
لا يمكنك تركه ببساطة -
بلى أستطيع لأن اتفاق (دونا) لا يهمني -

252
00:19:49,904 --> 00:19:52,831
لن أمثل موكلاً يكذب علي

253
00:19:59,179 --> 00:20:02,059
ما الأمر سيد (نوتن)؟
لا تبدو سعيداً بوجودك هنا؟

254
00:20:02,083 --> 00:20:05,017
لست سعيداً
لا أحب الاستدعاء الإجباري

255
00:20:05,222 --> 00:20:08,676
إن كنت لا تحب ذلك
فحتماً لن تحب هذا

256
00:20:12,049 --> 00:20:15,016
تتهم موكلي بنية التحيّل؟ -
هذا ما فعله، صحيح؟ -

257
00:20:15,041 --> 00:20:18,261
لم أفعل أي شيء
عدا التأخر قليلاً فيما يخص براميلك

258
00:20:18,286 --> 00:20:23,237
أغويت موكلي بخصم ثم أفسدت محصوله لأنك
عرفت أن الخمارين الباقين سيربحونك أكثر

259
00:20:23,262 --> 00:20:26,870
لم يقم موكلي بأي شيء مماثل -
بلى، اعترف لي بهذا ليلة أمس -

260
00:20:26,895 --> 00:20:29,636
والآن بدل رفع دعوى
هذه تهمة جنائية

261
00:20:29,661 --> 00:20:32,182
تهمة جنائية؟ أفقدت صوابك؟

262
00:20:32,323 --> 00:20:36,184
لا يستطيعان القيام بهذا صحيح؟ -
انظر إليه، يستطيع -

263
00:20:36,226 --> 00:20:39,570
ويفترض أن تعاقب بأكثر من هذا أيها السافل -
ما مشكلتك؟ -

264
00:20:39,602 --> 00:20:44,608
أتعرف ما مشكلتي؟ أقدم المشاكل
المعروفة لشخص مثلي وسأوقفها الآن

265
00:20:44,633 --> 00:20:49,156
العرق؟ أهذا ما تحسبه؟ -
أعلم أنها المشكلة -

266
00:20:49,578 --> 00:20:51,125
أيها الحثالة المغرور -
لا -

267
00:20:51,150 --> 00:20:54,847
(مايلز) -
!لا، لن أسمح له باتهامي بهذا -

268
00:20:55,062 --> 00:20:58,241
أتعرف سبب عدم حصولك على براميلك؟
لأنك لا تستحقهم

269
00:20:58,266 --> 00:21:00,374
تماماً -
لا -

270
00:21:00,410 --> 00:21:06,130
اشتغلت عوائلنا في مزارع العنب لسنوات
وأنت ستتهادى إلينا بأموالك

271
00:21:06,155 --> 00:21:09,257
تتصرف وكأنك صاحب المكان
وكم مضى على وجودك؟

272
00:21:09,282 --> 00:21:18,003
قضينا حيواتنا هنا، أتيت مكان
الرجل بعد سنة صعبة ولن نسامحك

273
00:21:18,028 --> 00:21:21,796
اقتنع بالقصة التي تريدها
لكنك محق في شيء فقط

274
00:21:21,869 --> 00:21:25,694
أنا سافل وأتيت لأنهب رزقك

275
00:21:37,246 --> 00:21:40,189
إذاً، أخبرتك (سمانثا) بما سأفعله -
أجل -

276
00:21:40,282 --> 00:21:43,384
إذاً تخفي عني الأمور وتخبرك أنت؟ -
لا دخل لها في هذا -

277
00:21:43,419 --> 00:21:46,085
هي تقوم بما يحلو لها مثلك تماماً -
أتدافعين عنها؟ -

278
00:21:46,110 --> 00:21:48,681
أدافع عن نفسي
لأنه ربما انسحبت من القضية

279
00:21:48,741 --> 00:21:52,640
لكنها ستواصل العمل عليها
لأنها تهتم لسمعتي على خلافك

280
00:21:52,665 --> 00:21:56,156
تظنينني لا أكترث لأمرك؟
أنت في هذا المنصب لأنني وضعتك فيه

281
00:21:56,181 --> 00:21:59,454
لا (هارفي) أنا في منصبي
لأنني استحققته

282
00:21:59,559 --> 00:22:01,859
والآن إن أردت التحدث عما فعلت

283
00:22:02,050 --> 00:22:06,518
خولت إلي عقد هذا الاتفاق
وإن لم تفِ به فسيخبر (فوكس) الجميع

284
00:22:06,543 --> 00:22:09,477
وكيف سيكون الوضع لما أحاول
التوصل إلى اتفاق مع أحد؟

285
00:22:09,502 --> 00:22:13,268
لن يكون هناك مشكلة
لأنه ليس نزيهاً ولا أحد سيصدقه

286
00:22:13,293 --> 00:22:16,527
حسناً، فلأقل هذا بكلمات تفهمها

287
00:22:17,715 --> 00:22:24,532
أنا نزيهة إن تركته فستجعلني كاذبة -
أنتكلم عن الكاذب؟ لقد كذب علي -

288
00:22:24,557 --> 00:22:28,646
وكما كذب عليك آلاف الموكلين
كنت تتحين فرصة لتتخلى عنه

289
00:22:28,671 --> 00:22:33,658
لأنه ما كان يجب أن نمثله أساساً -
مثلناه وكما قلت إن تركته فستجعلني كاذبة -

290
00:22:33,683 --> 00:22:37,429
ولا أكترث إن عرف الجميع أم لا
ستكون على علم وسأكون على علم

291
00:22:38,248 --> 00:22:41,402
افعل ما تريده الآن
دائماً ما تفعل ما تريده

292
00:22:49,924 --> 00:22:53,125
لويس) يا لها من مفاجأة)
كنت أقرأ للتو

293
00:22:53,150 --> 00:22:56,861
شيلا) علينا أن نتحدث) -
عماذا؟ -

294
00:22:57,705 --> 00:23:01,000
أريد تربية ابننا كما تربيت -
لويس) ظننتنا تكلمنا عن هذا) -

295
00:23:01,025 --> 00:23:05,238
لا (شيلا)، لم نتكلم لأننا كنا نحتفل
وطلبت مني تجاوز الأمر وحاولت

296
00:23:05,273 --> 00:23:07,213
لكنني تحدثت مع (إيستر) من ثم
وبت لا أستطيع تجاوز الأمر

297
00:23:07,238 --> 00:23:10,353
حسناً، إذاً تحدثت مع (إيستر) بعد
أن قلنا إننا لن نخبر أي أحد؟

298
00:23:10,378 --> 00:23:12,728
أجل فعلت هذا لأنها أختي

299
00:23:12,753 --> 00:23:17,228
فهمت، تحدثت مع أختك مطولاً
عن المدعوة (شيلا) ذات الديانة المختلفة

300
00:23:17,253 --> 00:23:18,689
الأمر ليس هكذا

301
00:23:19,666 --> 00:23:23,617
ساعدتني (إيستر) على إدراك
أنني لا أكترث لما يعتقده والداي

302
00:23:23,642 --> 00:23:26,408
لا أكترث لما يعتقده والداكِ
للأمر علاقة بما يهمني

303
00:23:26,433 --> 00:23:30,259
وماذا عن المهم بالنسبة لي؟ -
لهذا أود التحدث في الأمر -

304
00:23:30,377 --> 00:23:34,305
لأنني لا أود أن أمتعض منك لهذا -
ولا أنا أيضاً -

305
00:23:34,330 --> 00:23:38,156
لذا أخبرني لما هذا الأمر مهم
بالنسبة لك

306
00:23:38,181 --> 00:23:43,774
الأمر مهم لأنه جزء مني -
وديانتي جزء مني -

307
00:23:43,799 --> 00:23:46,156
لكنك قلت إنك لست كذلك -
أنت أيضاً قلت هذا -

308
00:23:46,181 --> 00:23:48,892
هذا ما أحاول شرحه لك

309
00:23:49,697 --> 00:23:55,166
الأمر ليس محض ديانة
إنه متجذر فيّ

310
00:23:55,191 --> 00:23:57,775
وألا تعتقد الأمر نفسه بخصوصي؟ -
لا، لا أعتقد هذا -

311
00:23:57,822 --> 00:24:01,070
أنت لا تفهم إذاً
لأنني لما قلت إن والداي لن يقبلا هذا

312
00:24:01,095 --> 00:24:09,502
قصدت أن أهلي
عانوا ليقبلوا أنني ما عدت أهتم للديانة

313
00:24:09,537 --> 00:24:16,553
ولا أود فصل نفسي عنهم بإخبارهم
أن ابني سيكون مختلفاً عنا جميعاً

314
00:24:16,578 --> 00:24:18,500
شيلا)، لا أستطيع انتزاع)
 الأمر مني ببساطة

315
00:24:18,525 --> 00:24:23,672
(لست أطلب منك هذا (لويس
أود أن نربي ابننا بطريقة أو بأخرى

316
00:24:23,697 --> 00:24:25,430
إنه الأمر عينه بالنسبة لي

317
00:24:25,455 --> 00:24:27,525
لا أعرف ماذا سأقول لك إذاً -
 ولا أنا -

318
00:24:32,054 --> 00:24:33,290
ولا أنا

319
00:24:36,697 --> 00:24:40,166
سمانثا) هلا نتحدث قليلاً؟) -
يبدو أنك تحتاجين أكثر من ذلك -

320
00:24:41,135 --> 00:24:44,642
(حاولت إقناع (هارفي) ألا يترك (فوكس
لكنني لست واثقة أنني أقنعته

321
00:24:45,439 --> 00:24:48,502
و؟ -
أخبرته أنك ستواصلين العمل على القضية -

322
00:24:48,527 --> 00:24:52,088
هذا غريب لأنني لم أقل هذا -
لم تفعلي هذا -

323
00:24:53,080 --> 00:24:56,072
...لكنني أخبرته أنك قلت هذا -
(لأنك اتفقت مع (فوكس -

324
00:24:56,455 --> 00:24:59,447
وحتى إن لم يمتثل (هارفي) فأنا أستطيع -
تماماً -

325
00:24:59,525 --> 00:25:03,493
يبدو أن لدي المزيد من العمل لأنجزه
لأنني لن أدعك تكونين كاذبة

326
00:25:04,650 --> 00:25:06,825
(شكراً (سمانثا -
(لا حاجة لتشكريني (دونا -

327
00:25:06,861 --> 00:25:09,795
واثقة أنك كنت ستفعلين
نفس الشيء من أجلي

328
00:25:12,158 --> 00:25:18,322
لويس)، ما الأمر؟ ليس من العادة)
أن تأتي مرات عدة في أسبوع واحد

329
00:25:19,072 --> 00:25:22,477
ما الذي فعله (هارفي) الآن؟ -
(لا علاقة لـ(هارفي) بالأمر، إنها (شيلا -

330
00:25:22,502 --> 00:25:24,470
أريد أن تقنعها بتربية طفلنا
على ديانتي

331
00:25:24,495 --> 00:25:27,127
لويس)، لن أفعل ذلك) -
ما المانع؟ -

332
00:25:27,230 --> 00:25:30,127
أعرف أنها أتتك تلك المرة
أظننتني لن أعرف؟

333
00:25:30,152 --> 00:25:34,191
لا، افترضت أنك ستعرف
لما أخبرتها أن تخبرك بذلك

334
00:25:34,236 --> 00:25:39,011
أمرتها بفعل ذلك فلمَ لا تأمرها بتربية
ابننا كما أريد؟ أي معالج نفسي أنت؟

335
00:25:41,062 --> 00:25:42,628
(لويس)

336
00:25:43,003 --> 00:25:46,365
أعرف أنني أخبرتك بهذا من قبل
وأعرف أنك رفضت تصديقي

337
00:25:46,400 --> 00:25:48,962
(لكن والداي مثلك في (ألمانيا النازية

338
00:25:48,987 --> 00:25:54,213
وسبق أن ناقشا إعلان ديانتهما
 لينقذا حياتهما

339
00:25:54,674 --> 00:25:55,900
"لم يفعلا ذلك"

340
00:25:56,331 --> 00:26:01,769
لذا أفهم كأي شخص
أهمية التشبث بالهوية الدينية الأجنبية

341
00:26:02,362 --> 00:26:06,604
لكن؟ -
بالنسبة لي العائلة هي أساس الأمر -

342
00:26:07,378 --> 00:26:08,497
ماذا تعني؟

343
00:26:08,839 --> 00:26:15,519
إن لم تستطعا التوافق عن طريقة تربية
طفلكما فربما عليكما التحدث عن عدم الإنجاب

344
00:26:17,909 --> 00:26:19,572
فات الأوان على ذلك

345
00:26:21,669 --> 00:26:24,639
إذاً (لويس)، سأقول

346
00:26:25,433 --> 00:26:29,733
أن تقررا سوياً هو الأهم
بقطع النظر عن القرار

347
00:26:30,593 --> 00:26:33,779
(شكراً (ستان -
(على الرحب (لويس -

348
00:26:33,814 --> 00:26:39,272
وهناك شيء آخر قبل المضي -
ما هو؟ -

349
00:26:42,835 --> 00:26:45,288
تهاني يا صديقي
تهاني

350
00:26:54,334 --> 00:26:56,921
أين كنت؟ -
منحتك فرصة لتهدأ -

351
00:26:57,022 --> 00:26:59,546
(لأنه علينا أن نتحدث يا (روبرت -
علينا ذلك -

352
00:26:59,707 --> 00:27:02,842
عن الطريقة التي سيدفعون بها الثمن -
هذه هي المشكلة -

353
00:27:03,490 --> 00:27:06,585
أظن أن علينا التوصل إلى حل -
أتمزح؟ -

354
00:27:06,610 --> 00:27:09,711
روبرت)، اعترف بجريمة ليقنعنا)
أنه يقول الحقيقة

355
00:27:09,736 --> 00:27:13,495
لأنه يصدق أكاذيبه على الأرجح
لا أكترث لما يعتقده

356
00:27:13,874 --> 00:27:16,588
يستحيل أن أكون في هذا الوضع
لو كانت بشرتي بيضاء

357
00:27:16,623 --> 00:27:20,937
لن أقول إنك مخطئ
لكنك مخطئ في طريقة تعاملك مع الأمر

358
00:27:20,971 --> 00:27:24,239
ما معنى هذا؟ -
أي أن نصدقه -

359
00:27:24,264 --> 00:27:30,678
حسناً، فلنقل إنك محق
والمسألة تخص المال أكثر من لوني

360
00:27:31,381 --> 00:27:34,739
لن أسمح لذلك البائس
أن يبعدني مهما كان السبب

361
00:27:34,775 --> 00:27:38,089
لطالما تحملت هذا الهراء
لسنوات تفوق تواجدك على الأرض

362
00:27:38,114 --> 00:27:41,285
وتقبلت أن أسلوب التعامل مع هذا
تقبل الأمر والسكوت

363
00:27:41,310 --> 00:27:43,863
ما عاد هناك داعٍ لأفعل هذا
وستنفذ ما أطلبه

364
00:27:43,888 --> 00:27:47,630
لا سيدي، لن أفعل ذلك
لأن العالم سيئ ولن أزيد وضعه سوءاً

365
00:27:47,654 --> 00:27:53,307
ولا أكترث أنك مديري، أنا محاميك
وإما أن تقبل نصيحتي أو عين غيري

366
00:27:53,338 --> 00:27:56,606
إذاً استدع سيارة وغادر
سأتولى الأمر بنفسي

367
00:28:08,929 --> 00:28:12,839
آمل أنك أتيت لإخباري أنك أنجزت الأمر -
أتيت لأمنحك آخر فرصة -

368
00:28:13,076 --> 00:28:17,142
لأنني أعلم بخصوص الدفعات
(لـ(بيتر مينتو) وكذلك (بيلو

369
00:28:19,017 --> 00:28:20,473
بئساً

370
00:28:21,059 --> 00:28:24,180
أيعرف الكثير؟ -
لم آتِ لهذا بل أتيت بسبب ما لا أعرفه -

371
00:28:24,205 --> 00:28:27,507
لأنني سألتك ما إن كان
هناك أمر مريب فكذبت علي

372
00:28:27,585 --> 00:28:30,808
ولم أتخلَ عنك بعد
لأن (دونا) وعدتك

373
00:28:30,833 --> 00:28:32,124
ما كنت لتفهم

374
00:28:32,149 --> 00:28:36,843
أعرف تبييض الأموال وبما أنني
أعرفك فهو تماماً ما يجري

375
00:28:36,868 --> 00:28:39,707
لا تعرف عني أي شيء -
أخبرني الآن إذاً -

376
00:28:39,732 --> 00:28:43,718
(ما الذي يعطيك إياه (بيتر مينتو
مقابل 10 آلاف دولار شهرياً؟

377
00:28:47,604 --> 00:28:49,044
(سررت بتمثيلك (دايفد

378
00:28:50,332 --> 00:28:51,968
الأمر ليس بشأن ما يعطيني إياه

379
00:28:53,243 --> 00:28:56,845
السبب ما أعطاني إياه -
ما المقصود بهذا؟ -

380
00:28:59,929 --> 00:29:03,238
كنت أبلغ 13 عاماً ولم يكن معي مال
واحتجزت علبة سجائر

381
00:29:03,575 --> 00:29:05,608
(فأخذت علبة من متجر (مينتو

382
00:29:06,110 --> 00:29:08,694
وفيما أفعل ذلك
ارتأيت أن آخذ أغراضاً أخرى

383
00:29:08,725 --> 00:29:10,745
لم يشتكِ؟ -
لم يفعل ذلك -

384
00:29:10,940 --> 00:29:14,554
بل جعلني أعمل لقاء ثمنهم
ثم كفلني

385
00:29:15,165 --> 00:29:18,199
أعطيته المال لأنني إن لم أعطه
فسيفلس

386
00:29:18,224 --> 00:29:20,465
وإن لم أستطع شراء المبنى
 فسيفلس مع ذلك

387
00:29:21,578 --> 00:29:26,630
لمَ لم تخبرني بهذا من البداية؟ -
لنفس السبب الذي لا أود لأحد أن يعرف -

388
00:29:27,193 --> 00:29:30,309
أود أن يعتقد الجميع أنني قاسٍ

389
00:29:30,334 --> 00:29:34,762
ألا تفضل أن يعرفوا أنك مخلص
بدل الاعتقاد أن سافل

390
00:29:34,858 --> 00:29:39,892
لقد علمني (بيتر مينتو) كيفية القيام بالعمل
برقة لكنني حافظت على عملي على غراره لسبب

391
00:29:39,917 --> 00:29:46,728
حسناً... لا أستطيع القول إنني أتفق
معك لكنني سأحصل لك على المبنى

392
00:29:54,597 --> 00:29:56,196
"دونا)، أنتِ ساهرة)"

393
00:29:56,429 --> 00:30:01,311
سهرت لأنك قلت إن الأمر سينتهي
ولم أسمع خبراً ما يجعلني أتساءل

394
00:30:02,574 --> 00:30:04,345
كيف جرى الأمر؟ -
"سأخبرك" -

395
00:30:04,708 --> 00:30:07,640
(بدل التقرب من (أليكز
اضطررت لجعله يحزم أغراضه

396
00:30:07,702 --> 00:30:12,640
ماذا؟ كيف حدث هذا؟ -
حدث لأنني موكله وتجاهل كلامي -

397
00:30:12,665 --> 00:30:17,887
أود قول شيء لكنني مترددة لأنه ليس
أمراً قد أقوله إلى المدير عادةً

398
00:30:17,945 --> 00:30:21,943
قولي ما لديك -
"...أجهل ما المشكلة لكنني أعلم" -

399
00:30:22,028 --> 00:30:29,306
عندما يختلف المحامي والموكل فلأن الموكل
يأبى الإصغاء إلى المحامي ولا العكس

400
00:30:29,475 --> 00:30:31,904
وبالتحديد لما يكون المحامي"
"(أليكز ويليامز)

401
00:30:32,669 --> 00:30:34,339
أهذا كل شيء؟ -
"أجل" -

402
00:30:34,781 --> 00:30:37,505
آمل أن تجد حلاً
(للأمر مهما كان (روبرت

403
00:30:41,417 --> 00:30:46,326
ما زلت تعملين على قضية (فوكس)؟ -
أظن (دونا) قالت ذلك وهي ليست كاذبة، لم؟ -

404
00:30:47,355 --> 00:30:48,702
لأنني عدت إليها

405
00:30:49,688 --> 00:30:51,398
ما الذي غير رأيك؟ -
فوكس)، غير رأيي) -

406
00:30:51,756 --> 00:30:56,257
اتضح أن سبب الدفعات
(أن (بيتر مينتو) كان مدير (فوكس

407
00:30:56,580 --> 00:30:59,139
لم يكن يبيض الأموال
كان يحاول إنقاذ المتجر

408
00:30:59,171 --> 00:31:02,843
اتضح أنه يتبرع بالمال لسبب خيري إذاً -
أعتقد ذلك -

409
00:31:03,282 --> 00:31:08,357
مهلاً، (غود ويل)، المصلحة العامة -
إلامَ تلمحين؟ -

410
00:31:08,446 --> 00:31:13,318
هناك ضرورة مصلحة عامة لأي مشروع -
وهذا المشروع مؤمن في الإسكان المدعوم -

411
00:31:13,343 --> 00:31:16,300
بهذه الطريقة، مستثمروه الصينيون
مجبرون على تغطيته

412
00:31:16,346 --> 00:31:18,814
كيف تعرفين هذا؟ -
لأن لدي نسخة من اتفاقهم -

413
00:31:18,839 --> 00:31:22,854
وإن كانت التجارة سكانية فالمسؤولية على
الصينيين وإن كان تجارياً فـ(بيلو) المسؤول

414
00:31:22,893 --> 00:31:26,054
ومتجر (مينتو)، مشروع تجاري

415
00:31:26,089 --> 00:31:30,434
أي أن علينا إخبار الصينيين
أن شريكهم الموثوق يغشهم

416
00:31:30,459 --> 00:31:33,625
وإما أن يخسر (بيلو) شركاءه
أو أن يدفع المال بنفسه

417
00:31:33,650 --> 00:31:38,761
مما يجعله محاصراً -
(ولا مناص إلا بالبيع لـ(دايفد فوكس -

418
00:31:39,677 --> 00:31:44,080
ما رأيك؟ نشكل فريقاً رائعاً، صحيح؟ -
ربما -

419
00:31:44,692 --> 00:31:49,086
لكن المشكلة أن هذا المشروع هو
(مصدر خسارة بالنسبة لـ(فوكس

420
00:31:49,111 --> 00:31:53,775
وإن يكن؟ قلت إنه سيكفل (مينتو) مهما كان -
سراً لكن هذا عمومي -

421
00:31:53,800 --> 00:31:59,549
أي أن الجميع سيعتقدون أنه رقيق أو
أبله وهذا أسوأ كوابيس ذلك الرجل

422
00:31:59,659 --> 00:32:00,786
ماذا تريد أن تفعل؟

423
00:32:00,811 --> 00:32:02,648
أتستطيعين الوصول إلى الصينيين؟ -
أستطيع -

424
00:32:04,828 --> 00:32:08,292
(تولي أمرهم وسأتولى أمر (دايفد فوكس -
تبدو كخطة -

425
00:32:11,164 --> 00:32:14,178
أواثقة أنك تستطيعين تولي أمرهم؟ -
"تأكد أنني أستطيع" -

426
00:32:14,913 --> 00:32:17,572
أجل لكن هل تستطيعين تولي أمرهم؟

427
00:32:27,176 --> 00:32:30,754
ما الأمر الآن؟ -
أتصل لأعتذر على فقدان صوابي -

428
00:32:30,779 --> 00:32:33,989
في الحقيقة، مكانك
كنت سأشعر بما تشعر به على الأرجح

429
00:32:34,014 --> 00:32:39,926
لست مكاني، أنت محامي
وإن لم أصغ إليك وأتولى هذا بنفسي

430
00:32:39,951 --> 00:32:41,951
فستكون موكلاً غبياً

431
00:32:43,641 --> 00:32:44,926
شيء كهذا

432
00:32:45,580 --> 00:32:48,110
عموماً، أظنني وجدت حلاً -
ما هو؟ -

433
00:32:48,261 --> 00:32:54,523
قلت إنك تود تصديقه إن فعلنا هذا فالمشكلة
أننا سنتعامل مع جماعة تشعر بالتهديد

434
00:32:56,603 --> 00:32:58,227
لذا كنت أفكر

435
00:32:58,331 --> 00:33:02,466
سيتكفل التأمين بخسائري هذه السنة
والسنة القادمة ستكون براميلي مجانية

436
00:33:02,491 --> 00:33:05,887
وبإمكاني تشييد قاعة التذوق
التي نستطيع تشاركها جميعاً

437
00:33:05,922 --> 00:33:09,243
(هذا سخاء منك (روبرت
ما الذي جعلك تغير رأيك؟

438
00:33:09,308 --> 00:33:13,201
شيئان، محادثة مع صديقة -
وماذا؟ -

439
00:33:14,536 --> 00:33:22,166
كان معشري كل شيء حيث كبرت
 كنا مقربين، لا نثق بالغرباء

440
00:33:23,673 --> 00:33:28,520
وإن قام أحد بما فعلته لهؤلاء

441
00:33:29,021 --> 00:33:33,234
ما كان المعشر سيتساهل في هذا
مهما كان عرقه

442
00:33:35,141 --> 00:33:39,379
لذا أرى أننا لسنا مختلفين -
فهمت -

443
00:33:39,512 --> 00:33:42,079
ستعرض عليه هذا غداً إذاً؟

444
00:33:42,104 --> 00:33:47,193
روبرت)، برأيي لو ستكون جزءاً من هذا)
المعشر فعلينا أن نعرض عليهم الأمر سوياً

445
00:33:47,218 --> 00:33:52,804
...(عد إذاً ويا (أليكز
إياك أن تدعوني بالغبي مجدداً

446
00:34:00,543 --> 00:34:02,791
(مرحباً بعودتك (لويس

447
00:34:03,447 --> 00:34:06,254
...هل ذاك -
أجل، هو كذلك -

448
00:34:07,179 --> 00:34:08,583
وصفة والدتك

449
00:34:09,041 --> 00:34:11,287
...كيف -
أختك اتصلت -

450
00:34:12,294 --> 00:34:15,841
حاولت إقناعك بوجهة نظري؟ -
(لا (لويس -

451
00:34:15,866 --> 00:34:21,313
 اتصلت لتخبرني أنها تحبني
ولترحب بي في العائلة مهما يحدث

452
00:34:21,338 --> 00:34:24,856
لمَ الوصفة إذاً؟ -
لأن أختي ما كانت لتفعل ذلك من أجلي -

453
00:34:24,881 --> 00:34:32,571
لويس)، قد لا أكون مستعدة لأقرر الآن)
لكن صراعنا يكمن في كيفية دمج هويتينا

454
00:34:33,046 --> 00:34:37,011
لذا برأيي
البدء بوصفة أمك هي الطريقة الأفضل

455
00:34:38,795 --> 00:34:43,515
إن كنا سنفعل هذا، لا أرى مانعاً
لشجرة عيد الميلاد هذه السنة

456
00:34:43,906 --> 00:34:46,392
ستوافق على ذلك؟ -
أجل -

457
00:34:47,824 --> 00:34:49,862
لأنني رأيت د. (ليبشتيز) اليوم

458
00:34:49,927 --> 00:34:54,275
شيلا)، لقد ذكرني)
بأن العائلة أساس كل شيء

459
00:34:56,908 --> 00:35:01,102
لذا كنت أفكر -
قف عندك، أنا أيضاً كنت أفكر -

460
00:35:01,413 --> 00:35:06,700
سألتني في المرة السابقة
أنا أود أن أطلبك هذه المرة

461
00:35:10,873 --> 00:35:13,074
...(لويس مارلو ليت)

462
00:35:14,779 --> 00:35:18,126
هلا تتزوجني؟ -
أجل (شيلا)، سأتزوجك -

463
00:35:30,934 --> 00:35:31,967
صباح الخير

464
00:35:32,208 --> 00:35:34,728
كنت أفكر في زفافنا للتو -
...(لويس) -

465
00:35:35,366 --> 00:35:40,242
وربما نحدد وجهة للسفر -
لا أود التكلم عن الزفاف الآن -

466
00:35:41,004 --> 00:35:43,399
لماذا؟ -
حدثت العادة الشهرية، لست حاملاً -

467
00:35:43,933 --> 00:35:46,567
...لكن نتيجة الاختبار -
كانت نتيجة خاطئة -

468
00:35:48,782 --> 00:35:52,162
مهلاً

469
00:35:54,389 --> 00:35:57,592
تعلمين ما يكون هذا
إنها مجرد عقبة

470
00:35:58,256 --> 00:36:00,626
هذا كل ما في الأمر
فترة راحة

471
00:36:02,285 --> 00:36:03,751
وهناك جانب إيجابي

472
00:36:03,966 --> 00:36:07,208
لأنه منحنا فرصة
لنجري محادثات جدية جداً

473
00:36:07,840 --> 00:36:16,987
وعندما يحدث الحمل وسيحدث الحمل
سنكون مستعدين كما لم يسبق يوماً

474
00:36:23,087 --> 00:36:26,648
أأنت بخير؟ -
سأكون بخير -

475
00:36:28,158 --> 00:36:31,126
قل رجاءً إنك
أخبرت (إيستر) فحسب

476
00:36:32,423 --> 00:36:35,372
(أخبرت (غريتشن -
عليك أن تخبرها الحقيقة -

477
00:36:43,575 --> 00:36:46,808
(مرحباً (روبرت
أفترض أنك تتصل لتنبئني بخبر سار

478
00:36:47,384 --> 00:36:50,679
"كيف تعرفين هذا؟" -
ألم تدرك أنني أحس بهذه الأمور؟ -

479
00:36:50,839 --> 00:36:55,105
اتصلت لأشكرك (دونا)، حللنا الأمر -
"أنت و(أليكز)؟" -

480
00:36:55,327 --> 00:36:57,475
أنا (أليكز) وجميع من هنا

481
00:36:58,216 --> 00:37:02,163
وما كان ليحدث هذا
لو لم تذكريني بمشكلتي

482
00:37:02,188 --> 00:37:05,606
يقولون إن الأطباء هم أسوأ المرضى؟ -
"نفس المثل ينطبق على المحامين؟" -

483
00:37:05,789 --> 00:37:11,700
لا، المحامون أسوأ بكثير -
أعتقد ذلك لهذا أنا سعيد لوجودك -

484
00:37:11,801 --> 00:37:17,696
يا للعجب، تتصل لتشكرني
وتقدر دوري وتجعلني محببة

485
00:37:17,721 --> 00:37:21,336
روبرت)، إن لم ننتبه)
قد نمسي صديقين مقربين

486
00:37:22,618 --> 00:37:24,857
سأقبل بهذه الفرصة

487
00:37:25,092 --> 00:37:27,742
أراك قريباً أيها المدير -
سأعود إليك حالاً أيتها الصهباء -

488
00:37:27,814 --> 00:37:31,655
"اسكب النبيذ، خذ تلك اللؤلؤة"

489
00:37:31,723 --> 00:37:34,952
"اسكب النبيذ، خذ تلك اللؤلؤة"

490
00:37:35,063 --> 00:37:38,490
"...اسكب النبيذ"

491
00:37:38,515 --> 00:37:39,948
"خذ تلك اللؤلؤة"

492
00:37:40,410 --> 00:37:41,504
فلأستوضح الأمر

493
00:37:41,529 --> 00:37:46,577
بإمكاني أخذ المبنى لكنه سيكلفني أكثر
مما كنت أدفع أصلاً ليبقى متجر (بيتر)؟

494
00:37:46,602 --> 00:37:50,540
وإضافة إلى ذلك، سيعرف الجميع
لأن (بيلو) سيحرص على فضحك

495
00:37:50,565 --> 00:37:55,314
أتحاول إغاضتي أكثر؟ -
أود أن تعرف تكلفة هذا قبل أن تقرر -

496
00:37:55,339 --> 00:37:56,603
هذا هراء -
(دايفد) -

497
00:37:56,628 --> 00:37:58,288
!تباً! أمكن أن تحقق نتيجة أفضل

498
00:37:58,318 --> 00:38:02,461
وكان بوسعك إخباري
بالقصة كاملة قبل أن أحاصر بيومين

499
00:38:03,005 --> 00:38:09,799
إما أن أبدو فاشلاً
أو أن أترك الشخص الذي كوّنني يفلس؟

500
00:38:09,824 --> 00:38:13,307
مساعدة (بيتر مينتو) في الحفاظ على متجره
لا يجعل منك فاشلاً

501
00:38:13,332 --> 00:38:15,733
سيبدو كذلك للجميع

502
00:38:17,943 --> 00:38:19,850
(هذا هو الاتفاق (دايفد

503
00:38:20,957 --> 00:38:23,718
إن كان بوسعي تحسينه أكثر لفعلت
لكنني لا أستطيع

504
00:38:28,066 --> 00:38:29,305
ماذا كنت ستفعل محلي؟

505
00:38:29,330 --> 00:38:32,520
كمحاميك سأطلب منك ضبط مشاعرك

506
00:38:33,946 --> 00:38:37,975
إنها صفقة فاشلة وخطوة غبية
لكن مكانك لقبلتها

507
00:38:42,879 --> 00:38:44,063
اقبل الاتفاق

508
00:38:45,580 --> 00:38:49,785
لم أخل أنني سأقول هذا يوماً
لكنك كسبت احترامي

509
00:38:58,132 --> 00:39:02,871
تبدين وكأنك حققت مرادك -
(أجل ومرادي هو (روبرت زاين -

510
00:39:03,060 --> 00:39:07,415
فلأحزر، اتصل بك وأطلق وابلاً من
المجاملات وكأنك فرد من عائلته؟

511
00:39:07,702 --> 00:39:10,271
ما أدراك؟ -
يفعل ذلك أحياناً -

512
00:39:10,306 --> 00:39:16,520
كنت أفكر أنني أدرت رد معاملته وربما
تستطيعين نصحي بخصوص إعطائه هدية

513
00:39:16,616 --> 00:39:20,241
لا (دونا)، لن تفعلي هذا -
ماذا؟ لماذا؟ -

514
00:39:20,266 --> 00:39:23,737
ليس ممن يتقبلون الهدايا برحابة -
تمزحين -

515
00:39:23,762 --> 00:39:27,702
أهديته مرة نسخة عتيقة
(من (إنهارنت ذا ويند)، (كيل أماكينغبورد

516
00:39:27,727 --> 00:39:29,284
 و(تويلف أنغري مان) في عيد ميلاده

517
00:39:29,420 --> 00:39:32,793
وفي السنة الموالية وجدتهم
في درج مكتبه والأربة معقودة

518
00:39:33,476 --> 00:39:36,218
إنه محامٍ وهي كتب قانونية

519
00:39:36,243 --> 00:39:38,968
أقلت أي شيء؟ -
لا، استرجعتهم ولم يلاحظ حتى -

520
00:39:39,019 --> 00:39:40,840
سأهديهم له لما يتقاعد

521
00:39:42,858 --> 00:39:44,609
ماذا؟ -
هارفي) على عكسه تماماً) -

522
00:39:44,634 --> 00:39:47,155
يحسن استقبال الهدايا -
مهدٍ مروّع -

523
00:39:47,180 --> 00:39:51,681
نواياه حسنة لكن أدركت لو أنني
أود الاستمتاع بهدايا عيد ميلادي

524
00:39:51,779 --> 00:39:53,164
 فعلي اقتناؤها بنفسي

525
00:39:53,189 --> 00:39:55,736
أما زلت تفعلين هذا؟ -
هذه آخر هدية -

526
00:39:56,467 --> 00:39:57,879
‫32، إن كنت تتساءلين

527
00:39:58,682 --> 00:40:02,000
بالحديث عن الشرير
انظري مَن أتى خاوي اليدين

528
00:40:02,208 --> 00:40:04,695
عما تتكلمين؟ -
(لا شيء (هارفي -

529
00:40:05,932 --> 00:40:11,369
بما أنكما هنا
(كنت محقة بخصوص (فوكس

530
00:40:11,404 --> 00:40:17,462
كنت محقة بشأن تمثيله من البداية
وكنت محقة بشأن جعلها تساعديني

531
00:40:17,533 --> 00:40:20,880
(إن لم أكن أدرى يا (دونا
فسأقول إنه يعتذر منك

532
00:40:20,905 --> 00:40:26,128
غريب، حسبته يعتذر منك -
فهمت سبب تشوشنا، اعتذاره واهٍ -

533
00:40:26,153 --> 00:40:29,057
لم يتأسف حتى -
"لا أعتقد أنه يعرف كلمة "آسف -

534
00:40:29,082 --> 00:40:31,043
أأنهيتما؟ -
بدأنا للتو -

535
00:40:31,068 --> 00:40:34,113
(اجلس (هارفي -
واسكب لنا مشروبين بينما تجلس -

536
00:40:34,460 --> 00:40:38,655
لو علمت أن هذا سيحدث
"لما قلت أي شيء وخاصة "آسف

537
00:40:38,680 --> 00:40:42,560
انظري، إنه يعرف الكلمة -
أجل، إنما لا يعرف كيف يستعملها -

538
00:40:48,942 --> 00:40:50,847
أين كنت طيلة اليوم يا (لويس)؟

539
00:40:54,311 --> 00:41:00,125
(أردت قضاء بعض الوقت مع (شيلا -
لدي خبر سار، وجدت لك قابلة مثالية -

540
00:41:00,795 --> 00:41:05,389
تبين أنك لست متوسط العمر الوحيد
الذي يود أن يكون مولد نساء

541
00:41:05,425 --> 00:41:08,842
هذا رائع
لكن سيتعين أن تلغي الأمر

542
00:41:10,151 --> 00:41:15,307
لويس)، ما الخطب؟) -
كانت نتيجة خاطئة -

543
00:41:17,058 --> 00:41:19,513
لن نرزق بطفل -
أنا آسفة للغاية -

544
00:41:20,574 --> 00:41:22,716
...لكن هذا لا يعني -
(أعلم ذلك (غريتشن -

545
00:41:22,755 --> 00:41:26,180
أحتاج قضاء بعض الوقت وحيداً -
طبعاً -

546
00:41:27,855 --> 00:41:30,285
لا تحتاج أن تكون
(قوياً أمامي (لويس

547
00:41:30,340 --> 00:41:37,215
"تماسك، الأيام الطيبة قادمة"

548
00:41:37,502 --> 00:41:39,819
"قادمة"

549
00:41:39,904 --> 00:41:44,548
"ستتحسن أمورك"

550
00:41:44,848 --> 00:41:48,975
"ستتذكر الماضي وتنسى العذاب"

551
00:41:49,184 --> 00:41:53,864
"ستتحسن أمورك"

552
00:41:53,910 --> 00:41:58,558
"سترى كل شيء يزول"

553
00:42:09,543 --> 00:42:13,543
ترجمة: قدري مرزوقي

