﻿1
00:00:03,420 --> 00:00:05,820
هل سيتمكن عديم العدة جو الذي اُختبر ليوم المتنافس الأخيرة

2
00:00:05,820 --> 00:00:09,830
من تحمل ويلات باروز لتحقيق معجزة أخرى والانتصار؟

3
00:00:10,110 --> 00:00:13,580
،التوقعات عالية بعد هزيمة شيراتو ماتشيو

4
00:00:13,580 --> 00:00:20,420
حتى متعهدو المراهنات القياسية خارج البلاد من دون الخبراء يتوقعون فوز جو

5
00:00:20,430 --> 00:00:23,620
تقدر الحظوظ بنسبة 3/1 و 5/1 الآن

6
00:00:28,180 --> 00:00:29,020
نعم

7
00:00:29,020 --> 00:00:30,380
مذهل، أليس كذلك؟

8
00:00:30,380 --> 00:00:33,350
خدعت العالم بأكمله وغششته

9
00:00:34,120 --> 00:00:36,900
لا أذكر أنني طلبت حماية

10
00:00:38,010 --> 00:00:42,230
أعتذر إن كان هذا غير مريحًا لك. أنا أثق بك

11
00:00:43,270 --> 00:00:44,690
سأراك في الملعب

12
00:02:57,410 --> 00:03:00,170
...كانت قرب سلة المهملات، ولذا

13
00:03:00,170 --> 00:03:01,290
شكرًا

14
00:03:01,290 --> 00:03:03,880
أرد الدين لسماحك لي بالبقاء هنا وتناول الطعام فقط

15
00:03:03,880 --> 00:03:06,300
لا أريد أن أدين لك بشيء

16
00:03:06,900 --> 00:03:08,700
لم أستطع يومًا الحفاظ على حياة الورود

17
00:03:08,700 --> 00:03:10,540
فهي تموت قبل أن تسقط البتلات

18
00:03:14,080 --> 00:03:15,470
تبدو كتميمة حظ جيدة

19
00:03:17,290 --> 00:03:19,480
...أنا أهتم بهوية جو، ولذا

20
00:03:19,480 --> 00:03:21,280
هل تفعل هذا لأجله إذن؟

21
00:03:24,430 --> 00:03:27,400
أحبت أمي هذه الورود

22
00:03:30,900 --> 00:03:33,240
يمكنك الوصول في الوقت المناسب إن ذهبت الآن

23
00:03:33,600 --> 00:03:35,870
لن أذهب! لقد حسمت قراري

24
00:03:36,710 --> 00:03:38,990
ألا تريد أن ترى بنفسك؟

25
00:03:39,420 --> 00:03:41,970
منظره وهو يقف على حلبة ميغالونيا

26
00:03:42,330 --> 00:03:44,320
!لا أحتاج للرؤية لأدرك الأمر

27
00:03:44,320 --> 00:03:46,940
!لن يخسر جو حتى لو قاتل يوري

28
00:03:51,350 --> 00:03:54,570
فهمت. هذا خيارك الخاص بك

29
00:04:14,700 --> 00:04:16,670
!غلين باروز

30
00:04:16,670 --> 00:04:20,290
ملاكم الوزن الثقيل الذي يترصد في الحلبة كما لو أنها مرج سافانا

31
00:04:20,950 --> 00:04:23,730
،ويواجه هذا الوحش البري

32
00:04:23,730 --> 00:04:27,330
!الرجل الذي يقاتل مستخدمًا قبضتيه فقط، الصياد الأعزل

33
00:04:35,050 --> 00:04:38,100
فريق المجهول

34
00:04:38,100 --> 00:04:40,600
عديم العدة جو

35
00:04:41,420 --> 00:04:44,980
،الرجل الذي قلب نتيجة مباراة دون أي تحسينات

36
00:04:44,980 --> 00:04:48,020
!عديم العدة جو

37
00:05:00,420 --> 00:05:01,580
...جو

38
00:05:01,990 --> 00:05:04,220
ماذا تفعل عندما تكون خائفًا؟

39
00:05:05,450 --> 00:05:08,810
كما عندما تخاف من تنفيذ حركة ما.. وتتجمد في مكانك

40
00:05:10,440 --> 00:05:14,000
أريد أن أقاتل بنفسي أنا أيضًا

41
00:05:16,690 --> 00:05:20,020
المس شيئًا من حولك. لا يهم ماذا يكون

42
00:05:21,300 --> 00:05:24,280
فهذا يساعدك على عيش اللحظة

43
00:05:24,710 --> 00:05:27,430
ويذكرك بما تحتاج لفعله

44
00:05:29,160 --> 00:05:31,120
إنها خدعة تعلمتها قبل زمن بعيد

45
00:05:31,500 --> 00:05:33,380
...قد تكون محض هراء، ولكن

46
00:05:33,980 --> 00:05:37,610
ما هذا؟ من علمك هذا الهراء؟

47
00:05:49,310 --> 00:05:50,360
لحظة رجاءً

48
00:05:51,320 --> 00:05:52,340
هل تريد شيئًا؟

49
00:05:53,270 --> 00:05:54,310
كلا

50
00:05:54,310 --> 00:05:56,220
فهمت. شكرًا

51
00:05:56,570 --> 00:05:57,650
المعذرة

52
00:06:02,750 --> 00:06:04,320
أحضرت لك وجبتك

53
00:06:13,550 --> 00:06:17,440
جميع زبائننا يراهنون على جو

54
00:06:17,440 --> 00:06:21,070
ولسوء حظهم أنه سيُهزم في مباراته الأولى من البطولة

55
00:06:21,660 --> 00:06:24,540
عليكما إنهاء الأمر في الجولة الثالثة قبل انتهائها بدقيقة

56
00:06:24,950 --> 00:06:27,370
احرص أن يؤدي جيدًا حتى ذلك الوقت

57
00:06:29,310 --> 00:06:32,350
لهذا الماء صلابة تزيد عن 600 جزء من مليون

58
00:06:33,040 --> 00:06:37,060
يلائم السمك المغلي فيه

59
00:06:37,890 --> 00:06:41,300
والرائع في الماء الصلب أنه يشكل مخزونًا رائعًا

60
00:06:48,390 --> 00:06:51,440
!سيدخل الملاكمان الحلبة الآن

61
00:06:53,400 --> 00:06:57,170
،في الجانب الشرقي، المصنف الثالث

62
00:06:57,490 --> 00:06:59,500
...مع طاقم قاتل متفجر

63
00:07:00,060 --> 00:07:04,160
!غلين "الأسد الدموي" باروز

64
00:07:17,780 --> 00:07:21,680
،وفي الجانب الغربي، المصنف الرابع

65
00:07:21,680 --> 00:07:23,760
،مع فريق المجهول

66
00:07:23,760 --> 00:07:28,180
!عديم العدة جو

67
00:07:37,680 --> 00:07:39,070
...أنتم.. أهذا

68
00:07:40,040 --> 00:07:41,300
ماذا يجري؟

69
00:07:41,300 --> 00:07:42,530
!أنت تمزح

70
00:07:44,960 --> 00:07:48,010
!يا له من أمر مثير أيها الجمهور

71
00:07:48,010 --> 00:07:50,020
،حبكة غير متوقعه في عالم ملاكمة ميغالو

72
00:07:50,020 --> 00:07:54,740
...من حمل لقب عديم العدة جو

73
00:07:54,740 --> 00:07:57,500
!يرتدي العدة

74
00:07:57,500 --> 00:08:01,630
قد تكون خطة لمواكبة نقطة الضعف الكبيرة لديه مقارنة بباروز

75
00:08:01,630 --> 00:08:02,620
بالفعل

76
00:08:02,620 --> 00:08:05,190
،ويبدو أن جو سيقاتل وحيدًا هذه المرة

77
00:08:05,190 --> 00:08:07,660
ولا أحد معه

78
00:08:10,100 --> 00:08:12,850
يبدو أنك دربته جيدًا يا نانبو

79
00:08:17,620 --> 00:08:20,280
لن أطلب منك أن تسامحني

80
00:08:20,600 --> 00:08:22,540
حتى إنني لا أستحق ذلك

81
00:08:25,370 --> 00:08:27,990
...الأرجح أنك لا تود سماع صوتي حتى

82
00:08:28,530 --> 00:08:29,730
لكنني أعتمد عليك

83
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
سيحدث ذلك في الجولة الثالثة

84
00:08:33,300 --> 00:08:34,920
عليك التحمل حتى ذلك الوقت

85
00:08:36,670 --> 00:08:39,960
...لي الشرف بارتدائك تلك العدة من أجلي

86
00:08:39,960 --> 00:08:41,920
أيها الجبان

87
00:08:41,920 --> 00:08:46,390
سأحولك لقمامة أنت وعدتك الخردة

88
00:08:50,340 --> 00:08:53,350
...لم أتوقع أن يرتدي عدة في الحلبة بعد كل هذا الوقت

89
00:08:55,610 --> 00:08:56,560
لماذا؟

90
00:08:58,110 --> 00:09:00,090
انظر. لديه عدة

91
00:09:00,090 --> 00:09:01,920
أكان ذلك ادعاءً إذن؟

92
00:09:01,920 --> 00:09:03,780
!لا تكن جبانًا

93
00:09:04,900 --> 00:09:06,310
!ساتشيو

94
00:09:06,310 --> 00:09:08,320
ماذا يجري؟

95
00:09:08,320 --> 00:09:10,780
،يرتدي جو الكبير عدة

96
00:09:10,780 --> 00:09:12,800
!ولم نعثر عليك أو على العجوز

97
00:09:12,800 --> 00:09:14,730
!لا نعلم ما يجري

98
00:09:15,200 --> 00:09:16,000
!ساتشيو

99
00:09:18,070 --> 00:09:19,190
انتهى الأمر بالنسبة لي

100
00:09:23,950 --> 00:09:24,760
ساتشيو؟

101
00:09:30,030 --> 00:09:32,510
!لا تضربه كثيرًا. سيسعى خلفك فحسب

102
00:09:40,440 --> 00:09:43,530
إنه يعتمد على قوته كثيرًا، ولذا لا يتقدم للعمق كثيرًا

103
00:09:43,530 --> 00:09:45,260
حرك ساقيك. التف حوله

104
00:09:49,050 --> 00:09:52,160
!قلت لك حرك ساقيك! سيحطم عدتك إن لم تفعل ذلك

105
00:09:52,620 --> 00:09:53,450
!تبًا

106
00:09:55,910 --> 00:09:57,900
من يهتم بعديم العدة جو؟

107
00:09:57,900 --> 00:09:59,460
!من يهتم ببلوغ القمة؟

108
00:09:59,460 --> 00:10:01,290
!كانت مجرد خدعة

109
00:10:07,570 --> 00:10:09,730
!انتبه! سيهاجمك بعنف الآن

110
00:10:17,450 --> 00:10:19,680
!وانتهت الجولة الأولى

111
00:10:20,010 --> 00:10:26,230
علي القول إن باروز بدا متوترًا رغم أنه كان الأفضل

112
00:10:26,230 --> 00:10:27,760
هذا صحيح

113
00:10:27,760 --> 00:10:30,430
،يملك جو حس ملاكمة يبقيه مستمرًا

114
00:10:30,430 --> 00:10:33,700
ويملك القوة على قلب المباراة بضربة واحدة

115
00:10:34,760 --> 00:10:38,160
يجدر بذلك الحقير ألا يحاول الفوز

116
00:10:38,160 --> 00:10:40,870
هل أنت واثق أنه يستمع إليك؟

117
00:10:41,760 --> 00:10:43,950
،إن كان جو يحاول هزيمته

118
00:10:43,950 --> 00:10:46,760
لنال منه بتلك الضربة العلوية القاطعة التي نفذها بعد ضربة الجسد

119
00:10:47,840 --> 00:10:49,870
ليس المغزى الاستماع إلي

120
00:10:50,390 --> 00:10:52,890
إنه يؤدي عمله

121
00:10:54,370 --> 00:10:56,680
رغم شكي بأنكم قادرون على رؤية ذلك

122
00:10:57,510 --> 00:10:59,800
!صن لسانك أيها اللعين

123
00:10:59,800 --> 00:11:01,650
يا له من أداء

124
00:11:02,570 --> 00:11:04,860
،يتعمد الخطأ أولًا

125
00:11:04,860 --> 00:11:07,110
...وثم يخطئ بشيء بسيط

126
00:11:07,440 --> 00:11:10,700
لن يدرك أحد أنه سيتعمد الخسارة

127
00:11:11,910 --> 00:11:15,640
،ظللت تقدم له الإرشادات ليتفادى التعرض للأذى

128
00:11:15,640 --> 00:11:19,750
ولكنه يعارض ذلك ويتلقى اللكمات عمدًا

129
00:11:20,810 --> 00:11:23,260
...إنه قياس استخفاف من كلب ضال

130
00:11:23,260 --> 00:11:26,400
أظنه يريد القول إنه لا يتقبل نصائحك

131
00:11:35,880 --> 00:11:39,420
أريد خوض نزال حقيقي ضدك بكل بساطة

132
00:11:40,270 --> 00:11:41,640
،أشعر أنني ضدك

133
00:11:41,640 --> 00:11:43,830
يمكنني بلوغ مكان لم أصله من قبل

134
00:11:57,480 --> 00:11:58,910
،إنها الجولة الثانية الآن

135
00:11:58,910 --> 00:12:02,320
...ويبدو أن باروز ينفذ لكمات أقل

136
00:12:02,320 --> 00:12:03,900
الأرجح أنه حذر

137
00:12:03,900 --> 00:12:06,630
يظهر جو نية تنفيذ بعض اللكمات المضادة

138
00:12:10,180 --> 00:12:12,930
!لا تفعل يا جو! عليك تجاوز هذه الجولة

139
00:12:16,610 --> 00:12:17,930
!ألا تسمعني؟

140
00:12:17,930 --> 00:12:19,740
!استمع إلي ولو لمرة

141
00:12:20,970 --> 00:12:22,850
!لن تستطيع الاستمرار هكذا

142
00:12:31,000 --> 00:12:32,570
!تصدَ له وتحرك لجانبه

143
00:12:37,100 --> 00:12:38,640
!أحسنت

144
00:12:39,220 --> 00:12:41,490
!لا يمكنه متابعتك

145
00:12:42,300 --> 00:12:44,830
،اضربه في جسده بعد أن ينفذ لكمة لإبطائه

146
00:12:44,830 --> 00:12:46,500
!ثم نفذ لكمة خطافية طويلة من فوق كتفه

147
00:12:51,130 --> 00:12:52,050
!مرحى

148
00:12:58,210 --> 00:13:01,150
يبدو أن جو قدم نزالات جيدة من خلال الجولات السابقة

149
00:13:01,150 --> 00:13:04,310
...حتى من دون ارتداء عدة

150
00:13:04,310 --> 00:13:06,310
،في الواقع، بما أنه لا يملك مساعدًا له

151
00:13:06,310 --> 00:13:10,320
فقد نرى نتيجة رأي مخالف بخصوص طريقة قتاله

152
00:13:11,290 --> 00:13:14,160
تغير الكثير منذ أيام الشوارع، صحيح؟

153
00:13:14,160 --> 00:13:15,660
باروز قوي

154
00:13:16,120 --> 00:13:18,270
استحق المرتبة الثالثة بجدارة

155
00:13:18,800 --> 00:13:21,580
..ولكن إن قاتل جو بجدية

156
00:13:21,580 --> 00:13:23,040
أنا أتحدث عنك

157
00:13:23,520 --> 00:13:25,620
أنت تتصرف كمدرب حقيقي

158
00:13:26,190 --> 00:13:29,460
سيد فوجيماكي، معظم الرهانات تصب في مصلحة جو

159
00:13:29,460 --> 00:13:31,220
ارتفعت الحظوظ مجددًا

160
00:13:31,220 --> 00:13:32,520
هذا جيد

161
00:13:38,250 --> 00:13:39,810
...كان يفترض أن نكون فريقًا

162
00:13:40,580 --> 00:13:42,860
ولكن في النهاية، لا يهتم الجميع سوى بأنفسهم

163
00:13:47,850 --> 00:13:49,680
!والأمر ذاته بالنسبة لي

164
00:13:50,270 --> 00:13:53,880
كنت أستغل جو للانتقام

165
00:13:56,370 --> 00:13:57,170
...ولكن

166
00:14:07,950 --> 00:14:10,500
،يبحث الجميع عن المركز الأول

167
00:14:10,500 --> 00:14:13,380
لم التوقف الآن؟ لم تنتهِ بعد

168
00:14:13,380 --> 00:14:15,970
لا معدن على ظهرك ولذا يلقبونك بعديم العدة

169
00:14:15,970 --> 00:14:18,630
طريقتك في التعامل الآن ليست جريئة

170
00:14:18,630 --> 00:14:21,320
تلعب القتال فقط، ولا تهتم

171
00:14:21,320 --> 00:14:23,940
هل نسيت حقًا؟ جميعنا من المجهول

172
00:14:23,940 --> 00:14:26,640
!اسمي هو ساتشيو، ولستُ مجرد طفل

173
00:14:26,640 --> 00:14:29,350
لكن لهذه الرحلة؟ يعود قرار المكان لك

174
00:14:29,350 --> 00:14:31,970
لا يسعك التوقف الآن، واصل

175
00:14:31,970 --> 00:14:34,570
،لا تقلق بشأن قلق نانبو حتى

176
00:14:34,570 --> 00:14:37,060
،إن واصلت النظر للماضي

177
00:14:37,060 --> 00:14:39,860
فالأجدر أن تنبت لك عينان على مؤخرتك

178
00:14:39,860 --> 00:14:42,600
أردت لثلاثتنا بلوغ القمة

179
00:14:42,600 --> 00:14:45,090
لا أهتم بالانتقام. أختار التوقف

180
00:14:45,090 --> 00:14:47,820
فز باللقب، وفز بقتال نزيه

181
00:14:47,820 --> 00:14:50,540
عليك تجاوز هذا.. هذا هو الصواب الوحيد

182
00:14:55,710 --> 00:14:57,550
ستفعلها مع تبقي دقيقة واحدة

183
00:14:58,090 --> 00:15:00,000
أحسنت عملًا يا جو

184
00:15:00,620 --> 00:15:03,340
ستكون حرًا حال انتهاء النزال

185
00:15:03,790 --> 00:15:06,180
لن يكون عليك التعامل مع هذا الهراء بعد الآن

186
00:15:07,640 --> 00:15:10,770
يبدو أنك أسأت الفهم يا نانبو

187
00:15:13,110 --> 00:15:16,300
...أحسنتما العمل حتى الآن

188
00:15:18,350 --> 00:15:19,940
وهذا مذهل

189
00:15:20,510 --> 00:15:23,790
ولكن.. هل ظننت حقًا أن هذا سيغير شيئًا؟

190
00:15:24,660 --> 00:15:28,560
أخبرتك من قبل.. لا يمكنك تغيير طبيعتك

191
00:15:29,130 --> 00:15:32,540
العقرب يظل عقربًا، والكلب الضال يظل ضالًا

192
00:15:32,960 --> 00:15:36,850
سيقاتل لما تبقى من حياته.. على حلبتي

193
00:15:38,890 --> 00:15:40,170
...كلا

194
00:15:43,590 --> 00:15:44,680
انتهى الأمر

195
00:15:48,810 --> 00:15:50,330
...جو الكبير

196
00:15:51,800 --> 00:15:52,600
!انظرا

197
00:15:58,260 --> 00:16:00,190
!إياك وأن ينتهي القتال هكذا

198
00:16:02,480 --> 00:16:03,470
!ساتشيو؟

199
00:16:04,070 --> 00:16:04,940
!الولد

200
00:16:06,650 --> 00:16:07,500
!يوري

201
00:16:19,110 --> 00:16:21,560
!قاتل لنفسك يا جو

202
00:16:25,340 --> 00:16:26,140
حان الوقت

203
00:16:28,190 --> 00:16:30,350
أحضرا الولد

204
00:16:49,490 --> 00:16:50,910
!جو

205
00:16:51,810 --> 00:16:52,750
!سقط

206
00:16:53,300 --> 00:16:54,100
1

207
00:16:54,550 --> 00:16:57,980
ألن تصل للقمة؟ أليس هذا ما كنت تقاتل لأجله؟

208
00:16:57,980 --> 00:16:59,750
!لا تدع الأمر ينتهي بخدعة

209
00:16:59,750 --> 00:17:01,340
!جو

210
00:17:02,760 --> 00:17:04,230
سنحضره حالًا

211
00:17:05,130 --> 00:17:07,810
!ماذا؟ ما هذا؟

212
00:17:07,810 --> 00:17:09,620
!دعني وشأني أيها اللعين

213
00:17:16,070 --> 00:17:18,550
هل نسيت ما أخبرتني به؟

214
00:17:25,950 --> 00:17:28,800
!لا تخيب ظني يا جو

215
00:17:40,120 --> 00:17:41,050
!انهض

216
00:17:42,830 --> 00:17:44,820
!انهض يا جو

217
00:17:46,950 --> 00:17:49,730
!لن أسمح لهم بلمس ساتشيو

218
00:17:50,730 --> 00:17:53,390
!لن يستولي أحد على الغد منك

219
00:17:55,730 --> 00:17:59,020
انهض.. انهض وقاتل

220
00:17:59,020 --> 00:18:02,320
!لديك مستقبل يا جو

221
00:18:03,990 --> 00:18:06,350
تملك الموهبة الحقيقية

222
00:18:06,670 --> 00:18:09,320
!هذا ضمان من نانبو غانساكو

223
00:18:09,880 --> 00:18:12,110
!لم تعد هذه خدعة

224
00:18:13,140 --> 00:18:13,940
7

225
00:18:14,620 --> 00:18:15,540
8

226
00:18:16,160 --> 00:18:16,960
9

227
00:18:26,170 --> 00:18:29,660
لا يسعني ترك الأمر ينتهي هكذا، صحيح؟

228
00:18:46,860 --> 00:18:47,990
!أحمق

229
00:18:53,490 --> 00:18:55,990
!لا أملك وقتًا للرقص مع أسد

230
00:19:01,120 --> 00:19:03,500
!لا تستعجل! اهدأ يا غلين

231
00:19:18,960 --> 00:19:19,850
!سقط

232
00:19:23,860 --> 00:19:27,070
،بضربة قاضية في الدقيقة 2:56 من الجولة الثالثة

233
00:19:27,070 --> 00:19:31,530
!الفائز هو عديم العدة جو من فريق المجهول

234
00:19:32,170 --> 00:19:33,620
...انتهى النزال في لحظة

235
00:19:33,620 --> 00:19:36,020
!وما زالت القشعريرة مستمرة

236
00:19:36,020 --> 00:19:43,750
!لكمة عديم العدة جو المضادة الوحشية والجميلة تُغرق باروز في غمضة عين

237
00:19:43,770 --> 00:19:44,670
!جو

238
00:19:51,590 --> 00:19:52,410
!جو

239
00:19:53,350 --> 00:19:55,860
!جو، أنت مذهل

240
00:19:55,860 --> 00:19:57,080
!جو

241
00:20:06,780 --> 00:20:08,190
هل انتهيتم؟

242
00:20:11,980 --> 00:20:15,240
لدغت الرجل الخطأ يا نانبو

243
00:20:17,340 --> 00:20:18,880
قُضي أمرك

244
00:20:25,970 --> 00:20:32,050
ستكون المباراة النهائية بين يوري وعديم العدة جو

245
00:20:33,070 --> 00:20:37,210
ستكون أكثر مباراة غير متوقعة على الحلبة

246
00:20:39,410 --> 00:20:40,570
ماذا حدث؟

247
00:20:41,840 --> 00:20:46,510
لأول مرة في حياتي.. أعتقد أنني فهمت معنى الغيرة

248
00:20:48,270 --> 00:20:51,250
عديم العدة جو.. إنه الحقيقي

249
00:21:08,460 --> 00:21:09,360
!أيها العجوز

250
00:21:20,540 --> 00:21:21,510
هل فعلت هذا؟

251
00:21:22,700 --> 00:21:24,170
!هل هذا من فعلك؟

252
00:21:24,170 --> 00:21:25,580
اهدأ

253
00:21:25,580 --> 00:21:26,480
...أيها العجوز

254
00:21:26,970 --> 00:21:29,470
سوّيت الأمور بنفسي

255
00:21:29,820 --> 00:21:31,980
لا يمكنك فعل شيء

256
00:21:32,850 --> 00:21:35,950
،إن كانت عيني لا تكفيك

257
00:21:36,780 --> 00:21:40,200
!فأنا مستعد لاقتلاع قلبي ورميه

258
00:21:45,190 --> 00:21:46,380
أخرجوهم من هنا

259
00:21:48,200 --> 00:21:49,840
...سيد فوجيماكي

260
00:21:51,490 --> 00:21:56,470
...من أراد رؤية الفتى يرقص على الحلبة أكثر من غيره

261
00:21:57,140 --> 00:22:00,340
اقتلع بملء إرادته فرصته في رؤية ذلك للأبد

262
00:22:00,970 --> 00:22:03,970
أتظن أن بإمكان أي شخص فعل هذا؟

263
00:22:06,980 --> 00:22:08,330
مضحك

