1
00:00:02,867 --> 00:00:06,934
(مرحباً، أنا د.(شيلدون كوبير -
(وأنا د.(أيمي فارا فاولير -

2
00:00:07,228 --> 00:00:08,695
(والدكتور (شيلدون كوبير

3
00:00:08,821 --> 00:00:10,624
(والدكتور (أيمي فارا فاولير
...يقدمان

4
00:00:11,001 --> 00:00:13,643
امرح مع الأعلام مع الدكتور"
"(شيلدون كوبير)

5
00:00:15,320 --> 00:00:20,771
أود استهلال هذه الحلقة بالاعتذار نيابة
عن د.(فاولير) والتي ادعت الأسبوع الماضي

6
00:00:20,897 --> 00:00:24,419
{\an8}أنه لا يوجد علم وطني ثلاثي الألوان
مع خط أرجواني بينما في الواقع

7
00:00:24,587 --> 00:00:26,951
{\an8}بينما امتلكت الجمهورية الإستنونية
داخل الإمبراطورية الروسية

8
00:00:26,977 --> 00:00:31,337
{\an8}خط أرجواني على علمها
من عام 1721 إلى 1917

9
00:00:33,560 --> 00:00:36,159
{\an8}أترون؟
هناك في الوسط

10
00:00:38,424 --> 00:00:41,023
{\an8}(وأريد أن أعتذر نيابة عن د.(كوبير

11
00:00:41,301 --> 00:00:44,865
{\an8}كون سحاب بنطاله كان مفتوحاً
(طوال الفقرة عن أعلام (شرق أفريقيا

12
00:00:47,129 --> 00:00:49,225
{\an8}عذراً (تنزانيا)، تستحقين الأفضل

13
00:00:50,735 --> 00:00:52,454
حسناً، في حلقة اليوم

14
00:00:52,580 --> 00:00:54,592
سنبدأ مع رسائل البريد الالكتروني
لبعض المشاهدين

15
00:00:54,760 --> 00:00:57,821
انزعي نظاراتك كي لا يرى المشاهدون
انعكاس كلمة المرور

16
00:00:59,037 --> 00:01:00,088
!طبعاً

17
00:01:01,259 --> 00:01:07,507
...حسناً، رسالتنا الأولى من
براد) أو (براين)؟)

18
00:01:07,633 --> 00:01:09,561
(لا أعرف، ربما (سيث -
ضعي نظاراتك -

19
00:01:13,419 --> 00:01:16,354
(يا إلهي! إنها من (فيرمي لاب
(في (شيكاغو

20
00:01:16,522 --> 00:01:18,786
هذا ليس مفاجئاً، إنها مدينة الرياح

21
00:01:19,205 --> 00:01:20,673
علم كبير

22
00:01:21,595 --> 00:01:23,566
لا، إنها بخصوص ورقتنا

23
00:01:23,692 --> 00:01:27,424
أكد فريق علماء الفيزياء
أن هناك تطابقاً مذهلاً

24
00:01:27,549 --> 00:01:30,736
ورقتنا كانت صحيحة
لقد فعلناها

25
00:01:32,120 --> 00:01:33,419
فعلناها؟

26
00:01:33,839 --> 00:01:35,139
فعلناها

27
00:01:36,229 --> 00:01:37,571
فعلناها

28
00:01:37,990 --> 00:01:39,709
!نجحنا! نجحنا

29
00:01:40,296 --> 00:01:42,644
نجحنا! نجحنا

30
00:01:46,082 --> 00:01:48,682
أتذكرون عندما فعلا هذا
في عيد ميلادها فقط؟

31
00:01:50,485 --> 00:01:53,588
"عالمنا بأكمله كان حار ومزدحم"

32
00:01:53,839 --> 00:01:57,739
...ومن ثم بدأ التوسع من 14 مليون سنة"
"!انتظر

33
00:01:57,865 --> 00:01:58,916
"بدأت الأرض بالبرودة"

34
00:01:59,039 --> 00:02:01,722
الاهداءات بدأت بالانتشار"
"والانسان البدائي طور الأدوات

35
00:02:01,848 --> 00:02:03,609
"بنينا الجدار، وبنينا الأهرامات"

36
00:02:03,819 --> 00:02:06,628
الرياضيات، والعلوم، والتاريخ"
"وكشفنا اللغز

37
00:02:06,838 --> 00:02:09,899
"كل هذا بدأ بانفجار كبير"

38
00:02:10,116 --> 00:02:14,116
سحب مثنى الصقير
تعديل التوقيت : عبدالله محمد 

39
00:02:17,379 --> 00:02:21,026
لدى زوجتي الرائعة أخبار مثيرة

40
00:02:21,362 --> 00:02:22,913
لا أريد أن أتباهى

41
00:02:23,333 --> 00:02:24,968
حسناً، عذراً

42
00:02:33,018 --> 00:02:34,570
حقاً؟ لن سأل أحد؟

43
00:02:36,541 --> 00:02:37,715
عذراً، ما هو خبرك؟

44
00:02:38,050 --> 00:02:39,895
{\an8}الدواء الذي كنت أعمل عليه
منذ 5 سنوات

45
00:02:40,105 --> 00:02:41,908
تمت الموافقة عليه
من هيئة الغذاء والدواء

46
00:02:42,075 --> 00:02:43,291
!تهانينا

47
00:02:43,459 --> 00:02:45,346
هل كان مضاد احتقان؟

48
00:02:45,472 --> 00:02:48,491
{\an8}لا، كان علينا تجديده
كمحلول لأداة تلغيم

49
00:02:50,671 --> 00:02:53,271
هل كان ذاك المرهم ضد الحكة
الذي اختبرتيه على الطلاب المتخرجين؟

50
00:02:53,564 --> 00:02:55,367
{\an8}لا، ولكنها فعلاً قصة ممتعة

51
00:02:55,493 --> 00:02:57,547
{\an8}تم منعي قانونياً من إخباركم إياها

52
00:02:59,141 --> 00:03:01,447
{\an8}إنه مضاد الالتهاب -
أجل -

53
00:03:01,698 --> 00:03:03,879
{\an8}3سنوات من الاختبار 
ولم تسجل أي أعراض جانبية

54
00:03:04,047 --> 00:03:05,098
إذاً لقد نجح؟

55
00:03:05,430 --> 00:03:06,562
أجل

56
00:03:08,533 --> 00:03:10,881
{\an8}حسناً، تهانينا. أنا سعيدة من أجلك

57
00:03:11,007 --> 00:03:12,265
{\an8}أجل، وأنا سعيدة من أجلك

58
00:03:12,433 --> 00:03:14,129
{\an8}لأنني أريدك أن تترأسي فريق
المبيعات خاصتي

59
00:03:14,164 --> 00:03:16,603
{\an8}حقاً؟ أنا؟
ألا تريدين شخصًا مع خبرة أكبر؟

60
00:03:17,080 --> 00:03:18,296
لا، الوظيفة لك

61
00:03:19,093 --> 00:03:21,441
{\an8}حسناً، شكراً لك
لم لا نتكلم عن كل هذا في العمل؟

62
00:03:21,693 --> 00:03:24,502
{\an8}تكلمي عن هذا كما تريدين ولكنه لك

63
00:03:25,634 --> 00:03:26,766
سنرى

64
00:03:27,982 --> 00:03:29,033
هذه موافقة

65
00:03:30,917 --> 00:03:32,678
{\an8}يا شباب، لن تصدقوا ما حدث

66
00:03:32,804 --> 00:03:34,565
أجل، سمعنا
لقد نجحتما

67
00:03:36,410 --> 00:03:37,794
{\an8}!لقد نجحنا

68
00:03:39,093 --> 00:03:41,064
!ولم نكن نعلم أننا نجحنا

69
00:03:43,538 --> 00:03:44,880
{\an8}انتظرا، ماذا؟

70
00:03:45,635 --> 00:03:48,150
{\an8}عالما فيزياء في (شيكاغو) أخبرانا

71
00:03:51,044 --> 00:03:52,259
انتظرا، ماذا؟

72
00:03:52,763 --> 00:03:55,530
{\an8}(تجربتهم عن تحلل (كيأون
وافقت توقعاتنا

73
00:03:55,656 --> 00:03:58,633
بخصوص التصحيحات الأكبر شأناً
بشأن التباين الخارق

74
00:03:59,052 --> 00:04:00,104
انتظرا، ماذا؟

75
00:04:03,874 --> 00:04:05,384
أنا فخور جداً بك

76
00:04:05,603 --> 00:04:08,412
أعرف كيف أنظف الصحون
ولكن أحيناً أكون متعبة

77
00:04:11,725 --> 00:04:14,869
أعني أنني فخور بمدى ابداعك في عملك

78
00:04:15,960 --> 00:04:17,011
هل تستخدمين الصابون؟

79
00:04:17,134 --> 00:04:18,978
أتريد فعل هذا؟ -
أجل -

80
00:04:21,075 --> 00:04:22,207
عرض "برناديت" لطيف

81
00:04:22,375 --> 00:04:24,178
ولكنني لا أظن
أنها الحركة المناسبة لي

82
00:04:24,513 --> 00:04:25,687
ما الذي تتحدثين عنه؟

83
00:04:25,813 --> 00:04:28,329
إذا كنت مسؤولة عن مشروعها
ألن يكون هذا ترويجاً؟

84
00:04:28,622 --> 00:04:30,300
أجل، ولكنه ليس الأمر الأهم

85
00:04:30,593 --> 00:04:31,992
ألا تقول دائماً
أن المسألة تتعلق بالعمل

86
00:04:32,019 --> 00:04:33,822
وليس بكثرة النقود والاسم الأفضل؟

87
00:04:34,754 --> 00:04:37,228
أقول كل هذه الأمور الذكية
ولا تتذكرين سوى السخيفة منها

88
00:04:39,031 --> 00:04:41,714
!(بالإضافة إلى أنني سأعمل مع (برناديت
لا أعرف إذا كانت فكرة جيدة

89
00:04:42,092 --> 00:04:45,698
اسمعي، أعرف أنه يمكنها أن تكون صعبة
ولكنها ليست نداً لك

90
00:04:45,949 --> 00:04:48,633
مهما كان ما ستخرجه
ولكن يمكنك رده ضعفاً

91
00:04:48,842 --> 00:04:51,065
ماذا يعني هذا بربك؟ -
ها أنت ذا -

92
00:04:55,677 --> 00:04:58,822
(أيها الرئيس (سيبرت
د.( كوبير) ود.(فاولير) هنا

93
00:04:59,157 --> 00:05:00,247
رائع

94
00:05:01,715 --> 00:05:03,056
كلاكما

95
00:05:03,979 --> 00:05:05,656
أعطياني إياها

96
00:05:05,992 --> 00:05:08,004
ما هي التي سنعطيه إياها؟

97
00:05:08,298 --> 00:05:10,855
العناق -
لا، لا أريد -

98
00:05:12,197 --> 00:05:14,839
إذاً ما لا تريده لا تأخذه

99
00:05:15,342 --> 00:05:16,432
اجلسا

100
00:05:17,532 --> 00:05:19,938
آمل أنكما تعرفان مع هذه المعلومات
الجديدة التي تدعم نظريتكما

101
00:05:19,964 --> 00:05:22,815
يمكننا أن نتطلع إلى إنجاز
(يستحق جائزة (نوبل

102
00:05:23,067 --> 00:05:24,408
"وبقولك "نحن

103
00:05:24,534 --> 00:05:25,918
"تقصد "نحن

104
00:05:26,044 --> 00:05:27,427
"وليس "نحن

105
00:05:28,098 --> 00:05:30,530
نحن" أو "نحن" لا يهم"

106
00:05:33,098 --> 00:05:36,200
!تحذير فقط
(د.(بيمبرتون) و(كامببل) من (فيرمي لاب

107
00:05:36,368 --> 00:05:38,968
(آتيان إلى (لوس أنجلوس
ويريدان مقابلتكما

108
00:05:39,471 --> 00:05:43,035
لتأكيد نظريتي، يريدان مقابلتي
إنهما يتفقدان كل خاناتي

109
00:05:43,790 --> 00:05:46,515
(لدى (كالتيك) 38 فائز بجائزة (نوبل

110
00:05:46,641 --> 00:05:49,870
(إذا ربحتما أنت و(أيمي
سيكونان الـ39 والـ40

111
00:05:50,037 --> 00:05:51,798
!أريد 39

112
00:05:53,140 --> 00:05:54,230
ما الفرق؟

113
00:05:54,482 --> 00:05:56,956
أنت محقة، لا يوجد فرق

114
00:06:01,275 --> 00:06:03,539
شكراً لك، هذا محمس

115
00:06:04,293 --> 00:06:06,893
هذا لطيف جداً
سأتذكر أنك قلت هذا

116
00:06:07,187 --> 00:06:10,709
كما أتذكر كيف حاولت أخذ مكتبي
عندما كنت في إجازة أمومة

117
00:06:12,805 --> 00:06:16,118
حتماً لست غاضبة
إلى اللقاء

118
00:06:17,050 --> 00:06:19,146
كيف يمكنني أن أغضب من رجل ميت؟

119
00:06:21,159 --> 00:06:22,210
مرحباً، ألديك ثانية؟

120
00:06:22,333 --> 00:06:23,384
حتماً، ما الجديد؟

121
00:06:23,968 --> 00:06:25,020
أخبار سئة

122
00:06:25,142 --> 00:06:27,448
تكلمت مع مديرتي
عن ترأس فريق مبيعاتك

123
00:06:27,658 --> 00:06:29,629
قالت إنها لا يمكنها
الاستغناء عني الآن

124
00:06:30,174 --> 00:06:32,396
أتريدين أن أتصل بها؟
يمكنني أن أرسل لها موظفة جديدة

125
00:06:33,277 --> 00:06:34,786
لا، لا مزيد من الموظفين

126
00:06:35,457 --> 00:06:38,183
لا يمكنني أن أتركها بلا حيلة
لذلك أنا آسفة

127
00:06:38,770 --> 00:06:40,069
أحترم هذا

128
00:06:40,237 --> 00:06:42,459
هذا يجعلك موظفة جيدة -
شكراً لك -

129
00:06:42,879 --> 00:06:46,149
!هذه خيبة أمل -
!أعرف هذا -

130
00:06:48,539 --> 00:06:49,687
أنت متأكدة أنك لا تريدينني
أن أتصل بها؟

131
00:06:49,713 --> 00:06:51,600
لا، أنا متأكدة، لا تصلي بها

132
00:06:51,987 --> 00:06:53,916
ولكنك عرفين،... لماذا؟

133
00:06:58,612 --> 00:07:00,876
آخر مرة جئنا إلى هذه القاعة
كان يوم زواجنا

134
00:07:01,002 --> 00:07:02,053
أتذكر

135
00:07:02,176 --> 00:07:04,524
إنها أقل إثارة
من دون (مارك هاميل) فيها

136
00:07:06,705 --> 00:07:09,178
هذا ما قلته عن شهر عسلك -
وأنا مصر عليه -

137
00:07:10,562 --> 00:07:13,539
(د.(كوبير) و(فاولير
(هذان هما د.(بامبرتون) ود.(كامببل

138
00:07:13,707 --> 00:07:15,174
والتي أكدت تجربتهما عملكما

139
00:07:15,300 --> 00:07:17,313
مرحباً سعدت بلقائكما -
مرحباً -

140
00:07:21,799 --> 00:07:23,393
حسنًأ، سأترككم تناقشون هذا

141
00:07:24,105 --> 00:07:25,405
تذكر بشأن العناق

142
00:07:28,340 --> 00:07:32,617
!سعدت بلقائكما -
من اللطيف مقابلتكما -

143
00:07:32,827 --> 00:07:34,294
ظننا أننا سننتظر عقوداً

144
00:07:34,504 --> 00:07:36,139
لتأكيد نظريتنا

145
00:07:36,265 --> 00:07:39,494
أجل، شكراً لكما سأتناول عشاء
جائزة (نوبل) بأسناني الأصلية

146
00:07:40,668 --> 00:07:42,974
من الجميل حتماً لنا
أن نتناول الغداء معكما

147
00:07:43,100 --> 00:07:44,777
(ويمكننا غداً مشاهدة تسجيل (ألين

148
00:07:46,748 --> 00:07:48,509
(وسيكون معها (جون ستاموز

149
00:07:48,634 --> 00:07:50,102
!(العم (جيسي

150
00:07:51,579 --> 00:07:56,108
!هذا يبدو ممتعاً
لقد أذعنا هذا منذ شهر

151
00:07:56,317 --> 00:07:58,498
كم استغرقكما للقيام بتجربة؟

152
00:07:58,665 --> 00:08:03,026
لم نفعل، الأمر برمته حدث صدفة

153
00:08:03,194 --> 00:08:06,674
"كنا نعمل بـ"كيأون
وأصبحت بياناتنا كلها غير منطقية

154
00:08:06,800 --> 00:08:08,687
ومنذ بضعة أسابيع
أخبرنا أحدهم عن ورقتكم

155
00:08:08,812 --> 00:08:12,502
واكتشفنا أن تجربتنا الفاشلة
أثبتت نظريتكما

156
00:08:12,712 --> 00:08:14,012
والآن بدل أن تخسر وظيفتنا

157
00:08:14,221 --> 00:08:17,156
(أرسلتنا (فيرمي لاب) إلى (لوس أنجلوس
وحجزت لنا أعلى من الدرجة السياحية

158
00:08:19,337 --> 00:08:20,553
سماعات مجانية

159
00:08:22,733 --> 00:08:25,542
أشعر وكأن زوجتي
تركتني شهراً بوقت مبكر

160
00:08:28,771 --> 00:08:31,874
إذاً لم تكونا تفكران حتى
في التباين الخارق؟

161
00:08:32,125 --> 00:08:33,341
نفكر فيه؟

162
00:08:33,845 --> 00:08:35,564
لا نفهمه حتى

163
00:08:37,073 --> 00:08:40,092
والآن انظرا إلينا
!نحن الأربعة نغير الفيزياء

164
00:08:40,847 --> 00:08:42,021
!علي أن أفعل هذا

165
00:08:51,997 --> 00:08:55,520
يا رجل! تلك الحلقة الأخيرة
من (رحلة نجم) على (ديسكوفيري) كانت مذهلة

166
00:08:55,897 --> 00:08:57,364
أنا متأخر حلقة

167
00:08:57,490 --> 00:08:58,622
لم أبدأ بالموسم الجديد بعد

168
00:09:00,258 --> 00:09:02,438
(ماذا عن (الموتى الأحياء
لهذا الأسبوع؟

169
00:09:02,773 --> 00:09:04,409
متأخر حلقتين -
متأخر 3 حلقات -

170
00:09:06,673 --> 00:09:08,266
المرآة السوداء)؟ -
لا -

171
00:09:09,692 --> 00:09:11,579
حتماً هناك شيء شاهدناه جميعاً

172
00:09:12,082 --> 00:09:13,784
ماذا عن ذاك المقطع عن كلبتي الذي
أسلته لكم؟

173
00:09:13,785 --> 00:09:15,504
هل كانت تتذمر بشأن كوز الصنوبر؟

174
00:09:17,726 --> 00:09:20,494
لم أشاهده بعد في الواقع
ولكن شكراً لإعطائنا النهاية

175
00:09:22,129 --> 00:09:23,303
أيمكنكم تصديق هذا؟

176
00:09:23,429 --> 00:09:25,693
(د.(بامبرتون) ود.(كامببل
يقومان بحملة إعلانية

177
00:09:25,986 --> 00:09:27,873
محاولين أخذ المصداقية
بخصوص التباين الخارق

178
00:09:28,083 --> 00:09:29,467
ولا يعرفان ما الذي وجداه

179
00:09:30,263 --> 00:09:34,205
ماذا إذاً؟ لا أحد سيعطيهم المصداقية
لاكتشافهما شيئاً بالصدفة

180
00:09:34,524 --> 00:09:36,385
من يتذكر ذاك الشخص
(الذي كان يحاول اكتشاف (الهند

181
00:09:36,411 --> 00:09:39,262
واكتشف (أميركا) بدلاً عنها؟
ما كان اسمه؟

182
00:09:40,939 --> 00:09:42,658
ولكن هذا مختلف

183
00:09:42,868 --> 00:09:46,726
شيلدون) التباين الخارق هو أطروحتك)
كلنا نعرف أنك أول من وجده

184
00:09:47,480 --> 00:09:50,499
في الواقع، لجنة جائزة (نوبل) فضلت

185
00:09:50,667 --> 00:09:53,644
لوائح تجارب كتلك التي لديهما
على طارحي نظريات مثلك

186
00:09:53,854 --> 00:09:56,202
لا، تلك كانت مجرد قصة تخيييك مخيفة

187
00:09:56,328 --> 00:09:57,879
كذاك الرجل مع العقاف

188
00:09:59,640 --> 00:10:00,982
لا، إنها حقيقية

189
00:10:01,233 --> 00:10:03,581
العلماء الذين أثبتوا
الانفجار الكبير

190
00:10:03,749 --> 00:10:05,342
ظنوا أن مجساتهم كانت بحاجة
إلى التنظيف

191
00:10:05,468 --> 00:10:10,416
حتى أشار أحدهم إلى أنهم كانوا يحصلون
على إشعاع ذات خلفية كونية من الوحدة

192
00:10:10,668 --> 00:10:13,770
(وقد فازوا بجائزة (نوبل
لم يطرح العلماء النظرية

193
00:10:14,819 --> 00:10:16,957
إذاً أنت تقول إنه يمكن أن يسرقا
جائزة (نوبل) خاصتنا؟

194
00:10:16,983 --> 00:10:19,289
أجل -
!هذا رهيب -

195
00:10:20,808 --> 00:10:23,576
ولكن هناك خبر جيد
لدبنا شيء نتكلم عنه الآن

196
00:10:27,936 --> 00:10:29,823
مرحباً، أردتي أن ترينني؟ -
أجل، ادخلي -

197
00:10:30,033 --> 00:10:32,213
حسناً -
أغلقي الباب -

198
00:10:33,723 --> 00:10:34,897
حسناً

199
00:10:37,370 --> 00:10:38,422
اجلس

200
00:10:39,509 --> 00:10:41,647
هل عليّ أن أفعل؟ -
أجل -

201
00:10:45,169 --> 00:10:49,446
إذاً تكلمت مع مديرتك
وقالت إنها لم تمنعك إطلاقاً

202
00:10:49,740 --> 00:10:52,591
من العمل مع فريقي لأنك
لم تسأليها حتى

203
00:10:53,178 --> 00:10:54,229
حقاً؟

204
00:10:54,771 --> 00:10:57,665
تعرفين، يجب أن تعرفي أنها كانت تتكلم
عن مضاد الاكتئاب الجديد

205
00:10:57,832 --> 00:11:00,264
والكذب هو من الأعراض
الجانبية الأساسية

206
00:11:01,941 --> 00:11:03,409
لماذا لا تريدين العمل معي؟

207
00:11:03,619 --> 00:11:04,751
أعرف أنه يمكن أن أكون قاسية

208
00:11:04,876 --> 00:11:07,560
ولكن هذا لأنني
محاطة بأغبياء بلا فائدة

209
00:11:08,650 --> 00:11:09,908
لا، ليس هذا هو السبب

210
00:11:10,705 --> 00:11:11,756
إذاً ماذا؟

211
00:11:12,172 --> 00:11:14,059
بصراحة، أنا لا أعرف إذا كنت
مستعدة لهذا

212
00:11:14,353 --> 00:11:15,694
تعرفين أن آخر مشروع أدرته

213
00:11:15,820 --> 00:11:18,168
كان مشروع الثانوية العامة -
و...؟ -

214
00:11:18,294 --> 00:11:19,971
ومن الواضح أن الطابعين لن يطبعونه

215
00:11:21,658 --> 00:11:23,797
إلا إذا دفعت لهم

216
00:11:24,971 --> 00:11:26,022
ما الذي حدث للمال؟

217
00:11:26,338 --> 00:11:29,147
إذا لم أكن أعلم حينها
لا أتصور أنني سأعرف الآن

218
00:11:29,986 --> 00:11:33,173
لم أرتد الجامعة وسأكون مسؤولة
عن أشخاص متعلمين أكثر مني بكثير

219
00:11:33,382 --> 00:11:35,563
وخبرة أكبر، ماذا لو لم يستمعوا لي؟

220
00:11:35,856 --> 00:11:38,833
عندها كوني قاسية معهم
ألم أعلمك شيئاً؟

221
00:11:40,468 --> 00:11:43,613
بيني) الكل يشعر كما تشعرين)
وكأنهم ليسوا جيدين بما يكفي

222
00:11:43,739 --> 00:11:45,542
أو أذكياء بما يكفي -
ماذا إذاً، أنت أيضاً؟ -

223
00:11:45,752 --> 00:11:47,848
حتماً -
...د.(روستنكوسكي) أرادني أن -

224
00:11:47,974 --> 00:11:50,741
!ألم يعلموك الطرق على الباب؟ اخرج

225
00:11:53,886 --> 00:11:55,186
!أحب ذاك الفتى

226
00:11:59,630 --> 00:12:00,682
ها أنتما ذا

227
00:12:00,930 --> 00:12:02,113
د.(كوبير)، مرحباً

228
00:12:02,114 --> 00:12:04,798
(مرحباً، توقفا عن سرقة جائزة (نوبل
خاصتنا

229
00:12:05,049 --> 00:12:06,433
اخترعا فكرتكما الخاصة

230
00:12:06,600 --> 00:12:08,026
أجل، هذا لن يحدث

231
00:12:09,913 --> 00:12:11,632
ولكن ألن يكون شيئاً مهماً؟

232
00:12:13,100 --> 00:12:16,244
هذا سيئ جداً
(هذا الاكتشاف يعود لي أنا و(أيمي

233
00:12:16,412 --> 00:12:18,634
(اسمع، د.(كوبير
(كلنا نريد جائزة (نوبل

234
00:12:18,844 --> 00:12:21,318
والتباين الخارق يمكن
أن يكون إنجازًا لنصل

235
00:12:21,444 --> 00:12:24,337
ولكن لا يمكننا أن نتشاجر
على المصداقية علينا أن نعمل معاً

236
00:12:26,727 --> 00:12:30,626
تقولان أنه علينا نحن الأربعة
أن نتفق على تشارك هذا الاكتشاف؟

237
00:12:32,355 --> 00:12:35,081
لا، لسوء الحظ 3 فقط
(يمكنهم تشارك جائزة (نوبل

238
00:12:35,961 --> 00:12:37,012
هذا صحيح

239
00:12:39,064 --> 00:12:40,280
إذاً نستبعده؟

240
00:12:41,873 --> 00:12:43,299
لا لن أستبعد

241
00:12:45,144 --> 00:12:46,360
إذاً سنستبعده هو؟

242
00:12:47,618 --> 00:12:51,014
لن يستبعد أحد منا
نظن أن علماء الفيزياء الثلاثة

243
00:12:51,224 --> 00:12:53,656
هم الذين يجب أن يتشاركوا
جائزة (نوبل) للفيزياء

244
00:12:55,039 --> 00:12:56,465
(انتظرا، تريدان استبعاد (أيمي

245
00:12:56,674 --> 00:13:00,742
لا، طبعاً لا -
لا نريد، لكننا سنفعل -

246
00:13:01,748 --> 00:13:02,880
!إنها زوجتي

247
00:13:03,257 --> 00:13:04,809
أجل، تماماً إنها زوجتك

248
00:13:05,144 --> 00:13:09,505
وهي عالمة أعصاب
ما الذي تفعله لهذه الأطروحة؟

249
00:13:10,931 --> 00:13:12,566
إنها تطرح الأسئلة فقط

250
00:13:13,656 --> 00:13:17,304
اسمع، (فيرمي لاب) ستوصي
(بنا نحن الثلاثة لجائزة (نوبل

251
00:13:17,556 --> 00:13:20,575
أفضل فرصة لدينا إذا فعلت جامعتك
نفس الشيء

252
00:13:23,090 --> 00:13:24,142
سأرى

253
00:13:26,109 --> 00:13:28,709
هل تظنان فعلاً أنني
ذاك الشخص الذي يبيع شريكته

254
00:13:28,877 --> 00:13:30,764
من أجل فرصة
للفوز بجائزة (نوبل)؟

255
00:13:31,267 --> 00:13:32,357
هل أنت كذلك؟

256
00:13:33,741 --> 00:13:35,166
آمل أن لا أكون

257
00:13:38,179 --> 00:13:40,611
لا أصدق أن (بيني) لا ريد
أن تترأس فريق مبيعاتي

258
00:13:40,736 --> 00:13:43,629
هذا سيئ جداً
إنه قرارها وليس قرارك

259
00:13:44,175 --> 00:13:45,978
هل تسمع كم تبدو غبياً؟

260
00:13:47,948 --> 00:13:49,584
لماذا هذا يهمك بهذا القدر؟

261
00:13:49,877 --> 00:13:52,225
لأنني أؤمن بها وأنا أحسن الناس

262
00:13:52,351 --> 00:13:54,322
هذا ما أفعله -
بالرغم من إرادتهم -

263
00:13:54,573 --> 00:13:57,173
لن يكون ممتعاً إذا كان بإرادتهم
هذه تسمى مراقبة فقط

264
00:13:59,479 --> 00:14:01,743
(انظر إلى (هاورد
كان كارثة عندما قابلته

265
00:14:01,995 --> 00:14:05,056
والآن هو رائد فضاء قوي مع زوجة مثيرة

266
00:14:05,810 --> 00:14:07,613
انتظري، لطالما أراد
أن يكون رائد فضاء

267
00:14:07,949 --> 00:14:10,381
هو يظن هذا أيضاً
أنا بهذا اللطف

268
00:14:12,697 --> 00:14:15,254
إذاً ماذا ستفعلين؟
تضايقينها حتى توافق؟

269
00:14:15,967 --> 00:14:18,231
ربما هذا نجح معك
ولكنها ذكية جداً لتفعل هذا

270
00:14:19,950 --> 00:14:21,963
إذا كنت تحبين إصلاح الناس
يمكنني المساعدة

271
00:14:22,927 --> 00:14:25,988
راج)! لماذا تظن)
أنك توقفت عن ارتداء جوارب التمساح؟

272
00:14:26,827 --> 00:14:29,888
استيقظت صباح أحد الأيام واستنتجت
أنها سخيفة

273
00:14:30,265 --> 00:14:32,697
أجل فعلت، وكل هذا لوحدك

274
00:14:34,332 --> 00:14:35,800
!أنا لطيفة إلى هذا الحد

275
00:14:42,215 --> 00:14:43,267
ما خطبك؟

276
00:14:43,976 --> 00:14:45,360
لم تظنين أن هناك خطب ما؟

277
00:14:45,989 --> 00:14:47,373
لأنك لم تبدأ بالطعام حتى

278
00:14:47,540 --> 00:14:50,350
وأنت تدق كالقنبلة التي ستنفجر

279
00:14:52,027 --> 00:14:53,078
(أيمي)

280
00:14:53,127 --> 00:14:55,139
(أنت تعرفينني جيداً كسترات (بيني

281
00:14:57,781 --> 00:14:58,832
أخبرني فقط

282
00:15:01,597 --> 00:15:03,819
(تكلمت مع د.(بامبرتون
و(كامببل) اليوم

283
00:15:04,364 --> 00:15:07,760
وذكراني أنه يمكن لثلاثة أشخاص
(فقط أن ينالوا جائزة (نوبل

284
00:15:08,263 --> 00:15:11,115
وجامعتهما توصي بي وبكليهما

285
00:15:11,450 --> 00:15:13,421
ويريدان أن تقوم (كالتيك) بنفس الشيء

286
00:15:17,865 --> 00:15:19,474
يقولان إنه إذا قدمنا المشروع
كجبهة متضامنة

287
00:15:19,501 --> 00:15:21,346
لدينا فرصة أفضل بالفوز

288
00:15:24,323 --> 00:15:27,006
حسناً، يبدو هذا منطقياً

289
00:15:27,174 --> 00:15:29,228
ولكن لا تقلق لن أفعل هذا معك

290
00:15:33,044 --> 00:15:34,176
ربما عليك

291
00:15:35,434 --> 00:15:36,485
ماذا؟

292
00:15:37,614 --> 00:15:39,459
كان هذا حلم حياتك

293
00:15:40,130 --> 00:15:42,478
وربما لن حصل على فرصة ثانية

294
00:15:43,065 --> 00:15:45,916
لا أريد أن أكون السبب بعدم
(فوزك بجائزة (نوبل

295
00:15:46,797 --> 00:15:48,977
أنت السبب الوحيد لاستحقاقها

296
00:15:53,038 --> 00:15:56,057
ولكن إذا كانت فرصتك الوحيدة معهما
من الأفضل أن تستغلها

297
00:15:58,195 --> 00:16:00,166
هل هذا فعلاً ما تريدينني أن أفعله؟

298
00:16:02,011 --> 00:16:03,898
أريدك أن تكون سعيداً فقط

299
00:16:05,911 --> 00:16:06,962
شكراً لك

300
00:16:17,148 --> 00:16:19,077
مرحباً، منذ متى وأنت تجلسين هنا؟

301
00:16:19,328 --> 00:16:20,686
فترة طويلة كافية ليسألانني اثنين
من جيرانك

302
00:16:20,712 --> 00:16:22,724
إذا كنت ضائعة وأبحث عن أمي

303
00:16:24,108 --> 00:16:25,701
(لن أغير رأي (برني

304
00:16:26,163 --> 00:16:27,588
لا بأس. أنا آسفة

305
00:16:27,840 --> 00:16:31,446
من الخطأ أن أضايقك حتى تفعلين هذا
هذا يجعلك غير مرتاحة

306
00:16:31,907 --> 00:16:32,958
شكراً لك

307
00:16:33,752 --> 00:16:35,010
ربما هذا لمصلحتي

308
00:16:35,220 --> 00:16:39,253
أحتاج إلى شخص قوي وواثق ليترأس
(فريق مبيعاتي، لذلك سأسلمه لـ(كارين

309
00:16:39,254 --> 00:16:41,435
(ماذا! (كارين
انتظري! ما هي الوظيفة؟

310
00:16:41,603 --> 00:16:43,699
تناول اللبن والكذب بشأنه فيما بعد؟

311
00:16:46,005 --> 00:16:48,731
كنت أقصد
أنها ارتادت الجامعة وهي ذكية فعلاً

312
00:16:48,856 --> 00:16:50,129
(أنا أذكى من (كارين

313
00:16:50,164 --> 00:16:52,220
(يمكنني قراءة كلمة (بيني
على كوب اللبن

314
00:16:54,527 --> 00:16:55,617
لم أنت منزعجة جداً

315
00:16:55,743 --> 00:16:58,720
أنا أوافقك الرأي هذه وظيفة
كبيرة وأحتاج شخصًا مؤهلاً لها

316
00:16:58,971 --> 00:17:02,326
أنا مؤهلة لها، ولكنني متوترة -
أعرف هذا -

317
00:17:02,577 --> 00:17:06,351
لذلك لا أريد أن أضغ عليك
للقيام بشيء لا تريدينه

318
00:17:07,273 --> 00:17:08,325
أعرف ما تفعلينه

319
00:17:08,741 --> 00:17:09,957
هل هذا ينجح؟

320
00:17:11,466 --> 00:17:12,518
أجل

321
00:17:14,318 --> 00:17:16,288
إذاً أراك صباح الاثنين؟ -
أجل -

322
00:17:18,133 --> 00:17:20,020
أراهن أنه بإمكاني جعل الفتاة رئيسة

323
00:17:24,884 --> 00:17:26,519
(د.(سيبرت
...(د.(كوبير

324
00:17:26,645 --> 00:17:29,328
يجب أن أتكلم معك بخصوص الأطروحة
(التي نشرناها أنا ود.(فاوير

325
00:17:30,335 --> 00:17:31,386
أدخليه

326
00:17:32,851 --> 00:17:34,192
أنا و(أيمي) قمنا بهذا معاً

327
00:17:34,360 --> 00:17:37,882
ولن أكون جزءاً من جائزة
لا تقدر قيمة مشاركتها

328
00:17:38,134 --> 00:17:40,817
إذاً إما أن توصي بكلينا
في رسالة التوصية

329
00:17:41,027 --> 00:17:42,201
أو لا تزعج نفسك بكتابة واحدة

330
00:17:42,662 --> 00:17:46,184
آمل أن تعلم أن هذا سيسبب خلافاً
(بيننا وبين (فيرمي لاب

331
00:17:46,604 --> 00:17:48,616
إذا كان صراعاً لا يسبب أي لمس

332
00:17:48,742 --> 00:17:50,721
أو أذى جسدي أو أي تواصل
بالعين غير مريح

333
00:17:50,722 --> 00:17:53,741
لأنه يحدث على الانترنت وعبر وسطاء
فنحن لها

334
00:17:54,790 --> 00:17:56,718
حسناً، أنا أحترم قرارك

335
00:17:57,725 --> 00:17:58,776
حقاً؟

336
00:17:59,276 --> 00:18:02,002
أجل، أنت ود.(فاولير) ستحصلان
على دعمي الكامل

337
00:18:02,966 --> 00:18:04,017
حسناً

338
00:18:04,392 --> 00:18:06,027
ظننت أنك ستردني عن قراري قليلاً

339
00:18:06,698 --> 00:18:10,513
آسف، وظيفتي هنا هي أن أخد حاجاتكم
العلمية والشخصية

340
00:18:13,365 --> 00:18:16,342
أنا مليء بالطاقة العصبية الآن
ولا أعرف ماذا سأفعل بها

341
00:18:17,474 --> 00:18:19,235
لدينا صالة رياضة معدة بالكامل

342
00:18:19,402 --> 00:18:20,454
أجل... حقاً؟

343
00:18:20,947 --> 00:18:21,999
أين هي؟

344
00:18:23,212 --> 00:18:24,973
إنها جزء من المجمع الرياضي الجديد

345
00:18:26,650 --> 00:18:27,908
وأين هي؟

346
00:18:28,662 --> 00:18:29,837
تعال، سأريك

347
00:18:32,520 --> 00:18:33,778
هل هناك قضبان قرود؟

348
00:18:41,094 --> 00:18:43,861
أنا متأكد أن بعضكم تساءل
من هي هذه المرأة"؟"

349
00:18:44,154 --> 00:18:46,419
وكيف أصبحت مسؤولة"
عن فريق المبيعات"؟

350
00:18:46,922 --> 00:18:49,354
"هل لأنها صديقة د.(رستونكوسكي)؟"

351
00:18:49,983 --> 00:18:51,324
لأنها كذلك

352
00:18:52,121 --> 00:18:54,427
هل لأنها كانت ملكة جمال
(كورنسكور 2001)

353
00:18:54,637 --> 00:18:56,650
ولا تزال تناسبها مقاسات هذه الجينزات
نفسها؟

354
00:18:56,943 --> 00:19:00,172
لأنها كانت ولا تزال تناسبها
وهي فضفاضة قليلاً

355
00:19:01,597 --> 00:19:04,197
أو لأنها أفضل مندوبة مبيعات هنا؟

356
00:19:04,574 --> 00:19:05,626
لأنني كذلك

357
00:19:06,219 --> 00:19:07,561
والآن بعد أن وضحنا هذا

358
00:19:07,687 --> 00:19:10,622
هذه عينات الدواء
(واستراتيجية التسوقات لـ(إنفلامينكس

359
00:19:11,502 --> 00:19:13,683
وسأقولها علناً ربما تصبح مجرد بديلة

360
00:19:14,773 --> 00:19:17,415
بحلول الغد، يجب أن تصبح محفورة
في الذاكرة

361
00:19:18,169 --> 00:19:21,104
هل أنت لديك إياها محفظة في الذاكرة؟ -
أتريدين أن نتنافس (كارين)؟ -

362
00:19:21,524 --> 00:19:22,740
الرابح يشرب اللبن

363
00:19:25,549 --> 00:19:26,600
لا سيدتي

364
00:19:27,100 --> 00:19:29,952
والآن نعرف جميعاً ماذا يجب أن نفعل
فلنبدأ

365
00:19:31,251 --> 00:19:32,761
الآن، هيا، انطلقوا

366
00:19:35,915 --> 00:19:38,808
كان هذا مثيراً للاعجاب فع -
هذا مثير للاعجاب جداً -

367
00:19:39,060 --> 00:19:41,492
لا تستخدمين هذه النبرة معي -
آسفة أيتها المديرة -

368
00:19:44,348 --> 00:19:51,348
سحب مثنى الصقير
تعديل التوقيت : عبدالله محمد 


