[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 693 Active Line: 697 Video Position: 133379 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,34,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,25,&H003ED8DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-ExtraBold,MolsaqArabic-ExtraBold,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Jadid06 Glass,Jadid06 Glass,28,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Aseer,AF_Aseer,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zymbols,Zymbols,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Assimilation,Assimilation,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sukar,Sukar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_Tholoth,ae_Tholoth,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zurklez Outline BRK,Zurklez Outline BRK,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS CLOCK HIGH,MCS CLOCK HIGH,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Khayal,Khayal,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: TanseekModernProArabic-ExBold,TanseekModernProArabic-ExBold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: splart-h-mawaddahblack--,splart-h-mawaddahblack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SOGAND,SOGAND,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Bustan-Bold,Bustan-Bold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Islamic two t@Blog3alm,Islamic two t@Blog3alm,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: 1st Cav,1st Cav,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: voxBOX,voxBOX,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 4 my lover,4 my lover,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Godzilla,Godzilla,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: المحارب يدوي,المحارب يدوي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Urdu Typesetting,Urdu Typesetting,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shorooq_N1,Shorooq_N1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MolsaqArabic-Light,MolsaqArabic-Light,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Wadiy S_U normal.,MCS Wadiy S_U normal.,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Hor 4 S_U Bite 2000,MCS Hor 4 S_U Bite 2000,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FF Bouya Messy,FF Bouya Messy,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Basha-6DMedium,Basha-6DMedium,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Insan Thin,Insan Thin,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Frazzle,Frazzle,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: taberhand,taberhand,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: bader_al yadawi,bader_al yadawi,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Shafa S_U normal.,MCS Shafa S_U normal.,35,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ninja Penguin,Ninja Penguin,25,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS MODERN BROK,MCS MODERN BROK,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Caveman,Caveman,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Capture it,Capture it,25,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Loki Cola,Loki Cola,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: LaBrit,LaBrit,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Ground Zero,Ground Zero,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Khibar S_U fissured.,MCS Khibar S_U fissured.,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Nasim,Nasim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neverwinter,Neverwinter,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Bahij Nassim,Bahij Nassim,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Yukon Tech Shadow Italic,Yukon Tech Shadow Italic,30,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: You are what you eat,You are what you eat,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Mistral,Mistral,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Shanghai,Shanghai,30,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: VTC Tribal,VTC Tribal,30,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Eternity Tomorrow,Eternity Tomorrow,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zombie-Noize,Zombie-Noize,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Zona Armada,Zona Armada,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS RIVER,MCS RIVER,17,&H00A18CFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Modern S_U normal.,MCS Modern S_U normal.,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Liquidism part 2,Liquidism part 2,22,&H003D45DA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:17.58,Liquidism part 2,,0,0,0,,{\pos(291.734,100.933)}www.zimabdko.com Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:20.12,MCS Shafa S_U normal.,,0,0,0,,{\pos(212.267,57.556)}جميع الحقوق محفوظة لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,0:00:20.12,0:00:22.14,MCS Shafa S_U normal.,,0,0,0,,{\pos(243.733,49.733)}ترجمة حصرية لشبكة زيّ مابدكو Dialogue: 0,0:00:23.56,0:00:26.42,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(264,41.911)}.الوضيعُ لديه دورٌ واحدٌ يقومُ به في هذا القصر Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:29.43,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(273.067,39.067)}.سيتمّ إمّا قتلهُ أو تسميمهُ بينما يتظاهرُ بأنّني أنا Dialogue: 0,0:00:29.43,0:00:33.24,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(233.6,38.356)}.أستطيعُ القيام بهذا كلّما أردّت، لذلك تفضل قدماً Dialogue: 0,0:00:34.67,0:00:36.82,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(279.467,39.067)}هل.... من أحد في الخارج؟ Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:39.97,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(282.133,39.778)}.غاي هوان، رجاءً إستيقظي Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:43.34,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(292.267,41.2)}.أيّتها الملكةُ، أنا آسفٌ Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:47.75,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(277.333,38.356)}!من أنت؟ - دال راي! دال راي - Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:49.60,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(272,38.356)}كم يبلغُ ثمنُ الكلب في السوق؟ Dialogue: 0,0:00:50.28,0:00:51.67,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(322.667,39.778)}...أختي Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:55.37,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(318.933,36.933)}.ليست كلباً Dialogue: 0,0:01:00.93,0:01:04.97,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(294.933,34.089)}أولم تهرب لكي تنجوا؟ لماذا عدّت؟ Dialogue: 0,0:01:05.23,0:01:07.09,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(267.2,37.644)}.لقد عدّتُ لكي أتعلّم طريقةً Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:11.50,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(221.867,36.222)}.طريقةً لكي تسحق شخصاً حتى يتوقف عن التنفس Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:14.83,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(308.8,34.8)}...علّمني Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:17.23,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(291.733,37.644)}.هذه الطريقة Dialogue: 0,0:01:29.95,0:01:32.08,MCS RIVER,,0,0,0,,{\pos(194.133,247.422)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:34.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.933,239.6)}.أنت تتفوهُ بالترّهات Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:39.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(198.933,240.311)}.يجبُ عليّ فصلُ رأسك هنا حالاً وأقضي على أيّة مشاكل مستقبلية Dialogue: 0,0:01:49.94,0:01:51.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:55.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.933,245.289)}.لاتستطيعُ قتلي من أجل مصلحة سعادتهِ Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولستُ محقاً؟ Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.533,243.156)}ماالذي تريدهُ حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:09.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,242.444)}،سواءٌ أوتمّ طعني، تسميمي، أو تمّ قطعي لأطراف Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأهتمّ بأيّ من هذا Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:15.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأفعلُ ماتريدهُ تماماً Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:19.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألعبُ دور سعادتهِ كما ينبغي تماماً، وأموتُ من أجله Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:23.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلكَ بأخذ شرط واحد بعين الإعتبار Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:28.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالقوة التي سيتمّ إعطائها لك، أنت تتمنى أن تنهي حياة شخص ما Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:30.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ومن سيكونُ هذا الشخصُ؟ Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:33.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا الذي ستخاطرُ بحياتك لكي تدمّرهُ تدميراً؟ Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:37.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إبنُ مستشار الدولة الأيسر Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:39.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,[.شين يي غيوم] Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أختي الصغيرةَ [دال راي] Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:53.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بين يديّ ذلك الوحش Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي إعتدىَ عليها بوحشية كبيرة Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:07.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأجعلهُ سيتمنى لو أنّهُ لم يولد أبداً Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بتعذيبهِ حتى يصل لشفير الموت Dialogue: 0,0:03:10.15,0:03:12.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأجعلهُ يتوسلُ من أجل حياتهِ Dialogue: 0,0:03:15.43,0:03:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القرارُ ملكٌ لكَ لكي تتّخذهُ Dialogue: 0,0:03:18.06,0:03:21.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوستقتلني هنا والآن Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:24.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو ستقومُ بالتضحية بي عوضاً عن سعادته؟ Dialogue: 0,0:03:43.19,0:03:44.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:03:47.13,0:03:48.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أيّها المخصي [تشو Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:51.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنا Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعهُ يبقىَ في غرفته اليوم فقط Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:06.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماطلبَ أيّ شخص رؤيتهُ Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:08.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهم بأنّ الملكُ يريدُ أن يكونَ وحيداً Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:10.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مــــــــــــفهومٌ Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:21.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:04:23.03,0:04:26.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أتحدّث إليكَ بشأن سيّدة البلاط التي تمّ تسميمها حتى الموت Dialogue: 0,0:04:27.13,0:04:28.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّت شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:42.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هو يرفضُ رؤيتي أو أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلاّ المخصي [تشو] Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:50.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن سبب موت الخادمة؟ Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:53.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رفيقتها في الغرفة Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:55.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد شنقت نفسها حتى الموت الليلة الماضية Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:57.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:57.93,0:05:00.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يبدوا بأنّ شخصاً قد أمرَ سيّدة البلاط Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:02.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأن تقومَ بتسميم وجبة الملك الليليّة Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد تمّ قتلها لكي يقوموا بإبقاء فمها مغلقاً Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:06.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنُ أن تكونَ الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما يحملُ الضغينة ضدّ الملك، على ماأعتقد Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:11.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:14.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتهُ على أكثر تقدير يريدك بجانبهِ في هذا الوقت كثيراً أكثر من أيّ وقت مضىَ Dialogue: 0,0:05:15.28,0:05:16.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك لماذا لم يتركك تدخلين؟ Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الواقع Dialogue: 0,0:05:20.28,0:05:22.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لم يطلب العقار في الأيام القليلة الماضية Dialogue: 0,0:05:22.95,0:05:24.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت بذلك Dialogue: 0,0:05:25.26,0:05:28.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قد صفح عن حياة السيّد [يون] Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:33.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أيّة حال، لايجبُ عليك أن تدعيهُ يركّزُ على مسائل البلاط Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:36.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعليهُ يبقىَ مرتاح البال Dialogue: 0,0:05:37.30,0:05:39.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عملك. لاتنسي Dialogue: 0,0:06:21.01,0:06:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أهناك أيّ شخص في الخارج؟ Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح الباب Dialogue: 0,0:06:26.95,0:06:28.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ أخت [ها سيون] قد غادرت القصر الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:48.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينَ أين قد ذهبت؟ Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:51.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت مهتمٌّ بهذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:53.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينَ أم لا؟ Dialogue: 0,0:06:53.88,0:06:55.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد غادت مسرعةً الليلة الماضية Dialogue: 0,0:06:56.65,0:06:59.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يفترض لي أن أعرفَ المكان الذي توجهت نحوهُ؟ Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:03.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت السكرتير الملكي الذي يخدمُ الملك Dialogue: 0,0:07:03.29,0:07:06.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لكَ أن لاتزورَ بيت الدعارة هذا في وضح النهار Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:10.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو إنتشرت الشائعاتُ المخزية؟ Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:15.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.برؤية كيفَ أنّكِ تقومينَ بتغيير الموضوع، لابدّ وأنّكِ تعرفينَ المكان الذي ذهبت إليه Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:20.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قلتَ ذات مرّة بأنّهُ يجبُ عليّ إخفاءُ ماأعرفهُ أو لاأعرفهُ Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:24.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأردّتُ أن أعيشَ Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:26.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقلتُ أنا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأخبرتني بهِ عندما ماتَ السيّدُ [غيل سام بونغ] Dialogue: 0,0:07:35.75,0:07:37.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت متفاجئ؟ Dialogue: 0,0:07:37.92,0:07:40.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا كيفَ وأن نجوت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:48.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لسانكَ حادٌّ مثل الخنجر Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:52.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنتُ ميّتاً مسبقاً إذا ماكان الأمرُ حقيقيّاً Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:15.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومينَ بمساعدتي؟ Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتَ وأنا في نفس الوضع Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:23.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ أن أبعدَ ناظريّ بعد الآن Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:28.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السكرتيرُ الملكي [لي] لن يدع هذا يمرُّ لو عرف بذلكَ Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:32.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الأفضل لنا أن ندعَ [غاب سو] و[دال راي] يهربان من هذا المكان نحوَ وجهة أخرىَ Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:36.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرابعة صباحاً Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرابعة صباحاً Dialogue: 0,0:08:49.06,0:08:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرابعة صباحاً Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يقودني للجنون Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:46.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,[.ها سيون] Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:51.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يجبُ عليكَ الذهابُ حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:55.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غاب سو.... يجبُ عليّ الذهابُ و Dialogue: 0,0:09:57.33,0:09:58.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:10:00.06,0:10:04.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أموتُ غيضاً لكي أقومَ بكسر رأس ذلك الرجل النبيل أيضاً Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّدٌ بأنّهُ أسوءٌ لك Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكَ تستشيطُ غضباً Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:17.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن ماالذي نستطيعُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:22.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستسنحُ لنا الفرصةُ حتى لمواجهتهم؟ Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:35.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بعمل جيّد وستعيشُ Dialogue: 0,0:10:36.97,0:10:38.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ عكس ذلك وستموت Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:42.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ مهرّجون Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:45.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ علينا أن نختار المكان الذي نقومُ بتأدية أعمالنا فيهِ Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقد أخبرتني بهِ Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:55.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح، أنت محقٌّ Dialogue: 0,0:10:56.95,0:10:59.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعودُ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:01.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:11:03.23,0:11:05.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، ستفعلُ ذلك Dialogue: 0,0:11:06.20,0:11:11.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناسُ لايموتونَ بسهولة Dialogue: 0,0:11:13.24,0:11:14.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيتمّ الإمساكُ به إذا مالم تسرع Dialogue: 0,0:11:16.01,0:11:17.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب الآن Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:20.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - ياإلهي - Dialogue: 0,0:11:25.85,0:11:26.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دال راي Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:44.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ها سيون Dialogue: 0,0:11:45.84,0:11:47.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن حذراً Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:51.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد ملياً من أن تعتني بنفسك Dialogue: 0,0:11:59.18,0:12:03.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سيون، إعتني بنفسك Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:14.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليك الهربُ بدون العودة أبداً Dialogue: 0,0:12:15.43,0:12:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا عدّت؟ Dialogue: 0,0:12:24.78,0:12:26.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عدّتُ لكي أدفعَ ماأنا مدانٌ بهِ Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:30.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:35.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,متى سيأتي السكرتير الملكي [لي] للقصر؟ Dialogue: 0,0:12:36.12,0:12:39.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرني بأن لاأدع أيّ شخص يدخلُ لغرفتك اليوم Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:43.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالحكم على ذلك، لربّما سيأخذُ ذلك منهُ نصف يوم Dialogue: 0,0:13:33.74,0:13:36.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,المهرجُ الوضيعُ لديه طلب؟ Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:42.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قبلت بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:43.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:13:44.46,0:13:46.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نحنُ لانعرفُ من، كيف، أين Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:49.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومتى سيتمّ محاولة الإنقضاض على حياتك Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:54.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وافق على الموت في مكانك إذا ماإقتضىَ الأمرُ Dialogue: 0,0:13:54.57,0:13:58.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتمّ التعرّفُ فقط على أولئكَ الذين يرغبون بموتك Dialogue: 0,0:13:59.24,0:14:01.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن نكونَ بحاجة لهُ؟ Dialogue: 0,0:14:04.01,0:14:06.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمري قد كان يقتضي بفصل رأس أبي في القانون Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:10.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وعوضاً عن ذلك، قام بنفي الرجل Dialogue: 0,0:14:11.52,0:14:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لاتستطيعُ أن تكونَ متأكّداً من أنّهُ سيقومُ بتمرّد؟ Dialogue: 0,0:14:15.19,0:14:16.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو هل أنت Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,الشخصُ الذي يقومُ بالتخطيط للتمرّد؟ Dialogue: 0,0:14:21.23,0:14:24.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,تمرّد، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:14:24.50,0:14:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ يمكنك قولُ Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما سيسمعُ شخصٌ آخر Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:34.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت تعني رئيسَ النساك، فأنت لست بحاجة للقلق بشأنه أبداً Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:37.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ الشخص الذي أخافَ منهُ Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:42.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,[.يول] Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:48.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي [يول] قد عاد Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:53.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ قد قامَ بتزييف موتهِ وعادَ لكي يقومَ بمطاردتي Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:04.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هي سيّدةُ البلاط [كيم]؟ Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:08.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب و Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:13.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وأخبرها بأن تحضرَ الـ [غليون] خاصّتي Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:20.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:37.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قمتُ بأخذِ الـ [غليون] خاصته Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:40.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد ذهبَ للمعبدْ لكي يطلبَ العقار Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:43.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّتهُ في وقت الفجر، مغمياً عليهِ في ممرّ جبلي Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ ذلك الوقت، هو يقولُ بأنّهُ يسمع أشياءاً Dialogue: 0,0:15:47.18,0:15:49.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت طبيب Dialogue: 0,0:15:49.38,0:15:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ قادراً على إيجاد طريقة لعلاجه Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:53.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتستطيعُ؟ Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا الذي أنت قلقٌ بشأنهِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:56.25,0:15:58.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...[بعد أن ماتَ السيّدُ [غيل سام بونغ Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وأنت قد طرحت نصف ميّت في السجن Dialogue: 0,0:16:01.26,0:16:03.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامَ بتحنيط جسد السيّد [غيل] Dialogue: 0,0:16:04.70,0:16:07.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وساعدك في الهرب Dialogue: 0,0:16:10.87,0:16:15.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تقوم بأيّ شئ بإستطاعتكَ لكي تساعدهُ في إستعادة عافيتهِ Dialogue: 0,0:16:28.02,0:16:29.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:16:30.75,0:16:35.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ من الأفضل لك أن تبتعدي اليوم Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:37.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن يراني أنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:43.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعلن عن حضورها مرّة واحدة بعد Dialogue: 0,0:16:44.07,0:16:46.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتها قد أتت كامل الطريق إلىَ هنا Dialogue: 0,0:16:48.67,0:16:49.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها المخصي [تشو] Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدةُ البلاط [بارك]، لاتزعجي نفسك Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:57.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعتني بالملك جيّداً Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:20.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:23.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بالتدابير الكافية Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:27.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست غلطتكِ لأنّ الملك لم يأكل وجبتهُ Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:30.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا طريقٌ طويلٌ لكي نسيرهُ Dialogue: 0,0:17:30.91,0:17:32.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تبقي قويةً Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:37.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي بحوزتك مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:07.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تدبّرت أمرك في إخفاء أختك Dialogue: 0,0:18:09.22,0:18:11.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الواضح بأنّكَ تريدُ إبقائها رهينةً Dialogue: 0,0:18:11.96,0:18:13.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنني تركها هناك؟ Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:24.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أذن الملكُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:33.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ عليّ البدأُ به؟ Dialogue: 0,0:18:33.98,0:18:36.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نجدَ من يريدُ الملكَ ميّتاً Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:41.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماهذا يعني تحديد الشخص الذي قتلَ [غاي هوان]، أنا أريدُ هذا أيضاً Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي يجبُ أن أبدأَ معهُ؟ Dialogue: 0,0:18:45.32,0:18:49.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد وجبة الإفطار غداً، زر الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:18:49.86,0:18:51.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكةُ الأرملة؟ Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرملةُ الملك الراحل وأرشدُ فرد ملكي في هذه العائلة الملكية Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:58.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماسيحدثُ أمرٌ للملك Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فلقد إختارت الخليفة Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:11.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بأيّاً كان الذي تريدهُ Dialogue: 0,0:19:11.28,0:19:13.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إخلق فوضىَ كبيرة Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:25.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ الملك Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:35.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:40.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,0:19:44.82,0:19:48.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أدخل معَ الملك. أعلني عن حضورنا معاً Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:19:53.62,0:19:57.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ والملكةُ هنا Dialogue: 0,0:19:57.66,0:19:58.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهما يدخلان Dialogue: 0,0:20:14.78,0:20:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تزرني منذُ وقت طويل Dialogue: 0,0:20:17.55,0:20:19.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت سنتان Dialogue: 0,0:20:19.75,0:20:23.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدوا أفضلَ بكثير عن ذي قبل Dialogue: 0,0:20:24.05,0:20:27.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لأنّكِ تعتقدين ذلك Dialogue: 0,0:20:29.06,0:20:31.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قدّمي الشاي للملك والملكة Dialogue: 0,0:20:31.70,0:20:32.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم سأقومُ بذلك Dialogue: 0,0:21:10.70,0:21:12.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنتَ تمتنعُ عن الشرب؟ Dialogue: 0,0:21:13.67,0:21:16.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تخشى فكرة أنّهُ مسمومٌ؟ Dialogue: 0,0:21:17.01,0:21:21.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مرتاحٌ للغاية لأنّك قد ذكرت ذلك أوّلاً Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ تذوّقهُ أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:28.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مازلت ترتعشُ من موت سيّدة البلاط Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذت المزحة بعين الإعتبار جدّياً Dialogue: 0,0:21:33.46,0:21:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّتها الملكةُ. ماالذي يجبُ القيام به؟ Dialogue: 0,0:21:38.26,0:21:41.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً سأشربُ الشاي خاصتي أوّلاً Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:47.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ساخنٌ Dialogue: 0,0:21:51.98,0:21:53.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا كان هذا الأمرُ؟ Dialogue: 0,0:21:53.38,0:21:55.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن يكونَ مسموماً Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:58.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنني أن أتركها تشربُ الشاي الذي لم يتمّ تفقّدهُ بعد؟ Dialogue: 0,0:21:58.18,0:21:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:03.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تشتبهُ بي حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:03.25,0:22:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأنت بريئةٌ، قولي ذلك Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:08.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهانةُ أبويك أسوءُ من الخيانة Dialogue: 0,0:22:08.56,0:22:10.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أغمضتُ عيني عن عيوبك Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:13.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط بسبب أنّني أملتُ في القيام بواجبي كأمّ Dialogue: 0,0:22:14.16,0:22:17.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لايمكنُ أن يساعدَ إذا مالم تأخذَ هذا بعين الإعتبار Dialogue: 0,0:22:17.67,0:22:21.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لايمكنني تحملُ إتّهامي بمحاولة تسميمك Dialogue: 0,0:22:22.37,0:22:25.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّتها الملكةُ، ماقولك. هل أنا مخطئةٌ؟ Dialogue: 0,0:22:26.28,0:22:28.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتفهمُ سبب حزنك Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:32.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها غلطتي لأنّكِ فهمت الفكرة خاطئةً Dialogue: 0,0:22:32.55,0:22:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عيبي وخطئي Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:38.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عاقبيني عوضاً عن ذلك ورجاءً هدّئي من نوبة غضبك Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:42.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك لسانٌ خبيثٌ Dialogue: 0,0:22:43.13,0:22:45.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنت تتظاهرين بمواساتي Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:47.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّك تقولين لي أن لاأعاقب الملك Dialogue: 0,0:22:48.13,0:22:51.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مافهمت هذا بهذه الطريقة، فأنا أعتذر Dialogue: 0,0:22:51.33,0:22:54.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ، أنا أعتذر، إنّها غلطتي Dialogue: 0,0:22:55.07,0:22:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا جلّ ماتستطيعين قولهُ لي؟ Dialogue: 0,0:22:58.18,0:23:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ دائماً ماتكرّرين نفسَ التصرّفات Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:03.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحديثُ لك فقط يجعلني مرهقةً Dialogue: 0,0:23:03.78,0:23:05.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني كيفَ تشعرين حقاً Dialogue: 0,0:23:05.75,0:23:08.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفكّرينَ فيّ على أنّني أمّك؟ Dialogue: 0,0:23:08.09,0:23:09.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقفي ذلك Dialogue: 0,0:23:11.62,0:23:12.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:14.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت توقفي Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:16.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، لا Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:19.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا لو لم أفعل؟ أوستقومُ بفصل رأسي Dialogue: 0,0:23:29.64,0:23:30.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنغادرُ Dialogue: 0,0:23:32.84,0:23:33.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:23:34.34,0:23:36.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقتلني إذا هذا ماتريدهُ Dialogue: 0,0:23:36.85,0:23:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبني. إبني Dialogue: 0,0:24:09.28,0:24:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:24:11.21,0:24:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تتمكن من التحكم بهيجانك؟ Dialogue: 0,0:24:15.55,0:24:17.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كانت تبحثُ عمداً عن خطأ فيك Dialogue: 0,0:24:18.09,0:24:20.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد أصبح دمي يغلي للنقطة التي جعلتني أغادرُ Dialogue: 0,0:24:20.79,0:24:24.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّك قد تصرّفت نيابةً عنّي؟ Dialogue: 0,0:24:26.16,0:24:27.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:27.66,0:24:29.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً إستمعْ عندما أقولُ لكِ هذا Dialogue: 0,0:24:30.50,0:24:33.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقوم بهذا مرّة أخرىَ إذا ماتريدُ حمايتي حقاً Dialogue: 0,0:24:34.70,0:24:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ أن أقف بجانبكَ وأشاهدَ حتى ولو تمّت معاملتك بشكل سيّئ؟ Dialogue: 0,0:24:38.41,0:24:40.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت فقط Dialogue: 0,0:24:40.18,0:24:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توفّرُ لأعدائكَ عذراً شرعياً Dialogue: 0,0:24:43.15,0:24:44.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماإنتشر هذا الكلامُ Dialogue: 0,0:24:44.85,0:24:47.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العديدُ سيقومونَ بمناشدتك لكي تظهرَ للملكة الأرملة الإحترام Dialogue: 0,0:24:48.95,0:24:53.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتمنىَ أن تنادىَ بهذا الشكل Dialogue: 0,0:24:56.39,0:24:58.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أرسل المخصي [تشو] مثلما إعتدّت القيام به Dialogue: 0,0:24:58.90,0:25:00.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأبقى بعيداً عن أروقتي Dialogue: 0,0:25:01.63,0:25:05.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخدمُ الملكة الأرملة لكلينا Dialogue: 0,0:25:06.67,0:25:09.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعذرني الآن Dialogue: 0,0:25:47.21,0:25:49.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تبدوا كما ولو أنّكَ قد فقدّت عالمك؟ Dialogue: 0,0:25:51.95,0:25:54.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ على الأرجح بإستنزاف كامل طاقتي في أروقة الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:25:56.45,0:25:59.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً كيفَ كان ردُّ فعلها؟ Dialogue: 0,0:26:00.36,0:26:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كان تماماً مثلما تكهنّت Dialogue: 0,0:26:02.63,0:26:05.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما أظهرتُ لها علامات الريب من التسميم Dialogue: 0,0:26:06.30,0:26:08.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رفعت صوتها واشتدّ غضبها عليّ من جرّاء ذلك Dialogue: 0,0:26:09.27,0:26:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عندما قمتُ برمي الفنجان Dialogue: 0,0:26:13.64,0:26:14.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عملٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:26:17.24,0:26:18.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكان هذا حقاً الأمر الجيّد للقيام به؟ Dialogue: 0,0:26:19.18,0:26:20.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:26:20.64,0:26:23.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة قد قلقت Dialogue: 0,0:26:24.01,0:26:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أنّني قد وفّرتُ سبباً لأعداء سعادتهِ Dialogue: 0,0:26:26.45,0:26:28.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأعتني بهكذا أمور Dialogue: 0,0:26:29.05,0:26:32.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك قم بما تمّ إخبارك به. حسناً؟ Dialogue: 0,0:26:35.49,0:26:37.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وجبَ عليك تعقيدُ الأمور هكذا؟ Dialogue: 0,0:26:38.19,0:26:40.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بعملنا على أكمل وجه Dialogue: 0,0:26:41.03,0:26:42.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم أكن لأقوم بأيّ تصرّف Dialogue: 0,0:26:43.97,0:26:46.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ ينتابهُ الريب منّي الآن Dialogue: 0,0:26:46.80,0:26:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ خطط أخرىَ تمتلكها؟ Dialogue: 0,0:26:48.77,0:26:50.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتقلقي Dialogue: 0,0:26:50.87,0:26:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالنسبة لي سأقومُ بإنجاز الأمر في حدث الصيد القادم Dialogue: 0,0:26:54.58,0:26:55.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,حدثُ الصيد؟ Dialogue: 0,0:26:56.28,0:26:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يخاطرَ بحضورهِ لهُ Dialogue: 0,0:26:58.88,0:27:01.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ بذلك من أجل أن يظهر لنا بأنّهُ في حالته الصحيّة الجيّدة Dialogue: 0,0:27:09.43,0:27:10.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:27:11.93,0:27:15.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تحدّقُ فيها عوضاً عن أكلها؟ Dialogue: 0,0:27:17.27,0:27:21.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت قلقٌ من أن تكونَ مسمومةً؟ Dialogue: 0,0:27:22.17,0:27:25.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، أنا لستُ خائفاً من ن تكونَ مسمومةً Dialogue: 0,0:27:27.14,0:27:29.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...برؤية هذه الوجبة اللذيذة Dialogue: 0,0:27:30.28,0:27:32.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يذكّرني بأختي [دال راي] Dialogue: 0,0:27:32.95,0:27:35.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.و[غاي هوان] الذي كان موتها سابقاً لأوانهِ Dialogue: 0,0:27:36.02,0:27:37.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ إرغامَ نفسي على أكلها Dialogue: 0,0:27:42.53,0:27:44.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتريدُ أكلها بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:27:44.83,0:27:46.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ أستطيعُ الأكل الآن Dialogue: 0,0:27:47.63,0:27:50.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,بعد سماعك تقولُ هذا؟ Dialogue: 0,0:27:51.50,0:27:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سآكلها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:28:12.89,0:28:14.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها لذيذة للغاية Dialogue: 0,0:28:20.86,0:28:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غاي هوان Dialogue: 0,0:28:23.60,0:28:25.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد ماتت في مكان سعادتهِ Dialogue: 0,0:28:25.47,0:28:27.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجب الإعتناءُ بها جيّداً Dialogue: 0,0:28:28.77,0:28:31.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك القلقُ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:28:32.38,0:28:34.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكةُ قد أعلنت Dialogue: 0,0:28:34.81,0:28:37.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...موتها مسبقاً في قريتها Dialogue: 0,0:28:37.71,0:28:41.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأمرت بأن يتمّ الإعتناء بعائلتها Dialogue: 0,0:28:41.65,0:28:42.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,الملكة؟ Dialogue: 0,0:28:43.19,0:28:47.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ أسرعُ في القيام بهذا الأمر في مثل هذه القضايا منها Dialogue: 0,0:28:48.56,0:28:51.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتى بالرغم من أنّ سعادتهُ يبقي مسافةً عنها Dialogue: 0,0:28:51.59,0:28:56.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ يتجرّأُ على الإستهانة بها بسبب هذا Dialogue: 0,0:29:03.04,0:29:05.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد إنتهى بي الأمرُ بجعلي في جانبها السيّئ Dialogue: 0,0:29:06.98,0:29:08.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من مثالي Dialogue: 0,0:29:08.61,0:29:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تستطيعُ القيام به بالرغم من ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:11.31,0:29:13.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل لأنّكَ تشبهُ سعادتهُ Dialogue: 0,0:29:19.46,0:29:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتأسفُ على مشاركتي الوجبة Dialogue: 0,0:29:21.76,0:29:23.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجب عليّ تناولها وحدي Dialogue: 0,0:29:42.38,0:29:43.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شايُ الزهرة هذا Dialogue: 0,0:29:44.55,0:29:46.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيساعدكِ على النوم جيّداً الليلة Dialogue: 0,0:29:47.48,0:29:48.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:30:08.91,0:30:10.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:30:16.58,0:30:17.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,....أوليسَ هذا Dialogue: 0,0:30:18.48,0:30:21.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,البندقُ الذي قدّمهُ لك سعادتهُ؟ Dialogue: 0,0:30:23.52,0:30:24.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الأمرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:30:25.82,0:30:27.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأتذكّرُ Dialogue: 0,0:30:29.76,0:30:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت النوافدُ مفتوحةً عندما قمنا بنفض الغبار من أغطيتكَ Dialogue: 0,0:30:33.16,0:30:35.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ من عمل السنجاب Dialogue: 0,0:30:36.50,0:30:39.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأرميها خارجاً إذاً Dialogue: 0,0:30:52.52,0:30:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي ملكٌ لي، لذلك سلّميها لي Dialogue: 0,0:30:56.82,0:30:58.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يشبهُ إلىَ حدّ كبير الكلام الذي قلتهُ Dialogue: 0,0:31:04.49,0:31:06.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يبدوا بأنّكِ تهتمين فعلاً لسعادته Dialogue: 0,0:31:06.60,0:31:08.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك لماذا كنتِ قاسية القلب معهُ اليوم؟ Dialogue: 0,0:31:09.27,0:31:12.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وقفَ ضدّ الملكة الأرملة للدفاع عن شرفك Dialogue: 0,0:31:13.37,0:31:15.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ بسبب أنّني خائفةٌ. - عذراً؟ - Dialogue: 0,0:31:16.31,0:31:18.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن يخيّبَ أملي مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:31:20.04,0:31:21.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا بالكاد أسيّر الأمور على ماهي عليه Dialogue: 0,0:31:22.81,0:31:24.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا أتمنىَ أن لاأنهار Dialogue: 0,0:31:46.60,0:31:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:31:48.54,0:31:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مستشار الدولة الأيسر قد طلب مقابلةً خاصةً Dialogue: 0,0:31:51.61,0:31:52.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:31:58.35,0:31:59.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهِ يدخلُ Dialogue: 0,0:32:48.93,0:32:50.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا في هذه الساعة المتأخرة؟ Dialogue: 0,0:32:50.70,0:32:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:32:53.04,0:32:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لكي أعالج المسائل التي تخصُّ أب الملكة Dialogue: 0,0:32:56.67,0:32:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدُ [يون]؟ Dialogue: 0,0:32:58.11,0:32:59.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منصبهُ الإضافي Dialogue: 0,0:32:59.48,0:33:01.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.067,243.156)}.بصفتهِ المفوض الأعلىَ لمجلس الدفاع عن الحدود فارغٌ Dialogue: 0,0:33:02.41,0:33:04.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,243.867)}،لربّما ستتهجمُ علينا الأزمةُ في أيّ وقت Dialogue: 0,0:33:05.32,0:33:07.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ علينا ملئ مكانهِ Dialogue: 0,0:33:08.25,0:33:10.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومَ بتنصيب شخص في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:33:12.12,0:33:14.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ شخص سيكونُ مترشحاً جيّداً لهذا المنصب؟ Dialogue: 0,0:33:15.02,0:33:18.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يكونَ شخصٌ من لهُ علم كبير بمسائل الحكومة Dialogue: 0,0:33:19.80,0:33:22.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أسمعك. أمهلني الوقت لكي أفكّر بذلك Dialogue: 0,0:33:22.80,0:33:26.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيضاً، أطرد المفوض، المفوض المساعد Dialogue: 0,0:33:26.20,0:33:30.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والموظفين الذين تمّ تنصيبهم من قبل السيّد [يون] Dialogue: 0,0:33:30.61,0:33:33.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بتنصيب أشخاص جدد من أجل المناصب Dialogue: 0,0:33:33.81,0:33:37.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقول لي بأن أقومَ بطردهم أجمعين Dialogue: 0,0:33:37.81,0:33:40.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأملأ المناصبَ بأشخاص جدد؟ Dialogue: 0,0:33:40.55,0:33:45.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حكمت عليهِ بالنفي لإرتكابه الخيانة العظمىَ Dialogue: 0,0:33:45.66,0:33:49.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...العديدُ من الموظفينَ سيعتقدونَ بأنّها قد تسبّبت بالإضطراب Dialogue: 0,0:33:49.03,0:33:50.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحاصل داخل البلاط والبيت الملكي Dialogue: 0,0:33:50.89,0:33:52.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من خلال إعادة التشكيل Dialogue: 0,0:33:52.86,0:33:56.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك تقويةُ إنضباط البلاط وكرامتك Dialogue: 0,0:34:03.71,0:34:05.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكي تساعدَ علىَ التقليل من عملك Dialogue: 0,0:34:05.81,0:34:07.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إخترتُ شخصاً واحداً من أجل كلّ منصب شاغر Dialogue: 0,0:34:07.98,0:34:10.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(196.267,246)}.عوضاً عن قائمة من المترشحين Dialogue: 0,0:34:10.41,0:34:12.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً قم بتنصيبهم وفقاً لذلك Dialogue: 0,0:34:22.78,0:34:27.78,Liquidism part 2,,0,0,0,,{\pos(295.467,33.378)}www.zimabdko.com Dialogue: 0,0:34:37.31,0:34:42.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السكرتيرُ الملكي [لي] يأملُ في رؤيتك، سعادتك Dialogue: 0,0:34:43.25,0:34:44.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعهُ يدخل Dialogue: 0,0:34:53.52,0:34:54.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:34:56.76,0:34:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألق نظرةً على هذا Dialogue: 0,0:35:08.34,0:35:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتستطيعُ إعادة تشكيل البلاط كما تهوىَ Dialogue: 0,0:35:12.34,0:35:14.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون المرور على أيّ نقاش Dialogue: 0,0:35:14.98,0:35:19.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك، إذا ماهو صعبٌ لك لكي تأخذ نصيحتي الوفيّة Dialogue: 0,0:35:19.62,0:35:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك خيارٌ واحد فقطٌ Dialogue: 0,0:35:21.95,0:35:23.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:35:23.19,0:35:25.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أأمر بأن يتمّ إعدامُ [يو هو جون] Dialogue: 0,0:35:28.26,0:35:32.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نصيحتي الوفيّةُ هي من أجل مصلحتك بالكامل Dialogue: 0,0:35:32.86,0:35:35.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أعد التفكير في ذلك، سعادتك Dialogue: 0,0:36:00.86,0:36:04.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، أيجبُ علينا قبول هذا؟ Dialogue: 0,0:36:05.43,0:36:08.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لربّما أكونَ وضيعاً وجاهلاً Dialogue: 0,0:36:08.30,0:36:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني أعرفُ عن ماذا هذا الأمرُ Dialogue: 0,0:36:10.60,0:36:13.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مستشارُ الدولة الأيسر يقومُ بما يجبُ على سعادتهِ القيام بهِ Dialogue: 0,0:36:14.07,0:36:16.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو ليسَ ملك هذه الأمّة Dialogue: 0,0:36:16.11,0:36:17.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إلاّ أن يتحصل على مايريد Dialogue: 0,0:36:18.61,0:36:21.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصرُّ على فصل رأس السيّد [يون] Dialogue: 0,0:36:22.91,0:36:26.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأخذت واحداً، يجبُ عليك إعطاء واحد في المقابل Dialogue: 0,0:36:26.92,0:36:28.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي السياسة Dialogue: 0,0:36:32.09,0:36:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا ولو أنّ سعادتهُ لم يسمح بذلك؟ Dialogue: 0,0:36:35.39,0:36:36.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتى الملك Dialogue: 0,0:36:37.89,0:36:42.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايستطيعُ القيام بما يريد عندما يتعلقُ الأمرُ بمسائل البلاط Dialogue: 0,0:36:49.04,0:36:52.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكنّ مستشار الدولة الأيسر يستطيعُ التحكم بمسائل الدولة كما يريد؟ Dialogue: 0,0:36:58.25,0:36:59.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها السكرتير الملكي [لي] Dialogue: 0,0:37:52.77,0:37:54.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوّلاً، لقد أزاحَ السيّد [يون] خارج القصر Dialogue: 0,0:37:55.44,0:37:59.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والآن هو يقومُ بملئ [مجلس الدفاع عن الحدود] بأناسهِ Dialogue: 0,0:37:59.54,0:38:04.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ قلقٌ بما أنّ السيّدَ [يون] على قيد الحياة Dialogue: 0,0:38:37.35,0:38:38.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:38:40.02,0:38:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا السيّدُ [جينبيونغ] Dialogue: 0,0:38:45.96,0:38:48.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدُ [جينبيونغ]، ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:38:48.59,0:38:51.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويمكنني أن أسألك إذا مابإستطاعتنا أن نتواصل معَ الصيد Dialogue: 0,0:38:51.16,0:38:53.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,والذي هوَ مقرّرٌ بعد أيام قليلة؟ Dialogue: 0,0:38:54.50,0:38:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حالتك يبدوا بأنّها تتحسنُ نحو الأفضل Dialogue: 0,0:39:02.41,0:39:06.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك حاجة للقلق بشأن حالتي Dialogue: 0,0:39:06.41,0:39:09.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنني أن أتواصل معَ الصيد إذاً؟ Dialogue: 0,0:39:11.15,0:39:12.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:39:13.22,0:39:15.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما تأمر Dialogue: 0,0:39:24.16,0:39:25.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إطلاقاً Dialogue: 0,0:39:26.30,0:39:29.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ نبالٌ ماهرٌ Dialogue: 0,0:39:29.07,0:39:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ كشفهُ بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:39:31.27,0:39:34.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليه المشاركةُ في عملية الصيد Dialogue: 0,0:39:34.14,0:39:35.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكي يثبتَ بأنّهُ بصحة جيّدة Dialogue: 0,0:39:48.18,0:39:52.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنا بحاجة للذهاب للصيد وأن لايتمّ كشفي Dialogue: 0,0:40:27.39,0:40:29.15,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(349.867,34.089)}.إصابة Dialogue: 0,0:40:43.21,0:40:44.89,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(331.733,35.511)}.إصابة Dialogue: 0,0:40:52.92,0:40:54.64,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(330.133,34.089)}.إصابة Dialogue: 0,0:41:06.03,0:41:07.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ بشأن مهاراتي في النبالة؟ Dialogue: 0,0:41:07.66,0:41:11.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أقولَ بأنّكَ أفضلُ من معظم النبالين Dialogue: 0,0:41:13.44,0:41:17.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تدرّبت على النبالة بدون معرفتي؟ Dialogue: 0,0:41:17.61,0:41:18.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:41:22.41,0:41:25.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ذهبتُ للتدرّب فقط معَ المخصي [تشو] من وقت لآخر Dialogue: 0,0:41:26.62,0:41:30.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيحٌ Dialogue: 0,0:41:30.69,0:41:33.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ قد ذهبَ للتدرّب معي سرّاً فقط Dialogue: 0,0:41:35.29,0:41:36.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:41:37.59,0:41:41.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ دورك لكي تحاول الآن Dialogue: 0,0:41:48.97,0:41:50.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:41:51.27,0:41:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,منذُ متى كنتَ ماهراً في النبالة؟ Dialogue: 0,0:41:57.25,0:41:58.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:42:06.69,0:42:07.70,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(258.133,59.689)}.ستأخذُ خمس مرّات المبلغ إذا ماأصبتَ عشرة أهداف Dialogue: 0,0:42:13.10,0:42:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:42:14.70,0:42:18.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الرجل اليافع جيّدٌ للغاية Dialogue: 0,0:42:19.07,0:42:20.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:42:28.51,0:42:30.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:42:36.19,0:42:39.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - رائعٌ - Dialogue: 0,0:42:40.69,0:42:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. - هو جيّدٌ - Dialogue: 0,0:42:43.39,0:42:44.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرتقها Dialogue: 0,0:42:45.90,0:42:48.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطني عشرة قطع ذهبية. خمسُ مرّات ماقمتُ بدفعهِ سابقاً Dialogue: 0,0:42:52.67,0:42:55.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أحمقٌ لايصدّق Dialogue: 0,0:42:55.77,0:42:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاقد بدأت Dialogue: 0,0:43:09.32,0:43:10.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ولدّتُ بها Dialogue: 0,0:43:32.68,0:43:36.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسيكونُ الأمرُ على مايرام إذا ماتركتهُ ينضمّ لعملية الصيد؟ Dialogue: 0,0:43:37.41,0:43:40.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هؤلاء الذي يتمنونهُ ميّتاً سيستهدفونهُ بشكل جليّ Dialogue: 0,0:43:42.28,0:43:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هو يعرفُ جيّداً بما يكفي بأنّ إستبدال الملك Dialogue: 0,0:43:47.02,0:43:48.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يأتي وفي مقدّمته مخاطرٌ كبيرةٌ Dialogue: 0,0:43:50.63,0:43:53.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليك القيام بهذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:55.56,0:43:59.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى الآن، لقد بحثتُ عن الوقت الصحيح والأسلوب Dialogue: 0,0:44:00.17,0:44:01.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ ماالذي نتج عن هذا؟ Dialogue: 0,0:44:02.84,0:44:04.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين تشي سو Dialogue: 0,0:44:04.87,0:44:06.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إكتسبَ المزيد من القوة Dialogue: 0,0:44:10.31,0:44:12.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كلّهُ من أجل الملك Dialogue: 0,0:44:12.55,0:44:15.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخالجك أيّة أفكار غبيّة Dialogue: 0,0:44:38.94,0:44:39.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:44:41.34,0:44:42.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قل بأنّكَ تشعرُ بتوعك Dialogue: 0,0:44:43.88,0:44:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وفوّت عليك عملية الصيد التي ستقام غداً. هذه نصيحتي لك Dialogue: 0,0:44:50.95,0:44:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت خائفٌ من أنّني سأموت؟ Dialogue: 0,0:44:53.86,0:44:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:44:56.59,0:44:58.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد عرفت بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:45:03.00,0:45:04.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:45:06.60,0:45:08.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ردّةُ فعلك قد أكدّت هذا Dialogue: 0,0:45:20.72,0:45:21.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شكراً لك Dialogue: 0,0:45:22.65,0:45:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقلقك بشأني Dialogue: 0,0:45:24.82,0:45:26.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، إطــــــــــلاقاً Dialogue: 0,0:45:27.42,0:45:29.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلماتي التي تتضمنُ القلق Dialogue: 0,0:45:30.89,0:45:32.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليست ذا نفع على أيّة حال Dialogue: 0,0:46:20.11,0:46:21.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.[أيّها المخصي [تشو Dialogue: 0,0:46:23.08,0:46:26.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,تستطيعُ أن تكونَ ذا نفع لي. أوستقومُ بمساعدتي؟ Dialogue: 0,0:46:45.41,0:46:48.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ الملك Dialogue: 0,0:47:05.60,0:47:07.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقم بأيّ شئ غبيّ Dialogue: 0,0:47:10.97,0:47:12.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:47:28.09,0:47:30.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سعادتك Dialogue: 0,0:47:31.89,0:47:32.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:47:33.53,0:47:36.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يجبُ عليّ مرافقتك Dialogue: 0,0:47:37.03,0:47:39.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن التقرّح الذي أصابَ ركبتي قد منعني من ذلك Dialogue: 0,0:47:41.07,0:47:44.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما إبني يفتقدُ للكثير، لكنّهُ سيحلُّ مكاني Dialogue: 0,0:47:45.54,0:47:48.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابطُ [شين يي غيوم] تحت أمرك، سعادتك Dialogue: 0,0:47:55.75,0:47:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك. إبني مايزالُ يافعاً Dialogue: 0,0:47:59.12,0:48:01.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك قمتُ بإحضار البعض من كلاب الصيد عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:48:01.69,0:48:03.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلاب؟ - نعم - Dialogue: 0,0:48:04.06,0:48:05.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:48:35.96,0:48:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أهديتهم لي Dialogue: 0,0:48:38.49,0:48:42.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا بأنّهم قد نسوا رائحتك Dialogue: 0,0:48:50.71,0:48:51.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّؤون؟ Dialogue: 0,0:48:53.98,0:48:56.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معكم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:49:22.74,0:49:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك، هناك Dialogue: 0,0:49:25.04,0:49:26.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتذكرني Dialogue: 0,0:49:29.11,0:49:30.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ كنت؟ Dialogue: 0,0:49:34.65,0:49:35.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طفلٌ جيّدٌ Dialogue: 0,0:49:46.96,0:49:49.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأنت قمت بتهدئة الكلاب؟ Dialogue: 0,0:49:51.83,0:49:54.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قضيتُ يوماً معَ صيادي النمر Dialogue: 0,0:49:55.47,0:49:56.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,صائدي النمر؟ Dialogue: 0,0:49:57.84,0:50:01.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نعم. عندما يحينُ الوقت لهم لكي يصطادوا Dialogue: 0,0:50:01.44,0:50:03.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى الكلاب ستكونُ بدون نفع Dialogue: 0,0:50:04.01,0:50:05.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حالما يشمّون النمر Dialogue: 0,0:50:05.41,0:50:07.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتراجعونَ للخلف ويتبولون من خوفهم وقلقهم Dialogue: 0,0:50:07.98,0:50:09.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:50:14.69,0:50:16.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جلدُ نمر Dialogue: 0,0:50:18.69,0:50:21.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما سمعتُ عن عملية الصيد Dialogue: 0,0:50:21.36,0:50:23.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قمتُ بإحضار البعض منهم كإجراء وقائي Dialogue: 0,0:50:27.04,0:50:29.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أين حصلت على جلد النمر ذاك؟ Dialogue: 0,0:50:30.54,0:50:31.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ معلّقاً في غرفتي Dialogue: 0,0:50:39.58,0:50:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غريبٌ Dialogue: 0,0:50:42.58,0:50:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ تعليقهُ هنا Dialogue: 0,0:50:45.99,0:50:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتى هذا الصباح Dialogue: 0,0:51:00.07,0:51:01.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ من هذه الجهة Dialogue: 0,0:51:02.10,0:51:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيأتي معي؟ Dialogue: 0,0:51:05.07,0:51:06.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل، سعادتك Dialogue: 0,0:51:08.01,0:51:10.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، لماذا لاتقومُ فقط Dialogue: 0,0:51:10.08,0:51:11.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تبدوا واثقاً للغاية Dialogue: 0,0:51:12.65,0:51:15.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رافقني إذاً. - شكراً لك، سعادتك - Dialogue: 0,0:51:16.28,0:51:18.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً سأتوجهُ من هذه الجهة Dialogue: 0,0:51:51.79,0:51:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هدوءٌ Dialogue: 0,0:52:32.86,0:52:35.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنثى الظبي. أنا أرىَ أنثى ظبي Dialogue: 0,0:52:35.16,0:52:36.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، من هذه الجهة Dialogue: 0,0:53:06.86,0:53:09.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مو يونغ، إذهب خلفَ السيّد [جينبيونغ] Dialogue: 0,0:53:09.63,0:53:11.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:53:48.64,0:53:50.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتوجهونَ من هذه الجهة Dialogue: 0,0:53:50.67,0:53:51.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:54:16.83,0:54:19.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، لابدّ وأنّك قد فقدّت آثار الظبي Dialogue: 0,0:54:32.31,0:54:33.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:54:57.91,0:54:58.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:55:00.51,0:55:01.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:55:06.25,0:55:07.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:55:38.31,0:55:39.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:55:58.40,0:56:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:56:43.98,0:56:47.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أولم أقم بتحذريك؟ لقد كنتُ أسدّدُ نحو طائر الذيال Dialogue: 0,0:56:48.52,0:56:49.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:56:55.76,0:56:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:56:57.03,0:57:00.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس، سعادتك، أنا بخير Dialogue: 0,0:57:30.89,0:57:32.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعتقدّتُ بأنّني قمتُ بتوضيح نفسي Dialogue: 0,0:57:32.89,0:57:35.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هاأنت ذا تحاولُ نيل ثأرك أوّلاً Dialogue: 0,0:57:35.23,0:57:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّ فكرة عن الذي أمكنكَ أن تقومَ بتخريبه؟ Dialogue: 0,0:57:37.53,0:57:41.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستشاط غضبي في اللحظة التي وقف فيها أمام نظري Dialogue: 0,0:57:42.07,0:57:45.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنت نبالٌ جيّدٌ بما يكفي لكي تقتلهُ Dialogue: 0,0:57:45.97,0:57:47.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك لماذا لم تفعل؟ Dialogue: 0,0:57:47.31,0:57:48.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أردّتُ ذلك Dialogue: 0,0:57:49.51,0:57:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّ عقلي قد أعادَ ترتيب الأفكار فجأةً Dialogue: 0,0:57:52.68,0:57:56.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد أدركتُ بأنّهُ عن طريق قتلهِ وجعل ذلك يبدوا كحادثة Dialogue: 0,0:57:57.12,0:58:01.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك بتغطية جريمته القذرة بيديّ هاتين Dialogue: 0,0:58:02.89,0:58:05.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن الأمرُ لينتهي بموته فقط Dialogue: 0,0:58:05.33,0:58:07.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليّ معاقبةُ هؤلاء Dialogue: 0,0:58:08.13,0:58:11.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذين أغمضوا أعينهم لجرائمهِ وأعطوه القوّة في المكتب Dialogue: 0,0:58:12.00,0:58:13.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقد أدركتهُ Dialogue: 0,0:58:15.20,0:58:19.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في تلك اللحظة، لم أرد قتلهُ أبداً Dialogue: 0,0:58:29.62,0:58:30.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:33.15,0:58:34.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الضابطُ [جانغ] Dialogue: 0,0:58:35.22,0:58:36.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:58:36.79,0:58:37.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعتذر، سعادتك Dialogue: 0,0:58:56.14,0:58:57.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:58:58.21,0:59:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عاد سعادتهُ؟ Dialogue: 0,0:59:00.48,0:59:01.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ هذا، سعادتك Dialogue: 0,0:59:02.42,0:59:05.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لكي أسلّم أمرهُ Dialogue: 0,0:59:05.79,0:59:07.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمرهُ؟ Dialogue: 0,0:59:08.02,0:59:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,وماالذي سيكونُ هذا؟ Dialogue: 0,0:59:09.69,0:59:11.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:59:11.93,0:59:16.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أمرك بأن تتوقفي عن زيارة الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:59:16.43,0:59:18.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهذا من أجل تحياتك الصباحية Dialogue: 0,0:59:18.83,0:59:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أمر بهذا حقاً؟ Dialogue: 0,0:59:22.30,0:59:25.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفٌ، بأنّهُ كذلك Dialogue: 0,0:59:35.48,0:59:38.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتم بعمل عظيم. يمكنكم الإنصراف Dialogue: 0,0:59:38.22,0:59:40.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، سعادتك. - شكراً لك، سعادتك - Dialogue: 0,0:59:45.33,0:59:48.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتها، الملكة Dialogue: 0,1:00:01.51,1:00:02.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,1:00:28.17,1:00:29.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,1:00:32.41,1:00:34.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ملكتي، هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,1:00:34.74,1:00:38.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، لكنّك Dialogue: 0,1:00:38.15,1:00:41.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير، لذلك لاتقلقي Dialogue: 0,1:00:41.92,1:00:43.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا على مايرام Dialogue: 0,1:00:43.85,1:00:45.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,1:00:45.85,1:00:48.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدةُ البلاط [بارك]، إستدعي الطبيب الملكي Dialogue: 0,1:00:48.79,1:00:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,1:00:49.92,1:00:52.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأُ على أذية سعادتهِ Dialogue: 0,1:00:53.59,1:00:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا، لاتفعل Dialogue: 0,1:01:00.27,1:01:01.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,1:01:01.60,1:01:03.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكلبُ الذي يعضُّ شعبهُ سيعضُّ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,1:01:04.41,1:01:07.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ هذه الكلاب، لذلك دعني أعتني بهم Dialogue: 0,1:01:07.24,1:01:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ كلبُ الصيد هلعاً فقط Dialogue: 0,1:01:09.71,1:01:12.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بقتل روح على كلّ خطأ Dialogue: 0,1:01:12.21,1:01:14.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تترك أيّ حياة Dialogue: 0,1:01:14.15,1:01:15.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن سعادتك Dialogue: 0,1:01:15.22,1:01:17.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتهُ محقّ Dialogue: 0,1:01:19.25,1:01:21.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مايقولهُ صحيحٌ حقاً Dialogue: 0,1:01:22.16,1:01:25.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّدُ [جينبيونغ]، أنت هنا فقط Dialogue: 0,1:01:25.33,1:01:27.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّ سعادتهُ قد منحك فرصة ثانيةً Dialogue: 0,1:01:28.83,1:01:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أمرٌ Dialogue: 0,1:01:31.23,1:01:32.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعد السيف لغمدهِ Dialogue: 0,1:01:34.27,1:01:37.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مجبرٌ، سعادتك Dialogue: 0,1:01:48.92,1:01:50.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:02:19.10,1:02:22.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مالم يكن معكَ جلدُ النمر Dialogue: 0,1:02:22.60,1:02:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكانت يدكَ قد كسرت Dialogue: 0,1:02:25.84,1:02:27.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجرحُ لابدّ وأنّهُ قد تقيحَ Dialogue: 0,1:02:27.84,1:02:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستخدم هذه اليد إذا ماهو ممكنٌ لفترة Dialogue: 0,1:02:35.38,1:02:37.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هذه ضربة حظّ Dialogue: 0,1:02:41.15,1:02:42.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنك المغادرةُ Dialogue: 0,1:03:39.18,1:03:40.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,1:03:41.68,1:03:42.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,1:03:45.18,1:03:46.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:03:47.32,1:03:51.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكةُ و [سيون هوا دانغ] يأملان في رؤيتك Dialogue: 0,1:03:51.72,1:03:52.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيهما يدخلان Dialogue: 0,1:04:15.88,1:04:16.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:04:21.19,1:04:23.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد هرعتُ بأقصى سرعة ممكنة Dialogue: 0,1:04:25.46,1:04:26.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الطبيبُ الملكي قد قالَ Dialogue: 0,1:04:26.76,1:04:29.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأمكنك ان تصاب بجرح شديد الخطورة Dialogue: 0,1:04:30.06,1:04:34.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبي قد إنهار عندما سمعتُ الأخبار Dialogue: 0,1:04:42.14,1:04:43.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطبيبُ الملكي ثرثارٌ Dialogue: 0,1:04:45.48,1:04:46.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعذرينا Dialogue: 0,1:04:49.92,1:04:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا مازلت هناك؟ لقد قال أعذرينا Dialogue: 0,1:04:54.99,1:04:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قال هذا لك Dialogue: 0,1:05:00.49,1:05:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:05:03.26,1:05:04.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذيها خارج هذا المكان Dialogue: 0,1:05:07.27,1:05:08.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي معي Dialogue: 0,1:05:09.67,1:05:12.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك. سعادتك Dialogue: 0,1:05:13.31,1:05:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:05:25.82,1:05:27.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأبهي لما قالهُ الطبيبُ الملكي Dialogue: 0,1:05:28.12,1:05:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرني بأن أكونَ حذراً Dialogue: 0,1:05:30.66,1:05:32.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ فهمتُ نصيحتهُ Dialogue: 0,1:05:33.39,1:05:35.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكِ قد صدمت Dialogue: 0,1:05:37.13,1:05:39.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أتيت إلىَ الإسطبل؟ Dialogue: 0,1:05:40.73,1:05:43.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأسألك لماذا أخبرتني أن لاأقومَ بزيارة الملكة الأرملة Dialogue: 0,1:05:46.67,1:05:48.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أمرت بذلك؟ Dialogue: 0,1:05:49.21,1:05:52.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوسواءٌ سآتي معك أو أترككِ تذهبينَ وحدك Dialogue: 0,1:05:53.68,1:05:56.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقدّمينَ للملكة الأرملة السبب لكي تثيرَ غضبك Dialogue: 0,1:05:58.22,1:06:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا فكّرتُ في أنّهُ لايجبُ عليكِ زيارتها أيضاً Dialogue: 0,1:06:03.69,1:06:04.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرف Dialogue: 0,1:06:05.66,1:06:07.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّني قد أخطأتُ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,1:06:07.99,1:06:09.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:06:09.96,1:06:13.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عوضاً عن محاولة فهم ماستكونُ عليه نواياك Dialogue: 0,1:06:13.87,1:06:15.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولتُ القيام بما هو أفضل Dialogue: 0,1:06:17.14,1:06:18.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أدركتُ ذلك فقط Dialogue: 0,1:06:19.71,1:06:21.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أتحدّثُ بما يجبُ عليّ القيام به Dialogue: 0,1:06:21.94,1:06:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّكَ ستقومُ بالعمل الصحيح عندما يحينُ الوقت Dialogue: 0,1:06:27.05,1:06:29.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:06:32.15,1:06:35.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمتُ به؟ Dialogue: 0,1:06:43.80,1:06:45.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن العقار Dialogue: 0,1:06:46.80,1:06:48.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بتغيير رأيهِ Dialogue: 0,1:06:49.10,1:06:51.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتابني الريبُ من ذلك Dialogue: 0,1:06:51.74,1:06:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد ذهبت بتفكيرك بعيداً حتى Dialogue: 0,1:06:55.44,1:06:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّكِ قد تجاهلت رؤية مايفكّر به الملكُ Dialogue: 0,1:06:57.64,1:07:01.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أعطيتني الإذن لكي اقوم بذلك Dialogue: 0,1:07:01.61,1:07:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنسي ماهو واجبك Dialogue: 0,1:07:05.72,1:07:07.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماواصلت تخييب أملي Dialogue: 0,1:07:08.22,1:07:09.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستخسرين ماأقدّمهُ لك Dialogue: 0,1:07:09.89,1:07:12.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك لقب رئيسة سيّدة البلاط Dialogue: 0,1:07:15.29,1:07:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,262.356)}.أبقي خفّة دمك وروح دعابتك معك Dialogue: 0,1:07:17.80,1:07:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,263.067)}.الملكُ ذكيٌّ للغاية وسريعُ البديهةِ Dialogue: 0,1:07:21.27,1:07:22.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,262.356)}.لاتنسي هذا Dialogue: 0,1:07:23.17,1:07:24.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,268.756)}.نعم، سيّدي Dialogue: 0,1:07:25.30,1:07:26.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,270.178)}.سأتذكّرُ Dialogue: 0,1:07:53.97,1:07:55.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,267.333)}.أيّتها الحقيرةُ، [سيون هوا دونغ] Dialogue: 0,1:07:55.77,1:07:58.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192.533,265.911)}!إبتعدي عن الملك في هذه اللحظة Dialogue: 0,1:07:58.64,1:07:59.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.756)}.سعادتك Dialogue: 0,1:08:06.61,1:08:09.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.756)}.سأذهبُ معكَ Dialogue: 0,1:08:09.88,1:08:11.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.178)}.رجاءً لاتستسلم Dialogue: 0,1:08:13.82,1:08:16.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(193.067,268.044)}.أن أموت هو خياري الوحيد Dialogue: 0,1:08:17.12,1:08:19.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.467,266.622)}لماذا لن تتركني أقوم بهذا؟ Dialogue: 0,1:08:27.00,1:08:29.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}...ليسَ لديّ فكرة عن الحقيقة Dialogue: 0,1:08:31.04,1:08:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,268.044)}.ولقد صدّقتُ الشائعات وضحكتُ عليها Dialogue: 0,1:08:35.51,1:08:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(192,270.178)}.لابدّ وأنّها قد كانت وحيدةً للغاية ومتعبةً Dialogue: 0,1:09:42.64,1:09:45.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تدخل هكذا إذا ماقمت برميها على هذا النحو Dialogue: 0,1:09:55.55,1:09:57.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ رميها من أجلك؟ Dialogue: 0,1:09:57.49,1:09:58.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,1:09:59.22,1:10:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ برميها عشوائياً Dialogue: 0,1:10:20.11,1:10:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل رأيت هذا؟ لقد دخلت Dialogue: 0,1:10:26.65,1:10:28.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نسيتُ أن أتمنىَ Dialogue: 0,1:10:29.82,1:10:31.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي Dialogue: 0,1:10:31.02,1:10:33.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ برميها مرّةً أخرىَ. تمني هذه المرّة Dialogue: 0,1:11:24.94,1:11:26.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,1:11:27.21,1:11:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعي وتمني أمنيةً Dialogue: 0,1:12:09.29,1:12:13.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانت النجومُ ستسقطُ من السماء، ستكونُ هكذا Dialogue: 0,1:12:19.26,1:12:20.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ملكتي Dialogue: 0,1:12:21.80,1:12:23.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ أمنية قد تمنيتها؟ Dialogue: 0,1:12:27.74,1:12:28.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا سرٌّ؟ Dialogue: 0,1:12:29.64,1:12:32.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما لن تخبريني. سأسالك مرّة واحدةً بعد Dialogue: 0,1:12:41.39,1:12:44.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك التمني أيضاً Dialogue: 0,1:13:19.73,1:13:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,1:13:22.89,1:13:24.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ أمنية قمتَ بتمنيها؟ Dialogue: 0,1:13:31.10,1:13:32.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمنيتي Dialogue: 0,1:13:36.51,1:13:39.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أرىَ إبتسامتك المشرقة والفياضة Dialogue: 0,1:13:42.58,1:13:43.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأملتُ لهُ Dialogue: 0,1:14:10.38,1:14:14.32,MCS Modern S_U normal.,,0,0,0,,{\pos(192,115.867)}المهــــــــــــــــــــــــــرجُ المتوجُ Dialogue: 0,1:14:35.00,1:14:38.03,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(274.133,43.333)}ترجمة حصرية لشبكة زيّ مابدكوا Dialogue: 0,1:14:40.61,1:14:41.81,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(122.133,248.844)}جميع الحقوق محفوظة لشبكة زيّ مابدكوا Dialogue: 0,1:14:40.61,1:14:41.81,Liquidism part 2,,0,0,0,,{\pos(88,222.534)}www.zimabdko.com