1
00:00:54,483 --> 00:00:56,085
أرجوك ساعدني

2
00:00:58,962 --> 00:01:00,966
ما الخطب؟-
ساعدني-

3
00:01:01,081 --> 00:01:04,687
سرقوني و تركوني ملقاه هنا
والان سيارتي لا تعمل

4
00:01:04,802 --> 00:01:06,241
توقف يا اخرق

5
00:01:06,356 --> 00:01:09,013
مكانك
تراجعي

6
00:01:09,118 --> 00:01:10,643
تعال رفقتنا
انظر امامك

7
00:01:12,839 --> 00:01:14,527
انظر امامك

8
00:01:19,802 --> 00:01:21,240
ادخل

9
00:01:25,038 --> 00:01:26,448
اغلق الباب

10
00:01:29,805 --> 00:01:31,799
احسنتي

11
00:01:31,924 --> 00:01:34,887
علي الذهاب فكارميلا تبحث عني-
حسناً اذهبي-

12
00:02:23,041 --> 00:02:24,805
لقد انتهى الامر

13
00:03:00,357 --> 00:03:02,486
هذه افضل من الاصليه

14
00:03:02,601 --> 00:03:04,567
لا يهم هولاء الصينيون لا يفهمون

15
00:03:04,682 --> 00:03:08,365
على العكس هم اذكياء للغاية
يمكنهم تعلم التجارة في اي مكان

16
00:03:08,480 --> 00:03:11,328
انت غبي
جميعهم يشبهون بعضهم البعض

17
00:03:11,444 --> 00:03:14,522
هم حتى لا يميزون بعضهم البعض

18
00:03:16,680 --> 00:03:20,324
تلك الصينيه التي تعمل لدى عمي
استطيع تميزها بشكل جيد

19
00:03:20,439 --> 00:03:22,923
تقصد تميز فرجها

20
00:03:23,038 --> 00:03:25,283
سأقطع رأسك
اغرب

21
00:03:29,963 --> 00:03:32,331
اثنين اربعه خمسه
هذه خمسة عشر

22
00:04:10,722 --> 00:04:12,084
اعطني محفظتك

23
00:04:21,722 --> 00:04:23,055
باسكال

24
00:04:24,676 --> 00:04:27,649
اذا بلغت عن هذا
فأنت لا تذكرني

25
00:04:28,761 --> 00:04:30,526
لا تريدني ان اسعى خلفك

26
00:04:37,604 --> 00:04:40,174
اشتري ثوب لزوجتك بهذه

27
00:06:14,716 --> 00:06:16,797
لقد ضربوك بشكل كبير

28
00:06:24,402 --> 00:06:26,129
لماذا عدت؟

29
00:06:29,802 --> 00:06:31,375
حنين للوطن

30
00:06:33,043 --> 00:06:35,086
لكن هذا المكان لم يعد وطن لنا بعد الان

31
00:06:36,438 --> 00:06:38,807
المدينة بزقتنا خارجها

32
00:06:45,799 --> 00:06:49,040
ركلوني خارج سيكونديليانو
ككيس قمامة

33
00:06:49,155 --> 00:06:50,488
انا

34
00:06:52,358 --> 00:06:54,085
يجب ان يموتو جميعاً

35
00:07:03,004 --> 00:07:04,922
اين ازورا و بيترو

36
00:07:37,644 --> 00:07:39,399
لقد كانت ديبوار على حق

37
00:07:42,200 --> 00:07:43,964
في اخر ليله رأيتها بها

38
00:07:45,921 --> 00:07:47,733
قالت
اوقف هذا تشيرو

39
00:07:49,239 --> 00:07:50,927
قلقت علينا

40
00:07:53,123 --> 00:07:54,849
لكنني لم استمع

41
00:07:58,523 --> 00:08:00,891
كان علي خوض غمار الجحيم
لافهم ذلك

42
00:08:27,198 --> 00:08:30,411
بعد كلما قامو به لنا
مازلنا هنا

43
00:08:31,725 --> 00:08:33,374
انت و انا فقط

44
00:08:38,764 --> 00:08:40,442
عليك ان تكسبهم مجدداً

45
00:08:43,559 --> 00:08:45,400
اذا اقدمت على ذلك
فسأدعمك

46
00:09:22,563 --> 00:09:23,973
يا وسيم

47
00:09:24,079 --> 00:09:27,924
الدم الازرق ,كل شيء على ما يرام؟-
لحسن الحظ اجل-

48
00:09:30,236 --> 00:09:31,895
كل شيء على ما يرام؟-
بكل تأكيد-

49
00:09:33,084 --> 00:09:34,973
لقد وصلت للتو

50
00:09:35,079 --> 00:09:37,400
ارني-
تريد رؤيتهم-

51
00:09:46,319 --> 00:09:48,611
لنجرهم-
امتلك منها في المنزل-

52
00:09:48,716 --> 00:09:51,200
الشيء الوحيد الذي لم تستطع ثقبه
هو رئس اختي

53
00:09:51,315 --> 00:09:53,559
فهو اصلب من الصخر

54
00:09:55,084 --> 00:09:58,288
لحن الحظ
فحيطاننا رقيقة

55
00:09:59,716 --> 00:10:02,613
نحن مسرورون كونها صناعة غربية

56
00:10:03,601 --> 00:10:05,202
سأخذهم

57
00:10:16,116 --> 00:10:17,804
شباب
أحملوها

58
00:11:00,721 --> 00:11:02,725
تعال اريد ان اريك شيء

59
00:11:39,955 --> 00:11:43,043
هذه 80الف، نحن على وفاق

60
00:11:43,159 --> 00:11:44,367
لم يكن داع للعجله-

61
00:11:44,482 --> 00:11:47,484
شخص مثلك يجب ان يعلم انني
ادفع على الموعد

62
00:11:49,757 --> 00:11:51,963
ماذا تظن؟

63
00:11:52,078 --> 00:11:53,363
ليس سيء

64
00:11:54,360 --> 00:11:56,365
لا بد ان هذا كلف ثروة

65
00:11:57,477 --> 00:12:00,249
فقط اسعار الشراء مرتفعة

66
00:12:02,042 --> 00:12:04,651
هنالك نظام ري بالرش
و منظم حرارة

67
00:12:06,684 --> 00:12:09,043
اذن هذا عملك

68
00:12:09,158 --> 00:12:10,395
و ثم ؟

69
00:12:10,520 --> 00:12:12,966
هنالك شيء اضخم
اتعلم ماذا

70
00:12:15,843 --> 00:12:18,317
الاستثمار العاطفي

71
00:12:18,442 --> 00:12:21,050
تحتاج الى عقلك
اذا اردت الاستمرار بالعمل

72
00:12:21,156 --> 00:12:24,445
لتبقي على هذا
تحتاج الى هذا

73
00:12:24,560 --> 00:12:27,169
تعلمت ان احب هذه النباتات

74
00:12:27,284 --> 00:12:29,682
اعرف كيف اعتني بهم

75
00:12:29,797 --> 00:12:33,767
بعد ثلاث اسابيع ستحتاج هذا النور
وبعد ست اسابيع نور اخر وبعد 9 نور اخر

76
00:12:35,676 --> 00:12:38,888
لماذا النور مطفئ اذا؟

77
00:12:39,003 --> 00:12:40,241
النباتات نائمة الان

78
00:12:41,756 --> 00:12:43,923
كل شيء مدار من خلال مؤقت

79
00:12:44,038 --> 00:12:46,244
في الثانية عشر
جميع الاضواء تنار

80
00:12:46,359 --> 00:12:49,208
كيف تعرف متى يستيقظن
ومتى ينامن؟

81
00:12:52,919 --> 00:12:54,521
اعرفهم جيدا

82
00:13:01,042 --> 00:13:03,852
ماذا تريد ان تصبح عندما تكبر اينزو؟

83
00:13:03,958 --> 00:13:05,367
مزارع

84
00:13:08,082 --> 00:13:11,486
ام تريد ان تقوم بشيء كبير
مثلما قلت

85
00:13:15,361 --> 00:13:16,962
اريد النمو

86
00:13:27,358 --> 00:13:29,046
كنت افكر

87
00:13:30,600 --> 00:13:33,486
اذا اردت كسب الكثير من المال
فعليك ان تستمع لي

88
00:13:36,162 --> 00:13:38,397
عليك القيام بكل ما اقوله

89
00:14:20,681 --> 00:14:21,889
كوب قهوة

90
00:14:36,601 --> 00:14:37,934
كوب قهوة لطفا

91
00:14:45,645 --> 00:14:48,560
تم جمع الاموال
بعد دقيقة من وقت الاغلاق

92
00:14:50,325 --> 00:14:52,003
سادفع عنه

93
00:15:02,083 --> 00:15:04,528
هذا شاغر
لأنه غير آمن.

94
00:15:06,724 --> 00:15:09,534
سنذهب من هنا-
ماذا اذا انهار؟

95
00:15:11,165 --> 00:15:14,723
اذا انهار بعد مرورنا فلا يهم

96
00:15:14,838 --> 00:15:17,322
سنخرج من منفذ اخر في جميع الاحوال-
لماذا؟-

97
00:15:19,077 --> 00:15:23,805
اذا اردت النجاه فعليك دائما
ان تتقدم بخطوة على منافسك

98
00:15:23,920 --> 00:15:26,001
نحن لا نريد النجاه فحسب

99
00:15:30,077 --> 00:15:31,525
ذلك سيئتي لاحقاً

100
00:15:37,596 --> 00:15:38,891
من هنا سنخرج

101
00:15:40,003 --> 00:15:42,046
من المربع خلف السوق

102
00:15:42,995 --> 00:15:45,326
نحتاج الى اسلحه

103
00:15:45,441 --> 00:15:47,723
عليكم ترتيب هذا اولا مفهوم؟

104
00:16:08,324 --> 00:16:09,522
انت

105
00:19:23,124 --> 00:19:24,361
هنا

106
00:20:06,117 --> 00:20:07,403
و؟

107
00:20:09,915 --> 00:20:11,891
اعتقد ان الفتيه مستعدون

108
00:20:13,838 --> 00:20:15,363
بالفعل

109
00:20:18,125 --> 00:20:20,647
انهم كما كنا سابقاً

110
00:20:20,762 --> 00:20:22,527
جائعون

111
00:20:27,236 --> 00:20:29,163
هذا ما نحتاجه

112
00:21:52,839 --> 00:21:54,249
افتحها

113
00:22:08,357 --> 00:22:09,767
ما الذي يحدث

114
00:22:20,316 --> 00:22:21,965
رؤوسكم الى الارض

115
00:22:22,081 --> 00:22:23,442
بسرعه

116
00:22:25,437 --> 00:22:27,202
اسرع

117
00:22:27,317 --> 00:22:28,765
بسرعه

118
00:22:30,482 --> 00:22:31,920
خذ هذه

119
00:22:33,042 --> 00:22:34,644
اسرع

120
00:22:36,524 --> 00:22:39,526
هيا-
افتح الحقيبة بسرعه-

121
00:22:42,077 --> 00:22:45,289
لنخرج من هنا-
هيا-

122
00:22:45,721 --> 00:22:47,965
الجميع على الارض

123
00:22:49,317 --> 00:22:53,010
تبقت دقيقة و اربعون ثانيه-
اسرع-

124
00:22:53,125 --> 00:22:55,935
لا نملك اليوم بطوله-
ثانيه فحسب-

125
00:22:56,040 --> 00:22:57,613
علينا المغادرة

126
00:22:57,719 --> 00:22:59,052
أذهب

127
00:22:59,157 --> 00:23:01,766
انتهينا
ضعها

128
00:23:02,763 --> 00:23:04,288
أذهب

129
00:23:05,362 --> 00:23:06,570
أذهب

130
00:23:09,323 --> 00:23:10,646
بسرعة

131
00:24:06,443 --> 00:24:07,767
ماريا

132
00:24:44,843 --> 00:24:46,330
دعنى اسمع كيف سار الامر

133
00:25:15,724 --> 00:25:19,359
اقسم برأس أمى
بأنه كان مرتعب

134
00:25:20,443 --> 00:25:22,246
الكثير من المال بحق

135
00:25:23,358 --> 00:25:24,806
انظر الى هذا

136
00:25:26,638 --> 00:25:27,770
شباب

137
00:25:28,719 --> 00:25:30,446
لقد فعلناها

138
00:25:46,404 --> 00:25:47,766
هدوى

139
00:25:54,316 --> 00:25:56,321
هل انت راضي؟

140
00:25:58,440 --> 00:26:00,924
ماذا تريد ان تفعل بهذه الاموال؟

141
00:26:02,564 --> 00:26:05,882
نتقاسمها و ننفقها؟

142
00:26:06,880 --> 00:26:09,248
ونبدا من جديد مثل ذى قبل؟

143
00:26:09,363 --> 00:26:11,598
هذا ما يفعله لصوص البنوك

144
00:26:13,363 --> 00:26:15,357
وليس من يريد النمو

145
00:26:19,357 --> 00:26:22,253
من يريد النمو عليه استثمار ماله

146
00:26:22,963 --> 00:26:25,005
حتى يصبح اقوى

147
00:26:29,196 --> 00:26:30,808
ماذا تريد ان تكون؟

148
00:26:37,358 --> 00:26:39,122
هذا ما يجب ان تقرره

149
00:26:55,800 --> 00:26:57,037
اخي

150
00:28:27,197 --> 00:28:28,961
الان يمكننا البدء

151
00:29:00,322 --> 00:29:01,607
ماريا

152
00:29:04,196 --> 00:29:07,678
لقد تعبت من كوني نادله
هذا ليس بعمل مناسب لي

153
00:29:09,164 --> 00:29:11,888
تحملي قليلا بعد
من اجلها

154
00:29:13,959 --> 00:29:16,165
هل هي على علم بما تفعل؟

155
00:29:16,280 --> 00:29:19,253
اقوم بما هة افضل لنا جميعا

156
00:29:19,359 --> 00:29:22,687
اعلم ذلك
لكن شقيقتك لا تعلم

157
00:29:22,802 --> 00:29:25,324
وليست بمجنونه

158
00:29:25,439 --> 00:29:27,165
عليك اخبارها

159
00:29:50,719 --> 00:29:52,206
من اين حصلت على هذا

160
00:29:53,395 --> 00:29:57,011
ولا تخبرني انه من الحشيش الذي تبيعه
في الشارع

161
00:29:57,116 --> 00:29:58,536
فهذا مبلغ طائل

162
00:29:58,641 --> 00:30:00,406
قمت بسطو

163
00:30:01,844 --> 00:30:04,885
حقاً؟-
لا تقلقي فلم يشاهدني احد-

164
00:30:05,000 --> 00:30:07,810
الان المدينه ستدفع ثمن
شرفتكي

165
00:30:12,355 --> 00:30:14,091
عليك التوقف الان

166
00:30:14,197 --> 00:30:18,043
انا اعد عبوات طعام بالفعل لزوجي
و قريبا ستكون في السجن ايضا

167
00:30:21,044 --> 00:30:24,008
كارميلا
سأجلب الفتى الى المنزل

168
00:30:25,561 --> 00:30:27,048
انزو

169
00:30:28,323 --> 00:30:30,289
انتي و كوزيمو ما يهمني في الحياه

170
00:31:40,683 --> 00:31:42,045
جينى

171
00:31:44,318 --> 00:31:45,728
اجلس

172
00:31:50,724 --> 00:31:52,402
شكرا على استضافتي

173
00:31:54,762 --> 00:31:58,809
لدينا ذكرى جيده مع والدك
قمنا ببعض الاعمال المشتركة

174
00:32:00,679 --> 00:32:02,492
اريد اكمال ذلك

175
00:32:06,165 --> 00:32:08,083
جيد

176
00:32:08,198 --> 00:32:11,286
هذه 366الف يورو لبدء الشراكة

177
00:32:23,523 --> 00:32:25,566
يمكننا البد ب 33 للكيلو

178
00:32:26,161 --> 00:32:28,405
سعر خاص

179
00:32:28,520 --> 00:32:29,882
حسناً

180
00:32:31,282 --> 00:32:32,855
متى التسليم

181
00:32:36,681 --> 00:32:37,803
غداً

182
00:33:52,839 --> 00:33:53,999
حسنا

183
00:34:05,277 --> 00:34:08,087
هذه البضاعه ما تزال جيد
بعد ان غشت اربع مرات

184
00:34:09,679 --> 00:34:12,000
قطعناها مرتين

185
00:34:12,115 --> 00:34:14,647
بضاعتنا يجب ان تكون الافضل في السوق

186
00:34:14,762 --> 00:34:18,925
عليهم ان يرو انها الافضل
فحينها سيأتوا مسرعين

187
00:34:19,040 --> 00:34:22,166
و السعر؟-
اقل من خاصتهم-

188
00:34:23,240 --> 00:34:25,686
المعذرة
ولكن هكذا لن نربح

189
00:34:25,801 --> 00:34:28,448
حاليا
هذا السبيل الوحيد

190
00:34:28,563 --> 00:34:31,402
هذا المفتاح لدخول السوق

191
00:34:33,003 --> 00:34:36,638
حال رحيل المنافسين
سنفعل ما نشاء

192
00:35:00,240 --> 00:35:01,966
رفيقي

193
00:35:03,242 --> 00:35:06,320
اردت مقابلته-
اجل

194
00:35:06,435 --> 00:35:09,926
هل أنت فاليريو؟-
-اجل ,هل تريد شرب شيء؟

195
00:35:10,041 --> 00:35:12,851
لاحقاً, هل يمكننا الحديث اولاً

196
00:35:12,957 --> 00:35:14,645
بكل تاكيد

197
00:35:14,760 --> 00:35:16,486
سأعود على الفور

198
00:35:24,801 --> 00:35:27,410
سمعت ان مبيعك للماريوانا مرتفع للغاية

199
00:35:27,525 --> 00:35:29,126
هنالك طلب كبير

200
00:35:30,316 --> 00:35:33,605
اذا استطعنا امدادك بالمزيد
هل ستأخذها؟

201
00:35:36,118 --> 00:35:38,563
يمكننا تزويدك بالكوكايين ايضاً

202
00:35:38,678 --> 00:35:40,203
كم؟

203
00:35:40,318 --> 00:35:41,843
الكمية التى تريدها

204
00:35:43,282 --> 00:35:45,651
كنت أامل ان تقول ذلك

205
00:35:45,756 --> 00:35:47,971
ارأيت الى اي حد من الرسمية
يتحدث؟

206
00:35:49,324 --> 00:35:52,642
ما رأيك ان نسميه ابو المصطلحات

207
00:35:54,359 --> 00:35:56,440
يناسبه

208
00:35:57,437 --> 00:35:59,403
بت فردا منا ابو المصطلحات

209
00:36:18,555 --> 00:36:20,406
اهل
كيف الحال

210
00:37:41,397 --> 00:37:43,008
اخي

211
00:37:43,123 --> 00:37:46,010
كنت على حق
لم نكن في الطرقات

212
00:37:46,116 --> 00:37:50,124
نحن نسقطهم
وهم لا يعرفون ماذا يحدث لهم

213
00:37:51,199 --> 00:37:54,200
سيعلمون  الليوم او في الغد

214
00:37:54,315 --> 00:37:56,684
علينا ان نكون مستعدين

215
00:37:56,799 --> 00:37:58,765
هل تعلم من هم

216
00:38:03,599 --> 00:38:05,766
هل تذكر من تكون؟

217
00:38:05,881 --> 00:38:07,800
ام نسيت

218
00:38:15,520 --> 00:38:17,447
هذا المكان يعوم بتشيرو

219
00:38:30,241 --> 00:38:32,562
لكنك لست بتشيرو عادي

220
00:38:32,677 --> 00:38:34,288
انت شخص خالد من سيكونديليانو

221
00:38:38,201 --> 00:38:39,927
الخالد قد مات

222
00:38:41,797 --> 00:38:44,003
لكن ذلك كان انت .صحيح

223
00:38:45,356 --> 00:38:47,331
هل هذا مهم حقاً؟

224
00:38:51,158 --> 00:38:53,124
الدم الازرق

225
00:38:53,239 --> 00:38:55,723
هذا انا لا اكثر ولا اقل

226
00:38:57,564 --> 00:38:59,214
اذا كان علي القتال لاجلك

227
00:38:59,319 --> 00:39:02,052
فاريد ان اعلم من انت
واين كنت

228
00:39:15,239 --> 00:39:17,205
ذلك كان اسمي

229
00:39:45,478 --> 00:39:47,530
عدو الامة

230
00:39:47,636 --> 00:39:50,887
يجب ان يطرد من جيشها

231
00:39:52,680 --> 00:39:54,205
انظر الي

232
00:39:55,317 --> 00:39:57,082
من خلال مصادرة

233
00:39:58,396 --> 00:39:59,604
الاسلحه

234
00:39:59,719 --> 00:40:01,801
اذا فشلت
ستكون الأمور كالجحيم

235
00:40:03,719 --> 00:40:06,011
ماذا تفعل.-
لا شيء لما؟-

236
00:40:07,996 --> 00:40:11,640
سيتسامحوا معك إذا كنت
تتاجر فى الحشيش فى الشارع

237
00:40:11,755 --> 00:40:14,604
سلوكك تغير مؤخرا

238
00:40:14,719 --> 00:40:16,608
ولا يعجبني الامر

239
00:40:16,723 --> 00:40:19,169
رقبتي تؤلمني
من كثرة الركوع

240
00:40:19,284 --> 00:40:23,648
انا و انت على قيد الحياه لان امي
طلبت من الدون ارنيللا الرحمة

241
00:40:25,000 --> 00:40:28,078
لا تنسى ذلك-
امي لم تكن على ما يرام حينها-

242
00:40:28,203 --> 00:40:30,773
كنت في ال14 عندما
تحتم علي دفنها

243
00:40:32,241 --> 00:40:35,530
وعدت الدون ارنيلا بان الامر انتهى

244
00:40:35,636 --> 00:40:37,525
علي الايفاء بالوعد

245
00:40:37,640 --> 00:40:40,488
الرجل يفي بوعده

246
00:40:40,603 --> 00:40:41,927
لستي برجل

247
00:40:43,519 --> 00:40:45,840
لكنني كنت رجل هذا البيت

248
00:40:47,604 --> 00:40:49,570
الرجل و الأم

249
00:40:49,676 --> 00:40:54,529
اولا لك, ثم ثم لكوزيمو
لانك لا تملك الصبر اللازم لذلك

250
00:40:54,644 --> 00:40:57,291
انه وعدكِ وانا ملزم به

251
00:40:57,396 --> 00:41:00,129
لم يكن هنالك سبب منطقي لذلك

252
00:41:00,244 --> 00:41:02,047
هذا ما ارادته امي-

253
00:41:02,882 --> 00:41:05,452
ولقد انقذنا ذلك

254
00:41:05,558 --> 00:41:09,250
لكنك لا تهتم
انت لا تحترم اي احد او اي شيء

255
00:41:09,355 --> 00:41:13,489
لقد قتلو والدي و لم يتركو
حتى جسده لندفنه

256
00:41:23,357 --> 00:41:26,599
نحن اولاد اشباح

257
00:41:26,724 --> 00:41:29,649
و اشباح غير مرتاحه

258
00:41:29,764 --> 00:41:31,883
لكن الحرب اسوء

259
00:41:33,283 --> 00:41:35,806
فانت تعلم اين تبدا
لكن لا تعرف اين تنتهي

260
00:42:36,801 --> 00:42:38,930
في الحلقة المقبلة

