﻿1
00:00:01,164 --> 00:00:02,728
أنت من لديه مشكلة مع المحقق ؟

2
00:00:02,848 --> 00:00:04,769
أجل هذا صحيح -
كيف أساعدك ؟ -

3
00:00:04,794 --> 00:00:06,128
" سابقاً في " شيكاغو فاير

4
00:00:06,153 --> 00:00:07,716
" إسمه " كيسي -
بكم ؟ -

5
00:00:07,741 --> 00:00:09,675
أوقفه نهائياً سأعطيك إثنان

6
00:00:09,826 --> 00:00:11,944
تحرك

7
00:00:11,962 --> 00:00:12,962
أمسكت به

8
00:00:12,996 --> 00:00:14,713
لقد قضي عليك

9
00:00:15,317 --> 00:00:17,616
سنكون بخير، أنت بخير الآن

10
00:00:17,660 --> 00:00:19,027
إنتهى الأمر

11
00:00:19,052 --> 00:00:20,219
لو حصلت على العملية

12
00:00:20,253 --> 00:00:21,453
فهذا القسم لا يبدوا كما يظهر

13
00:00:21,471 --> 00:00:22,721
وأذهب في إيقاف طويل الأجل

14
00:00:22,756 --> 00:00:24,807
بأجر 75 بالمئة

15
00:00:24,841 --> 00:00:26,392
ثم ماذا أفعل " شاي " ؟

16
00:00:26,426 --> 00:00:27,793
أصطاد من على رصيف الجيش
للعشرين سنة القادمة ؟

17
00:00:27,827 --> 00:00:29,512
إنه يطرح الغاز

18
00:00:29,546 --> 00:00:32,181
أدخل الخرطوم -
هيا -

19
00:00:32,215 --> 00:00:33,432
هل ستدهل ؟

20
00:00:33,466 --> 00:00:35,467
عليك العودة خلف الخط

21
00:00:35,501 --> 00:00:36,752
ماوتش " أخرج الأطفال بأمان "

22
00:00:36,786 --> 00:00:39,271
لن أتظاهر أنني لا أتذكر

23
00:00:39,306 --> 00:00:40,439
نزعك من الأرض بعدما فطرت
تلك المرأة قلبك

24
00:00:40,473 --> 00:00:41,473
أعلم ذلك

25
00:00:41,507 --> 00:00:43,809
دائماً توقعت أنها المطلوبة

26
00:00:47,230 --> 00:00:50,349
هيا

27
00:00:50,367 --> 00:00:51,483
إنهفض

28
00:00:58,158 --> 00:00:59,992
متى نعود للداخل ؟

29
00:01:00,026 --> 00:01:01,160
علي تفقد شركة خدمة الغاز

30
00:01:01,194 --> 00:01:03,362
سوف يخبرونك حين يصبح المكان آمن

31
00:01:03,380 --> 00:01:05,664
" آنسة " سيمبسون " كنت أبحث عن " ليونارد

32
00:01:05,698 --> 00:01:07,333
لإحضار مفاتيح السفينة، ولم يره أحد

33
00:01:07,367 --> 00:01:09,201
! راباه

34
00:01:09,219 --> 00:01:10,202
ليتوقف الجميع

35
00:01:10,220 --> 00:01:12,555
نحن عائدون

36
00:01:18,929 --> 00:01:21,263
ليونارد "
في الأسفل ؟

37
00:01:21,314 --> 00:01:22,765
إنسحبوا

38
00:01:22,816 --> 00:01:25,351
هل تشمون رائحة شيء ؟

39
00:01:25,385 --> 00:01:26,569
هل أنت واثق أننا قطعنا إمداد الغاز ؟

40
00:01:26,603 --> 00:01:27,570
أنا أغلقتها بنفسي

41
00:01:29,222 --> 00:01:31,073
رائحة كيماويات

42
00:01:31,107 --> 00:01:32,524
الميثا الكريستالية
- مخدر فواح -

43
00:01:32,558 --> 00:01:36,278
الأقنعة

44
00:01:41,952 --> 00:01:45,838
حقاً " ليونارد " بوجود الأطفال ؟

45
00:02:05,141 --> 00:02:07,359
حسناً إسمعوا جميعاً

46
00:02:07,394 --> 00:02:10,396
كل شخص في المشهد عليه
الخضوع لفحصل مخدر

47
00:02:10,430 --> 00:02:12,097
اليوم

48
00:02:12,115 --> 00:02:14,316
عيد شكر سعيد

49
00:02:14,367 --> 00:02:15,734
زعيم، أنا و " داوسون " لم ننزل للأسفل

50
00:02:15,768 --> 00:02:18,654
لا يهمني، أي شخص في المحيط

51
00:02:18,705 --> 00:02:19,771
سوف نريد معرفة كم

52
00:02:19,789 --> 00:02:21,606
مدى أي منها في جسدك

53
00:02:21,625 --> 00:02:22,941
حسناً

54
00:02:30,950 --> 00:02:31,917
مرحباً

55
00:02:32,874 --> 00:02:34,720
كيف حالك ؟

56
00:02:34,754 --> 00:02:35,954
بخير

57
00:02:36,719 --> 00:02:39,021
رأيتك عدة مرات في الجوار

58
00:02:39,046 --> 00:02:41,757
أعيش في الجوار

59
00:02:41,782 --> 00:02:43,382
أحب المشاهدة

60
00:02:43,609 --> 00:02:46,063
أجل أتذكرك تقول ذلك

61
00:02:48,363 --> 00:02:50,602
حسناً أرحب بك لزيارتنا
في إطفائية 51

62
00:02:50,636 --> 00:02:51,687
في أي وقت ترغب في قضاء جولة

63
00:02:52,122 --> 00:02:53,638
هل أستطيع قيادة مركبة ؟

64
00:02:53,870 --> 00:02:55,474
ربما

65
00:02:56,394 --> 00:02:57,310
مرحباً

66
00:03:00,467 --> 00:03:02,665
ربما تناولت شيء هذا الصباح ؟

67
00:03:02,699 --> 00:03:04,283
توردول " ؟ "
- منشط -

68
00:03:04,308 --> 00:03:06,192
أقوى -
ماذا ؟ -

69
00:03:10,540 --> 00:03:12,624
مايكل جاكسون " لن يتحمل هذه "

70
00:03:12,658 --> 00:03:13,625
من أين أحضرتها ؟

71
00:03:13,659 --> 00:03:15,931
هل ستظهر في الفحص ؟

72
00:03:17,430 --> 00:03:20,375
هل هذه - المخدرات - ستظهر
في فحص - مخدرات - ؟

73
00:03:38,631 --> 00:03:41,249
ملازم لديك زوار

74
00:03:42,170 --> 00:03:43,607
إنهم مبكرين

75
00:03:43,886 --> 00:03:45,687
أختي افسدت أمسيات علي

76
00:03:45,712 --> 00:03:48,163
أكثر من العالم أجمع

77
00:03:48,926 --> 00:03:51,428
هل لديك الكثير من هؤلاء البالغين ؟

78
00:03:51,462 --> 00:03:54,014
كيف تظنني وصلت إلى كلية الطب ؟

79
00:03:56,134 --> 00:03:59,186
هيا عمتي " هالي " سنبدأ خلال خمس دقائق

80
00:03:59,220 --> 00:04:00,887
ماذا لدينا هنا ؟

81
00:04:00,921 --> 00:04:02,589
الضيوف الخاصين للإستعراض ؟

82
00:04:04,192 --> 00:04:06,092
مرحباً كيف حالك ؟

83
00:04:06,110 --> 00:04:07,277
لا أشكو

84
00:04:07,311 --> 00:04:09,762
كيف حال والدتك ؟ -
" فيف " -

85
00:04:09,780 --> 00:04:13,617
إنها بخير

86
00:04:13,651 --> 00:04:15,118
شكراً على سؤالك

87
00:04:15,153 --> 00:04:16,953
من سيحضر لي بعض الحلوى ؟

88
00:04:16,988 --> 00:04:18,572
أنا -
أجل -

89
00:04:18,606 --> 00:04:20,490
أخبري أمك أنك ستأكلين

90
00:04:20,541 --> 00:04:21,608
بقدر ما يكفي فمك

91
00:04:21,626 --> 00:04:23,460
أجل

92
00:04:23,494 --> 00:04:24,461
إستمتعوا

93
00:04:24,495 --> 00:04:25,945
وداعاً

94
00:04:25,963 --> 00:04:28,715
أراكم عند العودة

95
00:04:32,453 --> 00:04:34,638
أنظر لك -
خدع المطعم -

96
00:04:34,672 --> 00:04:36,306
مذهل

97
00:04:42,346 --> 00:04:44,848
أنظر للقردة

98
00:04:44,899 --> 00:04:46,483
هل تمزح ؟ إستعراض الكتائب رائع

99
00:04:46,517 --> 00:04:50,487
بيتر ميلز " إرفع ذراعك "

100
00:04:50,521 --> 00:04:53,023
ضعها هناك لخمس ساعات

101
00:04:53,074 --> 00:04:55,141
هذا ما يعني الإسعتراض

102
00:04:55,159 --> 00:04:57,277
ميلز " زوار الأضرحة، يقذفون الحلوى "

103
00:04:57,311 --> 00:04:58,695
وينظفوها تماماً

104
00:04:58,746 --> 00:05:01,147
أعلم أنكم ستوبخوني على هذا

105
00:05:01,165 --> 00:05:02,982
هيا

106
00:05:05,253 --> 00:05:06,986
" أريد البدء ببث سلسلة مقاطع " بودكاست

107
00:05:07,004 --> 00:05:08,955
ماذا تعني ؟

108
00:05:08,989 --> 00:05:10,490
حينما أسجل لفنسي

109
00:05:10,508 --> 00:05:12,492
بشكل ساحر وعبقري على فترات متقطعة

110
00:05:12,510 --> 00:05:14,994
" ثم أضعها على برنامج " آيتونز

111
00:05:15,012 --> 00:05:16,496
والناس تشارك وتتابعني

112
00:05:16,514 --> 00:05:18,298
العمى أفضل من متابعتك

113
00:05:21,102 --> 00:05:22,202
سوف يكون مسلسل حياتنا

114
00:05:22,236 --> 00:05:23,737
في الإطفائية نوعاً ما

115
00:05:23,771 --> 00:05:26,640
لدينا يوم بطيء، وأنت تقوي

116
00:05:26,674 --> 00:05:30,777
الصورة النمطية لنا نجلس ونأكل

117
00:05:30,811 --> 00:05:32,229
هل لديك مشكلة بهذا ملازم ؟

118
00:05:32,280 --> 00:05:33,730
إفعل ذلك

119
00:05:33,781 --> 00:05:36,032
فاحصوا العقار في طريقهم

120
00:05:36,067 --> 00:05:39,236
ومرةً أخرى، هذا إلزامي

121
00:05:39,287 --> 00:05:42,072
زعيم، هناك فتى في الخارج يبحث عنك

122
00:05:42,123 --> 00:05:45,492
شكراً

123
00:05:45,526 --> 00:05:46,493
جيد

124
00:05:46,527 --> 00:05:48,027
لقد جئت لزيارتنا

125
00:05:48,045 --> 00:05:50,213
قلت أنه لا بأس

126
00:05:50,248 --> 00:05:52,332
أجل، أجل

127
00:05:52,366 --> 00:05:53,466
ما إسمك ؟

128
00:05:53,501 --> 00:05:55,201
" إيرني "

129
00:05:55,219 --> 00:05:57,036
" رئيس " بودين

130
00:06:01,058 --> 00:06:04,043
هل أنت جائع " إيرني " ؟

131
00:06:04,061 --> 00:06:06,763
" مرحباً ابلجميع هذا " إيرني

132
00:06:06,814 --> 00:06:08,431
سيتناول بعض الديك الرومي معنا

133
00:06:08,482 --> 00:06:10,433
" مرحباً " إيرني

134
00:06:10,484 --> 00:06:12,402
أنا أحتاج لمساعد طباخ

135
00:06:12,436 --> 00:06:15,989
تعال إلى هنا، لدينا عشاء نحضره

136
00:06:16,023 --> 00:06:19,409
هيا

137
00:06:19,443 --> 00:06:22,245
أول ما نفعله، تذوق المرق

138
00:06:22,280 --> 00:06:26,032
أخبرني ما رأيك

139
00:06:26,066 --> 00:06:27,751
جيد

140
00:06:27,785 --> 00:06:29,786
من أين وجدته ؟

141
00:06:29,837 --> 00:06:32,905
أريد معرفة ما يجري معه

142
00:06:32,923 --> 00:06:36,576
هل تشعر بالشبهة ؟

143
00:06:36,594 --> 00:06:38,712
لقد رأيته في موقعي حريق مختلفين

144
00:06:38,746 --> 00:06:42,248
زعيم، إن كان لدينا ذبابة تنجذب نحو الضوء

145
00:06:42,266 --> 00:06:44,718
فمستحيل أن نثبت شيئاً

146
00:06:44,752 --> 00:06:48,104
هل يمكن أن تقضي بعض الوقت معه ؟

147
00:06:48,139 --> 00:06:51,274
لنرى ما تكتشف

148
00:06:51,309 --> 00:06:53,977
" إيرني "

149
00:06:54,028 --> 00:06:55,278
لا تدع " ميلز " يقوم بكل العمل

150
00:06:55,313 --> 00:06:58,448
إنه ما نسميه المرشح

151
00:06:58,482 --> 00:07:00,600
هل تعرف كيف درجات السلم ؟

152
00:07:00,618 --> 00:07:01,768
إنه السفلي

153
00:07:01,786 --> 00:07:06,456
هيا سأعطيك جولة

154
00:07:08,609 --> 00:07:10,910
إنتباه

155
00:07:10,944 --> 00:07:13,129
ماذا تفعل هنا في عيد الشكر ؟

156
00:07:13,164 --> 00:07:14,831
تعزيزات

157
00:07:14,882 --> 00:07:18,451
عربة 81، إسعاف 61

158
00:07:18,469 --> 00:07:20,170
" عدة جروح رصاص " إيلمود بارك

159
00:07:20,221 --> 00:07:22,138
هلا تضعي الديك في الرن ؟

160
00:07:22,173 --> 00:07:23,139
بالطبع

161
00:07:23,174 --> 00:07:24,307
هذه الوجبة هامة

162
00:07:24,342 --> 00:07:26,810
إنسى الأمر هيا

163
00:07:26,844 --> 00:07:28,311
أجل دعه لي

164
00:07:28,346 --> 00:07:30,764
قف هنا

165
00:07:30,798 --> 00:07:33,149
هيا بنا

166
00:07:44,695 --> 00:07:46,696
كان رائعاً

167
00:07:46,747 --> 00:07:49,499
دائماً كذلك

168
00:08:00,678 --> 00:08:03,996
شخص دهس جحر النمل اليوم

169
00:08:13,557 --> 00:08:17,227
إنخفض

170
00:08:20,064 --> 00:08:21,030
إسعاف 61 أحتاج تعزيز في
" إيلموند بارك "

171
00:08:21,065 --> 00:08:22,482
هل أنت بخير ؟ -
أجل -

172
00:08:22,516 --> 00:08:23,516
مازال إطلاق النار هنا

173
00:08:25,018 --> 00:08:27,186
أين شرطة " شيكاغو " ؟

174
00:08:27,204 --> 00:08:29,188
ساعدوني، أنا أنزف

175
00:08:36,714 --> 00:08:40,500
شاحنة، ذخيرة، تحرك

176
00:08:40,534 --> 00:08:41,501
إستعد للنقل

177
00:08:41,535 --> 00:08:43,586
إزحف للجانب الآخر

178
00:08:43,637 --> 00:08:46,372
" كروز " -
نعم -

179
00:08:46,390 --> 00:08:48,207
أنقل الشاحنة لنستخدمها كحاجز

180
00:08:48,225 --> 00:08:49,208
حسناً

181
00:08:52,897 --> 00:08:55,732
هيا بنا

182
00:09:08,245 --> 00:09:10,947
هل أنت مستيقظ ؟

183
00:09:10,998 --> 00:09:12,415
حسناً إقلبه

184
00:09:13,701 --> 00:09:16,336
لدي ثلاثة ثقوب إثنان منها خارجين

185
00:09:16,370 --> 00:09:18,288
أحضر الحمالة

186
00:09:21,175 --> 00:09:22,408
هناك شخص آخر عند الشجرة

187
00:09:22,426 --> 00:09:24,076
هل أمسكت به " شاي " ؟

188
00:09:24,094 --> 00:09:25,595
أجل

189
00:09:28,081 --> 00:09:30,550
قناصون عند النوافذ

190
00:09:30,584 --> 00:09:32,752
شرطة، أنت محاصر

191
00:09:32,770 --> 00:09:36,940
إنهم يذهبون شمالاً

192
00:09:36,974 --> 00:09:38,257
توقف، شركة

193
00:09:38,275 --> 00:09:40,810
هل أصبت ؟

194
00:09:40,861 --> 00:09:44,147
ليون " ؟ "

195
00:09:44,198 --> 00:09:45,732
ماذا تفعل هنا ؟

196
00:09:45,766 --> 00:09:46,983
هل تعرفه ؟

197
00:09:47,034 --> 00:09:48,902
حسناً هذه رصاصة مخترقة

198
00:09:48,936 --> 00:09:50,269
سوف تأخذ اللاصقة المربعة وسوف تحتمل

199
00:09:50,287 --> 00:09:51,270
آسفة

200
00:09:51,288 --> 00:09:53,740
لحجب النزيف

201
00:09:53,774 --> 00:09:55,441
ثم تنتظر الإسعاف القادم حسناً

202
00:09:55,459 --> 00:09:57,293
حسناً إذهبي

203
00:10:02,466 --> 00:10:03,917
تباً لهذا

204
00:10:03,951 --> 00:10:06,469
أنت متهور يا رجل

205
00:10:06,504 --> 00:10:08,471
ماذا يجري " كروز " ؟ -
تحرك -

206
00:10:08,506 --> 00:10:10,757
ماذا تفعل ؟

207
00:10:10,791 --> 00:10:12,526
على مهلك

208
00:10:12,646 --> 00:10:13,626
" كروز "

209
00:10:13,644 --> 00:10:16,896
إنه أخي

210
00:10:21,540 --> 00:10:22,581
إذاً تحاول أن تخبرني

211
00:10:22,734 --> 00:10:24,919
أن قسم الشرطة لم يجيد
التعامل مع مناوبته

212
00:10:27,207 --> 00:10:28,772
هذا غير مقبول

213
00:10:28,806 --> 00:10:30,109
لدي خمسة إطفائيون يدخلون بلا حماية

214
00:10:30,229 --> 00:10:31,446
داخل مضمار حرب

215
00:10:31,539 --> 00:10:34,374
وعتادنا الواصل ليس منيعاً للرصاص

216
00:10:34,425 --> 00:10:37,127
حسناً أقترح أن تجد حلاً

217
00:10:37,161 --> 00:10:40,663
أجل

218
00:10:40,681 --> 00:10:44,334
أجل سأحملك ذلك

219
00:10:44,352 --> 00:10:45,668
زعيم

220
00:10:45,686 --> 00:10:49,723
إنهم يبحثون عنك في القاعة

221
00:10:54,445 --> 00:10:56,529
لقد إخترقت الرصاصة دون أي عظم

222
00:10:56,564 --> 00:11:00,533
سيكون بخير

223
00:11:00,568 --> 00:11:01,985
هل يمكنني التحدث معه ؟

224
00:11:02,019 --> 00:11:05,405
كلا أعطيته مهدئ للنوم
لكن بعد ذلك

225
00:11:05,456 --> 00:11:08,992
هل ستبقى هنا ؟

226
00:11:09,026 --> 00:11:11,527
كلا

227
00:11:11,545 --> 00:11:13,630
طبيبة -
سآتي إليك -

228
00:11:13,664 --> 00:11:15,081
شكراً لك

229
00:11:16,717 --> 00:11:18,718
هلا تعطني شريحة خبز ؟

230
00:11:18,753 --> 00:11:20,920
أجل

231
00:11:23,207 --> 00:11:24,257
حقاً ؟

232
00:11:25,810 --> 00:11:27,394
إنها تحفظ عينيك من الدمع

233
00:11:27,428 --> 00:11:29,012
لا يبدوا ينجح

234
00:11:29,046 --> 00:11:32,015
ولا ينجح أبداً،لا أدري لماذا أفعل

235
00:11:32,049 --> 00:11:34,550
دعيني أحاول

236
00:11:34,568 --> 00:11:38,021
سوف تنزف -
لا أعتقد -

237
00:11:38,055 --> 00:11:39,072
أرأيت ؟

238
00:11:39,106 --> 00:11:42,776
جيد

239
00:11:42,827 --> 00:11:46,446
حسناً دعيني أجرب قطعة

240
00:11:48,899 --> 00:11:50,200
هل أستطيع مساعدتك ؟

241
00:11:50,234 --> 00:11:52,535
أجل أنا متجه للزعيم " بودين " هنا

242
00:11:52,569 --> 00:11:55,872
" أنا " بودين -
" دين جيكنز " " إنشور تيك " -
- تأمين المركبات -

243
00:11:55,906 --> 00:11:58,408
أفهم أن لديك وضع هنا

244
00:11:58,426 --> 00:12:00,593
أجل آسف لجعلك تعمل في عيد الشكر

245
00:12:00,628 --> 00:12:02,462
أجل حصل ما حصل

246
00:12:02,513 --> 00:12:04,047
فقط أذهب حيث  يخبروني

247
00:12:04,081 --> 00:12:06,850
حسناً أنا أحضر على بعض
المال من المطاردات

248
00:12:06,884 --> 00:12:08,084
فلننجز الأمر

249
00:12:08,102 --> 00:12:12,939
.. لو أردت الجلوس في -
من أولاً ؟ -

250
00:12:21,449 --> 00:12:22,982
مرحباً

251
00:12:23,034 --> 00:12:24,534
هل وضعت الديك الرومي ؟

252
00:12:24,568 --> 00:12:25,735
بالطبع

253
00:12:25,769 --> 00:12:27,153
وغلبت الخبز الأبيض بالقصدير ؟

254
00:12:27,204 --> 00:12:28,321
لقد علمتك تغليفه

255
00:12:28,372 --> 00:12:30,957
حسناً

256
00:12:32,910 --> 00:12:34,127
أنت في مكاني

257
00:12:34,161 --> 00:12:35,962
أي منكم " جو كروز " ؟

258
00:12:35,996 --> 00:12:38,424
أنا -
إملأ الكوب -

259
00:12:40,751 --> 00:12:42,285
هل يهم

260
00:12:42,303 --> 00:12:43,753
لو تناولت كن من البانكيك صباحاً ؟

261
00:12:43,787 --> 00:12:45,588
يهم لو أنها مصنوعةً من المخدرات

262
00:12:45,622 --> 00:12:49,142
" بيتر ميلز " -
نعم -

263
00:12:49,176 --> 00:12:51,294
شكراً

264
00:13:16,921 --> 00:13:20,373
يقول الزعيم أنك تعيش قريباً

265
00:13:20,424 --> 00:13:21,541
" عند " رايسن

266
00:13:21,592 --> 00:13:24,427
هل لديك إخوة أو أخوات ؟

267
00:13:26,680 --> 00:13:28,098
لحسن حظك

268
00:13:28,132 --> 00:13:31,468
كل ما أجد هو خردي أخي
بعدما يضع فيها الثقوب

269
00:13:31,502 --> 00:13:34,804
ماذا عن عائلتك ؟

270
00:13:34,838 --> 00:13:35,972
ماذا عنهم ؟

271
00:13:36,006 --> 00:13:38,608
هل هم متواجدين ؟

272
00:13:41,395 --> 00:13:43,513
أجل إسمع

273
00:13:43,531 --> 00:13:46,349
والدي لا يدخل ويخرج كثيراً، لذلك أعلم

274
00:13:48,569 --> 00:13:51,871
لنذهب إلى -
والدي في السجن -

275
00:13:51,906 --> 00:13:54,657
أنا آسف

276
00:13:54,691 --> 00:13:56,876
هل تقابلهم ؟

277
00:13:56,911 --> 00:13:59,963
لا

278
00:13:59,997 --> 00:14:04,334
جدتي لا تحسن القيادة

279
00:14:07,588 --> 00:14:09,539
مرافقة الإستعراض أسرع

280
00:14:09,557 --> 00:14:11,508
هل يمكنك التحرك ؟

281
00:14:11,542 --> 00:14:15,178
تباً" شاي " إهدأي

282
00:14:15,212 --> 00:14:16,346
آسفة

283
00:14:16,380 --> 00:14:19,516
يمكن قذف هذه القطع للصغار

284
00:14:22,486 --> 00:14:23,436
أنظري

285
00:14:25,573 --> 00:14:27,774
غلطة من في رأيك ؟

286
00:14:31,195 --> 00:14:33,196
دائماً غلطة المرأة

287
00:14:33,230 --> 00:14:35,999
لهذا أنا عزباء سعيدة

288
00:14:39,069 --> 00:14:43,339
يا رجل -
أعلم، إنه جدي -

289
00:14:43,374 --> 00:14:47,043
لكنه جدينا

290
00:14:47,077 --> 00:14:50,346
شاي " لديك زائر "

291
00:14:55,752 --> 00:14:56,719
مرحباً

292
00:14:56,753 --> 00:14:58,388
أنظر ما أحضرته القطة

293
00:14:58,422 --> 00:15:00,473
القطة تحضر الفطائر

294
00:15:00,524 --> 00:15:04,227
" كلاريس "

295
00:15:04,261 --> 00:15:06,062
آمل أن الأمر مريح

296
00:15:06,096 --> 00:15:08,598
كلا بالطبع

297
00:15:08,616 --> 00:15:11,100
أردت المجيء للشكر لما حصل اليوم

298
00:15:11,118 --> 00:15:13,486
بالطبع

299
00:15:13,537 --> 00:15:15,154
سعيدة حقاً برؤيتك

300
00:15:15,206 --> 00:15:19,375
كان أمراً جميلاً، لقد أدهشني

301
00:15:21,111 --> 00:15:25,665
" جابريلا داوسون "

302
00:15:27,784 --> 00:15:28,968
" تفقد " الميثا

303
00:15:31,455 --> 00:15:33,423
هل أحضر لك القهوة ؟

304
00:15:33,457 --> 00:15:34,924
منزوعة الدهون

305
00:15:34,958 --> 00:15:38,961
حسناً، تفضلي

306
00:15:42,933 --> 00:15:47,637
هل أستعيرك لحظة ؟

307
00:15:47,655 --> 00:15:52,308
حسناً، ثلاثة إثنان واحد

308
00:15:52,326 --> 00:15:55,328
تسجيل

309
00:15:55,362 --> 00:15:57,814
" مرحباً أنا " براين زفانيتشاك

310
00:15:57,848 --> 00:15:59,949
نلتقط آخر ما تركناه

311
00:15:59,983 --> 00:16:02,418
أنظروا من جاء للتو

312
00:16:02,453 --> 00:16:05,204
" إنه الإطفائي " راندي ماكهولين

313
00:16:05,256 --> 00:16:10,209
" المعروف في إطفائية 51 بإسم " ناوتش

314
00:16:10,261 --> 00:16:14,764
ماوتش " من أين جاء اللقب ؟ "

315
00:16:14,798 --> 00:16:16,766
هل علي الصخب أم بالصوت الطبيعي ؟

316
00:16:16,800 --> 00:16:18,685
تحدث طبيعي

317
00:16:18,719 --> 00:16:20,136
حسناً

318
00:16:20,170 --> 00:16:22,722
حسناً

319
00:16:22,773 --> 00:16:25,475
ثلاثة إثنان واحد

320
00:16:25,509 --> 00:16:27,443
تسجيل

321
00:16:27,478 --> 00:16:29,062
ماوش " كيف حالك اليوم ؟ "

322
00:16:29,113 --> 00:16:32,348
هل علي ضغط الزر، أم تحتاج أن

323
00:16:32,366 --> 00:16:35,351
فقط تحدث بشكل طبيعي

324
00:16:35,369 --> 00:16:37,070
طبيعي

325
00:16:37,121 --> 00:16:39,656
حسناً

326
00:16:39,690 --> 00:16:42,292
تسجيل

327
00:16:42,326 --> 00:16:44,360
كيف حالك " ماوتش " ؟

328
00:16:44,378 --> 00:16:46,729
عيد شكر سعيد للجميع

329
00:16:46,764 --> 00:16:49,248
أجل

330
00:16:49,300 --> 00:16:50,416
إذاً أخبرنا عن لقبك

331
00:16:52,970 --> 00:16:56,172
حسناً

332
00:16:56,206 --> 00:16:58,925
حسناً إنه

333
00:16:58,976 --> 00:17:01,844
هناك نصفين في اللقب

334
00:17:01,878 --> 00:17:04,764
لديك هنا

335
00:17:04,815 --> 00:17:05,765
نصف رجل

336
00:17:05,816 --> 00:17:08,117
ومن ثم

337
00:17:08,152 --> 00:17:10,870
هنا في النصف الآخر

338
00:17:10,904 --> 00:17:15,057
لديك

339
00:17:15,075 --> 00:17:16,058
مدرب ربما

340
00:17:24,918 --> 00:17:28,287
حسناً

341
00:17:28,339 --> 00:17:31,407
حسناً أخبره أن يترك لي قطعة فطيرة

342
00:17:31,425 --> 00:17:32,792
حسناً

343
00:17:32,843 --> 00:17:34,961
" أجل أحبك أيضاً " أنتونيو

344
00:17:35,012 --> 00:17:38,798
قل له عيد سعيد

345
00:17:38,849 --> 00:17:42,918
وداعاً

346
00:17:49,643 --> 00:17:51,227
" كلاريس "

347
00:17:51,261 --> 00:17:53,146
" جابريلا "

348
00:17:53,197 --> 00:17:56,616
لا أقصد التدخل في شأنك

349
00:17:56,650 --> 00:17:58,901
لكن

350
00:17:58,935 --> 00:18:01,771
ليزلي " في مكان رائع الآن "

351
00:18:01,805 --> 00:18:03,740
وأنت

352
00:18:03,774 --> 00:18:06,159
حامل

353
00:18:06,210 --> 00:18:09,162
إنه عيد الشكر

354
00:18:09,213 --> 00:18:13,800
لم لا تذهبي للمنزل وتقضيه مع زوجك ؟

355
00:18:13,834 --> 00:18:15,668
لقد جئت للشكر فقط

356
00:18:15,719 --> 00:18:18,721
أجل، وقد فعلت

357
00:18:34,571 --> 00:18:36,189
أليس هناك غطاء مانع آخذه ؟

358
00:18:36,240 --> 00:18:37,323
لتعطيل فحص مخدر  ؟

359
00:18:37,357 --> 00:18:38,324
اليوم ؟

360
00:18:38,358 --> 00:18:39,809
هيا

361
00:18:39,827 --> 00:18:41,661
أنا أبحث عن مخرج هنا

362
00:18:41,695 --> 00:18:45,865
ماذا عن كيك بذور الذرة أو ما شابه ؟

363
00:18:45,916 --> 00:18:47,817
سمعت أنها تخفف -
هل لديك 70 قطعة ؟ -

364
00:18:47,835 --> 00:18:51,170
لأن هذا ما سيتطلب

365
00:18:51,205 --> 00:18:53,289
لقد حذرتك

366
00:18:53,323 --> 00:18:56,793
دع إسمي خارج الأمر رجاءً

367
00:18:56,827 --> 00:19:01,163
هل أنت " سافرايد " ؟

368
00:19:01,181 --> 00:19:02,865
إملأ

369
00:19:27,275 --> 00:19:28,656
" ليون "

370
00:19:28,776 --> 00:19:31,561
لقد أجبت

371
00:19:31,579 --> 00:19:32,562
كيف تشعر ؟

372
00:19:32,580 --> 00:19:34,865
سيء

373
00:19:34,899 --> 00:19:35,899
Tيقولون أنهم يحتفظون بي ليلاً

374
00:19:35,917 --> 00:19:37,251
للفحوصات

375
00:19:37,285 --> 00:19:40,370
أجل مؤكد أنها إجراءات إحتياطية

376
00:19:40,404 --> 00:19:41,905
إسمع

377
00:19:41,923 --> 00:19:45,125
سأنهي نوبتي الثامنة صباحاً
سوف آتي لأخذك

378
00:19:45,176 --> 00:19:46,793
إن كنت ستبقى ساهراً

379
00:19:46,845 --> 00:19:48,078
سوف آخذ الحافلة

380
00:19:49,097 --> 00:19:53,300
لا محاضرات، لا خطب

381
00:19:53,351 --> 00:19:58,305
فقط سأوصلك للمنزل

382
00:19:58,356 --> 00:20:01,758
حسناً، الثامنة

383
00:20:01,776 --> 00:20:05,112
أجل سوف أراك

384
00:20:12,320 --> 00:20:14,288
يا إلهي

385
00:20:15,456 --> 00:20:16,439
لن أفعل هذا لو كنت مكانك

386
00:20:16,457 --> 00:20:17,774
بودين " سوف يقتلك "

387
00:20:17,792 --> 00:20:20,110
لن تحفر في هذا الشيء

388
00:20:20,128 --> 00:20:23,163
هل تظنني مجنون ؟

389
00:20:25,633 --> 00:20:28,118
أين " كلاريس " ؟

390
00:20:28,136 --> 00:20:31,638
قالت عليها الذهاب

391
00:20:31,673 --> 00:20:34,474
هذا غريب

392
00:20:34,509 --> 00:20:36,977
أجل دائماً هي كذلك

393
00:20:37,011 --> 00:20:39,629
القناة الرابعة

394
00:20:39,647 --> 00:20:41,464
لآن نتحدث

395
00:20:43,467 --> 00:20:45,068
عينة مفقودة زعيم

396
00:20:45,103 --> 00:20:47,688
من ؟ -
" كيلي سافرايد " -

397
00:20:47,739 --> 00:20:50,524
لنرى ما يعطله

398
00:20:50,575 --> 00:20:53,911
هل ترافقنا ؟

399
00:20:53,945 --> 00:20:56,280
إن كان ممكن

400
00:20:56,314 --> 00:20:57,981
هل تمزح ؟ سنعد المائدة

401
00:20:57,999 --> 00:20:59,333
سأدعوا الجميع

402
00:21:00,985 --> 00:21:02,536
مرحباً

403
00:21:02,587 --> 00:21:05,322
ماذا حدث لأختك والأطفال ؟

404
00:21:05,340 --> 00:21:06,540
لقد مروا من عائلة في المدرسة

405
00:21:06,591 --> 00:21:08,375
وحصلوا على توصيلة للمنزل

406
00:21:08,426 --> 00:21:10,677
هذا سيء، كنت سأضعهم مع العتاد

407
00:21:10,712 --> 00:21:12,329
أعلم، كان لطيفاً

408
00:21:12,347 --> 00:21:13,630
سنفعلها في المرة القادمة

409
00:21:13,664 --> 00:21:15,382
كيف كان الأمر ؟

410
00:21:15,433 --> 00:21:16,883
رائع

411
00:21:16,935 --> 00:21:18,435
حقاً ؟

412
00:21:18,469 --> 00:21:21,972
لا أعلم كيف تفعلها، لكنها رائعة مع الأطفال

413
00:21:23,975 --> 00:21:25,275
وقت الديك

414
00:21:25,310 --> 00:21:27,894
سأقابل والدي في النادي

415
00:21:27,946 --> 00:21:30,513
تناولي لقمة

416
00:21:30,531 --> 00:21:31,514
سوف تبقين معنا

417
00:21:31,532 --> 00:21:32,515
هيا

418
00:21:32,533 --> 00:21:34,684
كيف تقاومين ؟

419
00:21:38,456 --> 00:21:40,741
لقد وضعتها، لا أعلم ما أفعل بها

420
00:21:40,792 --> 00:21:44,578
لدينا الطعام وكرة القدم
قد يكون أسوأ

421
00:21:44,629 --> 00:21:46,129
أليس كذلك ؟

422
00:21:46,164 --> 00:21:47,864
حسناً لدينا التوت البري

423
00:21:47,882 --> 00:21:50,217
والمرق ومحشوة بـ

424
00:21:50,251 --> 00:21:52,035
آسف

425
00:21:52,053 --> 00:21:53,837
إيرني " هذه الحشوة جيدة "

426
00:21:53,871 --> 00:21:55,222
إبدأ

427
00:21:55,256 --> 00:21:57,924
هذا أجمل طير تناولناه خلال سنوات

428
00:22:00,261 --> 00:22:01,895
ماذا نسميه ؟

429
00:22:01,929 --> 00:22:02,896
بحق الله

430
00:22:02,930 --> 00:22:04,398
نسميه ؟ -
أجل -

431
00:22:04,432 --> 00:22:05,766
دائماً أسمي الطير قبل أكله

432
00:22:05,817 --> 00:22:07,768
عادةً بعد صديق أو صديقة قديمة

433
00:22:07,819 --> 00:22:09,736
مثير

434
00:22:09,771 --> 00:22:12,272
ماذا عن " ليون " ؟

435
00:22:12,323 --> 00:22:14,724
هل تسمي الطير بإسم أخيك ؟

436
00:22:14,742 --> 00:22:17,327
بعد اليوم ؟

437
00:22:17,362 --> 00:22:20,113
ليون " إذاً "

438
00:22:25,586 --> 00:22:27,621
جينكيز " سأبدأ عندما أعود "

439
00:22:27,672 --> 00:22:30,740
" منزل محترق في مقاطعة " كوك

440
00:22:30,758 --> 00:22:32,376
علينا الذهاب يا صغيري

441
00:22:32,410 --> 00:22:34,461
هيا هيا

442
00:22:53,564 --> 00:22:57,117
حريق ديك رومي، أضمن لك

443
00:22:57,151 --> 00:23:00,270
ماذا حدث ؟

444
00:23:00,288 --> 00:23:01,488
العم " براد " هو ما حدث

445
00:23:01,539 --> 00:23:03,990
" أنا أعرف كيف أشوي طيراً " شارون

446
00:23:04,042 --> 00:23:05,158
أنت وضحم شحم كثير

447
00:23:05,209 --> 00:23:06,793
لا يمكنك قلي الديك بالبيرة

448
00:23:06,828 --> 00:23:08,962
هل الجميع خارج المنزل ؟ -
أجل -

449
00:23:08,996 --> 00:23:10,580
لماذا لا تطفئ الحريق ؟

450
00:23:10,614 --> 00:23:13,467
ستأتي المركبة في أي لحظة
" كروز "

451
00:23:13,501 --> 00:23:15,452
هل أصيب أحد ؟ هل إحترق ؟

452
00:23:15,470 --> 00:23:16,803
هل أنتم بخير ؟ -
أجل -

453
00:23:16,838 --> 00:23:17,954
لأننا سنعود للأكل

454
00:23:17,972 --> 00:23:19,389
ماذا ؟

455
00:23:19,424 --> 00:23:20,790
أخبرته لو وضع بيرة في مؤخرة ديك

456
00:23:20,808 --> 00:23:21,958
فسوف ينفجر

457
00:23:21,976 --> 00:23:22,976
قلت لك أيتها العاهرة

458
00:23:23,010 --> 00:23:24,428
لو نبحت لي -
أيها اللعين -

459
00:23:27,682 --> 00:23:28,815
" قبل مؤخرته " تي

460
00:23:28,850 --> 00:23:31,768
إهدأ

461
00:23:31,802 --> 00:23:34,066
يكفي

462
00:23:34,186 --> 00:23:36,156
! رباه

463
00:23:36,190 --> 00:23:37,358
مركبة التزلج

464
00:23:37,478 --> 00:23:39,826
إبتعد

465
00:23:45,246 --> 00:23:47,698
خذ النافذة الخلفية

466
00:23:55,006 --> 00:23:56,724
الباب

467
00:24:03,932 --> 00:24:06,002
حسناً لننهي الأمر

468
00:24:08,887 --> 00:24:12,639
دعني

469
00:24:12,673 --> 00:24:14,191
عيد شكر سعيد للجميع

470
00:24:23,284 --> 00:24:25,068
" إيلسي "

471
00:24:25,119 --> 00:24:28,522
ديك رومي في الثلاجة مع حشوة

472
00:24:28,540 --> 00:24:30,040
لقد فرغت اللفائف

473
00:24:30,074 --> 00:24:31,625
لكن سنكون بخير

474
00:24:31,659 --> 00:24:33,377
شكراً لمساعدتك

475
00:24:38,466 --> 00:24:42,302
أنت تبدوا مثل صورة " بوب " أتعلم ؟

476
00:24:44,806 --> 00:24:45,806
أراك غداً

477
00:24:52,430 --> 00:24:55,349
أجل

478
00:24:58,019 --> 00:25:01,154
إنتظر دعني أسخنه
عشر دقائق

479
00:25:01,189 --> 00:25:02,722
أجل لدينا مايكروييف

480
00:25:02,740 --> 00:25:05,075
مايكروييف ؟

481
00:25:05,109 --> 00:25:08,195
أعطني عشر دقائق

482
00:25:18,206 --> 00:25:19,256
ما النتيجة ؟

483
00:25:19,290 --> 00:25:21,775
صفر لصفر

484
00:25:21,809 --> 00:25:23,927
أين " كيلي سافيرايد " ؟

485
00:25:38,893 --> 00:25:41,361
لنملأ الوقود

486
00:25:41,396 --> 00:25:43,063
لدينا ثلاث أرباع الخزان

487
00:25:43,097 --> 00:25:46,266
لنفعل بأي حال

488
00:25:50,622 --> 00:25:52,739
حسناً

489
00:25:52,773 --> 00:25:54,608
هل طلبتني زعيم ؟

490
00:25:54,626 --> 00:25:57,160
إيرني " هنا ينتظر الجلوس خلف المقود "

491
00:25:57,211 --> 00:26:00,664
في إطفائيات " شيكاغو " النزيهة

492
00:26:00,715 --> 00:26:01,915
هل تظن هذا ممكن ؟

493
00:26:01,949 --> 00:26:02,949
فقط إن لم يحاول أخذ مكاني

494
00:26:04,785 --> 00:26:06,136
" هيا " إيرني

495
00:26:06,170 --> 00:26:09,673
أعد لي خوذتي

496
00:26:11,726 --> 00:26:13,477
إستمتع

497
00:26:20,518 --> 00:26:22,069
والده في السجن

498
00:26:22,103 --> 00:26:24,571
وأمه رحلت ربما مدمنة

499
00:26:24,606 --> 00:26:26,490
لم يرها منذ سنوات

500
00:26:26,524 --> 00:26:29,660
يعيش مع جدته كما يقول

501
00:26:29,694 --> 00:26:32,362
إنها ليست هناك

502
00:26:32,397 --> 00:26:35,449
هل تظنه مفتعل حرائق ؟

503
00:26:35,483 --> 00:26:36,816
إنه مجرد مخرج

504
00:26:36,834 --> 00:26:39,336
إنه يبحث عن سيطرة في حياته

505
00:26:39,370 --> 00:26:41,755
ربما حقيبته تحمل شيئاً حارقاً

506
00:26:41,789 --> 00:26:43,657
يقذفه في النفايات

507
00:26:43,675 --> 00:26:45,842
وينتعش من رؤيتنا ننتشر

508
00:26:45,877 --> 00:26:49,129
هذا يتناسب

509
00:26:49,163 --> 00:26:51,298
لكن هل أنا واثق ؟

510
00:26:56,721 --> 00:26:57,804
فقط كن حذراً

511
00:26:58,572 --> 00:27:00,674
من ماذا ؟

512
00:27:00,692 --> 00:27:04,061
لا تستبدل طفلاً خسرته

513
00:27:04,112 --> 00:27:07,197
بطفل لا تستطيع إنقاذه

514
00:27:17,191 --> 00:27:18,158
مرحباً

515
00:27:18,784 --> 00:27:20,460
كيف جرى الأمر ؟

516
00:27:20,485 --> 00:27:22,401
بخير هل يمكنني التجربة ؟

517
00:27:22,426 --> 00:27:24,594
أجل، يوماً ما

518
00:27:28,202 --> 00:27:30,870
أجبني عن شيء

519
00:27:30,888 --> 00:27:33,373
ماذا تحمل في حقيبتك ؟

520
00:27:33,391 --> 00:27:35,258
أغراض

521
00:27:35,309 --> 00:27:37,711
أغراض ؟

522
00:27:37,729 --> 00:27:40,514
هل يمكنني رؤيتها ؟

523
00:27:40,548 --> 00:27:41,765
لماذا ؟

524
00:27:41,816 --> 00:27:43,197
بدافع الفضول

525
00:27:45,436 --> 00:27:46,403
إنها لي

526
00:27:47,041 --> 00:27:47,938
أعلم أنها لي

527
00:27:47,989 --> 00:27:50,314
فقط أريد معرفة ما تحمل معك

528
00:27:50,548 --> 00:27:51,384
لا

529
00:27:52,142 --> 00:27:53,226
لماذا أنت منزعج ؟

530
00:27:53,244 --> 00:27:54,411
لأنك تسخر مني

531
00:27:54,445 --> 00:27:55,412
أنا لا أسخر منك

532
00:27:55,446 --> 00:27:56,413
بلى

533
00:27:56,650 --> 00:27:58,115
إهدأ

534
00:27:58,494 --> 00:27:59,733
أريد مساعدتك

535
00:27:59,751 --> 00:28:01,284
إبتعد عني، أنت لا تعرفني

536
00:28:01,335 --> 00:28:02,452
مهلاً، مهلاً

537
00:28:02,503 --> 00:28:04,004
أنت لا تعرف شيئاً -
إهدأ -

538
00:28:04,038 --> 00:28:06,456
وغد

539
00:28:35,036 --> 00:28:38,104
أنا قادم

540
00:29:41,602 --> 00:29:43,002
آسف أنه أخذ بعض الوقت

541
00:29:51,863 --> 00:29:55,615
لدينا على الأقل 10 سيارات
في الميل المربع 45

542
00:29:55,650 --> 00:29:57,183
سوف نحتاج المزيد من كل شيء

543
00:29:59,737 --> 00:30:01,404
من هنا، زوجي

544
00:30:01,455 --> 00:30:05,375
أرجوك، عليك مساعدته

545
00:30:05,409 --> 00:30:07,711
هل ستحضر الشاحنة ؟ -
أجل زعيم -

546
00:30:09,580 --> 00:30:12,198
إنه زوجي، رقبته تنزف

547
00:30:12,216 --> 00:30:13,700
ما إسمه ؟ -
" كريج " -

548
00:30:13,718 --> 00:30:16,219
هل تسمعني " كريج " ؟

549
00:30:16,254 --> 00:30:18,421
هل أصبت في أي مكان غير رقبتك ؟

550
00:30:18,472 --> 00:30:20,507
أريد أن تبعد يدك

551
00:30:20,541 --> 00:30:23,643
لكي نلقي نظرة

552
00:30:23,678 --> 00:30:24,928
نزف شرياني

553
00:30:24,979 --> 00:30:28,064
هلا تعطني المزيد من الضمادات ؟

554
00:30:28,099 --> 00:30:30,317
فقط أعطني كل ما لديك في العلبة

555
00:30:33,154 --> 00:30:35,405
حسناً إتجه للمنتصف

556
00:30:40,244 --> 00:30:44,831
إبني في الخلف

557
00:30:44,866 --> 00:30:47,000
ليساعدني شخص أرجوك

558
00:30:55,710 --> 00:30:58,094
لدي باب عالق هنا

559
00:30:58,129 --> 00:31:00,797
هل أنت بخير ؟

560
00:31:00,848 --> 00:31:02,749
قم بالتغطية

561
00:31:09,440 --> 00:31:12,726
" كارول "

562
00:31:12,760 --> 00:31:15,762
هل أنت بخير ؟

563
00:31:23,103 --> 00:31:24,955
يا إلهي

564
00:31:24,989 --> 00:31:27,624
سيدي سوف نخرجها

565
00:31:27,658 --> 00:31:28,792
سنحضر الإسعاف بأسرع وقت

566
00:31:28,826 --> 00:31:31,611
إنها تحمل طفلاً

567
00:31:32,797 --> 00:31:35,281
إفعل شيئاً

568
00:31:35,299 --> 00:31:38,084
علينا نقل السيارو وفتح الباب

569
00:31:55,949 --> 00:31:58,066
حسناً الآن

570
00:31:58,100 --> 00:32:00,268
أنا أحاول

571
00:32:01,955 --> 00:32:04,156
حسناً إخرج

572
00:32:07,443 --> 00:32:09,077
" دوسون " شاي "

573
00:32:09,111 --> 00:32:10,662
علينا جلب سحب سيارة هنا

574
00:32:10,713 --> 00:32:12,915
لإخلاء الطريق للإسعاف

575
00:32:12,949 --> 00:32:15,167
إبقى هنا -
أجل -

576
00:32:15,218 --> 00:32:17,252
أريدكم بجانب طريق 81

577
00:32:17,286 --> 00:32:20,422
لدينا مركبة هنا " تشيسي " نزيف شرياني

578
00:32:20,456 --> 00:32:22,457
مالميكرفون يعمل

579
00:32:22,475 --> 00:32:25,851
لدي سيدة حامل في منتصف الطريق

580
00:32:25,876 --> 00:32:27,617
هل يظهر طرف الطفل ؟

581
00:32:27,642 --> 00:32:29,008
أجل أرى قمة رأسه

582
00:32:29,298 --> 00:32:32,656
إنه قادم، أنا أشعر به

583
00:32:34,390 --> 00:32:38,393
" حسناً عليك فعل ذلك " كيسي

584
00:32:39,892 --> 00:32:42,427
تابعي التنفس

585
00:32:42,452 --> 00:32:46,238
" أوتيس "

586
00:32:46,876 --> 00:32:49,320
رباه إنه قادم

587
00:32:51,602 --> 00:32:53,351
أخلي هذه أولاً

588
00:32:53,376 --> 00:32:54,753
إنه قادم

589
00:32:54,778 --> 00:32:56,953
حسناً أخبرني بما ترى

590
00:32:57,493 --> 00:32:59,845
أرى رأسه

591
00:32:59,902 --> 00:33:01,593
إنه يظل يخرج ويدخل

592
00:33:01,618 --> 00:33:03,968
أخبرها أن تدفع

593
00:33:03,993 --> 00:33:05,794
" عليك أن تدفعي " كارول

594
00:33:09,439 --> 00:33:10,539
هنا

595
00:33:10,586 --> 00:33:13,772
سوف أؤرجح الرافعة

596
00:33:14,218 --> 00:33:17,275
" يمكنك ذلك " كارول

597
00:33:17,309 --> 00:33:18,309
أقوى

598
00:33:18,360 --> 00:33:21,112
أنا أفعل ذلك

599
00:33:21,147 --> 00:33:23,481
حسناً

600
00:33:23,532 --> 00:33:25,984
تنفس واحد ودفعة

601
00:33:26,035 --> 00:33:27,452
لنفعل ذلك

602
00:33:38,070 --> 00:33:39,080
كيسي " ؟ "

603
00:33:40,833 --> 00:33:44,502
دوسون " إنه لا يبكي "
لا أظنه يتنفس

604
00:33:44,553 --> 00:33:46,004
إنه إعاقة مجرى الهواء

605
00:33:46,055 --> 00:33:49,057
عليك وضع أنفذه في أنف الطفل وفمه

606
00:33:49,091 --> 00:33:50,058
والتنفس فيه

607
00:33:50,092 --> 00:33:51,559
تماماً كالإسعاف الأولي

608
00:33:51,594 --> 00:33:52,679
حسناً

609
00:33:54,763 --> 00:33:56,964
عليك أن تنفث قدر ما تستطيع

610
00:33:56,982 --> 00:33:59,567
حسناً هل يمكنك المشي ؟

611
00:34:08,494 --> 00:34:10,028
" كيسي "

612
00:34:10,079 --> 00:34:15,650
هل هو بخير ؟

613
00:34:15,668 --> 00:34:18,286
" كيسي "

614
00:34:26,846 --> 00:34:31,461
يا إلهي

615
00:34:31,550 --> 00:34:34,018
حسناً لنحضره

616
00:35:11,924 --> 00:35:13,675
رائع

617
00:35:13,709 --> 00:35:16,094
أجل -
مناوبة رائعة

618
00:35:16,145 --> 00:35:18,563
أنا فخور بكم

619
00:35:18,597 --> 00:35:20,231
ليون " وقتك هنا "

620
00:35:20,266 --> 00:35:23,434
زعيم، ربما إسم آخر

621
00:35:24,625 --> 00:35:25,406
بالطبع

622
00:35:25,431 --> 00:35:27,248
" لنسميه " جينكيز المتبول

623
00:35:29,554 --> 00:35:31,972
هكذا إذاً

624
00:35:32,351 --> 00:35:33,884
سوف يريحكم معرفة

625
00:35:33,909 --> 00:35:36,448
أن كل النتائج وصلت سلبية من الميثا

626
00:35:36,628 --> 00:35:37,898
أو أي مخدر آخر

627
00:35:37,917 --> 00:35:41,586
رائع -
رحمنا الله جميعاً -

628
00:35:41,620 --> 00:35:43,738
" تباً " بيتر ميلز

629
00:35:43,756 --> 00:35:45,590
لم يمزح بتلك الحشوة

630
00:35:45,624 --> 00:35:47,742
لا تلدغ الديك

631
00:35:49,094 --> 00:35:50,578
أتعلم ما يعني أول توصيلة " كيسي " ؟

632
00:35:50,596 --> 00:35:52,297
لكل يشتري لك جرعة

633
00:35:53,026 --> 00:35:54,749
جيد

634
00:35:54,767 --> 00:35:56,584
لنبدأ

635
00:35:56,602 --> 00:35:58,686
هيا

636
00:35:58,721 --> 00:36:00,087
أعطني بعض الذرة

637
00:36:00,105 --> 00:36:01,189
أجل سأتناول شيئاً من الحشوة

638
00:36:23,912 --> 00:36:25,713
الكثير من الناس هنا

639
00:36:25,748 --> 00:36:27,948
ربما يتسائلون لماذا نقوم بهذا العمل

640
00:36:27,967 --> 00:36:31,002
وهذا صحيح

641
00:36:31,053 --> 00:36:32,453
بعض الأيام سيئة

642
00:36:35,230 --> 00:36:37,849
ماذا سوف تفعل ؟

643
00:36:37,900 --> 00:36:39,675
لا أعلم

644
00:36:42,237 --> 00:36:46,941
لا أعلم من هذا " كيلي "، لكنه ليس أنت

645
00:36:46,975 --> 00:36:50,578
هل تريدين الجولة أم لا ؟

646
00:36:50,612 --> 00:36:54,666
أتعلم ؟ عيد سعيد

647
00:36:56,443 --> 00:36:58,861
نحن نتشكل في تخفي تام

648
00:36:59,288 --> 00:37:01,005
على أمل أن نجذب ذراعاً

649
00:37:01,040 --> 00:37:04,008
أو ساق، أو نحضر شخص للأمان

650
00:37:04,043 --> 00:37:05,826
وأعطيته التنفس

651
00:37:05,844 --> 00:37:08,012
ثم فتح عينيه

652
00:37:08,047 --> 00:37:11,466
وبدأ البكاء

653
00:37:11,500 --> 00:37:15,336
أعني كان الصغير حيا ً

654
00:37:15,354 --> 00:37:18,106
لقد كنت جزءاً من ذلك

655
00:37:30,953 --> 00:37:34,622
أريد أن ننجب طفلاً

656
00:37:34,656 --> 00:37:36,207
أعلم هذا

657
00:37:36,241 --> 00:37:38,326
لا

658
00:37:38,360 --> 00:37:41,529
قريباً
الآن

659
00:37:54,709 --> 00:37:59,497
لا أعلم إن كنت أريد أطفال

660
00:37:59,531 --> 00:38:03,351
أنا أريد لأنك تريد ذلك

661
00:38:03,385 --> 00:38:06,554
لكن إن كنت صريحة

662
00:38:17,750 --> 00:38:22,620
أحياناً تفتش في الغرفة

663
00:38:22,671 --> 00:38:25,423
وتأتي خالياً

664
00:38:25,457 --> 00:38:28,593
وتسمع عن طفل يعبث تحت السرير

665
00:38:28,627 --> 00:38:32,547
" مفترض أن آخذ " ليون كروز

666
00:38:32,581 --> 00:38:34,265
لقد خرج قبل نصف ساعة

667
00:38:34,299 --> 00:38:35,972
مع ثلاثة شبان

668
00:38:38,137 --> 00:38:40,438
لا يهمني من انت

669
00:38:40,472 --> 00:38:45,443
ولا يهمني كم قضيت في العمل

670
00:38:45,477 --> 00:38:47,464
تفكر في داخلك

671
00:38:48,597 --> 00:38:50,262
كيف أخفقت ؟

672
00:38:52,401 --> 00:38:55,203
كيف لم أتقدم بضعة خطوات ؟

673
00:38:58,773 --> 00:39:00,294
ا أستطيع

674
00:39:02,377 --> 00:39:04,010
أنا لا أحبه

675
00:39:04,779 --> 00:39:07,212
أعني لن أجعل طفلاً يكبر هكذا

676
00:39:19,294 --> 00:39:23,130
بلا شك هناك أيام تريد أخذ خوذتك

677
00:39:23,148 --> 00:39:25,016
وتلقيها في البحيرة

678
00:39:26,685 --> 00:39:28,945
" شوندا "

679
00:39:28,970 --> 00:39:31,237
أجل أعلم أنني لم أتصل في عيد الشكر

680
00:39:31,696 --> 00:39:33,608
أنا أتصل الآن

681
00:39:36,695 --> 00:39:38,201
من فضلك

682
00:39:39,198 --> 00:39:41,398
ضعي " جيمي " على الهاتف

683
00:39:53,378 --> 00:39:56,163
أحياناً نرى أشياء

684
00:39:56,181 --> 00:39:58,049
لا أحد يراها

685
00:39:58,100 --> 00:40:00,017
لقد وصل والدكم -
أبي -

686
00:40:00,052 --> 00:40:01,018
أبي

687
00:40:01,053 --> 00:40:03,137
ما هذا ؟

688
00:40:04,806 --> 00:40:08,526
فكرنا أن نحتفل بعد عيد الشكر

689
00:40:08,560 --> 00:40:09,644
بما أنك كنت في مناوبة

690
00:40:13,848 --> 00:40:14,861
شكراً

691
00:40:17,236 --> 00:40:18,516
شكراً لكم

692
00:40:19,154 --> 00:40:23,227
زوجة شاكرة تسحب زوجها للأمان

693
00:40:23,982 --> 00:40:26,027
رجل راشد ينبع كالصنبور

694
00:40:26,061 --> 00:40:27,084
لأنك أنقذت إبنه

695
00:40:28,336 --> 00:40:31,004
كل فترة وأخرى

696
00:40:31,838 --> 00:40:33,377
ترى طفل

697
00:40:34,875 --> 00:40:36,993
يأخذ أول أن فاسه

698
00:40:37,191 --> 00:40:38,641
وسط كوم سيارات

699
00:40:38,692 --> 00:40:39,925
بأضواء وصفارات

700
00:40:39,944 --> 00:40:41,861
ومجموعة إطفائيين تقف

701
00:40:41,895 --> 00:40:46,699
فقط تصفق وتصرخ

702
00:40:46,734 --> 00:40:48,067
إنها أيام جميلة

703
00:40:53,874 --> 00:40:55,959
جرعتين ويسكي من فضلك

704
00:40:55,993 --> 00:40:58,611
حسناً ضيف الشرف

705
00:40:58,629 --> 00:41:00,463
سمعت أنك تشترين

706
00:41:00,497 --> 00:41:01,831
ما سمعت صحيح

707
00:41:01,882 --> 00:41:03,916
شكراً لك

708
00:41:07,554 --> 00:41:08,504
أهنئك

709
00:41:08,555 --> 00:41:11,424
شكراً

710
00:41:17,741 --> 00:41:19,300
هل أنت بخير ؟

711
00:41:20,284 --> 00:41:21,315
أجل

712
00:41:23,103 --> 00:41:24,354
أنا بخير

713
00:41:28,325 --> 00:41:31,944
هل تريد معرفة ما أنا شاكر له ؟

714
00:41:31,978 --> 00:41:35,081
أنا شاكر

715
00:41:35,115 --> 00:41:39,252
لأن لدي عائلتين

716
00:41:39,286 --> 00:41:41,584
ليس الكثيرون يقولون هذا

