[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,0,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00CD9612,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H8C000000,&H64000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0010,0045,0050,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,26,&H00000000,&H000000FF,&H00DDE6EB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0010,0010,0110,1 Style: sign_10070_92_Samurai,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0140,0383,0029,1 Style: sign_10180_94_Instructor,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,0029,0481,0205,1 Style: sign_10180_95_Spy,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0541,0047,0150,1 Style: sign_10282_99_Holy_Princess,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,0336,0118,0020,1 Style: sign_26254_261_Haze__Thunder_of,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H50000000,&H50000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0107,0107,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:04.26,Italics,Na,0000,0000,0000,,،بعد يوم من هزيمة سيّد الشيطان غيلد Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:06.94,Italics,Na,0000,0000,0000,,اجتمع ممثِّلون من كلّ جنسٍ معاً Dialogue: 0,0:00:07.52,0:00:09.60,Italics,Na,0000,0000,0000,,لمناقشةِ تبِعات المعركة Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:14.95,Main,Treyni,0000,0000,0000,,الرّئيس ريمورو تيمبيست، ابدأ المُؤتمر من فضلك Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:16.70,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:49.50,0:01:52.00,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1614,389)}ـهلام{\c&H471E13&}كـ {\c&HCD9612&}فيه مجدداً {\c&H471E13&}الذي خُلقت {\c&HCD9612&}الوقت {\c&H7E4F0A&}ذلك Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:57.55,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(1279,559)}الحلقة 15: حِلف غابة جورا Dialogue: 0,0:01:53.28,0:01:57.77,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,{\an8}في الواقع... لم أترأس اجتماعاً كهذا\Nمن قبل، لذا فهو ليس موطِن قوّتي Dialogue: 0,0:01:57.77,0:02:00.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لذا سأقول ما يدور في ذهني فحسب Dialogue: 0,0:02:00.53,0:02:03.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حبّذا لو تأجّلوا مشاوراتكم إلى ما بعد ذلك Dialogue: 0,0:02:05.15,0:02:09.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأبدأ بقول هذا: لا أنوي اتّهام الأورك\Nبأي جريمة Dialogue: 0,0:02:12.95,0:02:15.78,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعلم أن هذا قد يغضب الرّجال السّحالي الذين\N،تكبّدوا معظم الضحايا Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:17.13,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن اسمعوني Dialogue: 0,0:02:18.66,0:02:21.90,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كان سبب كلّ هذا هو المجاعة Dialogue: 0,0:02:21.90,0:02:27.38,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أي شخص ومن أي جنسٍ كان ليلجأ لنفس\Nالخيارات في ظلّ هذه الظروف Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:31.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,بالطبع هذا موقفي العامّ تجاه المسألة فحسب Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:36.30,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,إذاً هل يمكننا الاستماع لرأيك الشخصيّ\Nتجاه الأمر كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:40.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لقد وضعتُ كلّ أعباء خطايا الأورك على كاهلي Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.46,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إن كان لدى أحدكم شكوى، فليتفضّل Dialogue: 0,0:02:42.46,0:02:44.48,Main,General,0000,0000,0000,,!ا-انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:46.27,Main,General,0000,0000,0000,,—من المؤكّد أنه من غير المنطقي Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:49.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كان ذلك وعدي مع سيّد الشيطان غيلد Dialogue: 0,0:02:55.43,0:02:56.84,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:02:57.34,0:03:01.24,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,لكن أشعر بأن تلك الإجابة غير منصفة بعض الشيء Dialogue: 0,0:03:01.39,0:03:04.84,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم، أتفهّم سبب عدم تقبّله ذلك بسهولة Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.75,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هناك قاعدة راسخة واحدة مشتركة\N:بين كلّ الوحوش Dialogue: 0,0:03:10.31,0:03:12.14,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,".البقاء للأصلح" Dialogue: 0,0:03:12.14,0:03:14.75,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,حالما واجها بعضهما الآخر، كان كلّ\Nمنهما مستعدّاً لذلك Dialogue: 0,0:03:16.39,0:03:20.49,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وأنتم خسرتم موطنكم أيضاً. أليس لديكم\Nأي شكوى؟ Dialogue: 0,0:03:20.49,0:03:22.87,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،أكذب إذا قلتُ أننا لا نملك شكوى Dialogue: 0,0:03:22.87,0:03:25.72,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لكن إذا تكرّر ذلك فلن نخزي أنفسنا \Nمرّة ثانية Dialogue: 0,0:03:28.38,0:03:29.27,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:30.05,0:03:32.82,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,هكذا إذاً... هذه وجهة نظر معقولة Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:37.48,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,لكن ثمّة أمر لا بدّ أن أعرفه Dialogue: 0,0:03:37.85,0:03:38.85,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وهو؟ Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.75,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,ماذا سيحلُّ للأورك؟ Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.07,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,قلتَ أنّك لن تتّهمهم بأي جريمة Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:50.83,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,هل معنى هذا أنّك تنوي أن تقبل كلّ \Nالنّاجين منهم؟ Dialogue: 0,0:03:53.60,0:03:57.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حتّى مع تقلُّص أعدادهم، يبقى \Nمنهم 150.000 Dialogue: 0,0:03:58.12,0:03:59.41,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...بما أنّ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:02.84,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،قد يبدو هذا كما في الأحلام Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:05.72,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن أرى أنّه بمقدورنا أن نتعاون معاً جميعاً Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.42,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,نتعاون معاً؟ Dialogue: 0,0:04:07.42,0:04:08.60,Main,Sis,0000,0000,0000,,ماذا تعني بالضبط Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيزوّدنا الرّجال السّحالي بمصدرٍ نقيّ\N،من الماء والأسماك Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:16.75,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،بينما سيقدّم الغوبلن المأوى Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:19.67,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وستؤمّن لهم بلدتنا السّلع المُصنَّعة Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:21.97,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،وبالمقابل Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:24.55,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيُساهم الاورك في اليد العاملة Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.51,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كلّ الأجناس من غابة جورا العظيمة\Nسيشكّلون حلفاً Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:31.82,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ويبنون علاقة تعاونيّة متبادلة Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:35.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيكون من الرّائع لو نتمكّن من إنشاء دولة\N!تتعايش فيها كافّة الأجناس Dialogue: 0,0:04:36.14,0:04:41.76,Main,General,0000,0000,0000,,و-وهل تقول أنّ بمقدورنا أن نكون جزءاً\Nمن هذا الحلف؟ Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا مكان آخر تذهبون إليه على أي حال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:44.61,0:04:47.01,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لديّ مكانٌ لكم، لذا اِعمَلوا Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:49.43,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لن أقبل بالكسالى Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:53.73,Main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.17,Main,General,0000,0000,0000,,!بالطبع! سنفعل بالطبع Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.73,Main,General,0000,0000,0000,,!سنكرّس حياتنا للعمل Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:05.49,Main,Chieftan,0000,0000,0000,,شَرف لنا أن ننضمّ إليكم Dialogue: 0,0:05:05.94,0:05:07.61,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تريني-سان، هل هذا مناسب لك؟ Dialogue: 0,0:05:08.15,0:05:09.70,Main,Treyni,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:14.62,Main,Treyni,0000,0000,0000,,التورينتو الذين تحت حمايتي سيشاركون\Nخيرات الغابة كذلك Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:19.13,Main,Treyni,0000,0000,0000,,أعتقد أنّنا بمقدورنا التّخفيف من جوع الأورك\Nلبعض الوقت Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:22.39,Main,Treyni,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:05:23.63,0:05:25.36,Main,Treyni,0000,0000,0000,,،كراعية الغابة Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:28.14,Main,Treyni,0000,0000,0000,,أنا، تريني، أتعهّد Dialogue: 0,0:05:28.53,0:05:32.72,Main,Treyni,0000,0000,0000,,بالاعتراف بريمورو العظيم مُستشاراً جديداً\N...لغابة جورا العظيمة Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:34.14,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!مُستشار؟ Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:36.66,Main,Treyni,0000,0000,0000,,وأعلن تأسيس حِلف غابة جورا Dialogue: 0,0:05:37.08,0:05:40.37,Main,Treyni,0000,0000,0000,,تحت جناح المُستشار ريمورو Dialogue: 0,0:05:41.83,0:05:43.40,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...المعذرة... في الواقع Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:49.61,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ا-انتهى المطافُ بي مُستشاراً للحلف\Nبطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:51.74,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!ليست تريني-سان؟ Dialogue: 0,0:05:52.26,0:05:56.04,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ولا يبدو أنّ الرفض هو خيار الآن Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:59.12,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!حـ-حسناً، موافق! سأفعلها Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:04.11,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،إذاً... أعتقد أنّ الأمر سيكون على هذا الشّكل Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:05.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!لذا أعتمد عليكم جميعاً Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:07.08,Main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:11.61,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وهكذا، بينما كنتُ في حالةِ توتّر وأتصبّب عرقاً Dialogue: 0,0:06:11.61,0:06:14.63,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,تأسّس حِلف غابة جورا Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:18.08,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أتحتاج شيئاً؟ Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:21.95,Main,General,0000,0000,0000,,،حتّى باسم البقاء للأصلح Dialogue: 0,0:06:21.95,0:06:25.19,Main,General,0000,0000,0000,,الكره ليس شيئاً يمكن مُعالجته بسهولة Dialogue: 0,0:06:26.10,0:06:29.16,Main,General,0000,0000,0000,,...بالنسبة لما فعلناه بقريتكم Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:35.97,Main,General,0000,0000,0000,,مهما اعتذرتُ لا أوفيكم حقّكم Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:39.62,Main,General,0000,0000,0000,,...أعلم أنّ هذا طلب أنانيّ Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:45.00,Main,General,0000,0000,0000,,لكن من فضلِكم خذوا رأسي ككفّارة\N!وارحموا الآخرين Dialogue: 0,0:06:50.89,0:06:55.68,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,بعد المعركة، أخبرنا ريمورو العظيم أنّنا\N،نأمل أن نستمرّ في خدمته Dialogue: 0,0:06:56.30,0:06:58.31,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ومنحَنا ألقاباً رسميّة Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:03.15,Main,Shion,0000,0000,0000,,أنا ساموراي، حارسة شخصيّة لريمورو العظيم Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:04.57,sign_10070_92_Samurai,Text,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(231,1)}ساموراي Dialogue: 0,0:07:03.15,0:07:04.57,Main,Shion,0000,0000,0000,,وسكرتيرته أيضاً Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:08.82,sign_10180_94_Instructor,TeXt,0000,0000,0000,,{\blur1\pos(128,20)}مدرّب Dialogue: 0,0:07:04.57,0:07:08.82,sign_10180_95_Spy,Text,0000,0000,0000,,{\blur1\an9\pos(515,20)}جاسوس Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:08.82,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هاكورو مدرّب، وسوي جاسوس Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:12.20,sign_10180_94_Instructor,Text,0000,0000,0000,,{\blur1\pos(120,20)}حدّاد سيوف Dialogue: 0,0:07:08.82,0:07:12.20,sign_10282_99_Holy_Princess,Text,0000,0000,0000,,{\blur1}الأميرة\Nالمقدّسة Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:12.01,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,شونا وكوروبي اللّذان بقيا في القرية\Nلديهما لقب كذلك Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:16.45,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,وأنا تلقّيتُ لقب قائد ساموراي Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:16.45,sign_10282_99_Holy_Princess,Text,0000,0000,0000,,{\pos(490,20)\fad(190,1)}قائد\Nساموراي Dialogue: 0,0:07:18.86,0:07:20.92,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,هذا يجعلني مسؤولاً عن الشّؤون العسكريّة Dialogue: 0,0:07:21.65,0:07:23.77,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،والآن بعد أن أصبحتُ بهذا المركز Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:26.71,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أفوّت مثل هذا المقاتل \Nالبارع، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:36.97,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,،لن أرحم أي شخص يخطئ بحقّ ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:41.05,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,لكن إذا انضممتم للحلفِ واحترمتموه كمُستشار\Nلكم، فلن نكون أعداءكم Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:43.48,Main,General,0000,0000,0000,,!مُحال أن أفكّر بارتكاب خطأ تجاهه Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:46.88,Main,General,0000,0000,0000,,فقد أنقذنا جميعاً Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:50.24,Main,General,0000,0000,0000,,جُلّ ما أتمنّاه هو خدمته. مُحال أن أضمر\Nله نيّة سيّئة Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:54.24,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,إذاً نحن خدمٌ زملاء تحت جناح نفس السيّد Dialogue: 0,0:07:55.08,0:07:57.20,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,افعل ما بوسعك لتكون نافعاً لريمورو العظيم Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:59.91,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,وسأقبل هذا كاعتذار منك Dialogue: 0,0:08:06.07,0:08:08.57,Main,General,0000,0000,0000,,أقسم باسم أبي الملك غيلد Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:13.76,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بينيمارو شخص كريم Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:16.05,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ينبغي أن أتعلّم منه Dialogue: 0,0:08:17.02,0:08:19.01,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وينبغي لي أن أمنح هذا اسماً Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:21.75,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,بصفته القائد الجديد للأورك Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:27.73,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،على أمل أن ترِث أمنيات الأورك الكارثة غيلد Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:29.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,"أمنحك اسم "غيلد Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:31.25,Main,Geld,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.39,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,قُد الأورك بعِناية Dialogue: 0,0:08:34.39,0:08:35.21,Main,Geld,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:45.05,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,حاكم الأورك الجديد، غيلد، تطوّر\Nإلى ملك الأورك Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:47.85,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...بعد ذلك Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:52.97,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,قضيتُ عشرة أيّام وأنا أعطي أسماء\Nلـ150.000 أوركاً Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:58.86,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ممّا لا شكّ فيه أنني سأدخل وضعيّة\Nالنوم عقب ذلك Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:04.25,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ومنحتُ أيضاً اسم "أبيرو" لزعيم الرّجال السّحالي Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:07.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،وابنه غابيرو Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:10.02,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,اتُّهِمَ بجريمة الخيانة Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:12.86,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,من المؤكّد أنّني سأتلقّى عقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:14.83,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,هذا ما ينبغي أن يحدث Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:17.22,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,إنها الطريقة الوحيدة لأصبِح عِبرة Dialogue: 0,0:09:18.31,0:09:22.04,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,...لكن... إن كان هناك ما أندم عليه Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:28.72,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,ليتني سألته لماذا أنقذني Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:32.50,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,...أحمق فاشل مثلي Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:34.41,Main,Abiru,0000,0000,0000,,اِرفع رأسك Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:39.09,Main,Abiru,0000,0000,0000,,والآن سأنطق بالحكم Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:43.60,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,سأقبل على الأقلّ بعقوبة الإعدام\Nبكلّ سرور Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:47.39,Main,Abiru,0000,0000,0000,,غابيرو، سوف تُطرَد وتُنفى Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:50.48,Main,Abiru,0000,0000,0000,,لن تعتبر نفسك من رجال السّحالي مجدّداً Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:53.98,Main,Abiru,0000,0000,0000,,!اطردوه حالاً Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:56.52,Italics,Gabiru,0000,0000,0000,,!ماذا... قال؟ Dialogue: 0,0:10:02.19,0:10:03.54,Main,Lizard,0000,0000,0000,,نسيتَ شيئاً Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:05.45,Main,Lizard,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:27.51,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!سيّد غابيرو Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.10,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:10:28.37,0:10:30.10,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!سيّد غابيرو Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:32.77,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!كنّا ننتظرك يا سيّد غابيرو Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:34.67,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!سئمنا الانتظار Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:36.23,Main,Lizard,0000,0000,0000,,الوقت مِن ذهب Dialogue: 0,0:10:36.23,0:10:39.45,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!ما-ماذا تفعلون؟ Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.37,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!لقد تمّ طردي Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:44.67,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!بما أنّه تمّ طردك، فجميعنا مطرودون Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:45.54,Main,Lizard,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:10:46.64,0:10:48.03,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,...أنتم Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:50.29,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,يا لكم من حمقى Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:56.73,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!جميعكم مثيرون للشفقة Dialogue: 0,0:10:57.81,0:11:01.09,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,حسناً. سأعتني بكم جميعاً Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:03.99,Main,Gabiru,0000,0000,0000,,!اتبعوني فحسب Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:05.69,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!هذا هو بطلنا Dialogue: 0,0:11:05.69,0:11:06.76,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!رائع للغاية Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:08.24,Main,Lizard,0000,0000,0000,,!بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:11:11.47,0:11:13.89,Main,Laplace,0000,0000,0000,,،بعد أن تكبّدتَ كلّ العناء لتهيئة ذلك Dialogue: 0,0:11:13.89,0:11:17.94,Main,Laplace,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّك مغتاظ من أنّ سيّد شيطان\Nجديد لم يُولد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:19.72,Main,Clayman,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:11:21.80,0:11:25.18,Main,Clayman,0000,0000,0000,,لكن تمكّنتُ من رؤية مشهد جميل Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:28.95,Main,Clayman,0000,0000,0000,,والآن ماذا أفعل بشأن ذلك الهلام؟ Dialogue: 0,0:11:29.15,0:11:31.40,Main,Laplace,0000,0000,0000,,حسناً، بالتوفيق لك Dialogue: 0,0:11:31.40,0:11:35.23,Main,Laplace,0000,0000,0000,,إذا احتجت لأي مساعدة، سأساعدك\Nدون مُقابِل يُذكَر Dialogue: 0,0:11:35.23,0:11:37.22,Main,Laplace,0000,0000,0000,,يا سيّد الشيطان كلايمان Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:45.93,Italics,Na,0000,0000,0000,,،بعد ثلاثة أشهر من هزيمة سيّد الأورك Dialogue: 0,0:11:46.50,0:11:49.43,Italics,Na,0000,0000,0000,,الأورك الرّفيعون الذين كانوا قد تطوّروا\Nعن الأورك Dialogue: 0,0:11:49.43,0:11:53.26,Italics,Na,0000,0000,0000,,تعلّموا مهارات جديدة خلال فترةٍ قصيرة\N،وبتدريبٍ من الكايجين Dialogue: 0,0:11:53.26,0:11:55.28,Italics,Na,0000,0000,0000,,وأصبحوا قوّة عامِلة مأمونة Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:01.57,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,يسرّني أنّ المنازل قد شُيّدَتْ Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:03.60,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لدينا لِباس وأدوات أيضاً Dialogue: 0,0:12:03.60,0:12:04.74,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:12:04.92,0:12:06.53,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!بنينا قناةً مائية أيضاً Dialogue: 0,0:12:06.53,0:12:10.12,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,وحتّى أن لدينا مراحيض وأنظمة مياه ومجارير Dialogue: 0,0:12:10.39,0:12:11.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ونزفّت الطرقات أيضاً Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:14.95,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الأمور التي تعلّمتها كمتعهّد عامّ \N!قد نفعتني Dialogue: 0,0:12:14.95,0:12:18.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيكون هذا مفيداً جدّاً للتجارة مع الرّجال\Nالسّحالي ومناطق أخرى Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:21.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,الحمّام الذي طلبتُه سينتهي قريباً أيضاً Dialogue: 0,0:12:21.68,0:12:23.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!كم أنا متحمّس Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:25.18,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أصحيح يا رانغا؟ Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:29.68,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ينبغي أن نعمل بجدٍّ جميعاً معاً لجعل\Nهذه القرية مكاناً أروع حتّى Dialogue: 0,0:12:29.96,0:12:33.27,Main,Ranga,0000,0000,0000,,!نعم يا مولايّ! أمرك Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:37.05,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...مكان نعيش فيه بسلام Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:40.04,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!وأخيراً، اكتملت بلدتنا Dialogue: 0,0:12:41.67,0:12:45.11,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن... لا يمكن أن تكون الأمور\Nبتلك السّهولة Dialogue: 0,0:12:46.71,0:12:49.20,Main,Souei,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، حالة طارئة Dialogue: 0,0:12:49.41,0:12:50.14,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:03.20,Main,Souei,0000,0000,0000,,مئات من الفرسان المُمتطية للبيغاسوس\Nمتوجّهة إلى هنا Dialogue: 0,0:13:03.20,0:13:04.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.12,0:13:16.24,Flashback,Dorf,0000,0000,0000,,جلالتك، هل من أخبار؟ Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:21.22,Flashback,Gazel,0000,0000,0000,,هُزِم سيّد الأورك وانتهت الحرب Dialogue: 0,0:13:22.37,0:13:23.64,Flashback,Dorf,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:29.06,Flashback,Gazel,0000,0000,0000,,عوضاً عن الهيَجان، الـ150.000 أورك النّاجين\Nقد تفرّقوا Dialogue: 0,0:13:29.06,0:13:31.82,Flashback,Gazel,0000,0000,0000,,وعلاوة على ذلك، تطوّروا إلى أورك رفيعين Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:33.33,Flashback,Dorf,0000,0000,0000,,...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:13:35.09,0:13:39.46,Flashback_Italics,Gazel,0000,0000,0000,,بمشاركة عدد من الماجين الرّفيعين، انتهت الحرب Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:44.09,Flashback_Italics,Gazel,0000,0000,0000,,هل يمكننا القول أنّ الماجين يخدمون ذلك الهُلام؟ Dialogue: 0,0:13:45.12,0:13:49.33,Flashback_Italics,Gazel,0000,0000,0000,,...شخص يحكم الماجين ويجعل الوحوش تتطوّر Dialogue: 0,0:13:49.75,0:13:54.89,Flashback_Italics,Gazel,0000,0000,0000,,إن لم تتمّ مُعالجة هذا الأمر بحذر، فقد\Nتسقط هذه الدّولة Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:04.63,Flashback,Gazel,0000,0000,0000,,سأرى من يكون هذا الهُلام بأمّ عيني Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:35.09,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,...غير مُمكن Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:37.27,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,،ملِك الأقزام البطل Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:39.45,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...غازيل دوارغو Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:43.06,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:14:43.55,0:14:46.08,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...أفضّل تجنُّب القتال إن أمكن Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:49.15,Main,Shion,0000,0000,0000,,ليست مشكلة. يمكننا إسقاطهم جميعاً Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:54.57,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,إذا وصل الأمر للقتال، أخلوا البلدة\Nمن جميع السكّان Dialogue: 0,0:14:54.57,0:14:56.79,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سنكسب الوقت إلى ذلك الحين Dialogue: 0,0:14:57.62,0:14:58.39,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:15:06.05,0:15:07.88,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,تسرّني رؤيتك من جديد Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:11.68,Main,Gazel,0000,0000,0000,,لم أرك منذ مدّة طويلة يا كايجين Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:12.56,Main,Kaijin,0000,0000,0000,,!جلالتك Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:17.45,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أنت الهُلام؟ Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:20.25,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأعرّفك عن نفسي أولاً Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:21.91,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,اسمي ريمورو Dialogue: 0,0:15:21.91,0:15:25.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أنا هلام، لكن أفضّل ألّا تنادني بهذا الاسم Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:29.57,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,فأنا مُستشار حِلف غابة جورا Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:33.30,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,،هذا ليس شكلي الحقيقيّ في الواقع Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:35.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن من الأسهل التكلّم معي بهذه\Nالطريقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.35,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً... لماذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:40.21,Main,Gazel,0000,0000,0000,,سأدخل صلبَ الموضوع Dialogue: 0,0:15:40.68,0:15:44.21,Main,Gazel,0000,0000,0000,,ريمورو، أتيتُ لأرى حقيقتك Dialogue: 0,0:15:45.01,0:15:45.96,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—حقيقتي Dialogue: 0,0:15:46.79,0:15:50.59,Main,Gazel,0000,0000,0000,,سأكشف طبيعتك الحقيقيّة بسيفي Dialogue: 0,0:15:52.37,0:15:56.26,Main,Gazel,0000,0000,0000,,،بما أنّك تبجّحتَ بكونِك مُستشار هذه الغابة Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:59.60,Main,Gazel,0000,0000,0000,,فإنّه يبدو أنّني مضطرٌّ لتعليمك حدودك Dialogue: 0,0:15:59.79,0:16:02.61,Main,Gazel,0000,0000,0000,,،إذا كان هذا السّيف أكثر من مجرّد زينة Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:05.86,Main,Gazel,0000,0000,0000,,فسيكون من دواعي سروري أن تقبل بعرضي Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:08.94,Main,Dorf,0000,0000,0000,,...جلالتك، هل أنت Dialogue: 0,0:16:10.15,0:16:13.59,Main,Gazel,0000,0000,0000,,المعركة الصّادقة هي الطريقة الأسرع\Nلحسمِ هذه المسألة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:16.99,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً إذاً. موافق Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:19.83,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأدعك تندم على اتّهامي بالتبجُّح Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:38.60,Main,Gazel,0000,0000,0000,,إذا استطعتَ التصدّي لكلّ سلسلة هجماتي\Nفأنت رابح Dialogue: 0,0:16:40.67,0:16:41.90,Main,Gazel,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:46.86,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أنصحك بعدمِ الاستهانة بمهارة السّيف التي يتمتّع\Nبها معلّم السيّافين غازيل دوارغو Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:48.23,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:16:52.28,0:16:55.82,Main,Treyni,0000,0000,0000,,عظيم. سأكون شاهدة على هذه المُنافسة Dialogue: 0,0:16:57.59,0:16:59.83,Main,Dorf,0000,0000,0000,,هل هذه... حوريّة غابة؟ Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:06.41,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أعتذر طوعاً عن اتّهامك بالتبجُّح Dialogue: 0,0:17:06.41,0:17:09.59,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أواجه صعوبةً في فهم الظروف الحاليّة Dialogue: 0,0:17:10.06,0:17:10.80,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:17:11.03,0:17:14.76,Main,Gazel,0000,0000,0000,,لكن هذه مسألة منفصِلة عن الحكمِ\Nعلى طبيعتك الحقيقيّة Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:15.87,Main,Rimuru,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:17.42,0:17:21.77,Main,Gazel,0000,0000,0000,,الآن بعد أن أصبح لدينا شاهدة، كلّ\Nما بقي هو تشابُك سيفينا Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:24.31,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,نعم، هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:17:24.31,0:17:28.56,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سأفوز في هذا فوراً وأجعلك تشرح ما يجري هنا Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:32.82,Main,Gazel,0000,0000,0000,,إذا تمكّنتَ من هزيمتي، فستحصل على الإجابة Dialogue: 0,0:17:34.58,0:17:35.32,Main,Treyni,0000,0000,0000,,!ابدآ Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:49.96,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أهذا كلّ ما لديك من قوّة يا ريمورو؟ Dialogue: 0,0:17:50.22,0:17:53.40,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,اصمت! لم أتّخذ هذا بجدّية بعد Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:54.21,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,لا تستعجلني Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:04.63,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...إنّه قويّ، حسناً Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:07.60,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لكن لا يمكن أن أقبل بالخسارة هنا Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:12.77,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذه الوقفة Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:14.61,Main,Gazel,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا يا ريمورو Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.95,sign_26254_261_Haze__Thunder_of,Text,0000,0000,0000,,سديم: رعد السّماء والأرض Dialogue: 0,0:18:15.02,0:18:16.95,Main,Gazel,0000,0000,0000,,!سديم: رعد السّماء والأرض Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:23.16,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,!الهجمة المُقبِلة قادمة... من الأعلى Dialogue: 0,0:18:38.37,0:18:40.55,Main,Gazel,0000,0000,0000,,!تمكّنتَ من إيقافِ هجمتي Dialogue: 0,0:18:42.15,0:18:43.18,Main,Treyni,0000,0000,0000,,يكفي Dialogue: 0,0:18:43.61,0:18:46.10,Main,Treyni,0000,0000,0000,,الرّابح هو ريمورو تيمبيست Dialogue: 0,0:18:49.99,0:18:52.40,Main,Gazel,0000,0000,0000,,فهمتُ الآن بعد اشتباكي معك بالسّيف Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:54.86,Main,Gazel,0000,0000,0000,,لستَ كائناً شرّيراً Dialogue: 0,0:18:56.09,0:18:57.86,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.23,0:19:03.05,Main,Gazel,0000,0000,0000,,:أنا مندهش من أنّك رأيتَ هجمة سديم\Nرعد السّماء والأرض Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:05.87,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أحسنتَ يا ريمورو Dialogue: 0,0:19:06.05,0:19:08.06,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كانَتْ تلك مجرّد صدفة Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:12.10,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,استخدم معلّمي تلك الحركة، لذا تعرّضتُ\Nلها كثيراً في التّدريب Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:13.63,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:17.92,Main,Gazel,0000,0000,0000,,...ماذا؟ هل يُعقَل أن يكون معلّمك Dialogue: 0,0:19:21.27,0:19:23.89,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,أحسنتَ صنعاً يا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:26.64,Main,Gazel,0000,0000,0000,,!العلَّامة Dialogue: 0,0:19:27.16,0:19:31.77,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,لم تعُد كالفتى الصّغير الذي وجدتُه\Nتائهاً في الغابة Dialogue: 0,0:19:32.02,0:19:34.29,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,سامحني يا ملك الأقزام Dialogue: 0,0:19:34.29,0:19:38.93,Main,Hakurou,0000,0000,0000,,أنا مبتهج كثيراً من رؤيتك مُتفوّقاً عليّ بالسيف Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:41.78,Main,Gazel,0000,0000,0000,,يا له من شرف لي أن أسمعك تقول ذلك Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:44.49,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,كان هاكورو معلّمه؟ Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:48.66,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,مدى ارتباط الأمور ببعضِها في هذا العالم\Nهو أمر لا يمكن توقّعه Dialogue: 0,0:19:53.63,0:19:55.69,Main,Someone,0000,0000,0000,,ريمورو العظيم مذهل حقّاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:55.69,Main,Someone,0000,0000,0000,,الأفضل بِحَقّ Dialogue: 0,0:19:55.69,0:19:57.03,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:57.03,0:20:01.17,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,كنتَ تتحرّى عن تجمُّع الوحوش الغريب\Nالذي هزم سيّد الأورك Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:05.93,Main,Gazel,0000,0000,0000,,أجل، أتحرّى عمّا إذا كان صديقاً أم خصماً Dialogue: 0,0:20:07.81,0:20:10.43,Main,Gazel,0000,0000,0000,,ريمورو، أودُّ أن أسألك Dialogue: 0,0:20:10.96,0:20:11.71,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:15.69,Main,Gazel,0000,0000,0000,,هل لديك أي اهتمام بتوقيع معاهدة معي؟ Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:22.42,Main,Gazel,0000,0000,0000,,بما أنّك اكتسبتَ السّيطرة على كلّ شيء\N،في هذه الغابة الواسعة Dialogue: 0,0:20:22.84,0:20:27.20,Main,Gazel,0000,0000,0000,,فهذا يعني أنّ باستطاعتك الحصول على الثّروة\Nوالسّلطة التي تفوق دولتي Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:31.83,Main,Gazel,0000,0000,0000,,سيكون في صالحِك أن تدعمك دولةٌ أخرى\Nفي وقتٍ كهذا Dialogue: 0,0:20:32.52,0:20:34.66,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,...هذا غاية في الرّوعة، لكن Dialogue: 0,0:20:37.57,0:20:38.92,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:44.97,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,سيكون هذا بمثابة الاعتراف بأنّ تجمُّع الوحوش\Nالذي أسّسناه هو دولة قائمة بذاتها Dialogue: 0,0:20:45.36,0:20:46.46,Main,Gazel,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:20:46.87,0:20:50.77,Main,Gazel,0000,0000,0000,,وهذه الصّفقة ستنفعنا كذلك Dialogue: 0,0:20:50.77,0:20:53.19,Main,Gazel,0000,0000,0000,,المُصلحة مُتبادَلة بين الطرفين Dialogue: 0,0:20:55.24,0:20:57.42,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أعتقد لا أملك سبباً للرفض Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:00.36,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أقبل بكلّ سرور Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:01.78,Main,Gazel,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:05.36,Main,Gazel,0000,0000,0000,,وما هو اسم دولتكم؟ Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:09.33,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,اسم دولتنا؟ Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:10.87,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,لم أفكّر في ذلك Dialogue: 0,0:21:11.61,0:21:17.41,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,إذا أخذتُ اسماً من "غابة جورا" و\N..."ريمورو تيمبيست" Dialogue: 0,0:21:18.42,0:21:20.63,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!اتّحاد جورا تيمبيست Dialogue: 0,0:21:20.94,0:21:23.38,Main,Gazel,0000,0000,0000,,اتّحاد جورا تيمبيست؟ Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:26.27,Main,Shion,0000,0000,0000,,!هذا هو بطلُنا ريمورو العظيم Dialogue: 0,0:21:26.27,0:21:29.92,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,إذاً ستُسمَّى دولتنا باتِّحاد جورا تيمبيست Dialogue: 0,0:21:29.92,0:21:32.68,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!وستُدعى هذه البلدة ريمورو Dialogue: 0,0:21:32.91,0:21:33.64,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:36.07,Main,Rigurd,0000,0000,0000,,!مدينة العاصمة ريمورو Dialogue: 0,0:21:36.07,0:21:37.98,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,—لحظة، هذا محرجٌ بعض الشـ Dialogue: 0,0:21:37.98,0:21:39.59,Main,Shion,0000,0000,0000,,!مدينة العاصِمة ريمورو Dialogue: 0,0:21:39.59,0:21:41.23,Main,Shion,0000,0000,0000,,!لا يوجد اسمٌ آخر أفضل Dialogue: 0,0:21:41.23,0:21:44.49,Main,Benimaru,0000,0000,0000,,أتّفق. إنه اسم مثاليّ لبلدتنا Dialogue: 0,0:21:44.49,0:21:46.35,Italics,Rimuru,0000,0000,0000,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:46.35,0:21:48.11,Main,Gazel,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الأمر قد حُسِم Dialogue: 0,0:21:50.25,0:21:51.07,Main,Rimuru,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:57.46,Italics,Na,0000,0000,0000,,في هذا اليوم، اسما "اتّحاد جورا تيمبيست" و "مدينة\N"العاصمة ريمورو Dialogue: 0,0:21:57.46,0:22:02.25,Italics,Na,0000,0000,0000,,قد حُفِرا في التّاريخ للمرّة الأولى Dialogue: 0,0:23:35.82,0:23:39.26,Italics_Top,Great Sage,0000,0000,0000,,"الحلقة القادمة، "سيّدة الشيطان ميليم تُهاجم Dialogue: 0,0:23:36.14,0:23:40.02,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(857,1)}ميليم تُهاجم{\bord0\u1\c&HD9E3E6&} سيّدة الشيطان