﻿1
00:00:18,185 --> 00:00:20,770
‏‎؟‎الحقيقة‎‏

2
00:00:20,853 --> 00:00:22,189
‏‎؟‎ما هي الحقيقة‎‏

3
00:00:37,037 --> 00:00:39,956
‏‏‏كثيرون هنا شاهدوك تستعين‎
‏‎،‎بالشياطين للمعالجة‎‏

4
00:00:41,541 --> 00:00:44,043
‏‎!‎وتدعي أن ذلك من عمل الرب‎‏

5
00:00:49,341 --> 00:00:51,301
‏‎...‎العديد سمعوك تقول‎‏

6
00:00:51,384 --> 00:00:54,471
‏‏إنك ستدمر المعبد‎‏

7
00:00:54,554 --> 00:00:58,350
‏‎.‎أيام‎ 3 ‏وتبني معبداً آخر خلال‎‏

8
00:00:59,476 --> 00:01:03,563
‏‏‎،‎شهد البعض هنا‎
‏‎.‎أمام مجلس القضاء بأنك قلت هذا‎‏

9
00:01:04,731 --> 00:01:06,233
‏‎؟‎فما هو ردك‎‏

10
00:01:09,986 --> 00:01:13,906
‏‎؟‎هل سترفض الإجابة‎‏

11
00:01:19,579 --> 00:01:24,251
‏‎؟‎أم لا‎ "‎المسيح‎" ‏هل أنت‎‏

12
00:01:25,585 --> 00:01:26,586
‏‎.‎أنا هو‎‏

13
00:01:27,170 --> 00:01:31,924
‏‏‏وقريباً سترون هذا الإنسان‎
‏‎.‎جالساً إلى يمين الرب‎‏

14
00:01:37,264 --> 00:01:39,932
‏‎؟‎كيف تجرؤ على التلفظ باسمه‎‏

15
00:01:42,602 --> 00:01:45,188
‏‎.‎التهمة هي الكفر‎‏

16
00:01:45,272 --> 00:01:46,773
‏‎!‎إنه يستحق الموت‎‏

17
00:01:54,364 --> 00:01:55,698
‏‎!"‎يهوذا‎"‏‏

18
00:02:02,247 --> 00:02:04,207
‏‏‎.‎أنت أحد رجاله‎ ،‎أنت‎ -‏
‏‎.‎لا‎ -‏‏

19
00:02:04,291 --> 00:02:05,542
‏‏‎.‎بل أنت‎ -‏
‏‎.‎لست كذلك‎ -‏‏

20
00:02:05,708 --> 00:02:08,211
‏‎!"‎الناصري‎" ‏إنه أحد رجال‎‏

21
00:02:08,295 --> 00:02:10,630
‏‎!‎أنت مخطئة‎ ،‎أنا لا أعرفه‎‏

22
00:02:10,755 --> 00:02:12,132
‏‏‏هذا الرجل يمشي برفقة‎
‏‎!‎هذا‎ "‎ابن الرب‎"‏‏

23
00:02:12,215 --> 00:02:15,302
‏‎!‎أنا لا أعرفه‎ !‎كلا‎‏

24
00:02:15,635 --> 00:02:19,472
‏‎!‎لم أره بحياتي من قبل‎‏

25
00:02:19,597 --> 00:02:22,392
‏‎.‎خذوه بعيداً‎‏

26
00:02:32,944 --> 00:02:34,404
‏‎.‎أيها الحاكم‎‏

27
00:02:34,487 --> 00:02:37,407
‏‏‎"‎الناصري‎" ‏شعبية‎
‏‏شدت من عزم المتعصبين‎‏

28
00:02:37,490 --> 00:02:39,159
‏‎.‎ليثوروا ضدنا‎‏

29
00:02:39,242 --> 00:02:41,328
‏‎.‎محاكمته قد تسبب تمرداً‎‏

30
00:02:41,411 --> 00:02:44,747
‏‎؟"‎روما‎" ‏كلمة يهودي واحد ضد عظمة‎‏

31
00:02:44,831 --> 00:02:47,334
‏‎."‎ماريوس‎" ‏لا أظن ذلك يا‎‏

32
00:02:53,506 --> 00:02:56,676
{\an8}‏‎"'‎القدس‎'"‏‏

33
00:03:01,681 --> 00:03:03,015
‏‎!‎اصلبوه‎‏

34
00:03:06,018 --> 00:03:08,020
‏‏‎!‎أطلقوا سراحه‎ ،‎أطلقوا سراحه‎ -‏
‏‎!‎لا تفعلوا‎ -‏‏

35
00:03:09,522 --> 00:03:10,523
‏‎!‎دعوه يذهب‎‏

36
00:03:13,693 --> 00:03:16,363
‏‎؟‎هل أنت ملك اليهود‎‏

37
00:03:17,864 --> 00:03:20,283
‏‎.‎مملكتي ليست في هذا العالم‎‏

38
00:03:20,658 --> 00:03:22,201
‏‎؟‎أأنت ملك بالفعل إذن‎‏

39
00:03:22,785 --> 00:03:24,203
‏‎.‎أنت تقول إني كذلك‎‏

40
00:03:25,705 --> 00:03:31,294
‏‏‏لقد ولدت وجئت لهذا العالم‎
‏‎.‎شاهداً على الحقيقة‎‏

41
00:03:31,669 --> 00:03:34,464
‏‏‏كل من هم بصف الحقيقة‎
‏‎.‎يستمعون إلي‎‏

42
00:03:36,299 --> 00:03:37,467
‏‎؟‎الحقيقة‎‏

43
00:03:42,389 --> 00:03:44,056
‏‎؟‎ما هي الحقيقة‎‏

44
00:04:00,240 --> 00:04:03,243
‏‎.‎لا أجد أي أساس لاتهامه‎‏

45
00:04:07,580 --> 00:04:08,915
‏‎!‎اصلبوه‎‏

46
00:04:10,750 --> 00:04:12,252
‏‏‎.‎أرجوكم‎ -‏
‏‎!‎لا‎ ،‎لا‎ -‏‏

47
00:04:21,218 --> 00:04:22,595
‏‎!‎اصلبوه‎‏

48
00:04:37,277 --> 00:04:39,946
‏‎.‎خذوه واصلبوه‎‏

49
00:04:45,785 --> 00:04:47,119
‏‎!‎اصلبوه‎‏

50
00:05:03,094 --> 00:05:04,387
‏‎!‎هيا‎ ،‎تحركوا‎ ،‎تحركوا‎‏

51
00:05:04,471 --> 00:05:05,888
‏‎!‎بسرعة‎‏

52
00:05:08,641 --> 00:05:09,642
‏‎!‎ابتعدوا عن الطريق‎‏

53
00:05:37,837 --> 00:05:38,838
‏‎!‎دعوني أراه‎‏

54
00:05:48,180 --> 00:05:49,181
‏‎.‎ثبتوه بالمسامير‎‏

55
00:07:19,439 --> 00:07:22,775
{\an8}‏‎".‎احتفال عيد الفصح‎"‏‏

56
00:07:41,461 --> 00:07:43,880
‏‎.‎انظر كيف يتوافدون بمئات الآلاف‎‏

57
00:07:44,255 --> 00:07:45,965
‏‎.‎ليحافظوا على تأييد الرب لهم‎‏

58
00:07:46,048 --> 00:07:47,216
‏‏لا يمكن نكران‎‏

59
00:07:47,299 --> 00:07:50,970
‏‏‏أن المعبد يشكل نقطة مركزية‎
‏‎.‎عظيمة لاحتفالاتهم يا أبي‎‏

60
00:07:51,804 --> 00:07:54,223
‏‏لكنهم يزدهرون بحياتهم اليومية‎‏

61
00:07:54,390 --> 00:07:56,643
‏‎.‎بسبب قيادة كاهنهم الأعلى‎‏

62
00:07:56,809 --> 00:07:59,436
‏‏‏لقد حميت طقوس قرابيننا‎
‏‏بشكل جدير بالإعجاب‎‏

63
00:08:00,312 --> 00:08:03,566
‏‎.‎بمحوها‎ "‎الناصري‎" ‏على خلاف رغبة‎‏

64
00:08:03,650 --> 00:08:05,902
‏‏‏الشيء الوحيد الذي أندم عليه‎
‏‎.‎هو أنك أشركت الحاكم بالأمر‎‏

65
00:08:05,985 --> 00:08:08,988
‏‏‏كان من الضروري استدعاء‎
‏‎.‎قوى القانون الروماني بالكامل‎‏

66
00:08:09,989 --> 00:08:11,908
‏‏يعكس رسالة‎ "‎الناصري‎" ‏صلب‎‏

67
00:08:11,991 --> 00:08:15,495
‏‏‏لكل من قد يتحدى‎
‏‎.‎ما نعمل جاهدين للمحافظة عليه‎‏

68
00:08:15,578 --> 00:08:16,663
‏‎.‎لقد فعلت الصواب‎‏

69
00:08:17,329 --> 00:08:18,665
‏‎.‎هذا موضع جدل‎‏

70
00:08:18,748 --> 00:08:21,918
‏‏‏يوماً تلو الآخر يتم إغراء‎
‏‏المزيد من الناس‎‏

71
00:08:22,001 --> 00:08:25,087
‏‎.‎البسيطة‎ "‎الناصري‎" ‏بمواعظ‎‏

72
00:08:26,130 --> 00:08:27,256
‏‎.‎وجب أن نكشف أمره‎‏

73
00:08:27,339 --> 00:08:29,133
‏‏‏وأن يتم إعدامه‎
‏‎؟‎بهذه الطريقة الوحشية‎‏

74
00:08:29,258 --> 00:08:31,093
‏‏اتخذ زوجي قراراً‎‏

75
00:08:31,177 --> 00:08:33,095
‏‎.‎كان أي كاهن أعلى ليتخذه‎‏

76
00:08:33,179 --> 00:08:36,182
‏‏‏مع أن أساليبي خلال فترة رئاستي‎
‏‎،‎كانت ربما لتختلف‎‏

77
00:08:36,265 --> 00:08:38,017
‏‎.‎لكني كنت لأسعى للهدف نفسه‎‏

78
00:08:38,142 --> 00:08:40,019
‏‎.‎كان موتاً لا داعي له لروح مسالمة‎‏

79
00:08:40,102 --> 00:08:42,104
‏‎؟‎مسالمة‎‏

80
00:08:42,188 --> 00:08:45,858
‏‏‏لقد هدد كل شيء نمثله نحن‎
‏‎.‎ويؤمن به هؤلاء الناس‎‏

81
00:08:45,983 --> 00:08:49,278
‏‏‏حياة رجل واحد لا تعني شيئاً‎
‏‎"‎يوسف‎" ‏يا‎‏

82
00:08:49,361 --> 00:08:50,613
‏‎.‎لأجل مصلحة أمة الرب‎‏

83
00:08:50,697 --> 00:08:52,699
‏‏‎...‎بالتأكيد‎ ،"‎قيافا‎" -‏
‏‎.‎كفى‎ -‏‏

84
00:08:52,865 --> 00:08:54,867
‏‎.‎سنراك عند العشاء‎‏

85
00:09:01,332 --> 00:09:03,209
‏‎،‎وأخلاقه السامية‎ "‎يوسف‎"‏‏

86
00:09:03,500 --> 00:09:06,503
‏‎.‎يحوم فوق قذارات العلاقات العامة‎‏

87
00:09:06,629 --> 00:09:09,131
‏‎.‎كلماته تبدو وضيعة‎‏

88
00:09:09,215 --> 00:09:13,302
‏‏‎،‎بدون أفعال لاختبارها‎
‏‎.‎ستكون آراؤه عقيمة‎‏

89
00:09:30,695 --> 00:09:33,990
‏‏‏ادعى‎ "‎الناصري‎" ‏أصحيح أن‎
‏‎؟‎بأنه سينبعث من موته‎‏

90
00:09:34,073 --> 00:09:38,077
‏‏‏هذا أحد ادعاءاته الشائنة الكثيرة‎
‏‎.‎وتلاعبه بالنبوءة‎‏

91
00:09:39,078 --> 00:09:42,081
‏‏‏احرص على التأكد‎ ،‎إذن‎
‏‎،‎من موته بسرعة‎‏

92
00:09:42,206 --> 00:09:44,250
‏‏‏قبل أن ينال فرصة‎
‏‎.‎تأدية خدعة أخيرة‎‏

93
00:09:45,376 --> 00:09:48,755
‏‎،"‎قيافا‎" ‏قبل النجمة الأولى يا‎‏

94
00:09:48,838 --> 00:09:52,424
‏‏‏قبل أن يُسمح للمخادع‎
‏‎.‎بأن يدنس احتفالاتنا‎‏

95
00:09:59,223 --> 00:10:01,934
‏‏‎،‎أستدعيك أيها الإله‎
‏‎.‎أنت سندي القوي‎‏

96
00:10:02,268 --> 00:10:05,271
‏‏‎،‎لا تتجاهل استغاثتي‎
‏‎،‎فإن بقيت صامتاً‎‏

97
00:10:05,730 --> 00:10:08,608
‏‎.‎سأكون بمثابة الذين يقعون بالهاوية‎‏

98
00:10:09,108 --> 00:10:11,110
‏‎.‎اسمع استغاثتي لنيل الرحمة‎‏

99
00:10:11,235 --> 00:10:14,906
‏‏‏أطلب مساعدتك رافعاً يديّ‎
‏‎.‎في مكانك الأكثر قدسية‎‏

100
00:10:26,793 --> 00:10:28,127
‏‎؟‎يا إلهي‎‏

101
00:10:31,588 --> 00:10:32,799
‏‎؟‎يا إلهي‎‏

102
00:10:35,467 --> 00:10:37,887
‏‎؟‎لم هجرتني‎‏

103
00:10:58,574 --> 00:10:59,575
‏‎.‎لدي رسالتان أيها الحاكم‎‏

104
00:11:00,660 --> 00:11:05,289
‏‏‎"‎الناصري‎" ‏طلب بتعجيل موت‎
‏‎،"‎قيافا‎" ‏من الكاهن الأعلى‎‏

105
00:11:06,666 --> 00:11:10,336
‏‏‏والتماس لاسترداد‎
‏‎.‎بعد موته‎ "‎الناصري‎" ‏جثة‎‏

106
00:11:13,005 --> 00:11:14,423
‏‎؟‎من يطالب بالجثة‎‏

107
00:11:14,506 --> 00:11:15,925
‏‎.‎يهودي مسن‎‏

108
00:11:16,008 --> 00:11:18,427
‏‏‏قلق بشأن اضطهاد‎
‏‎.‎مجلس القضاء للناصري‎‏

109
00:11:18,552 --> 00:11:19,553
‏‎؟‎ما اسمه‎‏

110
00:11:19,636 --> 00:11:21,597
‏‎."‎جويف الأريماثي‎"‏‏

111
00:11:26,018 --> 00:11:27,686
‏‎.‎سأمنح الموافقة على كلا الطلبين‎‏

112
00:11:28,354 --> 00:11:29,688
‏‏فالخلاف فيما بينهم‎‏

113
00:11:29,814 --> 00:11:34,276
‏‎.‎سيبقيهم منشغلين عنا‎‏

114
00:11:34,360 --> 00:11:39,782
‏‏‎"‎كورنيليوس‎" ‏واجعل‎
‏‎.‎من عذابه‎ "‎الناصري‎" ‏يخلص‎‏

115
00:12:09,896 --> 00:12:12,231
‏‎؟‎أتستمتعين بالمشهد‎‏

116
00:12:12,356 --> 00:12:13,565
‏‎؟‎مشهد‎‏

117
00:12:13,900 --> 00:12:16,903
‏‎؟"‎الناصري‎" ‏أهذا ما تراه بصلب‎‏

118
00:12:17,361 --> 00:12:21,240
‏‏‏كل رجل يدعي كونه ملكاً‎
‏‎،‎في بلاد رومانية‎‏

119
00:12:21,365 --> 00:12:23,659
‏‎.‎يقترف الخيانة‎‏

120
00:12:23,742 --> 00:12:25,244
‏‎.‎وعليه تحمل العواقب‎‏

121
00:12:25,369 --> 00:12:28,330
‏‎.‎إنه لا يتصرف كملك في أحلامي‎‏

122
00:12:28,414 --> 00:12:31,750
‏‏لا يمكن تحديد حكم البلاد‎‏

123
00:12:31,918 --> 00:12:34,586
‏‎.‎وفقاً لأحلام زوجة الحاكم‎‏

124
00:12:34,711 --> 00:12:37,339
‏‎.‎الآلهة يجدوننا أثناء نومنا‎‏

125
00:12:37,423 --> 00:12:39,258
‏‎.‎كانت رسالتهم واضحة‎‏

126
00:12:39,425 --> 00:12:41,593
‏‎.‎رجل صالح‎ "‎الناصري‎"‏‏

127
00:12:42,094 --> 00:12:43,930
‏‎.‎متواضع وقلبه طاهر‎‏

128
00:12:44,596 --> 00:12:48,851
‏‏‏كان الرجل يشكل خطراً‎
‏‎.‎على الوضع الراهن‎‏

129
00:12:51,270 --> 00:12:54,606
‏‏‏حاميتنا في المقاطعة اليهودية‎
‏‎."‎كلوديا‎" ‏ليست كبيرة يا‎‏

130
00:12:55,107 --> 00:12:57,276
‏‎.‎ستعيش لتندم على مشاركتك بقتله‎‏

131
00:12:57,902 --> 00:13:01,864
‏‏‏نلت النصح وفكرت ملياً‎
‏‎.‎وتصرفت بناءً على ذلك‎‏

132
00:13:02,281 --> 00:13:05,952
‏‏‏نصح من رجال خافوا‎
‏‎.‎أن شعبيتهم ستكتسحها شعبيته‎‏

133
00:13:06,035 --> 00:13:09,205
‏‏‎.‎ادعى أنه مسيحهم‎
‏‎.‎كان ذلك لا يطاق‎‏

134
00:13:09,288 --> 00:13:12,458
‏‏‎!‎إنه مجنون‎ ،‎بأسوأ الأحوال‎
‏‎...‎أهذا سبب كاف‎‏

135
00:13:14,126 --> 00:13:15,127
‏‎."‎كلوديا‎"‏‏

136
00:13:16,462 --> 00:13:19,090
‏‏الأمر مرهق كفاية‎‏

137
00:13:19,298 --> 00:13:22,801
‏‎.‎بملاحقة كل كاهن يهودي لي‎‏

138
00:13:22,885 --> 00:13:24,887
‏‎،‎لا أتوقع من زوجتي أن تنضم إليهم‎‏

139
00:13:24,971 --> 00:13:27,056
‏‎،‎حتى وإن كان مجنوناً‎ ،‎ونعم‎‏

140
00:13:27,139 --> 00:13:30,059
‏‏علينا صلبه بالمسامير لتدمير الرسول‎‏

141
00:13:30,142 --> 00:13:33,812
‏‎.‎ولإنذار الناس ليرفضوا رسالته‎‏

142
00:13:36,482 --> 00:13:38,317
‏‎.‎قتله لن يكون نهايته‎‏

143
00:13:40,945 --> 00:13:44,281
‏‎.‎بل هكذا يكون الأمر عادة يا عزيزتي‎‏

144
00:14:17,814 --> 00:14:20,860
‏‎.‎لقد انتهى الأمر‎‏

145
00:15:35,726 --> 00:15:37,853
‏‎!‎ساعدوني‎‏

146
00:15:43,442 --> 00:15:44,526
‏‎!‎ابتعدوا عن طريقي‎‏

147
00:15:49,115 --> 00:15:50,116
‏‎!‎من هنا‎‏

148
00:16:40,124 --> 00:16:41,500
‏‎.‎هذه أمه‎‏

149
00:16:41,583 --> 00:16:42,668
‏‎؟‎وإن يكن‎‏

150
00:16:42,751 --> 00:16:44,628
‏‏‎،‎اعفها عن رؤية هذا‎
‏‎.‎فهو ميت كما ترى‎‏

151
00:16:45,337 --> 00:16:46,672
‏‎.‎أنا من سيحكم على ذلك‎‏

152
00:16:47,673 --> 00:16:49,758
‏‎.‎لا داع لهذا‎‏

153
00:16:52,344 --> 00:16:53,345
‏‎.‎أرجوك‎‏

154
00:16:54,846 --> 00:16:56,265
‏‎.‎الأوامر هي أن أحرص على موته‎‏

155
00:17:07,859 --> 00:17:09,028
‏‎.‎عرف بنفسك‎‏

156
00:17:10,362 --> 00:17:12,698
‏‎."‎الناصري‎" ‏لدي الإذن بحيازة جثة‎‏

157
00:17:12,823 --> 00:17:13,782
‏‎؟‎بسلطة من‎‏

158
00:17:13,865 --> 00:17:15,367
‏‎.‎الحاكم‎‏

159
00:17:17,494 --> 00:17:19,455
‏‎،‎إن سمحت لي‎‏

160
00:17:19,538 --> 00:17:22,541
‏‏‏أود أن أقدم قبري‎
‏‎.‎ليكون مرقد ابنك الأخير‎‏

161
00:17:24,543 --> 00:17:26,212
‏‎.‎سيكون بسلام هناك‎‏

162
00:17:39,975 --> 00:17:42,061
‏‎.‎اقترفت أمراً فظيعاً‎‏

163
00:17:43,229 --> 00:17:45,731
‏‎.‎ولا يمكن أن يغفر لي‎‏

164
00:17:49,068 --> 00:17:51,737
‏‎.‎لقد خنت دماءً بريئة‎‏

165
00:18:20,224 --> 00:18:22,058
‏‎.‎آمين‎‏

166
00:18:33,028 --> 00:18:34,070
‏‎.‎آمين‎‏

167
00:19:20,159 --> 00:19:22,077
‏‎.‎إنها مرهقة‎‏

168
00:19:22,161 --> 00:19:24,163
‏‎.‎إنها تنتظر‎‏

169
00:19:28,167 --> 00:19:33,004
‏‏‎؟‎أتصدق هي ذلك حقاً‎
‏‎؟‎أم أن حزنها يدفعها لتصديق ذلك‎‏

170
00:19:33,088 --> 00:19:35,924
‏‎.‎أظنها تؤمن حقاً بأنه سينبعث من موته‎‏

171
00:19:36,007 --> 00:19:38,344
‏‎؟‎أتصدقين ذلك أنت‎‏

172
00:19:44,475 --> 00:19:48,144
‏‎.‎وسأخبرك بتتمة القصة ليلة الغد‎‏

173
00:19:52,941 --> 00:19:54,526
‏‎.‎اخلدا للنوم‎ ،‎هيا‎ ،‎ليلة سعيدة‎‏

174
00:19:55,151 --> 00:19:56,778
‏‎.‎ليلة سعيدة‎‏

175
00:19:58,197 --> 00:20:00,532
‏‎.‎ليلة سعيدة‎‏

176
00:20:04,995 --> 00:20:06,663
‏‎.‎اشرب القليل‎‏

177
00:20:08,540 --> 00:20:14,713
‏‏‏لم أتخيل قط‎ ،‎طوال حياتي‎
‏‎.‎حدوث اعتداء كهذا لبيت الرب‎‏

178
00:20:16,632 --> 00:20:17,883
‏‎.‎قلبي مفطور‎‏

179
00:20:18,967 --> 00:20:20,051
‏‎.‎يمكننا ترميمه‎‏

180
00:20:20,886 --> 00:20:23,347
‏‎.‎أنت لم تتسبب بذلك‎‏

181
00:20:23,555 --> 00:20:25,682
‏‎.‎لم يتعرض أحد للقتل بأعجوبة‎‏

182
00:20:31,522 --> 00:20:32,814
‏‎.‎ظننا أنك لن تحضر‎‏

183
00:20:32,898 --> 00:20:35,150
‏‏‎.‎أعتذر‎ -‏
‏‎.‎ادخل‎ ،‎ادخل‎ -‏‏

184
00:20:35,234 --> 00:20:37,068
‏‎.‎كنا بحالة تربص‎‏

185
00:20:37,193 --> 00:20:38,987
‏‎؟‎لماذا‎‏

186
00:20:39,070 --> 00:20:42,824
‏‏‎.‎ودعت روحاً لترقد بسلام‎ -‏
‏‎؟‎أهو قريب لك‎ -‏‏

187
00:20:44,075 --> 00:20:45,244
‏‎.‎المصلوب‎ "‎الناصري‎"‏‏

188
00:20:45,577 --> 00:20:47,078
‏‎؟‎المعذرة‎‏

189
00:20:47,246 --> 00:20:51,375
‏‏‏استحق احتراماً أكبر بموته‎
‏‎.‎مما ناله في حياته‎‏

190
00:20:51,583 --> 00:20:56,422
‏‏‏لمجرد أن تابعيه لقبوه بالحاخام‎
‏‎.‎لا يعني أنه كذلك‎ ،"‎يوسف‎" ‏يا‎‏

191
00:20:56,588 --> 00:20:58,674
‏‏قدم العون لأولئك‎ "‎الناصري‎"‏‏

192
00:20:58,757 --> 00:21:01,510
‏‎."‎روما‎" ‏الذين يتأهبون للقتال ضد‎‏

193
00:21:01,593 --> 00:21:02,844
‏‎.‎وكان ذلك ليكون كارثة‎‏

194
00:21:02,928 --> 00:21:05,514
‏‏‎"‎روما‎" ‏كان ذلك ليدفع‎
‏‏لإطلاق التعزيزات العسكرية‎‏

195
00:21:05,597 --> 00:21:08,517
‏‏‏والتي كانت لتحول البحر‎
‏‎.‎لأحمر بدماء اليهود‎ "‎الأبيض المتوسط‎"‏‏

196
00:21:08,600 --> 00:21:10,769
‏‏‏لا أوافقك الرأي بأنه شكّل التهديد‎
‏‎.‎الذي تصدقينه‎‏

197
00:21:10,936 --> 00:21:13,104
‏‎.‎ولهذا لن تصبح كاهناً أعلى أبداً‎‏

198
00:21:13,897 --> 00:21:17,776
‏‏‏تمكن اليهود من النجاة‎
‏‎،‎من طغيان عدة إمبراطوريات‎‏

199
00:21:17,943 --> 00:21:21,405
‏‎.‎بالواقعية والتسوية‎‏

200
00:21:21,947 --> 00:21:23,699
‏‎،‎بالقيادة الحذرة‎‏

201
00:21:23,865 --> 00:21:25,701
‏‎.‎ستصمد أمام الاحتلال الروماني‎‏

202
00:21:25,867 --> 00:21:28,537
‏‏‏ليس بطلب صلب اليهود‎
‏‎.‎لن تفعل‎ ،"‎روما‎" ‏من‎‏

203
00:21:28,620 --> 00:21:31,290
‏‏‏أيمكنني أن أسأل عن مكان‎
‏‎؟"‎الناصري‎" ‏دفن‎‏

204
00:21:32,123 --> 00:21:33,124
‏‎.‎في قبري‎‏

205
00:21:34,793 --> 00:21:37,713
‏‏‏مات على يد الماكرين‎"‏
‏‎."‎ودفن بقبر الثري‎‏

206
00:21:37,796 --> 00:21:40,048
‏‎؟"‎أشعيا‎" ‏أتعرف نبوءة‎‏

207
00:21:40,131 --> 00:21:42,634
‏‏‎،‎لم تحثني النبوءة على ذلك‎
‏‎.‎بل حثني الأدب‎‏

208
00:21:42,759 --> 00:21:44,386
‏‎.‎أجد صعوبة بتصديق هذا‎‏

209
00:21:44,470 --> 00:21:47,889
‏‏‏بينما نسعى نحن‎
‏‎،‎لإطفاء هذه الشعلة الخطيرة‎‏

210
00:21:47,973 --> 00:21:52,561
‏‎.‎تتولى أنت مهمة إعادة إشعالها‎‏

211
00:21:52,644 --> 00:21:56,315
‏‏‏لم يكن بنيتي سوى إنهاء‎
‏‎.‎هذه الحلقة السيئة بنهاية كريمة‎‏

212
00:21:56,440 --> 00:21:57,733
‏‏‏لكن بالنسبة إلى أصحاب‎
‏‎،‎العقول الضعيفة‎‏

213
00:21:57,816 --> 00:22:01,653
‏‏‏أنت أبديت صورة لتحقيق‎
‏‎!"‎أشعيا‎" ‏نبوءة‎‏

214
00:22:01,820 --> 00:22:04,072
‏‎؟‎ألا تدرك الأمر‎‏

215
00:22:04,155 --> 00:22:06,825
‏‎؟‎ماذا كانت جريمته تحديداً‎‏

216
00:22:07,158 --> 00:22:11,413
‏‏‏بأن يعظنا بأن نعامل بعضنا‎
‏‎؟‎بالطريقة التي نحب أن نعامل بها‎‏

217
00:22:11,497 --> 00:22:15,501
‏‏‏بل قتلناه لكفره المتكرر‎
‏‎."‎المسيح‎" ‏بادعائه بأنه‎‏

218
00:22:15,584 --> 00:22:16,585
‏‎؟‎وإن كان كذلك‎‏

219
00:22:16,668 --> 00:22:18,169
‏‎.‎فلم يعد كذلك‎ ،‎إذن‎‏

220
00:22:18,294 --> 00:22:20,589
‏‏تسيطر على المقاطعة اليهودية‎ "‎روما‎"‏‏

221
00:22:20,672 --> 00:22:24,343
‏‏‏طالما يتمكن مجلس القضاء‎
‏‎.‎من السيطرة على شعبه فقط‎‏

222
00:22:24,468 --> 00:22:27,429
‏‎،‎بالإضافة للسلام والحب‎‏

223
00:22:27,513 --> 00:22:31,266
‏‏‏كان يعظ‎ "‎الناصري‎" ‏فإن‎
‏‎.‎بالتمرد على السلطة بالكامل‎‏

224
00:22:31,349 --> 00:22:32,350
‏‎.‎لا أوافقك الرأي‎‏

225
00:22:33,769 --> 00:22:36,438
‏‎!‎يا للتعجرف‎‏

226
00:22:43,278 --> 00:22:46,364
‏‎."‎يوسف‎" ‏لكنك سترى يا‎‏

227
00:22:47,824 --> 00:22:51,036
‏‎،‎سواء أكان داخل أم خارج قبرك‎ ،‎أعدك‎‏

228
00:22:51,161 --> 00:22:56,374
‏‎.‎ستتحلل مع جثته‎ "‎الناصري‎" ‏فإن عقيدة‎‏

229
00:23:07,385 --> 00:23:08,554
‏‎."‎بطرس‎"‏‏

230
00:23:15,393 --> 00:23:16,728
‏‎؟‎ماذا حدث لك‎‏

231
00:23:19,981 --> 00:23:23,151
‏‎،‎لقد تعرفوا علي‎‏

232
00:23:23,234 --> 00:23:24,903
‏‎.‎لكني تمكنت من الهرب‎‏

233
00:23:30,158 --> 00:23:31,910
‏‏‎؟‎هل البقية هنا‎ -‏
‏‎.‎لا‎ -‏‏

234
00:23:32,077 --> 00:23:34,496
‏‎.‎متأكدة من أن السلطات ستطاردنا‎ "‎مريم‎"‏‏

235
00:23:34,580 --> 00:23:35,914
‏‎.‎عليك المغادرة فوراً‎‏

236
00:23:36,081 --> 00:23:37,082
‏‎.‎لا‎ ؟‎من دونهم‎‏

237
00:23:39,209 --> 00:23:40,210
‏‎؟"‎بطرس‎" ‏أين كنت يا‎‏

238
00:23:48,259 --> 00:23:49,344
‏‎؟‎هل مات‎‏

239
00:23:51,096 --> 00:23:52,764
‏‎.‎دفنته بنفسي‎‏

240
00:24:07,738 --> 00:24:10,115
‏‎.‎انتهى الأمر إذن‎‏

241
00:24:17,623 --> 00:24:22,794
‏‏‎"‎يهوذا‎" ‏بأن‎ "‎يسوع‎" ‏تنبأ‎
‏‎.‎سيشي به لمجلس القضاء‎‏

242
00:24:23,419 --> 00:24:26,632
‏‎.‎وقد فعل‎‏

243
00:24:26,882 --> 00:24:30,802
‏‎.‎وتنبأ أيضاً بأنك ستنكر معرفته‎‏

244
00:24:32,888 --> 00:24:34,305
‏‎.‎أخبرنا بأنك لم تفعل‎‏

245
00:24:37,142 --> 00:24:39,811
‏‎.‎لا يمكنني الكذب‎‏

246
00:24:39,895 --> 00:24:43,481
‏‎.‎كانت هناك محاكمة‎‏

247
00:24:43,565 --> 00:24:47,944
‏‎،‎كانت الجماهير تطالب بقتله‎‏

248
00:24:48,820 --> 00:24:50,989
‏‎.‎وقد تعرفوا علي‎‏

249
00:24:56,912 --> 00:25:00,749
‏‏‏ما أهمية أي من هذا الآن‎
‏‎؟‎إن كان ميتاً‎‏

250
00:25:02,458 --> 00:25:06,838
‏‏‏الأعوام الثلاثة الماضية‎
‏‎.‎من حياتنا ضاعت هباءً‎‏

251
00:25:07,673 --> 00:25:10,508
‏‎.‎أمه تؤمن بأنه سيبعث‎‏

252
00:25:10,676 --> 00:25:15,346
‏‏‏أنا مستعد للتخلي‎
‏‎!‎عن ذراعي هذه لأؤمن بالمثل‎‏

253
00:25:16,848 --> 00:25:18,183
‏‎.‎لم أظنك جباناً قط‎‏

254
00:25:21,102 --> 00:25:23,689
‏‏مطلقاً‎‏

255
00:25:39,705 --> 00:25:41,456
‏‎!‎تراجعوا‎ !‎تراجعوا‎‏

256
00:25:41,539 --> 00:25:43,208
‏‎.‎من هناك‎ .‎اعبروا البوابة‎‏

257
00:25:43,374 --> 00:25:44,375
‏‎.‎هيا‎‏

258
00:25:44,459 --> 00:25:46,461
‏‏‎.‎تابعوا التقدم‎ ،‎هيا‎ ،‎تحركوا‎ -‏
‏‎!‎أنت‎ ،‎تقدم‎ -‏‏

259
00:25:53,969 --> 00:25:55,386
‏‎!‎خذوه بعيداً‎‏

260
00:26:08,233 --> 00:26:09,234
‏‎."‎دروسوس‎"‏‏

261
00:26:22,497 --> 00:26:23,539
‏‎،‎أيها الحاكم‎‏

262
00:26:23,665 --> 00:26:25,166
‏‎.‎الكاهن الأعلى للمعبد‎‏

263
00:26:25,250 --> 00:26:26,584
‏‎؟‎ألا يمكن الانتظار حتى أنهي طعامي‎‏

264
00:26:26,710 --> 00:26:29,212
‏‏‎،‎أخشى أنه غير ممكن‎ ،‎لا‎
‏‎.‎فهذه مسألة طارئة‎‏

265
00:26:29,379 --> 00:26:32,257
‏‏‏يبدو أن الحالة الطارئة‎
‏‎."‎قيافا‎" ‏هي حالتك العقلية يا‎‏

266
00:26:32,340 --> 00:26:35,343
‏‏‏نحن نعيش بزمن مضطرب‎
‏‎.‎لدي طلب‎ .‎أيها الحاكم‎‏

267
00:26:35,426 --> 00:26:36,427
‏‎؟‎طلب آخر‎‏

268
00:26:36,552 --> 00:26:39,180
‏‏‏أخبرني رجاءً‎
‏‎."‎الناصري‎"‎بأنه لا يتعلق بـ‎‏

269
00:26:39,264 --> 00:26:41,349
‏‏أنا ممتن بالتأكيد على الطريقة الحاسمة‎‏

270
00:26:41,432 --> 00:26:43,434
‏‎.‎التي تصرفت بها بالنيابة عنا حتى الآن‎‏

271
00:26:43,518 --> 00:26:46,772
‏‏‏أنت تسعى‎ ؟"‎حتى الآن‎"‏
‏‎.‎لنيل المزيد مني بهذا الأمر‎‏

272
00:26:46,938 --> 00:26:48,106
‏‎.‎أخشى ذلك‎‏

273
00:26:48,564 --> 00:26:50,358
‏‎.‎أنت أردت صلبه‎‏

274
00:26:50,441 --> 00:26:51,777
‏‎.‎وهذا ما فعلته‎‏

275
00:26:53,236 --> 00:26:54,279
‏‎؟‎ما الأمر الضروري الآن‎‏

276
00:26:55,613 --> 00:26:59,534
‏‏‏ما حكاية هذا النكرة‎
‏‎؟‎الذي يزعجك لهذه الدرجة‎‏

277
00:26:59,868 --> 00:27:03,371
‏‏‏فقد تم وضع‎ ،‎كما تعلم‎
‏‎.‎جثته في قبر رجل مسن‎‏

278
00:27:03,454 --> 00:27:05,123
‏‎؟"‎كما تعلم‎" ‏ماذا تعني بقول‎‏

279
00:27:05,373 --> 00:27:06,541
‏‎؟‎أهذا صحيح‎‏

280
00:27:06,624 --> 00:27:08,960
‏‎.‎لقد قدم التماساً‎‏

281
00:27:09,044 --> 00:27:11,129
‏‏‏لا بد من أنك أدركت‎
‏‎.‎الاحتكاك الذي سيسببه ذلك‎‏

282
00:27:11,462 --> 00:27:13,381
‏‎.‎لم يخطر ذلك ببالي‎‏

283
00:27:13,882 --> 00:27:15,550
‏‎،‎تماشياً مع ممارساته‎‏

284
00:27:15,633 --> 00:27:17,803
‏‏نبوءات قديمة‎ "‎الناصري‎" ‏شوه‎‏

285
00:27:17,886 --> 00:27:19,721
‏‎.‎متعلقة ببعث مسيحنا‎‏

286
00:27:19,805 --> 00:27:24,642
‏‏‏ونشر إشاعات بأنه سينبعث‎
‏‎.‎من موته بعد ثلاثة أيام‎‏

287
00:27:24,810 --> 00:27:27,312
‏‏‏الصلب الروماني لا يسمح‎
‏‎."‎قيافا‎" ‏بحدوث ذلك يا‎‏

288
00:27:27,478 --> 00:27:29,898
‏‏بسماحك بوضع جثته في قبر‎ ،‎ومع هذا‎‏

289
00:27:29,981 --> 00:27:31,733
‏‎،‎بدلاً من تركها لتنهشها الوحوش‎‏

290
00:27:31,817 --> 00:27:34,235
‏‏فقد منحت فرصة لتابعيه‎‏

291
00:27:34,319 --> 00:27:37,906
‏‎.‎لتمثيل صورة إعادة بعثه‎‏

292
00:27:37,989 --> 00:27:40,491
‏‏‎،"‎القدس‎" ‏وكما نعلم في‎
‏‏فإن مظهر الشيء‎‏

293
00:27:40,575 --> 00:27:44,495
‏‎.‎عادة ما يعادل الشيء بحد ذاته‎‏

294
00:27:44,579 --> 00:27:47,665
‏‏‏أتظن أنهم سيغيرون على القبر‎
‏‎؟‎بعد ثلاثة أيام‎‏

295
00:27:47,833 --> 00:27:50,501
‏‏‏ستكون الطريقة الأسهل‎
‏‎.‎للتلاعب بالأحداث‎‏

296
00:27:50,752 --> 00:27:52,337
‏‎.‎احرص على عدم تحريكها إذن‎‏

297
00:27:52,503 --> 00:27:54,255
‏‎.‎أوقف حراس المعبد خارج القبر‎‏

298
00:27:54,339 --> 00:27:57,675
‏‏‏أخشى أن رجالي لن يردعوا‎
‏‎.‎جماعة من المتعصبين‎‏

299
00:27:57,926 --> 00:28:02,263
‏‏أتريد أن أهدر حياة جنود رومانيين‎‏

300
00:28:02,513 --> 00:28:04,099
‏‎؟‎لحراسة حفرة يهودية‎‏

301
00:28:04,182 --> 00:28:06,434
‏‎.‎وضع ختماً رومانياً على القبر‎‏

302
00:28:06,517 --> 00:28:08,979
‏‎.‎فاقتحامه المخالف القانون جزاؤه الموت‎‏

303
00:28:09,104 --> 00:28:10,688
‏‎.‎أنت تبالغ بطلبك‎‏

304
00:28:10,772 --> 00:28:12,607
‏‎،‎لو لم تمنح الإذن بوضعه في قبر‎‏

305
00:28:12,690 --> 00:28:14,943
‏‎.‎لما تصاعد هذا الوضع‎‏

306
00:28:15,026 --> 00:28:17,528
‏‎،‎إنه يشكل خطراً حالياً بموقعه هذا‎‏

307
00:28:17,653 --> 00:28:20,115
‏‎."‎روما‎"‎لمجلس القضاء و‎‏

308
00:28:20,281 --> 00:28:21,867
‏‎؟‎رجل واحد‎‏

309
00:28:25,161 --> 00:28:28,874
‏‏‏أنت تقلل من شأن عظمة‎
‏‎.‎سادتك الرومانيين الكبار‎‏

310
00:28:32,543 --> 00:28:36,214
‏‎،‎إن كان هذا سينهي هذه المسألة‎ ،‎ولكن‎‏

311
00:28:36,547 --> 00:28:40,385
‏‎.‎سأضع حراسة بسيطة خارج القبر‎‏

312
00:28:40,719 --> 00:28:42,220
‏‎.‎لا يسعني شكرك كفاية‎‏

313
00:28:42,553 --> 00:28:44,723
‏‎.‎هذا أمر يمكننا الاتفاق بشأنه‎ ،‎وأخيراً‎‏

314
00:28:53,398 --> 00:28:55,066
‏‎؟‎لم لم تخبرني‎‏

315
00:28:55,191 --> 00:28:59,738
‏‏‏ليس علي تبرير قراراتي‎
‏‎.‎لك أو لأي أحد غيرك‎‏

316
00:29:08,496 --> 00:29:09,580
‏‎!‎ابتعدوا‎ ،‎ابتعدوا‎‏

317
00:29:09,664 --> 00:29:12,583
‏‎؟‎ما سبب مجيئك إلى هنا‎‏

318
00:29:13,251 --> 00:29:16,254
‏‏‎،"‎متى‎" ‏لا تنظر الآن يا‎
‏‎.‎لكني أظن أنهم رؤونا‎‏

319
00:29:16,379 --> 00:29:18,173
‏‎؟‎أتريد العودة‎‏

320
00:29:18,256 --> 00:29:19,340
‏‎.‎فسنؤكد شكوكهم‎ ،‎إن فعلنا‎‏

321
00:29:19,424 --> 00:29:21,592
‏‏‎.‎استمر بالتقدم وحسب‎ -‏
‏‎!‎أنتما‎ ،‎مهلاً‎ -‏‏

322
00:29:22,260 --> 00:29:23,678
‏‏‎!‎اهرب‎ -‏
‏‎!‎مهلاً‎ ،‎عودا إلى هنا‎ -‏‏

323
00:29:23,762 --> 00:29:24,846
‏‎!‎عودا فوراً‎‏

324
00:29:35,774 --> 00:29:37,233
‏‎؟‎أفهمت‎ ،‎إن صرخت فستموت‎‏

325
00:29:37,442 --> 00:29:39,027
‏‏‎!‎هربا من الناحية الأخرى‎ -‏
‏‎!‎من هنا‎ -‏‏

326
00:29:39,110 --> 00:29:40,111
‏‎!‎استمروا بالبحث‎‏

327
00:29:42,030 --> 00:29:44,615
‏‎!‎أسرعوا‎‏

328
00:29:44,908 --> 00:29:46,367
‏‎؟‎لم كنتما تهربان من الرومانيين‎‏

329
00:29:48,369 --> 00:29:51,414
‏‏‏أمامك فرصة واحدة لقول الحقيقة‎
‏‎.‎قبل أن نترك جثتيكما هنا‎‏

330
00:29:52,582 --> 00:29:54,793
‏‎."‎يسوع الناصري‎" ‏نحن أتباع‎‏

331
00:29:56,086 --> 00:29:57,045
‏‎.‎تابع‎‏

332
00:29:57,128 --> 00:29:58,922
‏‎.‎هربنا من المدينة بعد أن قبضوا عليه‎‏

333
00:29:59,089 --> 00:30:00,882
‏‏‏لم عدتما‎ ،‎إذن‎
‏‏إلى حيث يوجد جنود رومانيين‎‏

334
00:30:00,966 --> 00:30:02,968
‏‏‏أكثر من أي مكان آخر‎
‏‎؟‎في المقاطعة اليهودية‎‏

335
00:30:03,051 --> 00:30:04,469
‏‎.‎لنجد إخوتنا‎‏

336
00:30:12,102 --> 00:30:16,064
‏‎.‎لقد نزف كأي إنسان‎ ،‎حسناً‎‏

337
00:30:24,780 --> 00:30:27,492
‏‎.‎لكن حطموه‎ ،‎أزيلوا الصليب‎‏

338
00:30:32,663 --> 00:30:34,499
‏‎.‎أنا أميز هذا الرجل‎‏

339
00:30:35,583 --> 00:30:36,667
‏‎."‎بوعز‎"‏‏

340
00:30:36,751 --> 00:30:38,003
‏‎؟‎أتعرف هذا المتعصب‎‏

341
00:30:40,088 --> 00:30:42,841
‏‎.‎بصغرنا‎ "‎الجليل‎" ‏لعبنا معاً في‎‏

342
00:30:43,967 --> 00:30:46,761
‏‎."‎بطرس‎" ‏كان ذلك منذ زمن بعيد يا‎‏

343
00:30:46,845 --> 00:30:48,763
‏‎.‎الوقت يغير أشكالنا جميعاً‎‏

344
00:30:49,931 --> 00:30:51,099
‏‎.‎نعم‎‏

345
00:30:51,266 --> 00:30:53,101
‏‎؟"‎الناصري‎" ‏أأنتم من أتباع‎‏

346
00:30:56,271 --> 00:30:57,688
‏‎.‎نحن كذلك‎‏

347
00:30:57,772 --> 00:31:01,026
‏‎.‎لحق بقائدكم حشد كبير في الشوارع‎‏

348
00:31:01,192 --> 00:31:03,694
‏‎.‎سلطاتكم تآمرت عليه وقتلته‎‏

349
00:31:05,030 --> 00:31:08,449
‏‏‏انضموا إلينا لتصبحوا ضمن‎
‏‎.‎قوة حقيقية ليحسب لكم حساب‎‏

350
00:31:09,034 --> 00:31:11,286
‏‎؟‎مقاتلة الرومان‎‏

351
00:31:11,369 --> 00:31:13,997
‏‏‏أياً كان ما يتطلبه الأمر‎
‏‎.‎لإخراجهم من أرضنا‎‏

352
00:31:14,205 --> 00:31:16,541
‏‎"‎فستموت به‎ ،‎إن عشت سعياً للعنف‎"‏‏

353
00:31:16,875 --> 00:31:20,378
‏‎.‎هذا أفضل من أن أكون بمثابة كلب ملجوم‎‏

354
00:31:21,046 --> 00:31:25,550
‏‏‎،‎سيدكم كان يعظ بالحب‎
‏‎.‎وأنا مستعد للموت للوعظ بالحرية‎‏

355
00:31:26,176 --> 00:31:29,304
‏‎.‎انضموا إلينا‎‏

356
00:31:39,064 --> 00:31:41,816
‏‎،‎نحن صيادون‎‏

357
00:31:41,900 --> 00:31:43,026
‏‎.‎ولسنا مقاتلين‎‏

358
00:31:45,070 --> 00:31:49,490
‏‎؟‎أتعلم ذلك‎ ،‎لن يكتفوا بقتله وحده‎‏

359
00:31:49,657 --> 00:31:52,410
‏‏‏ما أن يدرك الرومان‎
‏‎،‎أن رسالتكم ما زالت تشكل خطراً‎‏

360
00:31:52,994 --> 00:31:55,246
‏‎.‎فسيستأصلونكم من جذوركم‎‏

361
00:31:55,371 --> 00:32:00,043
‏‏‏وبعد قتل كل واحد منكم‎
‏‎،‎سيجتثون أفكاره واحدة تلو الأخرى‎‏

362
00:32:00,418 --> 00:32:03,338
‏‏‏إلى أن يبدو الأمر‎
‏‎.‎وكأنكم لم يكن لكم وجود‎‏

363
00:32:04,339 --> 00:32:05,381
‏‎.‎انضموا إلينا‎‏

364
00:32:05,840 --> 00:32:07,425
‏‎.‎لا أستطيع‎‏

365
00:32:14,933 --> 00:32:16,351
‏‎؟‎ماذا ننتظر‎‏

366
00:32:17,936 --> 00:32:20,105
‏‏‏الوسيلة التي أنوي‎
‏‏من خلالها وضع حد‎‏

367
00:32:20,188 --> 00:32:23,274
‏‎.‎هذا‎ "‎يسوع‎" ‏لبكائك المتواصل بشأن‎‏

368
00:32:23,399 --> 00:32:25,526
‏‎؟‎ألا يحق لي إبداء رأيي‎‏

369
00:32:25,610 --> 00:32:26,777
‏‎.‎بلى‎‏

370
00:32:26,861 --> 00:32:29,072
‏‎."‎كلوديا‎" ‏لكن هاجسك ليس رأياً يا‎‏

371
00:32:29,197 --> 00:32:31,950
‏‏‏والهاجس غير الصحي‎
‏‎،‎يتطلب معالجة جذرية‎‏

372
00:32:32,117 --> 00:32:34,285
‏‎.‎وأظنها وصلت الآن‎‏

373
00:32:39,749 --> 00:32:44,963
‏‏‏لدي مسألة‎ ،"‎كورنيليوس‎"‏
‏‎.‎لا يمكن لغيرك توضيحها‎‏

374
00:32:45,088 --> 00:32:47,298
‏‎.‎بالطبع‎ ،‎إن أمكنني ذلك‎‏

375
00:32:47,382 --> 00:32:49,467
‏‎.‎أريد أن أعرف شيئاً واحداً منك‎‏

376
00:32:49,800 --> 00:32:54,305
‏‎،‎عندما تم وضعه داخل قبره‎‏

377
00:32:54,430 --> 00:32:59,144
‏‏‎"‎الناصري‎" ‏أأنت متأكد من أن‎
‏‎؟‎كان ميتاً‎‏

378
00:32:59,477 --> 00:33:02,480
‏‏‏عندما تأمرني‎ ،‎سيدي‎
‏‎.‎فإنني أنفذها‎ ،‎بأداء مهمة‎‏

379
00:33:03,148 --> 00:33:05,650
‏‏‏كانت التعليمات أن أتأكد‎
‏‎،‎على الصليب‎ "‎الناصري‎" ‏من موت‎‏

380
00:33:05,733 --> 00:33:06,734
‏‎.‎وهذا ما فعلته‎‏

381
00:33:06,817 --> 00:33:08,653
‏‎؟‎هل مات أمام عينيك‎‏

382
00:33:08,819 --> 00:33:10,905
‏‎.‎بل أفضل من هذا‎‏

383
00:33:10,989 --> 00:33:12,823
‏‎.‎فقد مات بسببي‎‏

384
00:33:12,907 --> 00:33:15,493
‏‎؟‎وهل أتممت التحقق من أدلة موته‎‏

385
00:33:15,618 --> 00:33:16,911
‏‏بغرس رمحه‎ "‎لونغجاينوس‎" ‏أمرت‎‏

386
00:33:16,995 --> 00:33:18,829
‏‎."‎الناصري‎" ‏بقوة بين أضلع‎‏

387
00:33:18,997 --> 00:33:21,082
‏‏‎؟‎وهل كان ميتاً‎ -‏
‏‎.‎قبل وبعد غرس الرمح‎ -‏‏

388
00:33:22,500 --> 00:33:27,297
‏‏‏بالنسبة إلى أي أحد‎ ،‎إذن‎
‏‎،‎قد يود الظن بأنه ليس ميتاً‎‏

389
00:33:27,505 --> 00:33:31,176
‏‏قد بقي حياً بطريقة ما‎ "‎الناصري‎" ‏بأن‎‏

390
00:33:31,342 --> 00:33:35,513
‏‏‎،‎بعد كل ما وصفته للتو‎
‏‎؟‎فماذا قد تقول له‎‏

391
00:33:35,680 --> 00:33:38,308
‏‏‏سأقول إنه إما أن يكون‎
‏‎.‎مجنوناً أو غبياً‎‏

392
00:33:40,185 --> 00:33:41,269
‏‎."‎كورنيليوس‎" ‏شكراً لك يا‎‏

393
00:33:41,352 --> 00:33:43,521
‏‎.‎يمكنك الذهاب‎‏

394
00:33:51,196 --> 00:33:54,365
‏‎."‎كلوديا‎" ‏كفاك أحلاماً وهراءً يا‎‏

395
00:33:54,824 --> 00:33:58,453
‏‎.‎لم يكن سوى لحماً ودماً‎ "‎الناصري‎"‏‏

396
00:33:58,619 --> 00:34:04,375
‏‏‏وقد ذبحنا الأول‎
‏‎.‎وسكبنا الثاني في أرجاء المدينة‎‏

397
00:34:05,710 --> 00:34:09,380
‏‎،‎إن حلمت به ثانية‎ ،‎ولكن‎‏

398
00:34:09,464 --> 00:34:14,719
‏‏‏احرصي على أن يثبت هويته‎
‏‎.‎بتجسيده الحقيقي‎‏

399
00:34:14,844 --> 00:34:19,057
‏‎،‎ليس كرسول وسيم بشخصية جذابة‎‏

400
00:34:19,182 --> 00:34:22,685
‏‎.‎بل ككومة لحم متعفنة على الأرض‎‏

401
00:34:33,904 --> 00:34:36,824
‏‏‏أتساءل فقط ما إن كان الخروج‎
‏‏بهذا الوقت‎ "‎القدس‎" ‏من‎‏

402
00:34:36,907 --> 00:34:38,076
‏‎.‎هو التصرف الصائب‎‏

403
00:34:38,201 --> 00:34:40,245
‏‏كيف يمكن للنجاة بحياتنا‎‏

404
00:34:40,411 --> 00:34:42,580
‏‎؟‎ألا تكون التصرف الصائب‎‏

405
00:34:42,747 --> 00:34:44,915
‏‏‏لا يوجد ما يضمن تمكننا‎
‏‎.‎من الوصول إلى سور المدينة‎‏

406
00:34:44,999 --> 00:34:46,667
‏‏‏لكن لا يوجد ما يضمن‎
‏‎.‎أنهم يسعون للنيل منا‎‏

407
00:34:46,751 --> 00:34:49,837
‏‏‏الكاهن الأعلى يسير جنباً‎
‏‎!"‎بيلاطس‎" ‏إلى جنب مع‎‏

408
00:34:49,920 --> 00:34:51,339
‏‎.‎لقد قتلوا قائدنا‎‏

409
00:34:51,422 --> 00:34:54,259
‏‏‏فكيف لنا الاستمرار بتشكيل‎
‏‎؟‎خطر على سلطتهم‎‏

410
00:34:54,384 --> 00:34:58,513
‏‏‏خمسة آلاف شخص‎
‏‏يقفون على سفح تل بعيد‎‏

411
00:34:58,596 --> 00:35:00,765
‏‎.‎ليستمعوا لعظته وحسب‎‏

412
00:35:00,848 --> 00:35:02,016
‏‎.‎وليس نحن‎ ،‎كان ذلك هو‎‏

413
00:35:02,517 --> 00:35:03,684
‏‎؟‎هل نسيتم نبوءته بهذه السرعة‎‏

414
00:35:07,688 --> 00:35:09,607
‏‎؟"‎بطرس‎" ‏هل نسيت يا‎‏

415
00:35:13,027 --> 00:35:14,279
‏‎،‎باليوم الثالث‎‏

416
00:35:14,904 --> 00:35:17,740
‏‎.‎وعدنا بأن يُبعث من الموت‎‏

417
00:35:22,578 --> 00:35:23,704
‏‎.‎عليك أن ترتاحي‎‏

418
00:35:26,957 --> 00:35:29,460
‏‎؟‎هل نسيتم بهذه السرعة‎‏

419
00:35:31,754 --> 00:35:33,464
‏‎؟‎ألا يمكنهم الانتظار‎‏

420
00:35:34,799 --> 00:35:37,051
‏‎؟‎ألا يمكنكم الانتظار‎‏

421
00:35:42,557 --> 00:35:46,644
‏‏‏لقد شاهدتهم يعذبونه ويقتلونه‎
‏‎.‎لحظة بلحظة‎‏

422
00:35:46,894 --> 00:35:47,895
‏‎،‎لقد مات‎‏

423
00:35:48,979 --> 00:35:50,648
‏‎.‎لكننا لسنا أمواتاً‎‏

424
00:35:50,940 --> 00:35:54,985
‏‎.‎ينتظرون عودتنا‎ "‎الجليل‎" ‏أهلنا شمالاً في‎‏

425
00:35:55,236 --> 00:35:58,489
‏‎.‎واجبنا الآن هو تجاه عائلاتنا‎‏

426
00:35:58,989 --> 00:36:00,325
‏‎.‎ثلاثة أيام‎‏

427
00:36:03,619 --> 00:36:05,663
‏‎.‎أنا أدين له بذلك‎‏

428
00:36:06,831 --> 00:36:09,334
‏‎...‎إيماننا به‎‏

429
00:36:09,834 --> 00:36:11,669
‏‎.‎لا بد أنه يستحق ثلاثة أيام‎‏

430
00:36:11,919 --> 00:36:14,004
‏‎؟‎وإن فشل بالبعث باليوم الثالث‎‏

431
00:36:14,255 --> 00:36:18,008
‏‎،‎سنغادر كرجال‎ ،‎عندئذٍ‎‏

432
00:36:18,092 --> 00:36:20,178
‏‎.‎وليس كجبناء‎‏

433
00:36:30,688 --> 00:36:34,108
‏‎؟‎أتظنين أنه سيعود‎‏

434
00:36:34,192 --> 00:36:35,860
‏‎.‎بل واثقة من ذلك‎‏

435
00:36:37,111 --> 00:36:39,947
‏‎؟‎كيف لك التأكد‎‏

436
00:36:40,030 --> 00:36:41,991
‏‎.‎لقد بعث آخرين من الموت‎‏

437
00:36:43,868 --> 00:36:47,622
‏‏‎،‎إن كانت هذه هي النبوءة‎
‏‎،‎وهو وعد بذلك‎‏

438
00:36:49,707 --> 00:36:52,210
‏‎؟‎فلم لا يبعث نفسه‎‏

439
00:36:58,007 --> 00:36:59,884
‏‎؟‎أيها الكاهن الأعلى‎‏

440
00:37:00,009 --> 00:37:02,970
‏‏‏أريد أن تضع حراس المعبد‎
‏‎."‎الأريماثي‎" ‏عند قبر‎‏

441
00:37:03,053 --> 00:37:05,223
‏‎.‎يجب أن يبقى مغلقاً‎‏

442
00:37:05,306 --> 00:37:07,225
‏‏‏عليهم ألا يكلموا أحداً‎
‏‎،‎أو يسمحوا لأحد بالمرور‎‏

443
00:37:07,475 --> 00:37:08,643
‏‎.‎ويبلغوني أنا فقط بالمستجدات‎‏

444
00:37:08,726 --> 00:37:10,060
‏‎."‎الإسخريوطي‎" ‏وجدوا‎‏

445
00:37:10,520 --> 00:37:12,980
‏‎؟‎الخائن‎‏

446
00:37:13,063 --> 00:37:14,482
‏‎؟‎هل سيقودنا للبقية‎‏

447
00:37:14,732 --> 00:37:16,317
‏‎.‎إنه ميت في باحة مقابر الفقراء‎‏

448
00:37:16,859 --> 00:37:20,321
‏‎.‎لقد شنق نفسه‎‏

449
00:37:20,405 --> 00:37:25,326
‏‏‏هذا‎ "‎يسوع‎" ‏ما حكاية‎
‏‎؟‎والتي تدفعهم لهذا الجنون‎‏

450
00:37:25,410 --> 00:37:26,577
‏‎؟‎ما أهمية ذلك‎‏

451
00:37:26,827 --> 00:37:31,081
‏‏‏لا يمكنهم التظاهر‎ ،‎فبلا جثته‎
‏‎.‎بأنه انبعث من الموت‎‏

452
00:37:56,357 --> 00:37:57,775
‏‎؟‎أكنتم برفقته بالنهاية‎‏

453
00:37:58,901 --> 00:38:01,279
‏‎.‎فقط‎ "‎يوحنا‎"‏‏

454
00:38:04,615 --> 00:38:08,786
‏‏‏حول الرومان موته‎
‏‎.‎إلى مشهد وحشي‎‏

455
00:38:11,289 --> 00:38:14,792
‏‎.‎سلخوه حتى انشق ظهره‎‏

456
00:38:17,211 --> 00:38:20,923
‏‏‏وكأنهم أرادوا تقطيعه‎
‏‎،‎قطعة تلو الأخرى‎‏

457
00:38:21,466 --> 00:38:25,135
‏‎.‎إلى أن كاد يعجز عن التحرك‎‏

458
00:38:25,260 --> 00:38:26,471
‏‎،‎أجبروه على السير على قدميه‎‏

459
00:38:27,388 --> 00:38:29,557
‏‎.‎وغرسوا الأشواك برأسه‎‏

460
00:38:30,391 --> 00:38:31,976
‏‎...‎أجبروه على‎‏

461
00:38:33,311 --> 00:38:37,815
‏‎،"‎جلجثة‎" ‏جر صليبه إلى‎‏

462
00:38:37,898 --> 00:38:38,899
‏‎،‎حيث ثبتوه عليه بالمسامير‎‏

463
00:38:41,319 --> 00:38:44,989
‏‎.‎ورفعوه للأعلى ليراه الجميع‎‏

464
00:38:48,826 --> 00:38:51,662
‏‎،‎لا يهم أنك لم تكن هناك‎‏

465
00:38:51,787 --> 00:38:53,163
‏‎.‎فهو تفهم ضعفنا‎‏

466
00:38:54,332 --> 00:38:58,669
‏‏‎،‎وقد أحبنا لأجل ذلك‎
‏‎.‎ومات لأجل ذلك‎‏

467
00:38:58,794 --> 00:39:01,339
‏‎.‎لا شيء من هذا يهم الآن‎‏

468
00:39:01,797 --> 00:39:02,757
‏‎.‎سمعتم المتعصب‎‏

469
00:39:02,840 --> 00:39:05,510
‏‎.‎علينا المغادرة قبل أن يجدونا‎‏

470
00:39:08,471 --> 00:39:10,765
‏‏‏قبل أن يأتي دورنا‎
‏‎."‎جلجثة‎" ‏للنظر للأسفل من‎‏

471
00:39:18,481 --> 00:39:20,190
‏‎.‎تحتاج إلى الراحة‎‏

472
00:39:20,274 --> 00:39:21,692
‏‎.‎لا‎‏

473
00:39:21,817 --> 00:39:24,529
‏‎.‎كانت فترة مرهقة‎‏

474
00:39:24,612 --> 00:39:29,283
‏‏‏وأحسنت الأداء بشكل استثنائي‎
‏‎.‎لتهدئة أوضاع البلاد‎‏

475
00:39:29,367 --> 00:39:33,287
‏‎.‎كحالك دائماً‎ ،‎بدعمك لي‎‏

476
00:39:33,371 --> 00:39:36,206
‏‏‎"‎بيلاطس‎" ‏استخدمت‎
‏‎.‎بفعالية كبيرة لحمايتنا‎‏

477
00:39:39,209 --> 00:39:42,296
‏‎.‎اخلد للنوم‎‏

478
00:39:42,380 --> 00:39:43,631
‏‎.‎لن أطيل البقاء‎‏

479
00:39:52,222 --> 00:39:53,223
‏‎.‎التهمة هي الكفر‎‏

480
00:39:55,726 --> 00:39:58,062
‏‎!‎إنه يستحق الموت‎‏

481
00:40:08,864 --> 00:40:09,865
‏‎؟‎الحقيقة‎‏

482
00:40:11,576 --> 00:40:13,744
‏‎؟‎ما هي الحقيقة‎‏

483
00:40:16,246 --> 00:40:17,915
‏‎!‎أنا لا أعرفه‎‏

484
00:40:18,416 --> 00:40:20,668
‏‎!‎أنت مخطئة‎‏

485
00:40:20,751 --> 00:40:22,920
‏‎!‎لم أره بحياتي من قبل‎‏

486
00:42:07,692 --> 00:42:09,026
‏‎.‎تم اختراق الختم الروماني‎‏

487
00:42:09,819 --> 00:42:11,028
‏‎،‎القبر مفتوح الآن‎‏

488
00:42:11,153 --> 00:42:13,864
‏‎.‎اختفى‎ ..."‎الناصري‎"‎و‎‏

489
00:42:15,282 --> 00:42:18,536
‏‎؟‎ماذا تعني بأنه اختفى‎‏

