﻿1
00:00:01,668 --> 00:00:03,336
‏‎؟‎أي شيء للمُقعد العجوز‎‏

2
00:00:03,420 --> 00:00:04,504
‏‎"...‎في الحلقات السابقة‎"‏‏

3
00:00:04,629 --> 00:00:08,300
‏‎.‎قُم وامش‎ ،"‎الناصرة‎" ‏القادم من‎ "‎يسوع‎" ‏باسم‎‏

4
00:00:09,009 --> 00:00:12,595
‏‎."‎المسيح‎"‎السيد و‎ "‎يسوع‎" ‏جعل الرب‎‏

5
00:00:12,679 --> 00:00:13,763
‏‎.‎أسكتوهم الآن‎‏

6
00:00:14,806 --> 00:00:16,016
‏‎!"‎بطرس‎"‏‏

7
00:00:16,516 --> 00:00:19,269
‏‎.‎قد لا نغادر هذا المكان أبداً‎ ،"‎يوحنا‎"‏‏

8
00:00:19,352 --> 00:00:21,854
‏‏‏المعبد‎ "‎بيلاطس‎" ‏سيزور‎
‏‎.‎في عيد الخمسين‎‏

9
00:00:21,979 --> 00:00:25,192
‏‏‏هذا هو الرجس‎ ،"‎بوعز‎"‏
‏‎.‎الذي تحدثت عنه الرسل‎‏

10
00:00:25,692 --> 00:00:26,859
‏‎.‎إذن فقد أتى وقتنا‎‏

11
00:00:28,278 --> 00:00:29,362
‏‎!"‎كورنيليوس‎"‏‏

12
00:00:29,862 --> 00:00:31,364
‏‎.‎آمل أن تكون قضيتك تستحق الموت‎‏

13
00:00:31,489 --> 00:00:32,782
‏‎.‎آمل ذلك لك‎‏

14
00:00:33,366 --> 00:00:35,035
‏‎.‎مقتولاً‎ "‎ماركوس دروسوس‎" ‏وُجد‎‏

15
00:00:35,118 --> 00:00:36,869
‏‎.‎اعتقلنا مجموعة رجال في المنطقة‎‏

16
00:00:36,953 --> 00:00:38,038
‏‎.‎أعدموهم‎‏

17
00:00:38,705 --> 00:00:40,873
‏‎.‎سلمونا القاتل‎‏

18
00:00:40,998 --> 00:00:44,877
‏‏‏مبارك اسم مملكته المجيدة‎
‏‎.‎إلى أبد الآبدين‎‏

19
00:01:10,403 --> 00:01:13,406
‏‎،‎قتل أحد أصدقائك أحد أصدقائي‎‏

20
00:01:13,823 --> 00:01:15,075
‏‎؟‎فمن هو‎‏

21
00:01:15,908 --> 00:01:17,744
‏‎.‎انه الأمر فحسب‎‏

22
00:01:17,827 --> 00:01:21,164
‏‎.‎سيدفع غيرك ثمن ما فعلته أنت‎‏

23
00:01:21,248 --> 00:01:23,583
‏‎.‎إن أعطيتنا الاسم سينجون من الموت‎‏

24
00:01:28,838 --> 00:01:32,425
‏‎؟‎القوة‎ ؟‎أليس هذا ما أردته‎‏

25
00:01:33,426 --> 00:01:35,011
‏‎؟‎كيف تشعر‎‏

26
00:01:42,602 --> 00:01:48,941
‏‎.‎أشعر بشعور جيد‎ ،‎بشعور جيد‎‏

27
00:01:57,074 --> 00:02:00,620
‏‏‎،‎أيها الحاكم‎
‏‎.‎يجب أن أعبر عن ضيقنا الشديد‎‏

28
00:02:00,745 --> 00:02:03,873
‏‏‏يحق لك بالطبع تطبيق العدالة‎
‏‏فيما يخص مقتل روماني‎‏

29
00:02:03,956 --> 00:02:08,085
‏‎...‎لكن قتل ثلاثة يهود في المعبد ليس‎‏

30
00:02:09,462 --> 00:02:10,630
‏‎.‎افتحها‎‏

31
00:02:11,964 --> 00:02:13,133
‏‎؟‎ما هذا‎‏

32
00:02:14,467 --> 00:02:16,636
‏‎.‎العسكري الروماني الذي قُتل‎‏

33
00:02:20,307 --> 00:02:23,226
‏‏‏يروعنا أن قد فعل أحدهم‎
‏‎.‎هذا في المعبد‎‏

34
00:02:23,310 --> 00:02:26,604
‏‎.‎كان القاتل يستهدفني‎‏

35
00:02:28,648 --> 00:02:30,900
‏‎.‎هذه الجريمة لن تتكرر‎‏

36
00:02:30,983 --> 00:02:35,905
‏‏وبما أن القاتل نفسه ليس لدينا‎‏

37
00:02:38,575 --> 00:02:43,246
‏‎.‎فسيعاقب عشرة من اليهود بدلاً منه‎‏

38
00:02:44,497 --> 00:02:45,623
‏‎؟‎يعاقبون‎‏

39
00:02:47,167 --> 00:02:50,127
‏‎.‎يصلبون اليوم‎‏

40
00:02:53,506 --> 00:02:57,093
‏‎...‎أنا‎ ،‎أيها الحاكم‎‏

41
00:02:57,176 --> 00:03:00,763
‏‎؟‎أليس هناك منهج آخر للإصلاح‎‏

42
00:03:00,847 --> 00:03:06,519
‏‎؟‎أتفهم‎ .‎وبعد غد‎ ،‎وغداً‎‏

43
00:03:08,521 --> 00:03:09,689
‏‎؟‎كم يوماً‎‏

44
00:03:10,940 --> 00:03:16,654
‏‏سيصلب عشرة من اليهود كل يوم‎‏

45
00:03:17,864 --> 00:03:22,494
‏‎.‎حتى أستلم الرجل الذي حاول قتلي‎‏

46
00:03:26,373 --> 00:03:27,707
‏‎.‎تحركوا‎ ،‎هيا‎‏

47
00:03:28,875 --> 00:03:30,126
‏‎!‎تحركوا‎ ،‎هيا‎‏

48
00:03:31,711 --> 00:03:35,215
‏‏‎.‎انظر إليهما‎ ،‎إنهم صبيان لا غير‎
‏‎؟‎ما ذنبهما‎‏

49
00:03:38,175 --> 00:03:39,802
‏‎.‎إنكم تحمون قاتلاً‎‏

50
00:03:39,886 --> 00:03:43,223
‏‏‏سيموت عشرة منكم كل يوم‎
‏‎.‎يظل فيه هارباً من العدالة‎‏

51
00:03:44,349 --> 00:03:45,392
‏‎.‎خذهم‎‏

52
00:03:50,062 --> 00:03:53,233
‏‎"‎يسوع‎" ‏يجب أن نؤخر محاكمة أتباع‎‏

53
00:03:53,358 --> 00:03:56,152
‏‎." "‎بيلاطس‎"" ‏حتى يقبض على قاتل‎‏

54
00:03:56,236 --> 00:03:57,487
‏‎"‎أنس‎" ‏كلا يا‎‏

55
00:03:57,570 --> 00:03:59,489
‏‎.‎يجب أن يكون شكل المعبد قوياً‎‏

56
00:03:59,572 --> 00:04:01,991
‏‏‏علينا إجراء محاكمة سريعة‎
‏‎.‎ننهي بها قضيتهم‎‏

57
00:04:02,074 --> 00:04:05,202
‏‏‎،‎اترك أمر المتسول المقعد لي‎
‏‎.‎سأتصرف بشأنه‎‏

58
00:04:07,580 --> 00:04:09,081
‏‎؟"‎روبن‎" ‏أي أخبار عن القاتل يا‎‏

59
00:04:09,165 --> 00:04:10,166
‏‎،‎سألت الجميع‎‏

60
00:04:10,250 --> 00:04:13,169
‏‏‏الرجعيون والغوغاء‎
‏‎.‎والمهربون وحتى قطاع الطرق‎‏

61
00:04:13,253 --> 00:04:14,421
‏‎.‎لا أحد يعرف من القاتل‎‏

62
00:04:19,926 --> 00:04:23,263
‏‎.‎عد لهم واضغط عليهم أكثر‎‏

63
00:04:43,115 --> 00:04:47,412
‏‎.‎إذن فقد بدأ الأمر‎‏

64
00:04:55,920 --> 00:04:57,547
‏‎؟‎هل تتوب عن خطاياك‎‏

65
00:04:58,756 --> 00:04:59,841
‏‎.‎أجل‎‏

66
00:04:59,924 --> 00:05:02,385
‏‏ابن الرب‎ ،"‎يسوع المسيح‎"‎أتؤمن بـ‎‏

67
00:05:03,219 --> 00:05:06,639
‏‏‏الذي مات على الصليب‎
‏‎؟‎وقام في يومه الثالث‎‏

68
00:05:06,723 --> 00:05:07,807
‏‎.‎أجل‎‏

69
00:05:07,890 --> 00:05:11,102
‏‏فباسم الأب والابن والروح القدس‎ ،‎إذن‎‏

70
00:05:11,185 --> 00:05:12,395
‏‎.‎أعمدك‎‏

71
00:05:25,700 --> 00:05:27,159
‏‎.‎فليباركك الرب يا أخي‎‏

72
00:05:29,036 --> 00:05:31,373
‏‎.‎عد للمدينة وانتظر منا خبراً‎‏

73
00:05:31,456 --> 00:05:33,958
‏‏‏سنجد لك مكاناً تقيم فيه‎
‏‎.‎قبل حلول الظلام‎‏

74
00:05:34,667 --> 00:05:37,211
‏‏‎.‎أنا الأخرى‎ "‎القدس‎" ‏سأذهب إلى‎ -‏
‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

75
00:05:37,294 --> 00:05:39,213
‏‎.‎علي أن أعرف ماذا حل بأبي‎‏

76
00:05:39,296 --> 00:05:42,592
‏‏‎؟‎لم لا تذهبين معها‎ ،"‎مريم‎"‏
‏‎.‎سوف نتدبر نحن أمورنا‎‏

77
00:05:44,719 --> 00:05:46,471
‏‎؟‎أبوك‎ "‎بطرس‎"‏‏

78
00:05:49,223 --> 00:05:52,394
‏‎."‎ستيفين‎" ‏أنا‎ ،‎سمعت عنه الكثير‎‏

79
00:05:52,894 --> 00:05:53,936
‏‎."‎مايا‎"‏‏

80
00:06:01,861 --> 00:06:02,945
‏‎؟‎أيمكنني الانضمام لكم‎‏

81
00:06:58,167 --> 00:06:59,251
‏‎.‎أبي‎‏

82
00:07:05,883 --> 00:07:09,386
‏‎.‎اسمه ومكانه‎‏

83
00:07:14,058 --> 00:07:18,563
‏‎.‎لا تبكي‎ ،‎لا بأس‎‏

84
00:07:20,565 --> 00:07:21,733
‏‎.‎أنت فتاة قوية‎‏

85
00:07:25,277 --> 00:07:27,029
‏‏دعوها تذهب‎‏

86
00:07:29,281 --> 00:07:33,911
‏‎.‎وسأخبركم‎‏

87
00:07:57,977 --> 00:08:00,104
‏‎."‎جون‎" ‏سنموت اليوم يا‎‏

88
00:08:12,784 --> 00:08:14,201
‏‎!‎فلتتقدم الكتيبة‎‏

89
00:08:34,681 --> 00:08:35,765
‏‎.‎سيدي‎‏

90
00:08:49,486 --> 00:08:53,407
‏‎.‎لكنه هرب‎ ،"‎بوعز‎" ‏اسم القاتل‎‏

91
00:08:53,490 --> 00:08:58,245
‏‏‎،"‎كورنيليوس‎" ‏خيبت أملي يا‎
‏‎.‎استمر فيما كنت تفعل‎‏

92
00:08:58,830 --> 00:08:59,872
‏‎.‎أسمح لك بالانصراف‎‏

93
00:09:02,667 --> 00:09:05,127
‏‎.‎يهودي‎ "‎بوعز‎"‏‏

94
00:09:05,211 --> 00:09:09,924
‏‏‎"‎قيافا‎" ‏فلتعط اسمه لـ‎
‏‎.‎فهو أفضل في إيجاد يهودي مثله‎‏

95
00:09:10,007 --> 00:09:14,220
‏‏‏أتقترحين علي‎
‏‎؟"‎قيافا‎" ‏أن أذلل نفسي لـ‎‏

96
00:09:15,054 --> 00:09:19,516
‏‏‏الخدمات‎ "‎روما‎" ‏لا تتوسل‎
‏‎."‎كلوديا‎" ‏من رعاياها يا‎‏

97
00:09:39,662 --> 00:09:40,830
‏‎."‎ملك‎"‏‏

98
00:09:43,708 --> 00:09:44,876
‏‎.‎انهض‎‏

99
00:09:48,838 --> 00:09:51,591
‏‏‎"‎الناصرة‎" ‏كم دفع لك أهل‎
‏‎؟‎كي تتظاهر بأنك شفيت‎‏

100
00:09:51,674 --> 00:09:53,384
‏‎.‎لم يدفع لي أحد شيئاً‎‏

101
00:09:55,552 --> 00:10:00,725
‏‎.‎هذا تدمير المعبد‎ "‎بطرس‎" ‏ينوي‎‏

102
00:10:04,561 --> 00:10:06,063
‏‎.‎ساعدنا لنمنعه من ذلك‎‏

103
00:10:27,459 --> 00:10:28,920
‏‎.‎أصبح مشكلتك الآن‎‏

104
00:10:30,212 --> 00:10:31,463
‏‎.‎من هنا‎‏

105
00:10:33,424 --> 00:10:34,591
‏‎.‎تحرك‎ ،‎هيا‎‏

106
00:10:59,659 --> 00:11:01,911
‏‎."‎بطرس‎" ‏قل لي يا‎‏

107
00:11:04,080 --> 00:11:06,040
‏‎."‎بطرس‎"‏‏

108
00:11:06,123 --> 00:11:08,209
‏‎؟"‎سايمون‎" ‏ألم يسمك أبوك‎‏

109
00:11:08,292 --> 00:11:09,293
‏‎.‎بلى‎‏

110
00:11:09,376 --> 00:11:13,297
‏‏‎،"‎بطرس‎" ‏وينادونك بـ‎
‏‎؟‎من سماك هذا الاسم‎‏

111
00:11:16,300 --> 00:11:18,135
‏‎."‎يسوع المسيح‎" ،"‎الناصرة‎" ‏ابن‎‏

112
00:11:28,520 --> 00:11:31,023
‏‏‎؟"‎بطرس‎" ‏ألا تحترم أباك يا‎ -‏
‏‎.‎بلى‎ -‏‏

113
00:11:31,107 --> 00:11:35,903
‏‏‏لكنك تحترمه أقل من احترامك‎
‏‎.‎لرجل قُتل لكفره وإشعاله الفتنة‎‏

114
00:11:35,987 --> 00:11:40,157
‏‎،‎اسم للتحبب‎ ،‎لقب‎ "‎بطرس‎"‏‏

115
00:11:41,075 --> 00:11:44,203
‏‎."‎صخرتي‎" ،‎ويعني ببساطة‎‏

116
00:11:51,753 --> 00:11:54,505
‏‎،‎إن الصخرة قد تستخدم للبناء‎‏

117
00:11:54,588 --> 00:11:56,507
‏‎.‎بناء معبد جديد مثلاً‎‏

118
00:11:56,590 --> 00:11:59,176
‏‎.‎أو قد تكون سلاحاً‎‏

119
00:11:59,260 --> 00:12:04,431
‏‏‎.‎إن وضعت في مقلاع‎
‏‎؟‎أيهما أنت‎ ،‎والسؤال هو‎‏

120
00:12:13,399 --> 00:12:18,112
‏‏‏باسم مَن تدعي‎ ،‎قل لنا‎
‏‎؟‎أن القعيد قد شُفي‎‏

121
00:12:19,864 --> 00:12:24,118
‏‏‏فلتعلموا جميعكم‎
‏‏جميعاً‎ "‎إسرائيل‎" ‏وآل‎‏

122
00:12:24,201 --> 00:12:30,582
‏‏‏أنه شُفي‎
‏‎"‎يسوع المسيح‎" "‎الناصرة‎" ‏باسم ابن‎‏

123
00:12:30,666 --> 00:12:31,834
‏‎!‎الذي صلبتموه‎‏

124
00:12:31,918 --> 00:12:36,505
‏‏‎"‎الناصرة‎" ‏أتقول إذن إن ابن‎
‏‎؟‎وليس الرب‎ ،‎هو من شفاه بنفسه‎‏

125
00:12:36,588 --> 00:12:42,011
‏‏‏أقصد أن الرب شفاه‎
‏‎"‎يسوع المسيح‎" ‏باسم‎‏

126
00:12:42,094 --> 00:12:45,807
‏‎!‎الذي أحياه الرب من الموت‎‏

127
00:12:45,890 --> 00:12:47,516
‏‎!‎أنتم كاذبون‎‏

128
00:12:51,062 --> 00:12:54,231
‏‎.‎كان الأمر خداعاً‎ ،‎لم يشف أحد‎‏

129
00:12:55,232 --> 00:12:57,109
‏‎...‎نحن نعلم أن هذه‎‏

130
00:12:57,193 --> 00:13:01,322
‏‏المعجزة لم تكن سوى مسرحية‎‏

131
00:13:01,405 --> 00:13:04,283
‏‏أدى فيها الممثلون أدواراً‎‏

132
00:13:04,366 --> 00:13:08,745
‏‏‏الميت‎ "‎الناصرة‎" ‏ليمجدوا ابن‎
‏‎!‎عن غير وجه حق‎‏

133
00:13:08,830 --> 00:13:11,290
‏‏‎.‎صحيح‎ -‏
‏‎.‎هذا صحيح‎ -‏‏

134
00:13:23,928 --> 00:13:25,304
‏‎.‎قل شيئاً‎‏

135
00:13:36,482 --> 00:13:39,193
‏‎؟"‎ملك‎" ‏هل أنت المتسول‎‏

136
00:13:39,318 --> 00:13:40,486
‏‎.‎أجل‎‏

137
00:13:40,611 --> 00:13:42,905
‏‏وتسولت على باب المعبد منذ طفولتك‎‏

138
00:13:42,989 --> 00:13:46,117
‏‎؟‎صحيح‎ ،‎مظهراً للناس أنك مقعد‎‏

139
00:13:46,700 --> 00:13:47,784
‏‎.‎أجل‎‏

140
00:13:48,535 --> 00:13:52,539
‏‏‏لكننا اليوم والرب شاهد‎
‏‏نراك صحيحاً‎‏

141
00:13:55,501 --> 00:13:57,003
‏‎.‎لأنه لم يكن مقعداً أصلاً‎‏

142
00:13:57,503 --> 00:14:01,798
‏‏هو فقط استغل الإعاقة كطفل‎‏

143
00:14:01,883 --> 00:14:07,138
‏‏‏ليستدر عطف الغرباء‎
‏‎؟‎صحيح‎ ،‎فيعطوه المال‎‏

144
00:14:08,764 --> 00:14:12,018
‏‎،‎ويشهد الرب عليك‎ ،‎بصدق‎‏

145
00:14:12,101 --> 00:14:15,021
‏‏أتعترف بأن هؤلاء الرجال تآمروا معك‎‏

146
00:14:15,104 --> 00:14:18,190
‏‏لتزييف الشفاء وتلفيقه‎‏

147
00:14:18,274 --> 00:14:20,943
‏‎؟‎ليقدموه على أنه معجزة‎‏

148
00:14:27,366 --> 00:14:28,784
‏‎.‎أنا رجل فقير‎‏

149
00:14:28,868 --> 00:14:34,623
‏‏‎،‎أمضيت حياتي بطولها أتسول هنا‎
‏‎.‎وأنا أدين بالفضل لهذا المعبد‎‏

150
00:14:34,706 --> 00:14:38,085
‏‎.‎سأقول الحقيقة‎ ،‎والرب شاهد علي‎‏

151
00:14:51,223 --> 00:14:54,060
‏‎.‎وُلدت قعيدًا‎‏

152
00:14:55,811 --> 00:14:59,982
‏‎.‎لم أمش خطوة في حياتي‎‏

153
00:15:01,984 --> 00:15:03,903
‏‎.‎ليس هناك حيلة ولا تزييف‎‏

154
00:15:05,779 --> 00:15:11,911
‏‏‎"‎بطرس‎" ،‎أحمد الرب على هذا الرجل‎
‏‎."‎يسوع‎" "‎الناصرة‎" ‏وعلى من يسمونه ابن‎‏

155
00:15:11,994 --> 00:15:14,580
‏‎.‎أشكر الرب لأنه شفاني‎‏

156
00:15:14,663 --> 00:15:16,582
‏‏‎!‎فلتطلقوا سراحهم‎ ،‎إنهم بريئون‎ -‏
‏‎!‎حرروهم‎ -‏‏

157
00:15:18,750 --> 00:15:21,087
‏‏‎!‎أطلقوا سراحهم رجاء‎ -‏
‏‎!‎حرروهم‎ -‏‏

158
00:15:21,170 --> 00:15:25,257
‏‏‎.‎إذن فإن القعيد قد شُفي‎
‏‎."‎قيافا‎" ‏ما بيدك حيلة يا‎‏

159
00:15:26,926 --> 00:15:27,927
‏‏‎!‎حرروهم‎ -‏
‏‎!‎أطلقوا سراحهم‎ -‏‏

160
00:15:28,010 --> 00:15:29,095
‏‎!‎أطلقوا سراحهم‎‏

161
00:15:38,854 --> 00:15:39,939
‏‎.‎أنتم أحرار‎‏

162
00:15:44,318 --> 00:15:48,822
‏‏لكن بشرط واحد هو ألا تتكلموا‎‏

163
00:15:48,948 --> 00:15:53,452
‏‎."‎يسوع‎" "‎الناصرة‎" ‏أو تعلموا غيركم اسم ابن‎‏

164
00:15:56,788 --> 00:16:01,293
‏‏‏إن أخلفتم هذا الشرط‎
‏‎.‎فأمركم مقضي‎‏

165
00:16:02,628 --> 00:16:04,213
‏‏لقد أصدرت علينا حكمك‎‏

166
00:16:05,131 --> 00:16:09,260
‏‏‎،‎الآن عليك أن تحكم‎
‏‎،‎والرب عليك شاهد‎‏

167
00:16:09,343 --> 00:16:13,305
‏‏‏إن كان من الصواب‎
‏‎.‎أن نطيعك لا أن نطيعه‎‏

168
00:16:15,975 --> 00:16:19,395
‏‏‏اغربوا عن وجهي‎
‏‎.‎قبل أن أغير رأيي‎‏

169
00:16:28,404 --> 00:16:29,738
‏‎."‎بطرس‎" ‏صليت من أجلك يا‎‏

170
00:16:39,331 --> 00:16:40,582
‏‎.‎أخي‎‏

171
00:16:55,056 --> 00:16:57,349
‏‎؟‎ماذا حدث‎ !‎كل هؤلاء الناس‎‏

172
00:16:57,433 --> 00:16:59,851
‏‎.‎وإنهم يتزايدون‎ .‎أنت‎‏

173
00:17:00,936 --> 00:17:02,104
‏‎."‎سايمون‎"‏‏

174
00:17:03,772 --> 00:17:05,274
‏‎؟‎هل كنت متحضراً للموت‎‏

175
00:17:07,193 --> 00:17:12,531
‏‏‎،‎وإن كانت النتيجة هكذا‎ ،‎أجل‎
‏‎.‎فأنا مستعد لإعادة الكرة‎‏

176
00:17:15,284 --> 00:17:16,410
‏‎!"‎بطرس‎"‏‏

177
00:17:17,453 --> 00:17:21,040
‏‏عندما غادرت‎ ،‎أصدقائي‎‏

178
00:17:21,123 --> 00:17:25,377
‏‏‏كانت هناك حفنة منا‎
‏‎،‎مختبئون‎ ،‎لا أكثر‎‏

179
00:17:27,713 --> 00:17:30,507
‏‎.‎ننتظر‎ ،‎مترددون‎‏

180
00:17:30,591 --> 00:17:36,972
‏‏‏أما الآن فقد عدت‎
‏‎!‎لأرى عددكم لا يحصى‎‏

181
00:17:37,098 --> 00:17:38,224
‏‎!‎أجل‎‏

182
00:17:40,392 --> 00:17:44,896
‏‏‎،‎لقد وجدنا بعضنا البعض بالإيمان‎
‏‏فلنعط ذلك الشرف حقه‎‏

183
00:17:44,980 --> 00:17:49,068
‏‏‏ونتعاون مع بعضنا البعض‎
‏‎.‎ونستمد قوتنا من بعضنا البعض‎‏

184
00:17:49,151 --> 00:17:53,489
‏‏‏الرجل الذي بجانبك‎
‏‎.‎واقف لأنك تسنده‎‏

185
00:17:53,572 --> 00:17:57,951
‏‏نتحد إذا أعطى كل منا ما يملك‎‏

186
00:17:58,077 --> 00:18:00,412
‏‎.‎وأخذ فقط ما يحتاج‎‏

187
00:18:00,496 --> 00:18:06,335
‏‏‎،‎إن مملكة الرب قادمة‎
‏‎!‎ونحن من سندخلها‎‏

188
00:18:06,418 --> 00:18:07,669
‏‎!‎أجل‎‏

189
00:18:18,805 --> 00:18:20,766
‏‎.‎البعض لا يملكون إلا القليل‎‏

190
00:18:21,600 --> 00:18:25,521
‏‏‎،‎لكنهم أعطوا كل ما يملكون‎
‏‎.‎وهم أعظم المتبرعين‎‏

191
00:18:26,272 --> 00:18:27,398
‏‎؟‎هل أنت متأكدة‎‏

192
00:18:27,481 --> 00:18:29,608
‏‎؟‎أمتأكدة أنك تريدين التبرع بكل شيء‎‏

193
00:18:29,691 --> 00:18:31,693
‏‎.‎هذا هو الاتفاق‎‏

194
00:18:31,777 --> 00:18:34,613
‏‏‏وإن كان ما يقولونه صحيحاً‎
‏‎...‎وكانت مملكة الرب قادمة‎‏

195
00:18:34,696 --> 00:18:36,282
‏‎.‎إن كان صحيحاً‎‏

196
00:18:37,283 --> 00:18:39,868
‏‏‏إن كان صحيحاً‎ ،‎لكن‎
‏‏ألا تريد أن تكون منهم‎‏

197
00:18:39,951 --> 00:18:43,122
‏‎؟‎بعيداً عن الفساد والبؤس في الخارج‎‏

198
00:18:43,205 --> 00:18:45,791
‏‎،‎حقاً أريد ذلك‎ ،‎أريد أن أؤمن‎ .‎سامحيني‎‏

199
00:18:45,874 --> 00:18:48,627
‏‎.‎لكنني أظن أن علينا توخي الحذر‎‏

200
00:18:49,211 --> 00:18:50,212
‏‎.‎أجل‎‏

201
00:18:55,342 --> 00:18:58,845
‏‏‏بعنا منزلنا القديم‎
‏‎.‎لنشتري منزلاً جديداً هنا‎‏

202
00:19:02,308 --> 00:19:04,851
‏‏كل ما لدينا في الحياة‎‏

203
00:19:08,980 --> 00:19:12,193
‏‎.‎نعطيه إياه‎‏

204
00:19:23,745 --> 00:19:24,830
‏‎."‎بيتر‎" ‏العدد يزداد يا‎‏

205
00:19:24,913 --> 00:19:26,332
‏‎.‎هذا هو‎ ،‎أجل‎‏

206
00:19:26,415 --> 00:19:27,666
‏‎؟"‎بيتر‎" ‏هل أنت‎‏

207
00:19:27,749 --> 00:19:28,917
‏‏‎.‎أجل‎ -‏
‏‎.‎تعال من فضلك‎ -‏‏

208
00:19:33,672 --> 00:19:38,760
‏‏‎،‎ابنتي مريضة‎
‏‎.‎أرجوك‎ ،‎اشفها إن كنت مستعداً‎‏

209
00:19:40,179 --> 00:19:44,099
‏‎.‎لا إرادتي‎ ،‎الإرادة إرادة الرب‎‏

210
00:20:03,619 --> 00:20:06,705
‏‎...‎باسم‎‏

211
00:20:06,788 --> 00:20:10,792
‏‎.‎فلتتعافي‎ ،"‎يسوع المسيح‎" ‏باسم‎‏

212
00:20:20,051 --> 00:20:23,347
‏‎.‎اسمعيني‎ ،‎أيتها الطفلة‎‏

213
00:20:23,430 --> 00:20:29,228
‏‏‏لقد مشيت معه‎
‏‎.‎وأكلت معه وناديته بالصديق‎‏

214
00:20:31,230 --> 00:20:35,651
‏‎.‎فلتتعافي‎ ،"‎يسوع المسيح‎" ‏باسم‎‏

215
00:20:45,661 --> 00:20:47,329
‏‎.‎شكراً‎‏

216
00:21:04,095 --> 00:21:07,641
‏‏‎...‎أعني‎ ...‎كان ذلك‎ ،"‎بطرس‎"‏
‏‎.‎علينا إخبار الناس بالأمر‎‏

217
00:21:07,766 --> 00:21:10,226
‏‏‎.‎فلنذهب إلى المعبد‎ -‏
‏‎.‎لن نعظ في المعبد الآن‎ ،‎كلا‎ -‏‏

218
00:21:10,311 --> 00:21:12,313
‏‏‎،‎لكن الرب معك الآن‎
‏‎.‎يجب أن نري الكاهن الأكبر‎‏

219
00:21:12,438 --> 00:21:13,939
‏‎.‎قلت لا‎‏

220
00:21:16,107 --> 00:21:18,694
‏‏‎،"‎ستيفين‎" ‏اصبر يا‎
‏‎.‎سيأتي الوقت المناسب‎‏

221
00:21:30,539 --> 00:21:32,207
‏‎؟‎ماذا فعل هؤلاء الشباب‎‏

222
00:21:32,291 --> 00:21:34,960
‏‏‎،‎ابتعد أيها الصبي‎
‏‎.‎هذا شأن الحاكم‎‏

223
00:21:37,212 --> 00:21:39,130
‏‎؟‎سألتك ماذا فعلوا ليستحقوا هذا‎‏

224
00:21:39,214 --> 00:21:40,549
‏‎.‎ابتعد‎‏

225
00:21:42,384 --> 00:21:43,385
‏‎.‎لا‎‏

226
00:21:57,232 --> 00:21:59,735
‏‏‎،‎لا تجعلني أذبحك‎
‏‎.‎فأنا أريد لك أن تعيش‎‏

227
00:21:59,818 --> 00:22:01,320
‏‎؟‎لماذا‎‏

228
00:22:03,655 --> 00:22:05,156
‏‎.‎لأنني رحيم‎‏

229
00:22:14,916 --> 00:22:16,251
‏‎.‎هيا‎‏

230
00:22:17,919 --> 00:22:19,671
‏‎!‎ابتعدوا عن الطريق‎‏

231
00:22:21,256 --> 00:22:22,424
‏‎."‎بطرس‎"‏‏

232
00:22:29,931 --> 00:22:31,725
‏‎.‎قل لي ماذا يشغلك‎‏

233
00:22:34,520 --> 00:22:36,271
‏‎.‎كل شيء يتغير بسرعة كبيرة‎‏

234
00:22:39,775 --> 00:22:42,403
‏‎.‎كنت تعلم بأن هذا لن يكون سهلاً‎‏

235
00:22:44,696 --> 00:22:48,366
‏‎.‎ستحدث أشياء سيئة‎‏

236
00:22:48,450 --> 00:22:54,039
‏‎.‎أشياء فظيعة‎ ،‎لي وللغير‎‏

237
00:22:56,124 --> 00:23:00,712
‏‎.‎اختارك ابني لسبب‎‏

238
00:23:00,796 --> 00:23:05,300
‏‏‏كان يعرف أن إيمانك قوي‎
‏‏بما يكفي لتحمل المسؤولية‎‏

239
00:23:07,135 --> 00:23:11,139
‏‏‏لتصبح الرجل‎
‏‎.‎الذي يحتاج منك قومنا أن تكونه‎‏

240
00:23:28,239 --> 00:23:30,451
‏‎.‎تحركوا‎ ،‎ارفعوهم‎‏

241
00:23:30,576 --> 00:23:31,827
‏‎.‎حاضر سيدي‎‏

242
00:23:59,855 --> 00:24:05,527
‏‎؟‎ماذا تفعل‎ ، "‎بيلاطس‎"‏‏

243
00:24:07,863 --> 00:24:09,781
‏‎؟"‎ماركوس دروسوس‎"‎هل التقيت بـ‎‏

244
00:24:11,199 --> 00:24:13,827
‏‎.‎مقتولاً‎ ،‎ها هو ذا‎‏

245
00:24:17,956 --> 00:24:19,374
‏‎.‎كان القاتل يستهدفني‎‏

246
00:24:25,506 --> 00:24:30,218
‏‎.‎أما الآن فإنني أبني جبلاً من رمادهم‎‏

247
00:24:45,567 --> 00:24:47,819
‏‎،‎إن وجدتك أنا فسيجدونك هم‎‏

248
00:24:47,903 --> 00:24:49,863
‏‎.‎لكنهم لن يقتلوك بسرعة كما سأفعل‎‏

249
00:24:49,988 --> 00:24:51,698
‏‎.‎أقسم لك‎ ،"‎ليفاي‎" ‏لن أخبرهم بشي يا‎‏

250
00:24:51,823 --> 00:24:53,825
‏‏لكنني لا أريد المجازفة بذلك‎‏

251
00:24:53,909 --> 00:24:56,327
‏‏‏إن كنت تنوي قتلي‎
‏‎.‎لقتلتني في الشارع‎‏

252
00:24:56,411 --> 00:24:57,495
‏‎؟‎فلماذا لم تفعل‎‏

253
00:25:03,710 --> 00:25:05,378
‏‎.‎لأنك قتلت رومانياً‎‏

254
00:25:06,713 --> 00:25:10,717
‏‎.‎طالما أنك حي فإنك مصدر إلهام‎‏

255
00:25:10,842 --> 00:25:12,260
‏‎.‎يفعلها مئة‎ ،‎إن فعلها واحد‎‏

256
00:25:12,678 --> 00:25:14,095
‏‎؟‎ماذا تقترح إذن‎‏

257
00:25:14,596 --> 00:25:16,347
‏‎.‎أقترح أن تتلاشى عن الأنظار‎‏

258
00:26:45,520 --> 00:26:47,480
‏‎."‎يوحنا‎" ‏أنت رجل غريب جداً يا‎‏

259
00:26:48,439 --> 00:26:49,524
‏‎؟‎أتعرفني‎‏

260
00:26:49,607 --> 00:26:51,442
‏‎.‎رأيت محاكمتك‎‏

261
00:26:51,526 --> 00:26:53,361
‏‏هذه الأيام‎‏

262
00:26:53,444 --> 00:26:57,323
‏‎،‎يتخفى الناس لخوفهم من أن يصلبوا‎‏

263
00:26:57,448 --> 00:26:58,867
‏‎...‎أما أنت‎‏

264
00:27:01,202 --> 00:27:03,454
‏‏تراءت لي رؤيا‎‏

265
00:27:03,538 --> 00:27:07,625
‏‏‏وقد أمرتني بأن أقف هنا‎
‏‎.‎على هذه الصخرة المشققة‎‏

266
00:27:10,962 --> 00:27:12,798
‏‎،‎لا أدري إن كان هذا يهمك‎‏

267
00:27:12,881 --> 00:27:15,633
‏‏‏لكنني أنصحك‎
‏‎.‎بألا تدعو الناس هنا بعد‎‏

268
00:27:18,720 --> 00:27:23,266
‏‏‎،‎يبدو أنك رجل ثري‎
‏‎؟‎أيناسبك أن نظل هادئين‎‏

269
00:27:23,349 --> 00:27:26,937
‏‎.‎خاب أملي بافتراضك أن ثرائي يفرقنا‎‏

270
00:27:27,020 --> 00:27:30,648
‏‏‏أنا مستعد للتضحية‎
‏‏بآخر قرش أملكه لتصل رسالتك‎‏

271
00:27:30,732 --> 00:27:31,858
‏‎.‎للعالم كله من هذا المذبح‎‏

272
00:27:31,983 --> 00:27:34,235
‏‏‎؟‎فلم لا تفعل‎ -‏
‏‎.‎لأنك لم تطلب‎ -‏‏

273
00:27:36,154 --> 00:27:40,325
‏‎.‎دعواكم مقتصرة على الفقراء والمرضى‎‏

274
00:27:40,408 --> 00:27:45,580
‏‎.‎إن روحي فقيرة عليلة‎‏

275
00:27:46,497 --> 00:27:51,169
‏‏‏أمضيت حياتي أجمع المال‎
‏‎.‎لأجده قد أخذ مكاني‎‏

276
00:27:52,253 --> 00:27:55,882
‏‎.‎الإنسان ما له قيمة‎‏

277
00:27:57,050 --> 00:28:00,303
‏‎.‎فتعال معي الآن‎‏

278
00:28:00,386 --> 00:28:05,016
‏‏‎،"‎يسوع المسيح‎" ‏انضم إلينا باسم‎
‏‎.‎وسوف يصبح للإنسان معنى‎‏

279
00:28:06,392 --> 00:28:07,936
‏‎؟‎وماذا عن رؤياك‎‏

280
00:28:14,609 --> 00:28:16,527
‏‎.‎أظنها قادتني إليك‎‏

281
00:29:09,497 --> 00:29:14,419
‏‏‏الرجل الذي أتيت هنا معه‎
‏‎.‎كان دبلوماسياً طموحاً يعتمد عليه‎‏

282
00:29:15,336 --> 00:29:19,424
‏‏لكنك تقيم مذبحة دموية جماعية‎‏

283
00:29:19,507 --> 00:29:21,509
‏‎.‎لتشبع بها غضبك الشديد‎‏

284
00:29:22,593 --> 00:29:24,012
‏‎؟‎ما الذي يحدث لك‎‏

285
00:29:33,814 --> 00:29:36,649
‏‎.‎أنا جهاز من أجهزة السلطة الرومانية‎‏

286
00:29:39,194 --> 00:29:44,657
‏‎.‎وأفعالي تذكير بتلك السلطة وتعبير عنها‎‏

287
00:29:45,450 --> 00:29:48,870
‏‎."‎روما‎" ‏وتلك السلطة هي ما يبقي‎‏

288
00:29:49,996 --> 00:29:51,664
‏‎.‎هذا فوق الكل‎‏

289
00:30:03,551 --> 00:30:10,141
‏‏إياك وأن تتدخلي‎‏

290
00:30:10,225 --> 00:30:13,478
‏‎.‎بشيء لا تفهمينه‎‏

291
00:30:37,168 --> 00:30:39,295
‏‏هناك قصة‎ ؟‎أتدري‎‏

292
00:30:39,379 --> 00:30:42,841
‏‏وقد تكون فقط وسيلة لتضخيم السعر‎‏

293
00:30:43,925 --> 00:30:48,013
‏‏‎،‎عندما اشتريت هذه الأرض‎ ،‎لكن‎
‏‎.‎خيّم هنا مرة‎ "‎داوُود‎" ‏أكدوا لي أن الملك‎‏

294
00:30:48,096 --> 00:30:50,640
‏‏‎؟‎ولهذا اشتريتها‎ -‏
‏‏كلا‎ -‏‏

295
00:30:50,723 --> 00:30:52,183
‏‎.‎اشتريتها لأجني ربحاً‎‏

296
00:30:54,102 --> 00:30:55,854
‏‎.‎دفعت عليها مبالغ طائلة‎‏

297
00:30:56,855 --> 00:30:58,857
‏‎.‎يسعدني أن أعطيك هذه الأرض‎‏

298
00:30:58,940 --> 00:31:01,943
‏‎."‎برناباس‎" ‏إنها مثالية يا‎‏

299
00:31:04,279 --> 00:31:06,072
‏‎.‎بداية جديدة‎‏

300
00:31:12,287 --> 00:31:13,872
‏‏ابن أختي الوحيد‎‏

301
00:31:14,414 --> 00:31:18,919
‏‏الصبي الذي حملته وعلمته وأحببته‎‏

302
00:31:19,044 --> 00:31:24,049
‏‏معلق في هذه اللحظة على الصليب‎‏

303
00:31:24,132 --> 00:31:25,633
‏‎!‎يدفع ثمن ذنب لم يقترفه‎‏

304
00:31:25,716 --> 00:31:27,928
‏‏‎.‎تعال‎ ،‎يفطر هذا الفؤاد‎ ،‎صديقي العزيز‎ -‏
‏‎."‎يوسف‎" -‏‏

305
00:31:28,053 --> 00:31:29,137
‏‎،‎لا أريد ابتذالكم‎‏

306
00:31:29,220 --> 00:31:32,557
‏‏‏وما نحتاجه‎ ،‎ما أريده‎
‏‎!‎هو أن ينتهي هذا‎‏

307
00:31:37,478 --> 00:31:40,231
‏‎.‎صار مهنتك‎ "‎بيلاطس‎" ‏إن قربك من‎‏

308
00:31:41,649 --> 00:31:43,985
‏‎.‎فاجعله يفيدنا في شيء الآن‎‏

309
00:31:56,164 --> 00:31:57,999
‏‎.‎ما من مكان آمن‎‏

310
00:31:59,500 --> 00:32:02,963
‏‏‎،‎هناك مكان‎
‏‎.‎وهناك أناس سيغفرون خطاياي‎‏

311
00:32:04,422 --> 00:32:09,677
‏‎.‎ابق معي‎ ،‎ابق هنا أرجوك‎ .‎سيجدونك‎‏

312
00:32:09,760 --> 00:32:13,306
‏‎.‎سيقتلونك أنت أيضاً‎ ،‎لا أستطيع‎‏

313
00:32:13,431 --> 00:32:14,765
‏‎.‎فليقتلوني‎‏

314
00:32:48,716 --> 00:32:50,385
‏‎"‎بطرس‎"‏‏

315
00:32:51,844 --> 00:32:53,721
‏‎.‎ستشرفنا بانضمامك لنا‎‏

316
00:32:57,475 --> 00:33:00,020
‏‏دعني أقول‎‏

317
00:33:00,145 --> 00:33:02,563
‏‏‏إننا منبهرون‎
‏‎"‎بطرس‎" ‏بما حققته هنا يا‎‏

318
00:33:03,814 --> 00:33:06,859
‏‏وكل هؤلاء الناس هنا‎ ،‎المخيم‎‏

319
00:33:06,985 --> 00:33:09,029
‏‎.‎ونحن منهم‎ ،‎فقط لأنهم سمعوك تتحدث‎‏

320
00:33:10,571 --> 00:33:15,160
‏‏‎،‎لم أحقق شيئاً من هذا بنفسي‎
‏‎.‎هذا صنيع الروح القدس‎‏

321
00:33:16,494 --> 00:33:18,371
‏‎.‎وفي حضرته نحن نتواضع‎‏

322
00:33:27,672 --> 00:33:32,552
‏‏‏أصرخ بصوت عال للرب‎
‏‎.‎وأدعو أن يسمعني‎‏

323
00:33:33,011 --> 00:33:35,180
‏‎.‎لم أره كهذا في حياتي‎‏

324
00:33:35,263 --> 00:33:37,473
‏‎.‎إخلاص زوجك مثير للإعجاب‎‏

325
00:33:37,557 --> 00:33:41,727
‏‎.‎فإني أقصد الرب‎ ،‎في يوم ضيقي‎‏

326
00:33:41,852 --> 00:33:46,357
‏‎.‎إنه يرتاح بالنسيان والتذلل للرب‎‏

327
00:33:47,233 --> 00:33:48,901
‏‎.‎كلنا جبناء‎ ،‎في هذه الحالة‎‏

328
00:33:49,027 --> 00:33:52,947
‏‏‏لديه منصب ومسؤولية‎ ،‎كلا‎
‏‎.‎ليس لأحد منا مثلها‎‏

329
00:33:54,115 --> 00:33:56,992
‏‎.‎إنك تبقي جفنيّ مفتوحين‎‏

330
00:33:57,077 --> 00:34:00,580
‏‎.‎من شدة ضيقي شق علي الكلام‎‏

331
00:34:02,082 --> 00:34:06,211
‏‏‏إنني أصرخ للرب بصوت عال‎
‏‎.‎وأدعو أن يسمعني‎‏

332
00:34:06,294 --> 00:34:08,046
‏‎.‎أقصد الرب‎ ،‎في يوم ضيقي‎‏

333
00:34:14,885 --> 00:34:15,928
‏‎."‎بواز‎"‏‏

334
00:34:21,226 --> 00:34:23,478
‏‏‏أنتحدث كالرجال‎
‏‎؟‎أم نتخاصم كالأطفال‎‏

335
00:34:23,561 --> 00:34:24,895
‏‎.‎تحدثنا أنا وأنت بالفعل‎‏

336
00:34:24,979 --> 00:34:27,190
‏‏‎،‎إن كنا ما زلنا مختلفين‎
‏‎.‎فهذا المكان ليس لك‎‏

337
00:34:27,273 --> 00:34:28,983
‏‎.‎إذن أخشى أننا سنتخاصم‎‏

338
00:34:29,067 --> 00:34:31,152
‏‏‎،‎أنا لا أحكم عليك‎
‏‎.‎ولا أعرف لم أنت هنا‎‏

339
00:34:31,236 --> 00:34:33,071
‏‏بل أعرف أنك تؤمن بمسار للفعل‎‏

340
00:34:33,154 --> 00:34:35,781
‏‎.‎لا أقبله ولا أتغاضى عنه‎‏

341
00:34:39,452 --> 00:34:42,122
‏‏‏إن كنت مستعداً‎ ،‎لكن‎
‏‎..."‎يسوع‎" ‏للتوبة عن خطاياك باسم‎‏

342
00:34:42,247 --> 00:34:43,914
‏‏أنا رجل يخشى الرب‎‏

343
00:34:43,998 --> 00:34:47,585
‏‏‎"‎يسوع‎" ‏لكنني لا أجد اسم‎
‏‎.‎في الكتب المقدسة‎‏

344
00:34:47,668 --> 00:34:51,756
‏‏‎"‎سليمان‎"‎و‎ "‎يوشع‎" ‏أتذكر‎
‏‎.‎وكلهم مقاتلون‎ ،"‎داؤود‎" ‏والملك‎‏

345
00:34:53,758 --> 00:34:55,676
‏‎؟‎هل سلبك الكره نفسك‎‏

346
00:34:57,345 --> 00:34:59,264
‏‎؟"‎بطرس‎" ‏أتتذكر المزامير يا‎‏

347
00:35:00,806 --> 00:35:06,479
‏‏‎،‎سندي‎ ،‎مبارك الرب‎"‏
‏‎."‎الذي يُعلم يديّ القتال‎‏

348
00:35:17,865 --> 00:35:19,825
‏‎.‎هناك أناس هنا يستغلوننا‎‏

349
00:35:20,285 --> 00:35:22,287
‏‎.‎وسأجعلهم يغادرون‎ ،‎فقل لي من هم‎‏

350
00:35:25,123 --> 00:35:27,041
‏‎.‎ليس هذا الطريق السليم‎ ،‎كلا‎‏

351
00:35:27,625 --> 00:35:29,043
‏‎؟‎فماذا نفعل إذن‎‏

352
00:35:46,894 --> 00:35:53,568
‏‎.‎نعطيه إياه‎ ،‎كل ما لدينا في الحياة‎‏

353
00:36:01,409 --> 00:36:02,452
‏‎؟‎هل أنت على ما يرام‎‏

354
00:36:02,535 --> 00:36:05,205
‏‏‏ماذا بقلبك‎
‏‎؟‎يجعلك تكذب على الروح القدس‎‏

355
00:36:05,330 --> 00:36:06,331
‏‎؟‎ماذا‎‏

356
00:36:06,414 --> 00:36:10,501
‏‏‏احتفظت ببعض من المال‎
‏‎.‎بعد بيعك منزلك‎‏

357
00:36:11,752 --> 00:36:14,839
‏‎؟‎ماذا جعلك تفعل شيئاً كهذا‎‏

358
00:36:14,922 --> 00:36:16,424
‏‎.‎هذا سخف‎‏

359
00:36:16,507 --> 00:36:20,928
‏‏‎،‎لقد كذبت‎
‏‎.‎بل على الرب‎ ،‎وليس علينا فقط‎‏

360
00:37:03,429 --> 00:37:06,641
‏‎.‎ادفنوه الآن‎‏

361
00:37:20,571 --> 00:37:21,614
‏‎."‎بطرس‎"‏‏

362
00:37:23,449 --> 00:37:26,494
‏‎؟"‎أناناياس‎" ‏أين‎ ؟‎ماذا حدث‎‏

363
00:37:39,590 --> 00:37:41,259
‏‎."‎سفيرة‎"‏‏

364
00:37:43,636 --> 00:37:47,139
‏‎.‎أرجوك قولي لي الصدق‎‏

365
00:37:49,767 --> 00:37:52,645
‏‏عندما بعت أنت وزوجك المنزل‎‏

366
00:37:53,854 --> 00:37:57,525
‏‎؟‎هل أبقيتما بعضاً من المال لنفسيكما‎‏

367
00:37:57,608 --> 00:37:59,026
‏‎.‎كلا‎‏

368
00:37:59,109 --> 00:38:00,486
‏‎.‎إنك تكذبين‎‏

369
00:38:02,280 --> 00:38:06,617
‏‏‎،‎أعرف أنكما احتفظتما بمال‎
‏‎.‎أخبرتني بذلك الروح القدس‎‏

370
00:38:08,536 --> 00:38:10,788
‏‏‎،‎ربما فعلنا شيئاً كهذا‎
‏‎؟‎لكن ما أهمية ذلك‎‏

371
00:38:11,622 --> 00:38:15,460
‏‎.‎تبرعنا بمال كثير وعن طيب خاطر‎‏

372
00:38:16,043 --> 00:38:21,299
‏‏‏المهم أنكما راهنتما‎
‏‎!‎على فشل مهمتنا‎‏

373
00:38:21,382 --> 00:38:24,344
‏‎!"‎سفيرة‎" ‏راهنتما ضد الرب يا‎‏

374
00:38:25,219 --> 00:38:30,308
‏‎؟‎كيف تتفقان على اختبار روح الرب‎‏

375
00:38:30,391 --> 00:38:33,018
‏‎.‎لم نقصد الشر ولا بأية طريقة‎‏

376
00:38:33,143 --> 00:38:36,021
‏‎!‎كنا فقط نتوخى الحذر‎‏

377
00:38:37,815 --> 00:38:38,899
‏‎؟"‎أنانايس‎" ‏أين‎‏

378
00:38:41,819 --> 00:38:42,903
‏‎.‎اسمعي‎‏

379
00:38:46,907 --> 00:38:52,538
‏‏أقدام الرجل الذي دفن زوجك‎‏

380
00:38:53,498 --> 00:38:55,833
‏‎.‎هي بالخارج الآن‎‏

381
00:38:59,712 --> 00:39:01,255
‏‎.‎وهم ينوون دفنك أنت أيضاً‎‏

382
00:39:17,229 --> 00:39:18,272
‏‎.‎أيها الحاكم‎‏

383
00:39:20,525 --> 00:39:26,280
‏‏‎،‎أتيت طالباً رحمتك‎
‏‎.‎أرجوك أوقف الصلب‎‏

384
00:39:31,619 --> 00:39:34,789
‏‎؟‎هل هوجمت‎ ،‎لا أفهم‎‏

385
00:39:38,876 --> 00:39:43,130
‏‎.‎هذا طقس نظهر به أسانا‎‏

386
00:39:43,213 --> 00:39:44,799
‏‎؟‎أساك‎‏

387
00:39:47,760 --> 00:39:52,432
‏‏‎؟‎أتسمح لي بقول ما ببالي‎
‏‎.‎إن ما يحدث ليس في مصلحتك‎‏

388
00:39:52,557 --> 00:39:54,183
‏‎؟‎كيف‎ ؟‎حقاً‎‏

389
00:39:54,266 --> 00:39:57,812
‏‏‏إن مسؤوليتك الكبرى كحاكم‎
‏‏هي أن تحافظ على السلام‎‏

390
00:39:57,895 --> 00:39:59,855
‏‎.‎لكنك بددت ذلك‎‏

391
00:39:59,939 --> 00:40:05,235
‏‏‎،‎بسبب تصرفاتك‎
‏‎.‎فإن الحقد على الرومان يملأ المدينة‎‏

392
00:40:05,319 --> 00:40:07,572
‏‎.‎وستراق دماء أكثر‎‏

393
00:40:08,406 --> 00:40:09,824
‏‎.‎دماء رومانية‎‏

394
00:40:09,907 --> 00:40:14,078
‏‏‎،‎لديك ألف من الرجال‎
‏‎.‎أما نحن فلدينا مليون‎‏

395
00:40:14,161 --> 00:40:19,584
‏‏‏قد حرضت‎ "‎بيلاطس‎" ‏إنك يا‎
‏‏على العصيان بحكمك الخاطئ الكارثي‎‏

396
00:40:19,667 --> 00:40:22,670
‏‎.‎ولسوف تلقى حتفك‎‏

397
00:40:25,840 --> 00:40:27,091
‏‎.‎قيدوه‎‏

398
00:40:45,025 --> 00:40:46,527
‏‎.‎افتح فمك‎‏

399
00:40:50,990 --> 00:40:53,493
‏‏‎.‎كُل‎ -‏
‏‎.‎لا‎ -‏‏

400
00:40:53,618 --> 00:40:55,285
‏‎.‎كُله‎‏

401
00:40:55,369 --> 00:40:57,037
‏‎.‎لا‎‏

402
00:41:00,625 --> 00:41:02,334
‏‎.‎قلت لك كُله‎‏

403
00:41:06,839 --> 00:41:13,137
‏‏‏سأكمل ما بدأت‎
‏‎!‎حتى أحصل على ما أريد‎‏

404
00:41:13,220 --> 00:41:16,516
‏‎!‎لن تكون هناك رحمة‎‏

405
00:41:54,554 --> 00:41:55,555
‏‎."‎ليا‎"‏‏

406
00:41:58,766 --> 00:42:02,895
‏‏‎"‎بيلاطس‎" ‏لن يستطيع‎
‏‏بوحشيته إيجاد القاتل‎‏

407
00:42:03,020 --> 00:42:04,063
‏‎.‎أما أنت فتستطيعين‎‏

408
00:42:05,189 --> 00:42:08,275
‏‎.‎يمكنك إنهاء ما يحدث‎‏

409
00:42:08,358 --> 00:42:11,529
‏‎."‎بوعز‎" ‏اسمه‎‏

