﻿1
00:00:01,418 --> 00:00:02,502
‏‎"...‎في الحلقات السابقة‎"‏‏

2
00:00:02,585 --> 00:00:04,754
‏‎.‎لن يُعاملوا برحمة‎‏

3
00:00:07,174 --> 00:00:10,510
‏‎!‎ابن أختي الوحيد يتدلى من صليب‎‏

4
00:00:10,843 --> 00:00:12,929
‏‏‎!"‎يوسف‎" -‏
‏‎.‎يجب أن ينتهي هذا‎ -‏‏

5
00:00:13,012 --> 00:00:14,514
‏‏يجب أن نحكم أنفسنا بأنفسنا‎‏

6
00:00:14,639 --> 00:00:18,768
‏‎.‎كي لا نخضع بعد الآن لعدالة الرومان‎‏

7
00:00:19,019 --> 00:00:21,104
‏‎.‎لم تفعل شيئاً يستحق الذكر إطلاقاً‎‏

8
00:00:21,354 --> 00:00:23,523
‏‎."‎أنتيباس‎" ‏أفسحوا الطريق للملك‎‏

9
00:00:23,606 --> 00:00:26,359
‏‎.‎منصبك يعتمد على مصادقتي عليه‎‏

10
00:00:26,693 --> 00:00:30,030
‏‎.‎روحي فقيرة ومريضة‎ ،"‎يوحنا‎"‏‏

11
00:00:30,197 --> 00:00:33,450
‏‏‎.‎يسعدني أن أهبكم هذه الأرض‎ -‏
‏‎.‎إنها رائعة‎ ،"‎برنابا‎" -‏‏

12
00:00:33,616 --> 00:00:35,702
‏‏‏الرب جعل لكل منا هدفاً‎
‏‎.‎وأنا قُدر لي أن أعظ‎‏

13
00:00:35,785 --> 00:00:37,620
‏‏‎،"‎ستيفن‎" ‏تحل بالصبر يا‎
‏‎.‎سيحين الوقت لذلك‎‏

14
00:00:37,787 --> 00:00:40,873
‏‏‎"‎يسوع‎" ‏وألم يقل‎
‏‎".‎سأعيد بناء هذا المعبد في ثلاثة أيام‎"‏‏

15
00:00:40,957 --> 00:00:43,460
‏‏‏قبل أن يقوم من موته‎
‏‎؟‎الذي حكمت به أنت‎‏

16
00:00:43,543 --> 00:00:44,794
‏‎!‎اجعلوه يصمت‎ !‎أسكتوه‎‏

17
00:00:45,044 --> 00:00:47,214
‏‎.‎تقبل روحي‎ ،"‎يسوع‎" ‏يا‎‏

18
00:01:18,411 --> 00:01:22,582
‏‎،‎لا يُسمع بعد ظلم في أرضك‎"‏‏

19
00:01:24,209 --> 00:01:27,837
‏‎،‎ولا خراب أو سحق في تخومك‎‏

20
00:01:30,673 --> 00:01:35,720
‏‎،‎بل تسمّين أسوارك خلاصاً‎‏

21
00:01:37,013 --> 00:01:40,057
‏‎.‎وأبوابك تسبيحاً‎‏

22
00:01:42,769 --> 00:01:48,358
‏‏لا تكون لك بعد الشمس نوراً في نهارك‎‏

23
00:01:48,733 --> 00:01:52,028
‏‎،‎ولا القمر ينير لك مضيئاً‎‏

24
00:01:53,530 --> 00:01:57,534
‏‏بل الرب يكون لك نوراً أبدياً‎‏

25
00:01:58,701 --> 00:02:01,454
‏‎".‎وإلهك زينتك‎‏

26
00:02:16,636 --> 00:02:18,638
‏‎.‎ابني مات‎‏

27
00:02:19,222 --> 00:02:22,392
‏‎،‎مات بسببك‎ "‎ستيفن‎"‏‏

28
00:02:22,725 --> 00:02:24,727
‏‎.‎بسببك أنت وسياستك‎‏

29
00:02:24,811 --> 00:02:26,103
‏‎؟‎أين هو‎‏

30
00:02:26,229 --> 00:02:29,232
‏‎؟‎أين هو مسيحك الآن‎‏

31
00:02:44,914 --> 00:02:46,583
‏‎؟‎لمَ لا يبعثه‎‏

32
00:02:47,292 --> 00:02:50,086
‏‎؟‎إلينا‎ "‎ستيفن‎" ‏أو يطلب من الرب إعادة‎‏

33
00:02:51,338 --> 00:02:53,840
‏‎؟‎هل يحق لنا أن نختبره‎‏

34
00:02:59,846 --> 00:03:03,766
‏‏‏حلمت الليلة الماضية‎
‏‎.‎ليس آخر من يموت منا‎ "‎ستيفن‎" ‏أن‎‏

35
00:03:09,105 --> 00:03:11,023
‏‎.‎روح جائعة أخرى سمعت بالخبر‎‏

36
00:03:13,860 --> 00:03:15,528
‏‎.‎فليكن الرب معك‎‏

37
00:03:17,364 --> 00:03:18,948
‏‎؟"‎يسوع‎" ‏هل جئت لتسمع كلمة‎‏

38
00:03:21,117 --> 00:03:22,285
‏‎.‎لا‎‏

39
00:03:24,287 --> 00:03:25,288
‏‎."‎شاول‎" ‏أنا‎‏

40
00:03:26,038 --> 00:03:28,791
‏‏عالم يهودي ومواطن روماني‎‏

41
00:03:28,958 --> 00:03:31,794
‏‎.‎العظيم‎ "‎القدس‎" ‏وفريسي ومدافع عن معبد‎‏

42
00:03:31,878 --> 00:03:36,341
‏‏‏جئت هنا لأعلّمكم عن الغضب‎
‏‏الذي ستُنزلونه على أنفسكم‎‏

43
00:03:36,633 --> 00:03:39,844
‏‎.‎إذا لم توقفوا كفركم‎‏

44
00:03:44,140 --> 00:03:45,182
‏‎.‎إذا‎‏

45
00:03:54,484 --> 00:03:58,488
‏‎،‎تفرح البرية والأرض اليابسة‎"‏‏

46
00:04:02,325 --> 00:04:07,163
‏‏ويبتهج الفقر ويزهر‎‏

47
00:04:10,166 --> 00:04:12,209
‏‎،‎كالنرجس‎‏

48
00:04:14,086 --> 00:04:16,047
‏‏يُزهر إزهاراً‎‏

49
00:04:18,174 --> 00:04:21,218
‏‏ويبتهج ابتهاجاً‎‏

50
00:04:25,097 --> 00:04:27,267
‏‎".‎ويرنم‎‏

51
00:04:48,204 --> 00:04:51,248
‏‎؟‎لمَ نحن مخطئون في إيماننا‎ ،‎أخبرنا‎‏

52
00:04:53,710 --> 00:04:56,045
‏‎.‎تحدث إلينا‎ ،‎أيها الصديق‎‏

53
00:04:57,630 --> 00:05:00,467
‏‎؟‎أليس لك لسان‎ ؟‎ما الأمر‎‏

54
00:05:02,134 --> 00:05:03,219
‏‎؟‎أو عقل‎‏

55
00:05:04,887 --> 00:05:10,477
‏‏‎،"‎يسوع الناصري‎"‏
‏‏الفلاح الذي تحبونه وتمجدونه‎ "‎المسيح‎"‏‏

56
00:05:12,144 --> 00:05:15,147
‏‎.‎ليس إلا نبي زائف‎‏

57
00:05:19,569 --> 00:05:23,573
‏‎؟‎أتجرؤ على المجيء هنا وقول هذا‎‏

58
00:05:23,656 --> 00:05:26,576
‏‎.‎لست أنا من أقوله بل مجلس القضاء‎‏

59
00:05:27,076 --> 00:05:28,495
‏‎.‎تقوله‎ "‎سليمان‎" ‏مزامير‎‏

60
00:05:28,620 --> 00:05:31,956
‏‏‎"‎أشعياء‎"‎و‎ "‎إرميا‎" ‏نبوءات‎
‏‎.‎تقوله‎ "‎دانيال‎"‎و‎‏

61
00:05:33,500 --> 00:05:36,002
‏‎؟‎من‎ ؟‎من أنت لتقول خلاف هذا‎‏

62
00:05:40,757 --> 00:05:42,091
‏‎؟‎ما الخطب‎‏

63
00:05:43,468 --> 00:05:44,969
‏‎؟‎أليس لك لسان‎‏

64
00:05:47,263 --> 00:05:48,473
‏‎؟‎ولا شجاعة‎‏

65
00:05:53,978 --> 00:05:56,022
‏‎.‎اذهب أيها الرجل‎‏

66
00:06:18,335 --> 00:06:20,046
‏‎."‎يوناثان‎" ‏لست أفهمك يا‎‏

67
00:06:20,337 --> 00:06:23,049
‏‎،‎موجة الصلب‎ ،‎رأيتَ القتل‎‏

68
00:06:23,174 --> 00:06:25,968
‏‏‏ورأيت الاضطراب الدامي‎
‏‎."‎القدس‎" ‏الذي اجتاح‎‏

69
00:06:26,052 --> 00:06:28,220
‏‎.‎أنا لست أعمى‎ ،‎بالطبع يا أبي‎‏

70
00:06:28,888 --> 00:06:32,975
‏‏‏ككاهن أعلى‎ "‎قيافا‎" ‏وتوافق على أن‎
‏‎؟‎ملطخ بدمائهم‎‏

71
00:06:33,059 --> 00:06:36,228
‏‏‎"‎بيلاطس‎" ‏دماء سفكها‎
‏‎."‎روما‎" ‏ليثبت سيطرة‎‏

72
00:06:38,565 --> 00:06:41,734
‏‏‎"‎بيلاطس‎" ‏أوافق على أن‎ ،‎نعم‎
‏‎.‎لم يحسن التصرف‎‏

73
00:06:41,859 --> 00:06:45,905
‏‎؟‎لمَ لا توافق على وجوب استبداله‎ ،‎إذن‎‏

74
00:06:46,489 --> 00:06:51,410
‏‏‏بحاجة إلى رجل‎ "‎القدس‎"‏
‏‎،"‎روما‎" ‏يبني علاقة مختلفة مع‎‏

75
00:06:51,494 --> 00:06:54,914
‏‏‏ويعيدنا إلى زمن السلام‎
‏‎.‎يدافع عنه فيما مضى‎ "‎بيلاطس‎" ‏الذي كان‎‏

76
00:06:56,082 --> 00:07:01,170
‏‏‏مجلس القضاء يبحث عن رجل‎
‏‎."‎قيافا‎" ‏يتحدى‎‏

77
00:07:01,671 --> 00:07:06,509
‏‏‎"‎حنانيا‎" ‏عائلة‎
‏‎.‎تحتاج لأن تكون أنت ذلك الرجل‎‏

78
00:07:12,264 --> 00:07:16,853
‏‏فكرة أن عائلتك المحبة‎‏

79
00:07:17,520 --> 00:07:20,773
‏‏‏تتجمع في منزلنا لتقديم الشكر‎
‏‎.‎تسبب لي الغثيان‎‏

80
00:07:20,857 --> 00:07:23,526
‏‎.‎اشرب شيئاً وصف ذهنك‎‏

81
00:07:27,614 --> 00:07:29,866
‏‎.‎ضيفا شرف دعيا نفسيهما‎‏

82
00:07:30,700 --> 00:07:33,703
‏‏‏لكن إشعاراً مبكراً أكثر من هذا‎
‏‎.‎كان سيكون أفضل‎‏

83
00:07:34,203 --> 00:07:35,955
‏‎."‎هيروديا‎"‎و‎ "‎أنتيباس‎"‏‏

84
00:07:47,467 --> 00:07:50,803
‏‏‎"‎الناصريين‎" ‏لم أعرف أن معسكر‎
‏‎.‎قريب هكذا إلى المدينة‎‏

85
00:07:50,928 --> 00:07:52,429
‏‎.‎ومأهول بكل هؤلاء السكان‎‏

86
00:07:53,139 --> 00:07:57,143
‏‏‏لم يترك أحد كل ما عرفه‎
‏‎؟‎ليعيش بهذه الطريقة‎‏

87
00:08:01,606 --> 00:08:05,735
‏‏‎"‎عيد الفور‎" ‏لقد تشرفنا لأن‎
‏‎.‎جاء بكم إلى بيتنا‎‏

88
00:08:06,068 --> 00:08:09,071
‏‏‏كان مجرد عذر‎ ،‎في الحقيقة‎
‏‎."‎القدس‎" ‏لنأتي إلى‎‏

89
00:08:09,238 --> 00:08:11,240
‏‎.‎لنرى إن كانت المدينة ما زالت صامدة‎‏

90
00:08:13,660 --> 00:08:15,161
‏‏نعتقد أنا وابني‎‏

91
00:08:15,286 --> 00:08:19,666
‏‏‏كيهوديين أننا نستطيع التحدث بصراحة‎
‏‎.‎عن الأيام الأخيرة المظلمة‎‏

92
00:08:22,459 --> 00:08:24,754
‏‏‏لن ينسى الناس بسرعة‎
‏‏الدماء التي أريقت‎‏

93
00:08:24,837 --> 00:08:27,298
‏‏‏في موجة الصلب‎
‏‎."‎بيلاطس‎" ‏التي أمر بها الحاكم‎‏

94
00:08:27,674 --> 00:08:28,925
‏‎.‎لا ينبغي أن ينسوا‎‏

95
00:08:29,008 --> 00:08:31,678
‏‏‏لكن هل جاء زمن قط‎
‏‎؟‎كان الناس فيه راضين‎‏

96
00:08:32,762 --> 00:08:34,764
‏‏لو كان غضب الناس يتلاشى‎‏

97
00:08:34,847 --> 00:08:37,183
‏‎.‎لكان هناك مجال لفكرة الرضا هذه‎‏

98
00:08:37,308 --> 00:08:39,101
‏‎.‎نحن بالكاد راضون‎ ،‎أبي‎‏

99
00:08:42,980 --> 00:08:44,857
‏‏لكن الغضب ينمو‎‏

100
00:08:45,274 --> 00:08:47,944
‏‏‏كما تنمو مدينة الخيام الجديدة‎
‏‎.‎في الصحراء‎‏

101
00:08:48,027 --> 00:08:49,111
‏‎؟‎أتقصد المعسكر‎‏

102
00:08:50,196 --> 00:08:51,781
‏‎.‎ثمة الآلاف هناك الآن‎‏

103
00:08:51,864 --> 00:08:54,659
‏‎.‎مررنا بها في طريقنا إلى هنا‎ ،‎نعم‎‏

104
00:08:55,367 --> 00:08:56,493
‏‎؟‎متى سيتوقف هذا‎‏

105
00:08:56,619 --> 00:08:59,371
‏‏‎؟‎آلاف مرتد‎ 5 ‏عندما يصبحون‎
‏‎؟‎ألف‎ 100‏‏

106
00:08:59,455 --> 00:09:02,875
‏‏‏هلا يتوقف الجميع رجاءً‎
‏‎؟‎عن التحدث عن أولئك الناس‎‏

107
00:09:20,852 --> 00:09:23,229
‏‎؟‎ماذا تريدان أن أفعل بالضبط‎ ،‎أخبراني‎‏

108
00:09:26,733 --> 00:09:29,526
‏‎؟‎هل آمر بقتلهم في خيامهم‎‏

109
00:09:35,491 --> 00:09:39,078
‏‏‏لا شك أن الناس‎ ،"‎أنتيباس‎"‏
‏‏وأنت كحاكم لهم‎‏

110
00:09:39,203 --> 00:09:42,665
‏‎.‎يريدون رؤية كاهن أعلى يتحكم بالأحداث‎‏

111
00:09:44,416 --> 00:09:46,002
‏‎.‎لا ينقاد بها‎‏

112
00:09:47,086 --> 00:09:50,715
‏‎.‎ليس محكوماً بنزوات سيده الروماني‎‏

113
00:10:03,394 --> 00:10:05,730
‏‎.‎أحب رائحة الخيانة‎‏

114
00:10:05,897 --> 00:10:09,525
‏‏‎"‎قيافا‎" ‏بدا المسكين‎
‏‎.‎كرجل على وشك مواجهة جلاده‎‏

115
00:10:09,734 --> 00:10:13,570
‏‏‏إن كان عليّ الاختيار بينه‎
‏‏الشاب ككاهن أعلى‎ "‎يوحنا‎" ‏وبين‎‏

116
00:10:14,071 --> 00:10:16,115
‏‎.‎لا أعرف من سأختار‎‏

117
00:10:17,074 --> 00:10:18,242
‏‎.‎لا أحد منهما‎‏

118
00:10:18,534 --> 00:10:20,202
‏‏لكن يجب أن أدعم أحدهما‎‏

119
00:10:20,286 --> 00:10:22,371
‏‎.‎يتحمل المسؤولية‎ "‎بيلاطس‎" ‏ثم أترك‎‏

120
00:10:23,539 --> 00:10:25,041
‏‎.‎سيدتي‎‏

121
00:10:26,125 --> 00:10:29,420
‏‎،"‎بئر السبع‎" ‏من‎ "‎زاكري‎" ‏ثم كان هناك‎‏

122
00:10:29,754 --> 00:10:34,216
‏‎"‎موسى‎" ‏رجل متحمس حاول أن يحذو حذو‎‏

123
00:10:34,300 --> 00:10:37,053
‏‎."‎البحر الأحمر‎" ‏وقاد أصدقاءه عبر‎‏

124
00:10:37,136 --> 00:10:39,972
‏‎.‎وغرقوا معه‎ ،‎فغرق‎‏

125
00:10:40,765 --> 00:10:46,312
‏‏‎،"‎بيرية‎" ‏من‎ "‎سيمون‎" ‏وهناك‎
‏‎.‎الشجاع حسن النوايا‎ "‎سيمون‎"‏‏

126
00:10:46,603 --> 00:10:48,773
‏‎،‎اعتقد بأن الرب أرسله‎‏

127
00:10:49,398 --> 00:10:51,150
‏‎...‎لكنه جعل حياة اليهود‎‏

128
00:10:53,736 --> 00:10:57,657
‏‏‏لكنه جعل حياة اليهود أصعب‎
‏‎.‎تحت حكم الرومان‎‏

129
00:10:59,616 --> 00:11:04,246
‏‎."‎الجليل‎" ‏دجال من‎ ،‎وكان هناك مدع آخر‎‏

130
00:11:04,580 --> 00:11:07,124
‏‎."‎يسوع‎" ‏الرجل المدعو‎‏

131
00:11:08,500 --> 00:11:11,003
‏‎.‎سمعتك تلقي موعظة‎ ،"‎بطرس‎" ‏أنت‎‏

132
00:11:11,420 --> 00:11:15,257
‏‏‎،‎أنت تجيد ذلك‎
‏‎...‎لكن‎ ،‎قد تكون رقيق القلب‎‏

133
00:11:18,427 --> 00:11:20,847
‏‏لدي جدال ضد مسيحك الزائف‎‏

134
00:11:20,930 --> 00:11:23,349
‏‏‎"‎بطرس‎" ‏أتريد أن تسمعني يا‎
‏‏أم أنك تخشى‎‏

135
00:11:23,432 --> 00:11:27,519
‏‎؟‎أن أبدد أوهامك أمام هذا الجمع الساذج‎‏

136
00:11:28,687 --> 00:11:32,524
‏‏‏هذا الرجل يعيش في ظلام‎
‏‎.‎ولا يعرف أن عيناه مغمضتان‎‏

137
00:11:32,608 --> 00:11:34,651
‏‏يزعم بأن لديه معرفة‎‏

138
00:11:34,944 --> 00:11:38,030
‏‏‏لكنه يتعثر في الظلام‎
‏‏إن كان لا يعرف هذا‎‏

139
00:11:38,697 --> 00:11:43,619
‏‏‎"‎الآب‎" ‏لا أحد يمكنه الوصول إلى‎
‏‎."‎يسوع‎" ‏إلا من خلال‎‏

140
00:11:43,995 --> 00:11:49,291
‏‎.‎هو الطريق والحقيقة والحياة‎ "‎يسوع‎"‏‏

141
00:11:49,625 --> 00:11:52,044
‏‏هذا‎ "‎يسوع‎"‏‏

142
00:11:52,628 --> 00:11:58,134
‏‎.‎ليس إلا نبي مزيف لصيادي سمك أميين‎‏

143
00:11:59,051 --> 00:12:02,304
‏‏‎.‎أوقعكم جميعاً في شبكة أكاذيب‎ -‏
‏‎!"‎يوحنا‎" -‏‏

144
00:12:07,143 --> 00:12:11,814
‏‏‏أنت تستخدم الكلمات‎
‏‎،‎كتاجر يبيع الحجارة‎‏

145
00:12:12,314 --> 00:12:15,401
‏‎.‎لا تكنّ لها شعوراً ولا محبة‎‏

146
00:12:15,818 --> 00:12:21,365
‏‏‏أنا أكن الحب‎
‏‏لتلك الأمور التي تريد تدميرها‎‏

147
00:12:21,573 --> 00:12:23,409
‏‎."‎القدس‎" ‏المعبد الكائن في وسط‎‏

148
00:12:23,659 --> 00:12:26,913
‏‏‏قرون من الشريعة والتقاليد‎
‏‏ليس بإمكان جماعتك البائسة‎‏

149
00:12:27,038 --> 00:12:30,749
‏‏‏أن تحل محلها‎
‏‎.‎أكثر مما يمكن لبرغوث أن يملأ حذاء رجل‎‏

150
00:12:30,833 --> 00:12:32,584
‏‎،‎تحدث ببساطة‎‏

151
00:12:32,877 --> 00:12:36,923
‏‎.‎سيُفهم كلامك‎ ،‎وإن كانت أفكارك صحيحة‎‏

152
00:12:38,174 --> 00:12:40,843
‏‎.‎إليكم حقيقة بسيطة‎‏

153
00:12:41,343 --> 00:12:45,347
‏‎،‎إذا حاربتم ضد المعبد‎‏

154
00:12:45,431 --> 00:12:49,351
‏‎.‎سيدمركم المعبد‎‏

155
00:12:50,227 --> 00:12:53,022
‏‎.‎حقيقة بسيطة‎‏

156
00:12:55,900 --> 00:12:59,028
‏‏‏حتى إن استطعت إقناع مجلس القضاء‎
‏‎،‎بالوثوق بعائلتكما‎‏

157
00:12:59,445 --> 00:13:03,449
‏‏‏التي وقفت متفرجة‎
‏‏بينما المزيد من أبناء قومنا يُصلبون‎‏

158
00:13:03,574 --> 00:13:04,867
‏‏‎...‎لم يكن هناك شيء‎ -‏
‏‏وحتى إن كنت‎ -‏‏

159
00:13:04,951 --> 00:13:06,368
‏‏مستعداً للدفاع عنكما‎‏

160
00:13:06,452 --> 00:13:10,289
‏‏‏وكسبت لكما الدعم الذي تحتاجانه‎
‏‏من منصبه‎ "‎قيافا‎" ‏لخلع‎‏

161
00:13:10,372 --> 00:13:12,541
‏‏وشفاء الجراح التي تسببتما بها‎‏

162
00:13:13,292 --> 00:13:16,963
‏‏‏ألا تشعر بالعار‎
‏‎؟‎لتدبير المكائد ضد صهرك‎‏

163
00:13:17,588 --> 00:13:19,715
‏‏بل أشعر بالعار‎‏

164
00:13:20,632 --> 00:13:25,762
‏‏‏العار لأني لم أتصرف قبل الآن‎
‏‏لأنقذ الكثيرين من ألمهم‎‏

165
00:13:26,138 --> 00:13:30,767
‏‎.‎مثلك‎ ،‎من مات منهم ومن فقد أحبته‎‏

166
00:13:33,145 --> 00:13:37,900
‏‏‏نطلب منك ألا تدع ذلك الفشل‎
‏‏يكلفنا مزيداً من الدماء والمعاناة‎‏

167
00:13:38,567 --> 00:13:42,404
‏‏‏وألا تدع الفرصة تضيع‎
‏‎.‎بينما يمكننا التصرف لبدء بداية جديدة‎‏

168
00:13:42,488 --> 00:13:46,158
‏‏رجل نزيه‎ "‎يوناثان‎" ‏ابني‎‏

169
00:13:46,242 --> 00:13:49,245
‏‎."‎القدس‎" ‏يتحدث لمصلحة أهالي‎‏

170
00:13:49,328 --> 00:13:52,623
‏‏‎...‎الرجل الوحيد الذي يستطيع جلب‎ -‏
‏‎.‎هناك آراء كثيرة في هذا الشأن‎ -‏‏

171
00:13:57,586 --> 00:14:00,089
‏‎.‎جلب التغيير والاستمرارية‎‏

172
00:14:04,760 --> 00:14:07,096
‏‏‏قبل أن تفكر حتى‎
‏‎،"‎بيلاطس‎" ‏في نقل الأمر إلى‎‏

173
00:14:07,179 --> 00:14:09,306
‏‎.‎المطلق‎ "‎أنتيباس‎" ‏ستحتاج إلى دعم‎‏

174
00:14:09,848 --> 00:14:12,935
‏‏‏موافقته‎ "‎بيلاطس‎" ‏سيريد‎
‏‎.‎للحفاظ على النظام‎‏

175
00:14:13,019 --> 00:14:17,106
‏‏‏إذا ساعدتنا في توحيد‎
‏‏مجلس القضاء في تأييدنا‎‏

176
00:14:17,189 --> 00:14:19,358
‏‎.‎اليوم‎ "‎أنتيباس‎" ‏يمكننا التحدث إلى‎‏

177
00:14:27,491 --> 00:14:30,036
‏‎.‎أعدك‎ ،‎لن تندم على هذا‎‏

178
00:14:32,538 --> 00:14:39,295
‏‎.‎هذا الرجل يريد أن تؤمنوا بمسيح مصلوب‎‏

179
00:14:39,378 --> 00:14:40,880
‏‎،‎يقول‎ "‎سفر التثنية‎"‏‏

180
00:14:40,963 --> 00:14:46,468
‏‏‏من يُعلق على شجرة أو على صليب‎"‏
‏‎"‎ملعون من الرب‎‏

181
00:14:46,677 --> 00:14:50,639
‏‏لكنه بعثه وحرره من آلام الموت‎‏

182
00:14:50,722 --> 00:14:53,642
‏‏‏لأنه لم يكن ممكناً‎
‏‎.‎أن يُعاقب عليها‎‏

183
00:14:53,725 --> 00:14:58,230
‏‏‎،‎هذا ما تزعمه أنت‎
‏‎؟‎من‎ ؟‎لكن من منكم رأى البعث‎‏

184
00:15:00,357 --> 00:15:04,653
‏‏دجالوك فقط‎ ؟‎أنت‎ ؟‎أنت‎ ؟‎أنت‎‏

185
00:15:04,736 --> 00:15:06,488
‏‎.‎الذين يحتاجون أن تصدق ذلك‎‏

186
00:15:06,572 --> 00:15:10,534
‏‎.‎وحقيقة رسالته محبوبون‎ "‎يسوع‎"‏‏

187
00:15:11,160 --> 00:15:13,037
‏‎؟‎أيحبها كل أبناء قومنا‎‏

188
00:15:13,537 --> 00:15:15,414
‏‎."‎القدس‎" ‏ليس حتى كل أهل‎‏

189
00:15:15,664 --> 00:15:19,751
‏‎.‎حبهم له ضئيل جداً لدرجة أنهم أعدموه‎‏

190
00:15:19,835 --> 00:15:23,422
‏‎."‎أشعياء‎" ‏وحققوا نبوءة‎‏

191
00:15:23,755 --> 00:15:28,219
‏‎.‎رجل آلام ويعرف الأحزان‎ "‎المسيح‎"‏‏

192
00:15:29,761 --> 00:15:32,764
‏‏هذا الرجل يعتقد أنه دليل نجاح‎‏

193
00:15:33,099 --> 00:15:36,102
‏‎.‎أن يُعدم من تحبونهم‎‏

194
00:15:36,936 --> 00:15:39,271
‏‎.‎لن يكون سعيداً حتى تموتوا جميعاً‎‏

195
00:15:41,190 --> 00:15:42,566
‏‎."‎ستيفن‎" ‏كما مات‎‏

196
00:15:42,942 --> 00:15:46,278
‏‎...‎أقسم‎ ،‎إذا بقيت هنا لحظة أخرى‎‏

197
00:15:46,362 --> 00:15:47,947
‏‎.‎أني سأقطع رأسك‎‏

198
00:15:51,783 --> 00:15:55,955
‏‏سمعت ما يكفي لأعرف‎ ،‎لا تقلق‎‏

199
00:15:56,038 --> 00:15:58,457
‏‎.‎أن المنطق لن يوقظكم من أوهامكم‎‏

200
00:15:59,541 --> 00:16:00,960
‏‏لكنكم سترونني مرة أخرى‎‏

201
00:16:03,295 --> 00:16:04,588
‏‎.‎كن متأكداً من هذا‎‏

202
00:16:15,641 --> 00:16:17,143
‏‎،"‎غمالائيل‎" ‏حاخام‎‏

203
00:16:17,934 --> 00:16:21,313
‏‏‏كيف يريد أولئك الكفرة في الصحراء‎
‏‎؟‎إنهاء هذا‎‏

204
00:16:22,982 --> 00:16:25,401
‏‎.‎لا تقلق بشأنهم‎‏

205
00:16:26,318 --> 00:16:27,987
‏‎،‎عد إلى دراساتك‎‏

206
00:16:28,154 --> 00:16:30,072
‏‎...‎حسّن فهمك ثم‎‏

207
00:16:30,156 --> 00:16:31,740
‏‏لكنهم لا يرون‎ ،‎نعم‎‏

208
00:16:32,241 --> 00:16:36,162
‏‎."‎القدس‎" ‏أن هذا كله هو قلب وروح‎‏

209
00:16:38,664 --> 00:16:41,000
‏‏حاولت إخبارهم لكنهم لا يفكرون بعقلانية‎‏

210
00:16:41,125 --> 00:16:44,670
‏‏لا تهدر طاقتك أكثر‎ ،"‎شاول‎" ‏إذن يا‎‏

211
00:16:44,753 --> 00:16:46,922
‏‎.‎في محاولة تصحيح أخطائهم‎‏

212
00:16:48,257 --> 00:16:50,967
‏‏أنا أرى طريقاً لك من عالم إلى حاخام‎‏

213
00:16:51,135 --> 00:16:56,682
‏‏‎...‎ومن حاخام إلى‎
‏‎.‎ربما مقعد في مجلس القضاء‎‏

214
00:16:58,850 --> 00:17:00,311
‏‎؟‎من يدري‎‏

215
00:17:01,853 --> 00:17:05,607
‏‏‏يقومون بالعمل‎ ،‎هؤلاء الرجال‎
‏‏الذي يقوم به مجلس القضاء‎‏

216
00:17:05,774 --> 00:17:09,028
‏‎.‎يكدحون للحفاظ على القديم وتجديده‎‏

217
00:17:09,111 --> 00:17:11,988
‏‎"‎بطرس‎" ‏ما يريد صياد السمك‎‏

218
00:17:12,114 --> 00:17:14,950
‏‏والآخرون عمله هو تدمير القديم‎‏

219
00:17:15,951 --> 00:17:18,495
‏‎.‎وإحلال الجديد محله‎‏

220
00:17:20,497 --> 00:17:22,666
‏‎.‎عليّ إيجاد طريقة لإيقافهم‎‏

221
00:17:23,292 --> 00:17:24,543
‏‎.‎يجب أن أفعل‎‏

222
00:17:28,964 --> 00:17:30,674
‏‎.‎أظن الأمر سار جيداً‎‏

223
00:17:47,233 --> 00:17:50,069
‏‎.‎هدية للذكرى السنوية‎ ،‎هذا لك‎‏

224
00:17:50,402 --> 00:17:52,738
‏‏ذكرتني زوجتي‎ ،‎بعد أن غادرت منزلنا‎‏

225
00:17:52,863 --> 00:17:56,242
‏‏‎"‎عيد الفور‎" ‏أننا تقابلنا أول مرة في‎
‏‎.‎سنوات‎ 10 ‏قبل‎‏

226
00:17:56,700 --> 00:18:00,329
‏‏‏كنت أنا الكاهن الأعلى‎
‏‎،"‎بيرية‎"‎و‎ "‎الجليل‎" ‏وأنت حاكم‎‏

227
00:18:01,080 --> 00:18:03,082
‏‎.‎كل منا يحاول فهم الآخر‎‏

228
00:18:03,165 --> 00:18:05,084
‏‎.‎وها نحن ذا ما زلنا نحاول‎‏

229
00:18:07,169 --> 00:18:08,170
‏‎!‎أرجوك‎‏

230
00:18:10,672 --> 00:18:14,593
‏‏حموك وابنه‎ ،‎إذن‎‏

231
00:18:14,676 --> 00:18:18,847
‏‎.‎يريدان سلبك منصبك الرفيع‎‏

232
00:18:22,101 --> 00:18:23,102
‏‏الآن‎‏

233
00:18:24,686 --> 00:18:28,023
‏‏‏ماذا ستفعل‎
‏‎؟‎بشأن أولئك المتعصبين في الصحراء‎‏

234
00:18:28,190 --> 00:18:31,943
‏‏‏الرجل الذي يتبعونه‎ ،‎قائد طائفتهم‎
‏‎،"‎الجليل‎" ‏من‎‏

235
00:18:32,068 --> 00:18:34,696
‏‎.‎وهذا ينعكس بصورة سيئة علي‎‏

236
00:18:34,780 --> 00:18:38,284
‏‏سيتعبون قريباً من المحن‎‏

237
00:18:38,409 --> 00:18:41,870
‏‎."‎المسيح‎" ‏الناجمة عن اتباعهم‎‏

238
00:18:42,037 --> 00:18:45,791
‏‏‎؟‎لكن ماذا يحدث‎
‏‎.‎الخلاف يصبح تمرداً‎‏

239
00:18:46,292 --> 00:18:48,627
‏‏ورد الرومان قد يكون مدمراً‎‏

240
00:18:51,797 --> 00:18:54,049
‏‎."‎قيافا‎" ‏حل لي هذه المشكلة يا‎‏

241
00:18:55,091 --> 00:18:58,470
‏‎،"‎بيلاطس‎" ‏وإذا وصلت محاولة خلعك إلى‎‏

242
00:18:58,637 --> 00:19:00,389
‏‎.‎سوف أدعمك‎‏

243
00:19:06,603 --> 00:19:09,731
‏‎.‎نعرف أنك تتآمر مع أبي وأخي‎‏

244
00:19:11,817 --> 00:19:13,819
‏‎؟‎أينبغي أن أعرف عم تتحدثين‎‏

245
00:19:13,944 --> 00:19:16,238
‏‎.‎أنتم الثلاثة لن تنتصروا في هذه المعركة‎‏

246
00:19:17,072 --> 00:19:20,075
‏‎،‎سيبقى زوجي في منصبه ككاهن أعلى‎‏

247
00:19:20,284 --> 00:19:24,246
‏‏‎.‎وستعاقَب على خيانتك‎ -‏
‏‎،‎التيار يسير ضد زوجك‎ -‏‏

248
00:19:24,330 --> 00:19:25,997
‏‎.‎وأنا لا أستطيع الوقوف في وجهه‎‏

249
00:19:26,332 --> 00:19:29,751
‏‏‏لكن إن لم تدركي هذا‎
‏‎.‎فستغرقان كلاكما في الطوفان‎‏

250
00:19:35,424 --> 00:19:37,008
‏‏لدى الكاهن الأعلى مشاغل اليوم‎‏

251
00:19:37,133 --> 00:19:38,177
‏‏أكثر مما تتخيل‎‏

252
00:19:38,260 --> 00:19:40,346
‏‏‏وتريد أن أستدعيه إلى هنا‎
‏‎؟‎ليتحدث إليك‎‏

253
00:19:40,429 --> 00:19:43,432
‏‏‎.‎نعم‎ -‏
‏‏أيام‎ 3 ‏عد بعد‎ -‏‏

254
00:19:44,433 --> 00:19:45,601
‏‏ستظل الإجابة ذاتها‎‏

255
00:19:45,684 --> 00:19:47,686
‏‏‏لكن هذا على الأقل‎
‏‎.‎سيعطيني فرصة لأنساك‎‏

256
00:19:49,521 --> 00:19:52,691
‏‏‎،‎أيام‎ 3 ‏بعد‎
‏‎.‎قد يتضاعف الخطر على المعبد‎‏

257
00:19:52,816 --> 00:19:55,861
‏‏‎؟‎أي خطر على المعبد‎ -‏
‏‎!‎اغفري لي‎ -‏‏

258
00:19:56,945 --> 00:19:59,365
‏‏المزيف‎ "‎المسيح‎" ‏كنت أتحدث عن أتباع‎‏

259
00:20:00,532 --> 00:20:01,700
‏‎.‎المتجمعين في الصحراء‎‏

260
00:20:07,206 --> 00:20:08,207
‏‎.‎تعال معي‎‏

261
00:20:10,166 --> 00:20:13,212
‏‏‎؟‎هل أردت مقابلتي‎ -‏
‏‎.‎شكراً على كرمك‎ -‏‏

262
00:20:13,545 --> 00:20:16,965
‏‏‏بما أني قرأت في أرشيف المعبد‎
‏‏الكثير عن تاريخ عائلتك‎‏

263
00:20:17,048 --> 00:20:18,717
‏‎...‎أن‎ ،‎مع احترامي‎ ،‎أرجو‎‏

264
00:20:18,842 --> 00:20:21,470
‏‎؟‎هلا نقلل من رسميات الاحترام‎‏

265
00:20:21,553 --> 00:20:23,847
‏‏‎.‎الوقت يدركنا جميعاً‎ -‏
‏‎.‎بالطبع‎ -‏‏

266
00:20:29,853 --> 00:20:32,231
‏‏أعتقد أن بيننا مصلحة مشتركة‎‏

267
00:20:32,314 --> 00:20:36,985
‏‏‎"‎القدس‎" ‏رغبة مشتركة هي تخليص‎
‏‏من آفة‎‏

268
00:20:38,069 --> 00:20:41,240
‏‏صيادو السمك وأتباعهم يزدادون عدداً وثقة‎‏

269
00:20:41,365 --> 00:20:42,824
‏‎.‎خارج أسوار المدينة‎‏

270
00:20:44,993 --> 00:20:48,414
‏‏‏وما الذي يحرك رغبتك‎
‏‎؟‎في رؤيتهم يرحلون‎‏

271
00:20:48,997 --> 00:20:53,168
‏‎.‎إنهم يسيئون لي بأفعالهم لتقويض المعبد‎‏

272
00:20:53,252 --> 00:20:55,379
‏‎.‎تحديهم يسيء إلي‎‏

273
00:20:56,004 --> 00:20:57,256
‏‏تحديهم لمجلس القضاء‎‏

274
00:20:57,339 --> 00:21:00,175
‏‏‏الذي كان حاسماً جداً في حكمه‎
‏‎...‎عندما قال‎‏

275
00:21:05,597 --> 00:21:07,057
‏‎؟‎ماذا تريد بالضبط‎‏

276
00:21:07,266 --> 00:21:09,100
‏‏أريد السلطة‎‏

277
00:21:10,269 --> 00:21:13,355
‏‎،‎للتصرف بالنيابة عنك وحل هذه المشكلة‎‏

278
00:21:14,690 --> 00:21:17,359
‏‏التخلص من أولئك الكفرة كلياً‎‏

279
00:21:17,443 --> 00:21:21,363
‏‎.‎بحيث لا تبقى حتى ذكرى لوجودهم‎‏

280
00:21:35,377 --> 00:21:37,629
‏‎."‎ستيفن‎" ‏لا أستطيع الكف عن التفكير في‎‏

281
00:21:40,256 --> 00:21:41,883
‏‎.‎كف عن التصرف كرجل‎‏

282
00:21:43,594 --> 00:21:44,595
‏‎؟‎ماذا‎‏

283
00:21:45,304 --> 00:21:47,806
‏‎.‎رأيت النساء في الجنازة‎‏

284
00:21:47,931 --> 00:21:53,395
‏‏‏ويبكين وينحن ويصرخن‎
‏‎،‎للتعبير عن ألمهن‎‏

285
00:21:53,479 --> 00:21:55,397
‏‎.‎ليعرف العالم كله به‎‏

286
00:21:56,147 --> 00:22:00,151
‏‎،‎وبينما يدور كل ذلك الحزن الصادق‎‏

287
00:22:00,235 --> 00:22:03,071
‏‏ينظر الرجال إلى أقدامهم‎‏

288
00:22:05,324 --> 00:22:06,575
‏‎.‎ويرسمون الحزن على وجوههم‎‏

289
00:22:12,247 --> 00:22:15,250
‏‎.‎دعه يخرج‎ ،‎لا تحبس الألم‎‏

290
00:22:16,585 --> 00:22:19,505
‏‎."‎بيتر‎" ‏بقيادتنا يا‎ "‎ستيفن‎" ‏كرّم‎‏

291
00:22:41,151 --> 00:22:44,446
‏‏ما أحتاجه هو أن تمنحني السلطة‎‏

292
00:22:44,530 --> 00:22:47,991
‏‎.‎التي قد تمنحها لأقل حرس المعبد سلطة‎‏

293
00:22:48,116 --> 00:22:49,367
‏‎؟‎وكيف ستستخدم هذه السلطة‎‏

294
00:22:49,451 --> 00:22:51,202
‏‎.‎و20 رجلًا من أولئك الحرس‎‏

295
00:22:52,370 --> 00:22:54,956
‏‎.‎قوتهم هي شعبيتهم‎‏

296
00:22:56,166 --> 00:22:59,210
‏‎.‎أريد أن أسلبهم هذا‎‏

297
00:23:08,679 --> 00:23:10,472
‏‎.‎لديكم أسئلة‎‏

298
00:23:10,556 --> 00:23:13,475
‏‎.‎لمَ قال إني صخرته‎ ،‎تتساءلون‎‏

299
00:23:14,976 --> 00:23:18,021
‏‎"؟‎هل أنا الأساس‎" ‏تسألون‎‏

300
00:23:19,064 --> 00:23:22,233
‏‎"؟‎هل ستُبنى كنيسته هنا‎"‏‏

301
00:23:23,985 --> 00:23:29,866
‏‏‎،‎هناك حجر أساس واحد فقط‎
‏‎."‎يسوع المسيح‎" ‏واسمه‎‏

302
00:23:30,534 --> 00:23:35,330
‏‏‏وكنيسته ليست هنا‎
‏‎،‎وليست في تلك الخيام أو هذه الأسوار‎‏

303
00:23:36,164 --> 00:23:39,334
‏‏أنتم كلكم‎ ،‎إنها أنتم‎‏

304
00:23:39,668 --> 00:23:42,504
‏‎.‎أنتم كنيسته‎‏

305
00:23:43,922 --> 00:23:49,511
‏‏‏وكأولئك الذين نطلب منهم أن يؤمنوا‎
‏‎،‎رغم أنهم لم يروه يقوم ثانيةً‎‏

306
00:23:50,220 --> 00:23:52,681
‏‎،‎يجب أن نبعد مخاوفنا‎‏

307
00:23:52,764 --> 00:23:57,185
‏‎.‎حتى ونحن نعرف الاضطهاد الذي نواجهه‎‏

308
00:23:59,020 --> 00:24:02,023
‏‎"‎القدس‎" ‏يجب أن نذهب إلى‎‏

309
00:24:02,190 --> 00:24:06,903
‏‎.‎ونخطب في الناس ليبنوا كنيسته‎‏

310
00:24:16,037 --> 00:24:17,247
‏‎.‎جند رجالك بنفسك‎‏

311
00:24:24,462 --> 00:24:26,297
‏‎.‎وأنا سأدفع لهم‎‏

312
00:24:31,136 --> 00:24:32,470
‏‎...‎لكن‎ ،‎سامحني‎‏

313
00:24:33,805 --> 00:24:38,894
‏‏‏ألن يكون في صالحك‎
‏‎؟‎أن يراك الناس تشارك في هذا بنفسك‎‏

314
00:24:44,149 --> 00:24:48,319
‏‏علينا استعادة الرسالة الحقيقي لديننا‎‏

315
00:24:48,403 --> 00:24:51,823
‏‎."‎روما‎" ‏من عائلات المعبد وسادتهم في‎‏

316
00:24:57,078 --> 00:25:00,081
‏‏لقد صلبوا الرجل الذي قال لكم‎‏

317
00:25:00,415 --> 00:25:02,834
‏‏أنا هو نور العالم‎"‏‏

318
00:25:03,669 --> 00:25:07,839
‏‎".‎من يتبعني فلا يمشي في الظلمة‎‏

319
00:25:08,089 --> 00:25:10,634
‏‎.‎وأنا رأيته بأم عينيّ‎‏

320
00:25:10,842 --> 00:25:12,678
‏‎،‎دفنا رجلًا للتو‎‏

321
00:25:12,761 --> 00:25:14,805
‏‎،‎رجل صالح وصديق‎‏

322
00:25:15,513 --> 00:25:19,475
‏‏‏رجموه حتى الموت‎
‏‎.‎لأنه تجرأ وقال الحقيقة‎‏

323
00:25:20,185 --> 00:25:21,770
‏‎.‎كان شاباً مثلكم‎‏

324
00:25:22,437 --> 00:25:26,692
‏‎.‎نزف دماً وشعر بألم مثلكم‎‏

325
00:25:27,317 --> 00:25:30,361
‏‏‏ذرفت أمه الدموع عليه‎
‏‎.‎كما ستذرفها أمهاتكم‎‏

326
00:25:30,862 --> 00:25:34,950
‏‏‏لكن كان لديه حاجة شديدة‎
‏‎.‎لقول الحقيقة عن كلمة الرب‎‏

327
00:25:35,033 --> 00:25:37,869
‏‎"‎قيافا‎" ‏بسلطة الكاهن الأعلى‎‏

328
00:25:37,953 --> 00:25:41,206
‏‏أوجه اتهاماً‎ ،"‎شاول الطرسوسي‎" ‏أنا‎‏

329
00:25:41,331 --> 00:25:44,500
‏‎.‎لكل الحاضرين هنا بمساندة الكفر‎‏

330
00:25:44,668 --> 00:25:48,880
‏‏‎؟‎أترون هذا‎
‏‎.‎يقفون ضدنا‎ "‎روما‎" ‏أصدقاء‎‏

331
00:25:49,005 --> 00:25:51,633
‏‎؟‎العنف‎ ؟‎أهذا هو ردك‎‏

332
00:25:51,967 --> 00:25:53,384
‏‎.‎لقد استهنت بي‎‏

333
00:25:53,844 --> 00:25:58,389
‏‏‏ستُسجنون جميعاً وستوضع أسماءكم‎
‏‎.‎في قائمة المجرمين‎‏

334
00:25:58,514 --> 00:25:59,725
‏‎.‎هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئاً‎‏

335
00:25:59,808 --> 00:26:05,230
‏‏‏وإذا تماديتم أكثر‎
‏‎.‎ستمثلون أمام محكمة مجلس القضاء‎‏

336
00:26:05,647 --> 00:26:07,733
‏‎.‎خذ أسماءنا‎ ،‎خذنا نحن‎‏

337
00:26:07,816 --> 00:26:09,985
‏‏‎.‎نحن من عليك القبض عليهما‎ -‏
‏‏لا‎ -‏‏

338
00:26:10,568 --> 00:26:11,987
‏‎.‎يمكنكما الذهاب‎‏

339
00:26:12,821 --> 00:26:15,531
‏‏‏سيعرف هؤلاء الناس قريباً‎
‏‎.‎خطورة صحبتكما‎‏

340
00:26:15,657 --> 00:26:19,244
‏‏أنت ورجالك لستم نداً‎‏

341
00:26:19,410 --> 00:26:23,373
‏‎.‎التي تملأنا‎ "‎الروح القدس‎" ‏لنار‎‏

342
00:26:24,082 --> 00:26:25,583
‏‎؟‎حقاً‎‏

343
00:26:26,835 --> 00:26:30,672
‏‎؟‎حسناً‎ ،‎فلنرى أي نار ستكون أسطع‎‏

344
00:26:34,175 --> 00:26:35,426
‏‎.‎خذوهم‎‏

345
00:26:56,031 --> 00:26:58,909
‏‎.‎لقد أضعفت هؤلاء المتعصبين بعزلهم‎‏

346
00:26:59,534 --> 00:27:02,245
‏‎.‎وبقلب مؤيديهم عليهم‎‏

347
00:27:02,578 --> 00:27:05,623
‏‎؟"‎القدس‎" ‏بإرعاب مواطني‎‏

348
00:27:05,957 --> 00:27:08,584
‏‏‏كانت هناك مشكلة‎
‏‎.‎لم يبد أن أحداً يستطيع حلها‎‏

349
00:27:09,294 --> 00:27:10,962
‏‎.‎وأنت أيضاً لم تفعل‎‏

350
00:27:18,553 --> 00:27:22,307
‏‏‏يعرفون أنك ستضطهدهم‎
‏‎."‎القدس‎" ‏إذا أصغوا للواعظين في‎‏

351
00:27:22,390 --> 00:27:26,394
‏‏‏لذلك يغادرون المدينة‎
‏‎.‎ليعرفوا ماذا سيقولون‎‏

352
00:27:35,987 --> 00:27:40,158
‏‏‎"‎شاول‎" ‏أظننت حقاً أن‎
‏‎؟‎سيقف في طريق مهمتنا‎‏

353
00:27:44,162 --> 00:27:46,497
‏‎،‎المعبد لن يؤيد هذا‎‏

354
00:27:47,457 --> 00:27:49,167
‏‎.‎ولن يسمحوا باستمراره أطول من هذا‎‏

355
00:27:49,292 --> 00:27:50,501
‏‎.‎الحياة في المدينة ليست آمنة‎‏

356
00:27:51,920 --> 00:27:53,839
‏‎"‎شاول‎" ‏يبدو أن بطلك‎‏

357
00:27:54,130 --> 00:27:56,591
‏‎."‎الناصريين‎" ‏لم يستطع حل مشكلة معسكر‎‏

358
00:27:56,800 --> 00:27:59,094
‏‎؟‎أين المتآمران الآخران‎‏

359
00:27:59,928 --> 00:28:02,597
‏‎.‎لم أحضر لأتشاجر‎‏

360
00:28:02,764 --> 00:28:04,766
‏‎،‎بل جئت لأطلب منك التصرف بكرامة‎‏

361
00:28:05,308 --> 00:28:08,770
‏‎،‎والاعتراف أن مجلس القضاء سينقلب عليك‎‏

362
00:28:08,854 --> 00:28:14,442
‏‏‏ولأطلب منك لأجل مصلحة هذه العائلة‎
‏‎.‎أن تنسحب‎‏

363
00:28:15,944 --> 00:28:17,946
‏‎؟‎لأجل مصلحة هذه العائلة‎‏

364
00:28:19,030 --> 00:28:22,200
‏‏‎،‎لأجل مصلحة هذه العائلة‎
‏‎،‎أنت الذي عندما كنت الكاهن الأعلى‎‏

365
00:28:22,283 --> 00:28:24,702
‏‎؟‎ألم تتحل بالفطنة لتتفق مع الرومان‎‏

366
00:28:24,786 --> 00:28:27,622
‏‏‏وتركت وراءك فوضى‎
‏‎.‎كان عليّ أن أصلحها‎‏

367
00:28:27,705 --> 00:28:29,875
‏‎؟‎هل تتآمر ضدي‎‏

368
00:28:31,501 --> 00:28:37,132
‏‏‏والآن عليّ أن أصغي إلى هذيان‎
‏‏عجوز فاشل تملأه المرارة‎‏

369
00:28:37,298 --> 00:28:40,468
‏‏‎؟‎لأجل مصلحة هذه العائلة‎
‏‏اخرج من بيتي‎‏

370
00:28:40,551 --> 00:28:44,848
‏‏‏قبل أن أنسى أنك والد زوجتي‎
‏‎.‎وأغرز سيفي بين أضلعك‎‏

371
00:28:46,182 --> 00:28:49,227
‏‎."‎بيلاطس‎" ‏سنعرض الأمر على‎‏

372
00:29:13,877 --> 00:29:16,087
‏‏‎"‎قيافا‎" ‏يجب أن تؤيد‎
‏‎.‎على شقيق زوجته‎‏

373
00:29:16,546 --> 00:29:17,923
‏‎؟‎حقاً‎‏

374
00:29:18,506 --> 00:29:20,508
‏‎.‎لا تخبريني ماذا عليّ أن أفعل‎‏

375
00:29:21,885 --> 00:29:26,056
‏‏‏سنوات‎ 10 ‏لا ينبغي تجاهل تحالف عمره‎
‏‎.‎بلا قضية جيدة‎‏

376
00:29:28,850 --> 00:29:33,021
‏‎؟‎أم زوجته‎ "‎قيافا‎" ‏هل تؤيدين‎‏

377
00:29:34,189 --> 00:29:37,233
‏‎.‎سمعت أنكما أصبحتما صديقتين حميمتين‎‏

378
00:30:03,051 --> 00:30:06,304
‏‎.‎آلهة الحكمة‎ ،"‎منيرفا‎"‏‏

379
00:30:11,309 --> 00:30:16,564
‏‏‏مَن من هذين الرجلين‎ ،"‎منيرفا‎"‏
‏‎؟‎يجب أن يكون الكاهن الأعلى‎‏

380
00:30:17,941 --> 00:30:21,987
‏‎؟‎ومن يجب أن يُترك ليتعفن في الصحراء‎‏

381
00:30:31,162 --> 00:30:32,330
‏‎.‎لا شيء‎‏

382
00:30:34,833 --> 00:30:36,417
‏‎.‎هذا مخيب للأمل‎‏

383
00:30:39,337 --> 00:30:44,843
‏‏‏هناك إشاعة بأنك عرفت عن المؤامرة ضد حياتي‎
‏‎.‎ولم تفعل شيئاً‎‏

384
00:30:44,926 --> 00:30:47,012
‏‏‎؟‎أهذا صحيح‎ -‏
‏‎.‎هذا سخيف‎ ،‎لا‎ -‏‏

385
00:30:47,095 --> 00:30:51,307
‏‎،‎وإشاعة بأن لك جاسوس هنا في قصري‎‏

386
00:30:51,516 --> 00:30:55,020
‏‏‎"‎الناصريين‎" ‏وإشاعة أخرى بأنك تزور معسكر‎
‏‏كل ليلة‎‏

387
00:30:55,145 --> 00:30:56,771
‏‎.‎وتصلي معهم‎‏

388
00:30:57,438 --> 00:31:00,608
‏‎،‎كما أشير‎ ،‎وذلك كله‎‏

389
00:31:00,691 --> 00:31:03,278
‏‎.‎يجعلك غير أهل للاستمرار في منصبك‎‏

390
00:31:03,361 --> 00:31:05,696
‏‏‎؟‎هل أي من هذا صحيح‎ -‏
‏‎.‎لا شيء منه صحيح‎ -‏‏

391
00:31:05,780 --> 00:31:08,283
‏‏‏من يريدون تدميري‎
‏‎.‎هم من ينشرون هذه الأكاذيب‎‏

392
00:31:08,366 --> 00:31:10,535
‏‎...‎أنت تدمر نفسك بفشلك في السيطرة‎‏

393
00:31:10,618 --> 00:31:11,870
‏‎!‎كفى‎‏

394
00:31:15,040 --> 00:31:20,836
‏‏‏لن أضيع وقتي‎
‏‏في الفصل بين الحقيقة والخيال‎‏

395
00:31:21,129 --> 00:31:23,839
‏‎.‎مثل أم مع أطفالها المتشاحنين‎‏

396
00:31:26,051 --> 00:31:28,844
‏‎.‎سيقرر‎ "‎تيبيريوس‎"‏‏

397
00:31:32,891 --> 00:31:34,142
‏‏قابلت يونانياً ذات يوم‎‏

398
00:31:34,309 --> 00:31:37,562
‏‎.‎كان يتخذ كل قرار بقرعة في النقود‎‏

399
00:31:39,981 --> 00:31:43,859
‏‎؟"‎ليفيا‎" ‏رأس الإمبراطور أم‎‏

400
00:31:45,653 --> 00:31:47,655
‏‎؟‎هل أثني عليك لطموحك‎‏

401
00:31:48,239 --> 00:31:52,535
‏‎؟‎أم أدينك لنشرك إشاعات لا أساس لها‎‏

402
00:31:53,744 --> 00:31:55,746
‏‎،‎إن ظهر الرأس سأدينك‎‏

403
00:31:56,081 --> 00:31:59,042
‏‎.‎أثني عليك‎ ،"‎ليفيا‎" ‏وإن ظهرت‎‏

404
00:32:15,600 --> 00:32:17,185
‏‎.‎الرأس‎‏

405
00:32:17,518 --> 00:32:23,441
‏‎.‎أنا أدينك لأنك لم تحسن الخيانة‎ ،‎إذن‎‏

406
00:32:30,365 --> 00:32:33,534
‏‎؟‎هل يتم تدبر أمر صيادي السمك وأتباعهم‎‏

407
00:32:33,618 --> 00:32:35,954
‏‎.‎بحزم وبشكل نهائي‎ ،‎نعم‎‏

408
00:32:40,208 --> 00:32:45,796
‏‏‏وظيفة الكائن الأعلى ليست صعبة‎
‏‎.‎إلا إن كان يريد أن يحبه الجميع‎‏

409
00:32:47,298 --> 00:32:51,636
‏‏‎"‎روما‎" ‏يجب أن يفعل ما تتوقعه‎
‏‎،"‎يهودا‎" ‏من مقاطعة‎‏

410
00:32:51,719 --> 00:32:55,265
‏‏‏ويقاوم المطالب الكثيرة‎
‏‎.‎غير العقلانية لشعبه‎‏

411
00:32:55,890 --> 00:32:58,726
‏‎.‎هنالك فتيات في المطبخ يمكنهن عمل هذا‎‏

412
00:32:58,934 --> 00:33:00,936
‏‎.‎والكلاب التي في الشوارع‎‏

413
00:33:02,647 --> 00:33:04,649
‏‎.‎وحتى حمار‎‏

414
00:33:09,988 --> 00:33:13,283
‏‎،‎إن كان رأساً ستبقى‎‏

415
00:33:14,409 --> 00:33:15,826
‏‎،"‎ليفيا‎" ‏وإن كانت‎‏

416
00:33:16,995 --> 00:33:19,747
‏‎.‎سأستبدلك بحمار‎‏

417
00:33:24,460 --> 00:33:26,462
‏‎؟"‎قيافا‎" ‏هلا تلتقطها يا‎‏

418
00:33:40,851 --> 00:33:42,978
‏‏‎.‎رأس‎ -‏
‏‎.‎ممتاز‎ -‏‏

419
00:33:44,439 --> 00:33:48,984
‏‏‎،‎يمكنكما الانصراف‎
‏‎.‎أريد التحدث إلى الكاهن الأعلى‎‏

420
00:33:53,364 --> 00:33:57,952
‏‏‏والدرس المستفاد هنا هو‎
‏‎.‎لا تقاربا السياسية إلّا إن كنتما تجيدانها‎‏

421
00:34:03,458 --> 00:34:04,792
‏‎،‎هذه القطعة النقدية‎‏

422
00:34:09,380 --> 00:34:11,216
‏‎.‎عليها رأس من الجانبين‎‏

423
00:34:11,382 --> 00:34:13,509
‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎نعم‎‏

424
00:34:25,480 --> 00:34:27,815
‏‏‎.‎سنرى‎ -‏
‏‎،"‎قيافا‎" ‏بأمر من‎ -‏‏

425
00:34:29,067 --> 00:34:32,862
‏‏‎،‎الذي سيظل الكاهن الأعلى‎
‏‎.‎أنت مُعفى من عضوية مجلس القضاء‎‏

426
00:34:34,905 --> 00:34:38,743
‏‏‏حتى إن كان والدك وشقيقك‎
‏‎؟‎هما من حاكا هذه المؤامرة‎‏

427
00:34:38,826 --> 00:34:42,497
‏‏‎"‎القدس‎" ‏وستغادر‎
‏‎.‎أو يُقبض عليك بتهمة الخيانة‎‏

428
00:34:44,207 --> 00:34:48,336
‏‎."‎يسوع الناصري‎" ‏بدأ هذا كله بقتل‎‏

429
00:34:48,878 --> 00:34:54,008
‏‏‏كل تدخلكم ومكائدكم سيقضي عليكم‎
‏‎.‎في نهاية الأمر‎‏

430
00:35:08,898 --> 00:35:12,777
‏‏‏حاولت التفاهم معهم بالمنطق‎
‏‎.‎لكنهم رفضوا الإصغاء‎‏

431
00:35:13,361 --> 00:35:17,573
‏‎،‎حاولت التفريق بينهم وبين مؤيديهم‎‏

432
00:35:17,698 --> 00:35:23,371
‏‏‏لكن يتضح أنهم يفضلون‎
‏‎.‎الحمقاء‎ "‎الناصري‎" ‏عقيدة‎‏

433
00:35:25,540 --> 00:35:28,293
‏‎.‎هذا يمنحك تفويضي التام للتخلص منهم‎‏

434
00:35:31,712 --> 00:35:33,131
‏‎.‎بشكل نهائي‎‏

435
00:35:36,384 --> 00:35:37,968
‏‎.‎افعل ما هو ضروري‎‏

436
00:35:47,270 --> 00:35:50,148
‏‎.‎ما هو ضروري أياً كان‎‏

437
00:36:26,851 --> 00:36:30,020
‏‎.‎دعوني أخبركم عن هؤلاء الناس‎‏

438
00:36:33,023 --> 00:36:38,028
‏‎.‎هؤلاء الناس يريدون أن يطيحوا بالمعبد‎‏

439
00:36:38,529 --> 00:36:40,781
‏‎.‎المعبد‎‏

440
00:36:43,117 --> 00:36:46,954
‏‎،‎اليد المرشدة في حياتكم وحياتي‎‏

441
00:36:48,206 --> 00:36:50,708
‏‎.‎ينبوع الحكمة‎‏

442
00:36:51,709 --> 00:36:54,044
‏‎،‎وهم يظنون أن لا أحد‎‏

443
00:36:54,169 --> 00:36:56,881
‏‎.‎لا أحد سيقف في طريقهم‎‏

444
00:36:57,006 --> 00:37:00,050
‏‎،‎إنهم يتجاهلون حكم مجلس القضاء‎‏

445
00:37:00,134 --> 00:37:03,471
‏‎.‎الذين أسموهم بالكفرة‎‏

446
00:37:03,554 --> 00:37:07,558
‏‏‎،‎في اليوم التالي‎
‏‏دخل أحدهم إلى المعبد نفسه‎‏

447
00:37:07,642 --> 00:37:09,184
‏‎.‎معلناً أنه مدنس‎‏

448
00:37:10,811 --> 00:37:12,897
‏‎...‎ورغم‎‏

449
00:37:13,022 --> 00:37:16,651
‏‏‎"‎القدس‎" ‏ورغم أن أهل‎
‏‎،‎نفذوا العدالة‎‏

450
00:37:16,734 --> 00:37:18,819
‏‎،‎ورجموه حتى الموت‎‏

451
00:37:20,154 --> 00:37:22,573
‏‏يستمرون في تجنيد‎‏

452
00:37:22,657 --> 00:37:26,994
‏‎.‎السذج وضعاف العقول في قضيتهم‎‏

453
00:37:27,412 --> 00:37:32,166
‏‎؟"‎كفى‎" ‏هل نقول لهم‎‏

454
00:37:33,000 --> 00:37:34,084
‏‎!‎كفى‎‏

455
00:37:34,168 --> 00:37:37,380
‏‎؟‎هل سنحطم رؤوسهم‎‏

456
00:37:37,505 --> 00:37:38,756
‏‎.‎نعم‎‏

457
00:37:38,839 --> 00:37:43,594
‏‏بالسيوف والهراوات والقبضات العارية‎‏

458
00:37:43,719 --> 00:37:45,263
‏‏سنقول لهم‎‏

459
00:37:45,346 --> 00:37:47,014
‏‏ارحلوا عن هذه الأرض‎"‏‏

460
00:37:47,097 --> 00:37:52,270
‏‏‏وإلا فسترحلون عن هذه الأرض‎
‏‎".‎في أكفان من الدماء‎‏

461
00:37:52,395 --> 00:37:54,021
‏‏‎!‎نعم‎ -‏
‏‎!‎نعم‎ -‏‏

462
00:37:55,105 --> 00:37:56,357
‏‎!‎نعم‎‏

463
00:38:03,238 --> 00:38:04,699
‏‎.‎خذوا الأسلحة‎‏

464
00:38:04,782 --> 00:38:06,116
‏‎،‎خذوا الدروع‎‏

465
00:38:06,200 --> 00:38:07,952
‏‎.‎والحقوا بي‎‏

466
00:38:12,290 --> 00:38:13,374
‏‎!‎اخرجوا‎‏

467
00:38:25,094 --> 00:38:28,389
‏‎،‎انتبهوا إلى هذا وانشروا الخبر‎‏

468
00:38:29,098 --> 00:38:31,809
‏‏هؤلاء الناس يُعتقلون لأنهم ساعدوا‎‏

469
00:38:31,892 --> 00:38:35,480
‏‎.‎المزيف‎ "‎المسيح‎" ‏وآووا وأطعموا أتباع‎‏

470
00:38:36,230 --> 00:38:37,732
‏‎...‎سوف‎‏

471
00:38:39,317 --> 00:38:40,943
‏‎.‎سوف يُسجنون‎‏

472
00:38:41,569 --> 00:38:45,490
‏‏‏وأي شخص آخر يفعل ما فعلوه‎
‏‎.‎سيدفع حريته ثمناً‎‏

473
00:38:46,949 --> 00:38:49,243
‏‏ولا تفكروا في الهرب إلى الصحراء‎‏

474
00:38:49,327 --> 00:38:51,161
‏‎.‎لطلب المساعدة من أصدقائكم‎‏

475
00:38:51,787 --> 00:38:53,664
‏‎.‎فالدور عليهم بعد هذا‎‏

476
00:39:08,971 --> 00:39:09,972
‏‎.‎إنه قادم‎‏

477
00:39:11,641 --> 00:39:13,267
‏‎.‎عائد إلى هنا‎ "‎شاول‎"‏‏

478
00:39:13,351 --> 00:39:14,977
‏‎.‎وجلب معه رجالاً يحملون السيوف‎‏

479
00:39:23,486 --> 00:39:25,195
‏‎.‎خذوا ما تستطيعون‎‏

480
00:39:25,279 --> 00:39:26,989
‏‎.‎أخرجوا الجميع من هنا‎‏

481
00:39:31,869 --> 00:39:33,203
‏‏‎.‎من هنا‎ -‏
‏‎.‎اذهبوا معهم‎ -‏‏

482
00:39:37,875 --> 00:39:39,377
‏‏‎."‎الجليل‎" ‏علينا العودة إلى‎ -‏
‏‎!‎لا‎ -‏‏

483
00:39:39,502 --> 00:39:40,628
‏‎،‎يجب أن نبقى معاً‎‏

484
00:39:40,711 --> 00:39:42,046
‏‎."‎القدس‎" ‏سنجتمع مرة أخرى في‎‏

485
00:39:42,129 --> 00:39:43,798
‏‎.‎يجب أن نذهب الآن‎‏

486
00:39:43,881 --> 00:39:45,675
‏‏لا‎‏

487
00:39:47,051 --> 00:39:50,805
‏‎.‎لن يروعني هذا الرجل وتهديداته‎‏

488
00:39:50,888 --> 00:39:52,640
‏‎.‎لن أتركك لتواجهه وحدك‎‏

489
00:39:52,723 --> 00:39:54,224
‏‎.‎لن يكون وحده‎‏

490
00:39:54,349 --> 00:39:56,394
‏‎.‎هذه كانت أرضي وسأبقى‎‏

491
00:39:57,812 --> 00:39:59,146
‏‎.‎وأنا‎‏

492
00:39:59,229 --> 00:40:01,649
‏‎.‎هناك أكثر من طريقة للترحيب بزائر‎‏

493
00:40:02,567 --> 00:40:05,069
‏‎."‎القدس‎" ‏أراكم في‎‏

494
00:40:08,698 --> 00:40:11,241
‏‎.‎اجروا‎ ،‎أرجوكم أسرعوا‎‏

495
00:40:11,576 --> 00:40:13,160
‏‎.‎امزج بحذر‎‏

496
00:40:13,243 --> 00:40:14,662
‏‎.‎إن بالغت فلن يعطي نتيجة‎‏

497
00:40:14,995 --> 00:40:17,748
‏‎.‎أسرعوا‎ ،‎هيا‎‏

498
00:40:22,420 --> 00:40:23,671
‏‎.‎أمسكي بيدي‎‏

499
00:40:25,214 --> 00:40:26,674
‏‎.‎هيا‎ ،"‎جيمس‎"‏‏

500
00:40:37,768 --> 00:40:39,604
‏‎.‎اهدموها كلها‎‏

501
00:40:39,729 --> 00:40:42,356
‏‎.‎وأحرقوها‎‏

502
00:40:42,440 --> 00:40:45,776
‏‏‏لا أريد أن يبقى شيء‎
‏‎.‎يدل على أنهم كانوا هنا‎‏

503
00:40:47,528 --> 00:40:48,863
‏‎!‎الآن‎‏

504
00:41:09,550 --> 00:41:11,301
‏‎.‎إنه يتأخر في مغادرتها‎‏

505
00:41:11,385 --> 00:41:13,387
‏‎.‎إنه مدرك لما يفعله‎ ،‎لا‎‏

506
00:41:15,806 --> 00:41:18,308
‏‎!‎هناك‎ !‎هناك‎‏

507
00:41:28,235 --> 00:41:29,403
‏‎!‎هناك‎‏

508
00:41:30,320 --> 00:41:31,572
‏‎.‎أمسكوا به‎‏

509
00:41:37,327 --> 00:41:40,080
‏‎.‎فلنرى نيران من تسطع أكثر الآن‎‏

510
00:41:46,003 --> 00:41:47,004
‏‎!‎لا‎‏

511
00:41:52,134 --> 00:41:53,844
‏‎!‎لا‎‏

512
00:41:58,348 --> 00:42:00,685
‏‎!‎سأسحقك‎‏

513
00:42:00,976 --> 00:42:02,853
‏‎.‎ستحاول‎‏

514
00:42:08,609 --> 00:42:10,945
‏‎!‎ستحاول‎‏

