﻿1
00:00:11,633 --> 00:00:14,040
"بيل"
.لننُهي عملية الشفط حتى نرحّل من هنُا

2
00:00:15,457 --> 00:00:17,956
الزائدة الدودّية لم تنفجّر هذهِ
.أخّبارًا جيدّة

3
00:00:20,668 --> 00:00:22,586
.تنزلّق بشدّة

4
00:00:22,593 --> 00:00:25,407
يارفاق،هل تعلمون أنّ هذهِ أوّل
جراحةً ليّ مع الدكتور"بيل"؟

5
00:00:25,414 --> 00:00:26,660
.لاتمزحي

6
00:00:26,667 --> 00:00:28,041
،يجب أنّ نحصّل على صورة

7
00:00:28,048 --> 00:00:30,435
.أسّرعي -
.أحضّرها هنُا -

8
00:00:31,954 --> 00:00:33,787
.هذا غيّر لائقٍ تمامًا

9
00:00:33,794 --> 00:00:36,250
.عودوا إلى أماكنُكم -
.فقط نحصّل على بعض المرحّ -

10
00:00:36,257 --> 00:00:37,617
.إنّه تحت تأثير التخدّير ولن يعلم أّبدًا

11
00:00:37,624 --> 00:00:40,386
.انتظروا،سأحصّل على صورة شخصية سريعة

12
00:00:41,204 --> 00:00:43,031
.أتمنى أنّ نتصوّر بدون القناِع

13
00:00:44,604 --> 00:00:46,186
كفىَ تهريج،يا
."تشو"

14
00:00:46,770 --> 00:00:48,489
.فقط واحدةً أخّرى،أظّن أنّنا حصلنّا عليها

15
00:00:48,496 --> 00:00:50,330
.سأُرسلها لوالدتيّ

16
00:00:52,205 --> 00:00:54,367
يمُكن طردكّم جميعًا غيّر مسموح بإستخدام
.الكاميرات بغرُفة العمليات

17
00:00:55,923 --> 00:00:56,937
.إنّه يستيقّظ

18
00:00:56,944 --> 00:00:58,402
.يجب أنّ أزّيد جرُعة التخديّر

19
00:00:59,284 --> 00:01:01,570
ياإلهي،هل أصّبتَ الشريان؟

20
00:01:01,577 --> 00:01:04,200
في عملية إزالة زائدة دودية؟ -
.تفقُد الدمِاء سريعًا -

21
00:01:04,752 --> 00:01:06,752
سأّضع لترّين من المحلّول الملحي
.بشكلٍ سريع

22
00:01:06,759 --> 00:01:08,965
أطُلب وحدتين من الدمِاء
.وصفائح دموية مجُمدة

23
00:01:08,972 --> 00:01:10,239
سأٌقوم بإجراء
.ترينديلبيرج"

24
00:01:11,936 --> 00:01:13,602
.عملية الشفط

25
00:01:14,794 --> 00:01:16,258
.يجب أنّ ترُبط شيءً ما

26
00:01:16,265 --> 00:01:18,138
.لقد فقّد بالفعّل لتريّن

27
00:01:18,145 --> 00:01:19,394
.هـيّا،هيـّا

28
00:01:19,520 --> 00:01:21,310
.لقد فقدّنا النبض للتوّ -
.والضغّط كذلك -

29
00:01:21,611 --> 00:01:24,110
.حسنًا،سأبدا بالضغط

30
00:01:29,168 --> 00:01:32,698
الإنعاش القلبي الرؤوي لن يعُيدَ
.الدماء لجسدِه مرةً أخّرى

31
00:01:32,944 --> 00:01:34,360
.لاتموت أثّناء جراحتي

32
00:01:37,303 --> 00:01:38,429
.لا فائدة

33
00:01:50,309 --> 00:01:52,188
.لقد ماتَ تمامًا

34
00:01:52,195 --> 00:01:54,744
وقت الوفاة
."12:03"

35
00:02:14,642 --> 00:02:15,642
دكتور
."بيل"

36
00:02:34,231 --> 00:02:38,396
حسنًا،يمُكننا جميعًا الإتفاق أنّ السبّب
.كانت جرعُة التخدّير الغيُر دقيقة

37
00:02:38,805 --> 00:02:41,134
.والتي أدّت لهذا الموقف المؤسف

38
00:02:41,141 --> 00:02:42,814
ماذا؟
أنتَ تمزحّ؟،أليسَ كذلك؟

39
00:02:42,821 --> 00:02:44,727
.المريض أسّتيقظ وصدمَ يديّ بذراعة

40
00:02:44,734 --> 00:02:47,267
لقد تركتَ السيطّرة على النصّل
.ولقد أصّبتَ شريان

41
00:02:48,702 --> 00:02:50,617
كانَ لايجبّ الموافة على الجراحة سرعة
.التجُلط لديه كانت غير

42
00:02:50,624 --> 00:02:52,629
.كان في المدىَ الطبيعي هذا ليسَ السبب

43
00:02:52,636 --> 00:02:54,579
.تعلم،أنّني أتذّكر

44
00:02:55,174 --> 00:02:56,593
،ذلكَ الوقت الذيّ قمَتُ بإصابة

45
00:02:56,600 --> 00:02:58,804
البلعوم الخاصة بالسيدة العجوز
.أثّناء وضع أنّبوب حنُجري

46
00:02:58,811 --> 00:03:00,737
هل نسَيتَ ذلك؟
.لقد غطّيتُ عليك

47
00:03:00,744 --> 00:03:02,286
.ليسَ هذهِ المرة

48
00:03:06,407 --> 00:03:09,533
أنّني رئيس قسم"الجراحة"،وإنّه في نهاية
.نوبتجية على مدار 30 ساعة

49
00:03:12,650 --> 00:03:13,984
ماذا رأيتم؟

50
00:03:20,099 --> 00:03:24,104
.حسنًا،أنّنا جمعيُنا في نفس الفريق هنُا

51
00:03:24,688 --> 00:03:26,195
صحيح؟

52
00:03:32,829 --> 00:03:35,204
.ربمّا أصّيب بسكتّة قلبية

53
00:03:43,814 --> 00:03:47,772
.أجل،هنُاك تاريخ عائلي لأمراض القلّب

54
00:03:49,147 --> 00:03:50,459
.نعم

55
00:03:50,620 --> 00:03:52,953
.لقد حدثَ سكوّتٍ مفُاجئ في عضلّة القلّب

56
00:03:53,213 --> 00:03:54,800
.حاولنا الإنعاش القلّبي الرئوي

57
00:03:54,807 --> 00:03:56,247
.لم يستجب

58
00:03:59,802 --> 00:04:01,593
.أجل،هذا ممُكن

59
00:04:07,349 --> 00:04:09,059
.حسنًا،هذا صحيح

60
00:04:10,379 --> 00:04:11,918
.هذا صحيح تمامًا

61
00:04:14,792 --> 00:04:16,210
.كانَ من المسُتحيل منعَ هذا

62
00:04:22,503 --> 00:04:24,265
منَ تهُاتفين؟

63
00:04:24,272 --> 00:04:26,229
،أنا أمّسح الصور

64
00:04:26,236 --> 00:04:28,361
.أيّها الطبيب

65
00:04:52,467 --> 00:04:54,915
.أجل،أيًا كان

66
00:05:38,665 --> 00:05:40,584
.كُلّ طبيب يحتّاج واحدةً منِ هذه

67
00:05:40,889 --> 00:05:43,684
...إنّها جزء من الزيّ الرسمي

68
00:05:47,548 --> 00:05:50,150
...هذا جنوني،لايمُكنني -
.يجب عليكَ ذلك -

69
00:05:50,175 --> 00:05:55,162
لايمُكن إعادتها حفّرتُ اسمكَ عليها
."دكتور ديفون بارفيش"

70
00:05:56,067 --> 00:05:57,947
.أحتّفظ بهاّ لتتذكّر هذا اليوم

71
00:05:57,948 --> 00:05:59,711
.أول يوم لك كـ طبيب

72
00:06:34,586 --> 00:06:36,126
.هذا هوَ

73
00:06:36,921 --> 00:06:38,692
الدكتور
."راندلف بيل"

74
00:06:39,522 --> 00:06:41,047
.رئبيس قسم"الجراحة"،إنّه أسّطورة

75
00:06:41,054 --> 00:06:43,931
،شكرًا جزيًلا لك،على مجيئك

76
00:06:44,197 --> 00:06:45,886
...وقُّدر وقتُك الثمين،شكرًا لك

77
00:06:45,893 --> 00:06:47,310
المعذرة،دكتور"بيل"؟

78
00:06:49,112 --> 00:06:51,238
.أرّدتُ فقط قول،أنّني معُجبً بك حقًا

79
00:06:51,239 --> 00:06:53,895
.وأنتَ أحّد أسّبابي لإختيار هذا التخصُص

80
00:06:53,920 --> 00:06:56,847
.حسنًا،لقد أخترت الخيّار الصواب،حظًا موفقًا

81
00:06:56,854 --> 00:06:57,854
.شكرًا لك

82
00:07:02,147 --> 00:07:03,897
هل رأّيتِ ذلك؟

83
00:07:04,048 --> 00:07:06,040
.أشعّر أنّ بابا"الفاتيكان"باركني

84
00:07:06,065 --> 00:07:07,501
.لايمُكنني إنتظار رؤيتك

85
00:07:07,526 --> 00:07:11,405
المشرُف المسؤول راسلي للتّو
.وجه مبُتسم وغامز

86
00:07:11,406 --> 00:07:14,196
هذا جيّد،أليسَ كذلك؟ -
.أجل،أجل -

87
00:07:27,937 --> 00:07:30,187
.مرحبًا،يارجُل

88
00:07:30,867 --> 00:07:33,364
هل تعلم،أينَ يمُكنني إيّجاد
الدكتور"كونورد هوكينز"؟

89
00:07:34,829 --> 00:07:35,973
.أجل

90
00:07:35,980 --> 00:07:37,103
.لقد وجدتّه

91
00:07:37,110 --> 00:07:39,237
قمُ بإزالة رابطةّ العنُق لستَ في
.جامعة"هارفرد"بعدَ الآن

92
00:07:42,248 --> 00:07:45,042
ماذا تفُضل؟
الأبيض؟ الأسود؟

93
00:07:45,049 --> 00:07:46,577
البنُي؟

94
00:07:47,604 --> 00:07:49,197
الرجال؟

95
00:07:50,197 --> 00:07:52,196
...لا أفهّم ما تحُاول -
.!! -

96
00:07:54,139 --> 00:07:55,763
هل كُنتَ منضُبطًا بشدّة في"هارفرد"؟

97
00:07:57,646 --> 00:07:59,481
.لقد قرأتُ ملَفكَ،يا أخي

98
00:07:59,488 --> 00:08:01,734
"ييل"
ثُمَ،هارفرد

99
00:08:01,741 --> 00:08:02,950
.لنذهب

100
00:08:03,481 --> 00:08:06,609
أول 19 مؤلف
.مجموع المرحلّة الأولى:267

101
00:08:06,616 --> 00:08:09,405
.لقد حصّلتُ على 20 بالمنُاسبة -
."دكتور سي" -

102
00:08:09,406 --> 00:08:11,426
،الأول على صفك،تتبَعت كُلّ القوانين

103
00:08:11,433 --> 00:08:13,805
تظُن أنّ هذا سيُعطيكَ ميزة؟
.غير صحيح

104
00:08:13,812 --> 00:08:15,779
،هذا يعني،أنّ لديك الكثيّر لاتعرفّه

105
00:08:15,786 --> 00:08:16,962
.أكثّرَ من الأفراد الذينَ لايكترّثوا

106
00:08:16,987 --> 00:08:19,033
.بشكلٍ سهل،بدون جبُن
،لاعياّدة مايو

107
00:08:19,058 --> 00:08:20,464
،شطيّرة إفطار -
.جيّد -

108
00:08:21,080 --> 00:08:22,540
السنة الثانية

109
00:08:22,565 --> 00:08:23,775
.لقد كسرّته

110
00:08:23,782 --> 00:08:25,031
.والآن،هوَ طبيب

111
00:08:25,313 --> 00:08:27,311
.وأنتَ لستَ كذلك

112
00:08:27,318 --> 00:08:29,193
لديكَ المعطف الأبيض الصغير
.على الرغُم مَن ذلك

113
00:08:29,200 --> 00:08:31,117
.والكشاف،والسماعة

114
00:08:31,142 --> 00:08:32,922
بالفعّل تمُارس دورَ الطبيب؟،صحيح؟

115
00:08:33,193 --> 00:08:35,027
.لا،لا،لا،لا،الأمر ليسَ كذلك

116
00:08:35,034 --> 00:08:36,502
.نحنُ لانضحك معًا

117
00:08:36,512 --> 00:08:39,476
كُلّ شيء تظُن أنّكَ تعلمّته
.عن الطب خاطئ

118
00:08:39,501 --> 00:08:41,822
.كُلّ القوانين التي اتبعتها،سنكُسرها

119
00:08:42,408 --> 00:08:44,833
.لديّ قانون واحد يغُطي كُلّ شيء

120
00:08:44,843 --> 00:08:47,196
.أنّني لستُ مخُطئً أبّداً

121
00:08:47,197 --> 00:08:49,739
.أفّعل أيًا ما أخُبركَ به بحقّ الجحيم

122
00:08:49,740 --> 00:08:52,675
.بدون أيّ سؤال

123
00:08:52,685 --> 00:08:55,499
هل ترُيد أنّ أتّحدثَ الآن؟ -
.هذا سؤال -

124
00:08:57,265 --> 00:08:59,521
.لا،لا،لا،لا،لا،لاتفعّل ذلك

125
00:08:59,531 --> 00:09:01,587
.لاتفعّل ذلك،انظر إليّ

126
00:09:01,594 --> 00:09:04,293
آخر طبيب مقُيم ليّ كانَ لديه نفس السلوك
وتعلم،أينَ هوَ الآن؟

127
00:09:04,300 --> 00:09:05,595
.يدرّس أحّياء الصف الثامن

128
00:09:05,620 --> 00:09:10,041
لقد أسّتبعدته،هل تعلم معنى ذلك؟
.يعني،إنّه يمُكنني إنّها مسيّرتكَ العمليّة

129
00:09:10,098 --> 00:09:11,373
.هكذا

130
00:09:11,383 --> 00:09:14,238
أحّذفك من هذا التخصص في أيّ وقت
.لأيّ سبب

131
00:09:14,239 --> 00:09:16,531
.وإذا فعلت ذلك،لن يقبّل بكَ شخصًا آخر

132
00:09:18,369 --> 00:09:23,146
كُلّ ما لديك من جامعة"هارفرد"،هوَ
.جبل من الدين

133
00:09:23,171 --> 00:09:25,822
.الآن،لنُقابل أولَ مريضًا لك

134
00:09:25,823 --> 00:09:27,736
هذا هوَ
."دورفسلوف"

135
00:09:27,746 --> 00:09:29,629
.إنّه"كرواتي"،لايتحدث الإنجليزية

136
00:09:29,639 --> 00:09:32,570
متُلازمة ذنب الفرّس
أيّ شيء نقلق بشأنه؟

137
00:09:32,577 --> 00:09:33,857
.شلل مبُكر -
.مرحبًا،يارجُل -

138
00:09:33,864 --> 00:09:35,548
ماهيَ أول علامة على الشلّل؟

139
00:09:35,555 --> 00:09:38,032
.ضغطّ صمام المؤخرة -
.ضع أصّبعكَ في مؤخرته -

140
00:09:40,741 --> 00:09:42,605
.العمليّة الطبيعية القيّام برنين مغناّطيسي

141
00:09:42,615 --> 00:09:46,765
،شكرًا لك للغاية لإخباري لذلك

142
00:09:46,775 --> 00:09:50,891
هذا سيتطلّب وقتٍ كثيّر
.ويؤخر العلِاج بالسترويد،والجراحة

143
00:09:50,901 --> 00:09:53,197
وكلِاهمُا قدّ ينقذوا
."دوبرسولوف"

144
00:09:56,116 --> 00:09:58,212
صمام المسُتقيم الضعيف يعني
.إنّه قدّ يفقد ساقة قريبًا

145
00:09:58,222 --> 00:09:59,907
.والصماّم القوي يعني،لايوجد شلّل

146
00:09:59,917 --> 00:10:02,239
.لذلك...يجب أنّ نعرف كم شدته هنُاك

147
00:10:05,603 --> 00:10:09,054
.مساء الخير،يجب أنّ نكشّف على مسُتقيمك

148
00:10:23,210 --> 00:10:25,197
كم ضغطّ الصماّم برأيّك؟

149
00:10:25,534 --> 00:10:27,950
مقُارنةً بمن واعدتَ في حفل التخرّج؟

150
00:10:28,991 --> 00:10:32,202
ظلَ كذلك،حتى تتمكّن من
.الإجابة على السؤال

151
00:10:36,908 --> 00:10:39,314
انه طبيبي المفضل

152
00:10:42,963 --> 00:10:45,655
المعذرة،أيّتها الممُرضة
."ديفون"

153
00:10:45,656 --> 00:10:46,951
."نيك"

154
00:10:47,501 --> 00:10:50,196
أحّتاج لمشُرف جديد
.ما لديّ مسُتحيل

155
00:10:50,197 --> 00:10:52,160
.حصّلتَ على،كونراد -
.أجل،لقد فعلت -

156
00:10:52,170 --> 00:10:54,971
.وأحّتاج شخصًا آخر الآن

157
00:10:55,462 --> 00:10:57,590
،لنقول أنّ سيارتكَ بهاّ صوتٍ مزُعج

158
00:10:57,600 --> 00:11:01,739
لذلك...ستأخُذها إلى ميكانيكي وهذا الرجُل
.لطيف،ومهُذب،ويودّ المسُاعدة

159
00:11:01,740 --> 00:11:04,572
.لمدُة يومين يقوم بكلّ إجراءٍ ممُكن

160
00:11:04,573 --> 00:11:09,205
،ثُمَ في النهاية،يهُاتفكَ ويقول إنّها
.ستُكلفكَ ألّفَ دولار

161
00:11:09,778 --> 00:11:11,822
وفي خلال عودتكَ،خمنّ ماذا؟

162
00:11:11,832 --> 00:11:13,039
ماذا؟

163
00:11:13,049 --> 00:11:14,476
.تسمّع نفس الصوت

164
00:11:14,486 --> 00:11:18,219
أو...يمُكنكَ أخّذ السيارة بنفس
.الصوت لميكانيكي آخر

165
00:11:18,229 --> 00:11:22,051
.وهذا الرجُل وقح،متُغطرس

166
00:11:22,061 --> 00:11:25,178
،لكنه،يصُلح مشُكلة السيارة

167
00:11:25,188 --> 00:11:28,072
.ويخُبركَ التكلفة5 دولارات وتم حلّ المشُكلة

168
00:11:28,073 --> 00:11:29,613
.هذا ليسَ ممُاثلٍ لذلك

169
00:11:29,623 --> 00:11:32,363
.كلّا،لأن سيَارتك لايمُكن أنّ تموت

170
00:11:32,798 --> 00:11:34,413
.شاهد،وتعلم

171
00:11:34,423 --> 00:11:37,197
"كونراد"
.هوَ الشخض المنُاسب لذلك

172
00:11:46,902 --> 00:11:49,031
.أربّعة كوارث لسكتات قلبية

173
00:11:49,032 --> 00:11:51,450
إثنان ذهبوا مبُاشرةٍ للوحدّة
.واحدة جافة وباردة

174
00:11:51,460 --> 00:11:55,067
،والآن،حالة جديدة وصلت
.مع مجموعة من الأعراض المحيُرة

175
00:11:55,077 --> 00:11:58,197
ربماّ يمُكنكَ تشخصيها بواسطة
نوع الترُاب على حذائها؟

176
00:11:58,198 --> 00:12:00,780
هل يمُكنكَ أنّ تقُدم إستشارة سريعة؟

177
00:12:00,781 --> 00:12:02,664
.أنّني مشغول

178
00:12:02,674 --> 00:12:06,032
.لقد أتّخذت هذهِ الصورة

179
00:12:12,415 --> 00:12:15,469
."لا للاعبين،لا للكسالى،لا للأطباء"

180
00:12:15,494 --> 00:12:17,350
.هذا واضح

181
00:12:17,360 --> 00:12:19,238
ماذا فعلّتَ هذهِ المرة؟

182
00:12:19,809 --> 00:12:22,639
.أخّبرني عن الحالة الجديدة

183
00:12:22,649 --> 00:12:25,850
صلع،طفح جلدي،إرتفاع في
...اليوريا،والنيرتوجين

184
00:12:25,860 --> 00:12:27,145
.الذئبة

185
00:12:30,618 --> 00:12:31,885
.الذئبة

186
00:12:44,347 --> 00:12:47,124
تظُن إنّه يمُكنكَ تقبّيلي فقط؟

187
00:12:47,134 --> 00:12:49,625
.سأفعّل أيّ شيء لأستعيدكِ

188
00:12:52,800 --> 00:12:55,007
.أنّزع قميصّك

189
00:12:55,008 --> 00:12:56,475
قميصي؟

190
00:12:56,485 --> 00:12:59,132
.ستفعّل هذا،ستفعلّها بطريقتي

191
00:13:07,402 --> 00:13:08,890
.والآن،سروالك

192
00:13:21,863 --> 00:13:22,863
."نيك"

193
00:13:27,965 --> 00:13:29,215
."نيك"

194
00:13:31,127 --> 00:13:32,835
.هذا غيرّ مسُلي

195
00:13:35,984 --> 00:13:37,785
،مصُابة بسرطان حاد بالدم

196
00:13:37,792 --> 00:13:40,041
،تأخذ علاج كيمّاوي
.أتّصل خطيبها لأنها كانت تهتز بدون تحُكم

197
00:13:40,051 --> 00:13:42,165
لقد أصيُبت بالحمُى
.هذا الصباح،100،8درجة

198
00:13:42,166 --> 00:13:44,368
.هنُاك بعض القيء بدون دمِاء به

199
00:13:44,378 --> 00:13:47,125
.آخر جرُعة كيمّاوي كانت منذُ أسّبوع

200
00:13:47,126 --> 00:13:49,641
.مرحبًا -
.أنتَ هنُا -

201
00:13:49,946 --> 00:13:53,165
.لقد كنتُ خائفة -
.أنّكِ مصُابة بالحمُى -

202
00:13:53,166 --> 00:13:54,484
.إنّها فقط عدوى أخّرى

203
00:13:54,494 --> 00:13:56,351
.العلا الكيّماوي مازالَ يسحق جهازِك المناعي

204
00:13:56,361 --> 00:14:00,039
.سنضع ضماد حيوي واسع المجال مجُددًا

205
00:14:00,049 --> 00:14:02,625
"أسيتامينوفين"
.لتقليل درجّة الحرارة

206
00:14:02,635 --> 00:14:05,509
،أحّصلوا على مزارع من اليّد،والبول
.وأشّعة مقٌطعية على المُخ

207
00:14:05,519 --> 00:14:07,499
.حسنًا -
.لاتقلقي -

208
00:14:08,686 --> 00:14:12,165
،حسنًا،كُلّ هذا تحت السيطّرة
،وسنعُيدكم للمنزل في أقّرب وقَت

209
00:14:12,166 --> 00:14:13,791
.أنتم في أّيديّ آمنة

210
00:14:13,792 --> 00:14:16,041
خمنوا أينَ ذهَب، لكلية الطب

211
00:14:16,706 --> 00:14:20,676
أظٌن إنّه ذهَب لـ
."هارفرد"

212
00:14:20,686 --> 00:14:23,676
هل كانت"هارفرد"؟

213
00:14:23,686 --> 00:14:27,083
متُأكد إنّها كانت كلية الطب جامعة
."هارفرد"

214
00:14:27,540 --> 00:14:29,424
"ليلي"
.تعني لنا جميعًا الكثيّر

215
00:14:29,434 --> 00:14:31,309
تأتي كثيّرَا للطوارئ لكن تشخُصيها
،صعبً جدًا

216
00:14:31,319 --> 00:14:34,468
.أقّدم لك هدية

217
00:14:34,478 --> 00:14:38,291
من الآن فصاعدًا هي مريضتك

218
00:14:38,292 --> 00:14:41,363
.لكن إذا أخّطأت في هذا سُأدمرك

219
00:14:41,373 --> 00:14:44,027
.فهمّتُ ذلك -
."كونراد" -

220
00:14:46,223 --> 00:14:47,930
ما الأمر؟

221
00:14:47,940 --> 00:14:50,609
مريضك الذيّ كانت تجُرىَ له جراحة
...إزالة الزائدة ليلة أمس

222
00:14:50,619 --> 00:14:52,096
ماذا به؟

223
00:14:52,834 --> 00:14:55,424
لقد مات،يا
."كونراد"

224
00:14:55,434 --> 00:14:57,165
ماذا حدث بحقّ الجحيم؟

225
00:14:57,166 --> 00:14:59,126
.حدثَ خطأ ما

226
00:15:12,600 --> 00:15:14,583
ما السبب هذهِ المرة"بيل"؟ -

227
00:15:14,584 --> 00:15:18,169
.جلطة رئوية،حالة قلبية حادة

228
00:15:18,179 --> 00:15:21,109
.موقف مأسوي،وبشكل طبيعي غطيّت عليك

229
00:15:21,119 --> 00:15:24,465
يجب أنّ تفُكر بالتغييّر قبل أنّ
.تقتّل أيّ مريض آخر

230
00:15:24,475 --> 00:15:25,547
كيفض تجرؤ على هذا؟

231
00:15:25,557 --> 00:15:29,257
أصّبح أحّد هؤلاء الأطباء المشاهير بالتلفاز
.يمُكنكَ ذلك

232
00:15:29,267 --> 00:15:31,976
.أجّني الكثيّر من المال،وأرّتدي ملابس رائعة

233
00:15:31,986 --> 00:15:34,758
.ستكوّن رائع بها -
.انبته لكلامك،يا"كونراد -

234
00:15:35,798 --> 00:15:37,916
.أتعلم،أتذّكر بشدّة طبيب مقُيم شاب

235
00:15:37,917 --> 00:15:41,120
الذيّ قام بالإبلاغ عن جرُعة كيمّاوي
.ممُيته منذُ عامين

236
00:15:41,130 --> 00:15:42,865
.هذا العمّل الجيّد،الذيّ قادَ لقضية

237
00:15:42,875 --> 00:15:45,688
.غرمّت المسُتشفى الملايين

238
00:15:45,698 --> 00:15:48,204
أخبّرني يا"كونراد"،أينَ هيَ الآن؟

239
00:15:48,214 --> 00:15:50,499
.إنّها ليست هنُا

240
00:15:50,500 --> 00:15:52,166
في هذه اللحظة ،
مرضانا متورطون

241
00:15:52,167 --> 00:15:53,958
...في أكثّر من 100

242
00:16:04,709 --> 00:16:07,354
كيفَ حصلّتَ على برجر الجبن هذا؟

243
00:16:07,364 --> 00:16:09,165
.برنامج توصيل الطلبّات

244
00:16:09,166 --> 00:16:12,002
.يبدو أنّكَ لاتتبّيع حميّتك الغذائية

245
00:16:12,012 --> 00:16:13,617
.حميتي الغذائية لاتعمّل

246
00:16:13,627 --> 00:16:16,041
هل كنُنتَ تحصّل على الإنسولين الخاص بك؟

247
00:16:16,042 --> 00:16:18,035
لا أرُيد محاُضرة،يا
."نيك"

248
00:16:18,045 --> 00:16:21,500
.أنّني هنُا لأن،أصابع قدمي تؤلمني بشدّة

249
00:16:25,093 --> 00:16:27,292
.غرغرينا حادة

250
00:16:38,251 --> 00:16:40,824
.كانَ الأصبع ميتٍ بالفعّل،فقط لمستّه

251
00:16:41,631 --> 00:16:43,854
.لقد كَسرَ أصّبعي -
.لقد سقط أصّبعه -

252
00:16:43,864 --> 00:16:46,499
"تشاد"
.ياصديقي،سنقوم بإزالة القدم بالكامل

253
00:16:46,500 --> 00:16:49,202
تعلم،أنّ هذا كانَ قادم
."ديفون"

254
00:16:49,212 --> 00:16:51,502
ماذا لديهّم من حلوى في رأيك؟

255
00:16:55,167 --> 00:16:57,603
.يجب أنّ تهدأي -
.حالة جديدة -

256
00:16:57,613 --> 00:17:01,803
فتاة عمرها 21 عام لديهّا تاريخ
.من تعاطي المخُدرات

257
00:17:01,813 --> 00:17:03,266
.لحسن الحظ هنُا

258
00:17:03,276 --> 00:17:05,877
كانت تحُاول سرقة"الديلوديد"الآن تريد الرحيل

259
00:17:05,887 --> 00:17:09,106
.لقد كانت تعُاني من الحمُىَ والقيء -
.إنّها تتعاطى مجُددًا -

260
00:17:09,113 --> 00:17:10,796
لقد حصّلت على كُلّ مالي،وأنفقته
.على الأودية الكيمائية

261
00:17:10,806 --> 00:17:12,332
.أنصتِ ليّ

262
00:17:12,333 --> 00:17:14,428
.من فضلكِ،توقفِ

263
00:17:14,438 --> 00:17:18,332
مهلاً،مهلاً،مهلاً،هل ترينَ هذهِ؟
.هذهِ عقُد أوسلر

264
00:17:18,333 --> 00:17:20,103
،نتيجة بكترّيا في دمائكِ

265
00:17:20,110 --> 00:17:22,427
.وتتحرّك عبرّ جسّدكِ وتؤدي لإلتهاب

266
00:17:22,434 --> 00:17:24,537
.بعضلّة القلّب،عدوى لصمامات القلّب

267
00:17:24,547 --> 00:17:26,583
.يحدثُ دائمًا لمتُعاطيء المحُدرات

268
00:17:27,528 --> 00:17:31,207
إذا رحلّتِ من هنُا بدون مضُاد حيوي
،ستموتين

269
00:17:31,208 --> 00:17:33,990
.إذا أعّطيتنا فرُصة سنتمكّن من إنقاذ حياتكِ

270
00:17:35,477 --> 00:17:40,328
.سأظل إذا أعّطيتني 3مليجرام من الديلوديد

271
00:17:40,649 --> 00:17:42,728
.إثنان

272
00:17:43,353 --> 00:17:48,305
.إذا كنُتِ هادئة،وعدَتِ للسرير الآن

273
00:17:56,874 --> 00:17:58,166
"لكوي"
!طفلتي

274
00:17:58,784 --> 00:18:00,291
.أحّضر عربّة الإنعاش -
!طفلتي -

275
00:18:00,292 --> 00:18:03,165
.لايوجد نبضّ -
.الرمز الأزرق -

276
00:18:03,166 --> 00:18:04,975
.اخرجيهم من هنُا -
.لا،لا -

277
00:18:04,982 --> 00:18:06,855
!طفلتي،لا،لا

278
00:18:06,862 --> 00:18:08,749
.أبّدا بالضغطّ،وستدُير الرمز

279
00:18:08,750 --> 00:18:10,958
.أنا لم أفّعل ذلكَ من قبل -
هل ترُيد حقُنة من بايكارب؟ -

280
00:18:10,959 --> 00:18:12,165
.إنّه المسئول

281
00:18:12,166 --> 00:18:13,834
.أسّتدعي التخدير

282
00:18:16,159 --> 00:18:18,949
ماهوَ أول سؤال تسأله في حالة مثل هذهِ؟

283
00:18:20,587 --> 00:18:21,980
."الإيقاع"

284
00:18:21,990 --> 00:18:24,069
ماهوَ إيقاعها؟

285
00:18:24,079 --> 00:18:25,916
."سكتّة قلبية"

286
00:18:25,917 --> 00:18:27,872
هل يجب أنّ نصعقهّا؟ -
،كلّا،لايمُكننا ذلك -

287
00:18:27,882 --> 00:18:30,791
،إيقاعها غيّر قابل لذلك أحّضر ليّ واحدة
.من"إيبي"،وأجّعل ذلك الضغط أقّوى

288
00:18:30,792 --> 00:18:33,204
.وأسّرع،وأستّعدوا لوضع أنّبوب حنُجري

289
00:18:42,424 --> 00:18:44,594
.لقد مرَ 24 دقيقة حان وقت إعلان الرمزّ

290
00:18:44,604 --> 00:18:46,165
!كلّا

291
00:18:46,166 --> 00:18:48,165
،هذا هوَ رمزي،لقد أعّطيتني هذا

292
00:18:50,055 --> 00:18:52,352
.عمُرها 21 عام

293
00:18:52,362 --> 00:18:54,374
.أقوىَ،يارجُل،يجب أنّ تشُعر بكسّر الضلوع

294
00:18:57,981 --> 00:18:59,334
.هذا يكفي

295
00:18:59,344 --> 00:19:01,007
.كلّا،تحرّك

296
00:19:02,866 --> 00:19:04,583
.لن أسّتسلم

297
00:19:06,432 --> 00:19:08,207
.قلتُ هذا كافي

298
00:19:23,381 --> 00:19:25,375
.لدينّا نبضّ

299
00:19:27,193 --> 00:19:29,246
.لقد أنّقذتَ حياتها

300
00:19:38,457 --> 00:19:42,766
كانَ ثاني أكُسيد الكربون أقّل من 15
.أثنّاء الرمز بالكامل

301
00:19:42,776 --> 00:19:45,738
...وهذا لايعني،بالضرورة أنّ -
.أجل.أجل،إنّه كذلك -

302
00:19:45,748 --> 00:19:48,677
لقد كانت بدون أوكسجين للمخ
.لمدُة 26دقيقة

303
00:19:48,687 --> 00:19:52,524
تهانينّا لقد جعلّتَ قلبهّا ينبضّ مجُددًا
.لكن مخُها ميت

304
00:20:09,222 --> 00:20:11,916
.لقد أتّيت ذات أعّين لامعة ومسُتعد

305
00:20:11,926 --> 00:20:14,165
.مستعد لإنقاذ الحياة،لكن اليوم لم تنقذ حياة

306
00:20:14,166 --> 00:20:18,677
.لقد أنّقذت جذع المخُ

307
00:20:18,687 --> 00:20:22,791
لأنك لم تنُصت ليّ الآن،العواقب على عائلة
."كولي"

308
00:20:24,298 --> 00:20:26,165
.ستكوّن كارثية

309
00:20:26,166 --> 00:20:28,505
من المسُتحيل أنّ يتقبلوا هذا"لكوي"،تبدو حية
.سيظنوا إنّها ستنهض

310
00:20:28,515 --> 00:20:32,316
،لذلك...سيتعلقوا بها وينتظروها لأيام

311
00:20:32,323 --> 00:20:34,475
،أسابيع،وربمّا أعوام،رغمُ أنّ

312
00:20:34,485 --> 00:20:36,583
.هذا مسُتحيل تمامًا

313
00:20:38,816 --> 00:20:41,428
ماذا كانت القاعدة الأولى يا"ديفون"؟

314
00:20:42,256 --> 00:20:44,435
.أفّعل أيًا ما تخبُرني به

315
00:20:44,445 --> 00:20:46,165
.بدون أيّ أسئلة

316
00:20:46,166 --> 00:20:48,035
،كُلّ ماتريُد فعلّه مسُاعدة المرضى

317
00:20:48,045 --> 00:20:50,165
،لكن لايعُلموننا في كليات الطب

318
00:20:50,166 --> 00:20:52,701
.أنّ هنُاك طرُق عديدة للقيّام بالأذىَ

319
00:21:14,216 --> 00:21:18,118
،كمّا ترون أنّ تلكَ القطُعة البرتقالية

320
00:21:18,128 --> 00:21:19,692
،تعُد تكنولوجيا طبية مذُهلة

321
00:21:19,702 --> 00:21:23,282
لقد أعطّيناها اسم
."يد القدير"

322
00:21:23,292 --> 00:21:27,414
،لأنها تفعّل ما لا يمُكن لبشرٍ تحقيقه

323
00:21:27,424 --> 00:21:29,941
حتىَ يدك؟

324
00:21:29,951 --> 00:21:31,958
.أجل،حتىَ يديّ

325
00:21:33,166 --> 00:21:36,490
،أفّضل جراح بالعالم سيستفيد منِها

326
00:21:36,500 --> 00:21:38,814
.إنّها قادرة على حركات

327
00:21:38,824 --> 00:21:40,583
،ثابتة ودقيقة بشكلٍ مذُهل

328
00:21:40,584 --> 00:21:45,041
،وتنهي عامل الخطأ البشري

329
00:21:49,109 --> 00:21:51,575
،"تشاستين بارك ميموريال"

330
00:21:51,585 --> 00:21:54,287
،أوّل مسُتشفى في هذهِ الدولة

331
00:21:54,297 --> 00:21:56,831
،تحصّل على هذهِ الآلة المعُجزة

332
00:21:56,841 --> 00:21:59,425
،بفضل دكتور"بيل"،الذيّ أقّام

333
00:21:59,435 --> 00:22:01,165
،حملة جمع التبرُعات هذهِ

334
00:22:01,166 --> 00:22:04,369
.وبالطبع،لكمّ أيّها المتبرُعون الكرُماء

335
00:22:04,379 --> 00:22:05,417
.شكرًا لكم

336
00:22:09,510 --> 00:22:14,285
العديّد من المضُاعفات قدّ تحدث
.حتى تصلّ للموت

337
00:22:15,130 --> 00:22:17,925
،النتائج الجراحية قدّ تتباين

338
00:22:17,935 --> 00:22:21,708
لقد تدرّبتُ أشّهر على فعلّ هذا
.النتائح لن تتباين

339
00:22:21,709 --> 00:22:24,153
.حتى يضعّ"بيل"،يده عليها

340
00:22:24,163 --> 00:22:27,624
.على جثتي -
.متُاكد أنّ"هوداد"،قادرًا على فعلّ ذلك -

341
00:22:27,625 --> 00:22:29,332
سمعّتُ ممُرضةً تطُلق عليه
."هوداد"

342
00:22:29,333 --> 00:22:30,966
ماذا يعني هذا؟

343
00:22:30,976 --> 00:22:34,767
.يدّ الموت،والدمار

344
00:22:34,777 --> 00:22:36,833
تمزح!هل الجميع يعلم على حجم

345
00:22:36,834 --> 00:22:38,741
معُدل المضُاعفات؟

346
00:22:38,751 --> 00:22:41,021
.جميع الممُرضات،وبعض الأطباء

347
00:22:41,028 --> 00:22:43,819
.الذينَ يهتموا

348
00:22:45,890 --> 00:22:47,156
.شاعري

349
00:22:47,166 --> 00:22:50,597
.لكن لا أحد من المرض لايعلموا شيء

350
00:22:50,986 --> 00:22:54,660
،لقد حصلنّا على أفّضل أيّدي في المجال

351
00:22:54,670 --> 00:22:58,291
.لكنه،مازال أكّثرَ جراحٍ مطلوب بالمسُتشفى

352
00:22:58,292 --> 00:23:00,207
هل رأيّتِ تقييّمه على الإنترنت؟

353
00:23:00,208 --> 00:23:04,541
.لقد حصل على خمس نجوم

354
00:23:04,542 --> 00:23:07,953
تقييم المريض الأكبر
."الطبيب الحالم الحقيقي"

355
00:23:07,963 --> 00:23:11,173
ترُيدينَ سماع تقييمك؟ -
.لا أكّترث -

356
00:23:11,183 --> 00:23:13,769
أجل،لديكِ نجمة واحدة

357
00:23:13,779 --> 00:23:17,342
"ابتعدوا عن دكتور أوكفور لقد أخبرتني أنّ
.رحمي سيء"

358
00:23:17,352 --> 00:23:19,279
.لقد كانَ سيئًا حقًا

359
00:23:22,127 --> 00:23:24,686
لقد حصّلتُ على جراحة فتق مع الطبيب
."بيل"

360
00:23:24,696 --> 00:23:26,292
.الرجُل لديه أيّدي ساحرة

361
00:23:32,514 --> 00:23:33,573
.مرحبًا

362
00:23:33,583 --> 00:23:36,074
"راندولف"
.أنّني سعيد لتواجدكَ هنُا

363
00:23:37,072 --> 00:23:39,156
أينَ قدّ أتوّاجد؟

364
00:23:39,852 --> 00:23:41,749
،من الأفضل أنّ تنهي المحّار المدُخن

365
00:23:41,750 --> 00:23:43,215
.لاطعام بعدَ منتُصف الليل

366
00:23:43,225 --> 00:23:44,916
.حسنًا،إنّه شُهيً للغاية

367
00:23:44,917 --> 00:23:47,456
.هذا الطابق الخاص بالشخصيات الهامة مذهل

368
00:23:47,466 --> 00:23:49,374
.ليسَ أقّل مما تستحّق،ياصديقي

369
00:23:50,728 --> 00:23:53,761
،بدون تبُرعكَ السخيّ لم يكُنّ هنُاك

370
00:23:53,786 --> 00:23:55,546
.جناح لعلِاج السرطان

371
00:23:55,556 --> 00:23:57,921
...حسنًا -
...إذاً -

372
00:23:57,931 --> 00:24:00,931
أسّمع أنّكَ ستُصبح أول مريض
.يستفيّد من الـ"تيتان"،البرُتقالي

373
00:24:00,941 --> 00:24:02,630
.أجل،هذا شرفٍ ليّ

374
00:24:02,640 --> 00:24:05,197
.أشُعّر أنّ الشيء اللعين يجري الجراحة بنفسه

375
00:24:05,207 --> 00:24:07,842
هل قابلت الجراحة"أوكفور"؟

376
00:24:07,852 --> 00:24:09,541
.كلّا،ليسَ بعد

377
00:24:09,924 --> 00:24:11,664
.إنّها نيجرية

378
00:24:13,606 --> 00:24:15,207
.أجل،إنّها هنُا في فيزا عملّ

379
00:24:15,208 --> 00:24:16,749
.طبيبة مقُيمة شابة واعدة حقًا

380
00:24:18,113 --> 00:24:19,708
ماذا تعني"بطيبة مقُيمة شابة"؟

381
00:24:19,718 --> 00:24:21,625
.حسنًا،العام الثاني لها أظُن ذلك

382
00:24:21,635 --> 00:24:24,946
"راندولف"
...لقد تحدثتُ مباشرة لرئيس مجلس الإدارة

383
00:24:24,956 --> 00:24:27,667
،لقد طلبتك لكنّها أخّبرتني أنّ

384
00:24:27,692 --> 00:24:29,527
،الدكتور"أوكفور"،الأفضل

385
00:24:29,552 --> 00:24:31,867
.لإزالة البروستاتا بواسطة الـ تيتان

386
00:24:31,877 --> 00:24:34,791
.ستكوّن بخيّر -
.أرُيدكَ أنت -

387
00:24:34,792 --> 00:24:36,613
،أنتَ رئبس قسم"الجراحة"،ألّا تظُن

388
00:24:36,638 --> 00:24:37,749
أنّني أسّتحق الأفضل؟

389
00:24:37,750 --> 00:24:39,374
.أجل

390
00:24:40,151 --> 00:24:41,749
.سأتأكد من حصوّلك على ذلك

391
00:24:42,872 --> 00:24:44,165
.شكرًا لك

392
00:24:47,004 --> 00:24:49,259
"ليزا"
لقد أحّضرتُ لكِ هذا أرّنبكِ القُطني

393
00:24:50,625 --> 00:24:53,248
.أنا سعيدة لأنكِ معنّا

394
00:24:53,258 --> 00:24:55,165
.سأعود في الحال،ياعزيزتي

395
00:24:55,166 --> 00:24:57,165
دكتور
."بارفيش"

396
00:24:57,166 --> 00:25:00,165
.لم أشُكركَ على إنقاذ حياة ابنتي

397
00:25:01,810 --> 00:25:03,207
.شكرًا لك

398
00:25:03,208 --> 00:25:05,708
.أنّكَ مذُهل

399
00:25:06,128 --> 00:25:08,680
.سأكون في المقهى في حالة إستيقاظهِا

400
00:25:22,565 --> 00:25:23,833
أأنتَ بخيّر؟

401
00:25:24,585 --> 00:25:27,027
.لم يحدث شيئًا مثل هذا ليّ من قبل

402
00:25:27,037 --> 00:25:28,708
سيقوموا بالبحث،صحيح؟

403
00:25:28,709 --> 00:25:32,402
هل تمُازحُني؟ربمّا تعطُيك
.المستُشفى ميدالية

404
00:25:32,412 --> 00:25:36,165
.كُلّ يوم"كلوي"،في العناّية المرُكزة

405
00:25:36,166 --> 00:25:37,791
.يحصلوّا على آلاف الدولارات إنّه مبلغ ضخم

406
00:25:39,020 --> 00:25:42,247
.الطب لايمُارس بواسطة رجال الدين

407
00:25:42,257 --> 00:25:43,958
.إنّه عملّ

408
00:25:44,750 --> 00:25:48,568
.أجل،لكن هذا الأمر ليسَ كمّا تخيّلت

409
00:25:48,578 --> 00:25:50,412
.إذاً،أنتَ محظوّظ

410
00:25:51,527 --> 00:25:55,570
عندما كنتُ في عمر الـ13 والدتي
.ذهبَت من أجّل فحصها المعتُاد

411
00:25:55,580 --> 00:25:58,283
...قامت ببعض الفحوصات

412
00:25:58,293 --> 00:26:02,323
.ولقد وجدّوا شيءً صغير في رئتها

413
00:26:02,333 --> 00:26:04,892
،لقد فتحوها صدرهّا

414
00:26:04,902 --> 00:26:07,275
.والرئة إنهارت

415
00:26:07,285 --> 00:26:10,833
لقد حصّلت على إلتهاب رئوي
.وبعد خمس أيام

416
00:26:10,834 --> 00:26:13,116
.كانت ميتّه في عمر الـ38 عامًا

417
00:26:14,924 --> 00:26:16,365
.أنا آسف لسماع ذلك

418
00:26:17,231 --> 00:26:20,449
هذا يحدث طوال الوقت،يا
."ديفون"

419
00:26:20,459 --> 00:26:23,044
،الخطأ الطبي هوَ ثالث سبب للموت

420
00:26:23,054 --> 00:26:26,948
في الولايات المتحُدة الأمريكية
.بعد السرطان وأمراض القلّب

421
00:26:26,958 --> 00:26:29,962
.أنّهم لايردون أنّ نتحدث عنّ ذلك

422
00:26:29,972 --> 00:26:33,410
.لكن مازلتِ تأتينَ هنُا كُلّ يوم

423
00:26:33,420 --> 00:26:36,317
.لأن،الأمر شخصي ليّ

424
00:26:36,327 --> 00:26:38,539
،هنُاك العديّد من الأطباء والممُرضات

425
00:26:38,549 --> 00:26:42,732
.الجيديّن يحُاولونَ فعلّ الصواب

426
00:26:44,220 --> 00:26:47,422
.أنّني فقط أحّاول أنّ أكونَ واحدة منهّم

427
00:26:51,986 --> 00:26:53,407
."ليلي"

428
00:26:54,411 --> 00:26:56,565
.تبدينَ في حالة أفّضل

429
00:26:56,575 --> 00:26:59,869
.أجل،أجل،"كونراد"طبيب إعجازي

430
00:26:59,879 --> 00:27:03,208
حسنًا،جيدّ،لنعُيدكِ للسرير
.يجب أنّ تظلّي في حالةٍ دافئة

431
00:27:06,783 --> 00:27:08,041
أينَ هوَ خطُيكِ؟

432
00:27:08,042 --> 00:27:11,032
.لقد رحلّ منذث عدةّ ساعات

433
00:27:11,042 --> 00:27:12,416
.لقد كنتُ في غرُغة الطوارئ

434
00:27:12,417 --> 00:27:15,917
،أرُاهن إنّه متُعبً جدًا سيعود غدًا
.أنا متُأكدًا من ذلك

435
00:27:15,927 --> 00:27:17,955
.كلّا،لن يعود

436
00:27:18,969 --> 00:27:22,467
.لقد تم تشخيصي بعد شهر من خطُبتي

437
00:27:23,465 --> 00:27:26,156
.ليسَ خَطأه،لم يوقع من أجل السرطان

438
00:27:28,207 --> 00:27:31,611
...أعني،إذا كنتُ قدّ تركتّه مبُكرًا

439
00:27:31,621 --> 00:27:34,214
.لقد كنتُ أنّانية

440
00:27:34,224 --> 00:27:35,749
.لم أرُيد أنّ أموت بمفُردي

441
00:27:40,690 --> 00:27:42,988
هل يجب أنّ ترحلّ في الحال؟

442
00:27:44,788 --> 00:27:46,512
.كلّا

443
00:27:46,522 --> 00:27:49,115
.كلّا،يمُكننا التحدُث

444
00:28:09,646 --> 00:28:12,645
.هيـّا،يارجُل

445
00:28:15,189 --> 00:28:18,304
الحالة؟

446
00:28:18,314 --> 00:28:20,526
.لقد وضعنّا أدينوزين ستة مليلجرام ثُمَ 12

447
00:28:20,536 --> 00:28:23,188
.مازالت ضربات القلب عالية180أعطها فيراباميل

448
00:28:23,189 --> 00:28:26,229
.هذا لن ينجح،ستُصاب بسكتّة قلبية

449
00:28:32,340 --> 00:28:35,522
أظُن أنّ قلبها لديه عائق في نقل
.الموجات الكهربائية

450
00:28:57,422 --> 00:29:00,446
.إيقاع طبيعي،وضربات القلّب قدّ عادت

451
00:29:00,456 --> 00:29:01,639
.إثارة عنّ طريق المياة الباردة

452
00:29:01,649 --> 00:29:04,798
،تؤدي لتحفيزّ العصبّ المبُهم
ويستعيّد إيقاع القلّب في حالة زيادة ضربات

453
00:29:04,808 --> 00:29:07,771
القلّب،يطُلق ليه"رد فعلّ الغواص"،هذهِ
.كانت خطوتي التالية

454
00:29:07,772 --> 00:29:10,021
.إثنان في يوم واحد كان ليصُبح مأساويّ

455
00:29:13,105 --> 00:29:15,063
.يضيق الخناق

456
00:29:15,794 --> 00:29:18,605
لقد أنّقذتَ حياتي دكتور
."بيل"

457
00:29:18,606 --> 00:29:20,645
.شكرًا جزيًلا لك

458
00:29:20,646 --> 00:29:22,813
.سعيّد لفعل ذلك

459
00:29:25,511 --> 00:29:27,776
،ليسَ لديّ وقت لتقديم تحديثات

460
00:29:27,786 --> 00:29:29,698
عن كيفية إجراء الجراحة لكلّ فردّ
هل العائلة هنُا؟

461
00:29:29,705 --> 00:29:31,910
دكتورة"أوكافور"،يجب أنّ تتحدثي
.لكل فرد بمفُردة

462
00:29:31,920 --> 00:29:34,645
.هنُاك قوانين حياّل هذا -
.أتّفهم ذلك -

463
00:29:36,646 --> 00:29:39,067
أنّ"لويس"،بخيّر إنّه يتعافى

464
00:29:41,646 --> 00:29:44,035
"راج"
.في غرُفة العناّية المركزة سيصُبح بخيّر

465
00:29:45,897 --> 00:29:47,704
"بريسكوت"
.قدّ مات

466
00:29:47,714 --> 00:29:50,438
ماذا؟

467
00:29:55,571 --> 00:29:57,429
دكتور"أوكافور"دقيقة من فضلكِ

468
00:29:57,439 --> 00:29:59,079
،المعذرة،أنا في طريقي للخارج

469
00:29:59,089 --> 00:30:01,217
أحتّاج للراحة من أجّل عملية
.إزالة البروستاتا غدًا صباحًا

470
00:30:01,227 --> 00:30:04,043
حسنًا،لهذا السبب أنا هنُا
.المريض طلب تغييّر في آخر دقيقة

471
00:30:04,053 --> 00:30:07,172
في جراح العملية
.أنّ"ليل"كان دائمًا مريضي

472
00:30:07,182 --> 00:30:10,326
.يرُيد أنّ أتقّدم للعملية

473
00:30:10,336 --> 00:30:12,591
هل لديهِ أمُنية للموت؟

474
00:30:14,180 --> 00:30:17,026
.سمّعتُ أنّكِ تقُدمين لفيزا أخّرى

475
00:30:17,036 --> 00:30:20,399
.تحتاّجين لخطِاب توصية مِن مشُرفكِ

476
00:30:20,409 --> 00:30:22,166
.وهذا أنا

477
00:30:22,176 --> 00:30:24,645
.دكتور"بيل"،لم تلُمس حتى الـ تيتان

478
00:30:24,646 --> 00:30:27,521
.أنّكَ تحتاج لساعات عديدّة من التدريّب

479
00:30:27,522 --> 00:30:29,645
.لايمُكنكَ فعلّ ذلك

480
00:30:29,646 --> 00:30:31,639
.هذا الأمر مستُحيل

481
00:30:31,649 --> 00:30:33,812
،لاتعلمي ماهوَ الممُكن لجراح بمثل

482
00:30:33,813 --> 00:30:35,704
.خبرتّي،وقدُراتي

483
00:30:35,714 --> 00:30:38,104
،الجراحة بالصباح الباكر

484
00:30:38,114 --> 00:30:40,896
.لايوجد وقتٍ كافي للإستعداد

485
00:30:40,897 --> 00:30:43,396
يجب أنّ أضّع خطٍ هنُا
.لايمُكن حدوث ذلك

486
00:30:43,397 --> 00:30:45,988
.هذهِ مخُاطرةٍ لك،وللمريض

487
00:30:45,998 --> 00:30:48,645
إذاً،أخّشىَ أنّكِ ستعوديّنَ لـ
."أبّوجا"

488
00:30:48,646 --> 00:30:52,326
وكمّا تعلمّين الهجرة لأمربكا أصّبح أصّعب

489
00:30:52,336 --> 00:30:54,645
.نغُلق أبّوابنا

490
00:30:54,646 --> 00:30:56,981
،بشأن الوضع السياسي

491
00:30:56,991 --> 00:30:58,842
والطبي في
."نيجيريا"

492
00:30:58,852 --> 00:31:01,646
.ربمّا يجب أنّ تعُيدي التفكيّر بهذا

493
00:31:02,306 --> 00:31:05,247
إذا ساعدتكِ ستحُصلين على الفيزا
.إذا لم أفّعل لن تحصُلي عليها

494
00:31:09,157 --> 00:31:10,723
.إنّه قراركِ

495
00:31:12,397 --> 00:31:15,512
.أبدا بحركّة بسيطّة

496
00:31:16,411 --> 00:31:20,034
جرح بمقِدار 4ملي ليتر في
.الجانب البطني

497
00:31:30,042 --> 00:31:32,645
.بشكلّ بطيء وثابت

498
00:31:32,646 --> 00:31:35,105
.علمّتُ ذلك

499
00:31:39,625 --> 00:31:41,272
ماذا حدث بحقّ الجحيم؟

500
00:31:42,642 --> 00:31:44,492
،سيكوّن أفّضل للجميع

501
00:31:44,974 --> 00:31:47,567
.إذا قمُتَ بهذا

502
00:31:47,577 --> 00:31:50,070
.كلّا،المريض طلبّني

503
00:31:50,080 --> 00:31:51,895
.ودائمًا أتّواجد من أجّل مرضاي

504
00:31:54,557 --> 00:31:59,022
.فقط ضعي تلكَ الخوخة على الطاولة ولنعيد ذلك

505
00:32:00,151 --> 00:32:01,994
.المرة الـ11

506
00:32:08,192 --> 00:32:11,104
!بحقّ الرب

507
00:32:57,740 --> 00:32:59,970
هذا مستوى متُدني آخر
.حتى بالنسبّة لك

508
00:33:02,244 --> 00:33:04,786
إذا كانَ كبريائك حقًا يستحّق
أكثّر من حياة مريض؟

509
00:33:04,796 --> 00:33:06,365
.أرحّل

510
00:33:08,917 --> 00:33:11,706
لايمُكنني إيقاف حطُام القِطار

511
00:33:11,716 --> 00:33:14,063
.لقد طلبتُ جمهور كبّير

512
00:33:14,064 --> 00:33:15,458
عمّ تتحدّث عنه؟

513
00:33:15,468 --> 00:33:18,313
المسُتشفى ستدُفق الجراحة الخاصة
.بالإنسان الآليّ مبُاشرةٍ

514
00:33:18,314 --> 00:33:21,521
،ليسَ فقط المتُبرعون الذينّ يشُاهدونَ هنُا

515
00:33:21,522 --> 00:33:23,896
.لكن الآلاف من المشُاهدين على الإنترنت

516
00:33:23,897 --> 00:33:26,396
.ألّا إذا أرّدتَ بالتأكيد التنحّي

517
00:33:28,474 --> 00:33:30,232
.أحّمق

518
00:33:30,242 --> 00:33:32,513
.لايوجد شيء مثل هذا

519
00:33:32,523 --> 00:33:35,645
.كلُما كانت الشهود أكّثر كانَ أفّضل

520
00:33:35,646 --> 00:33:40,127
.هذهِ ستكوّن عملية بلاّ خطأ

521
00:33:58,045 --> 00:34:00,658
هل تظُنّي أنّكِ قادرةً على النوم؟

522
00:34:00,678 --> 00:34:02,759
.أجل،أظُن ذلك

523
00:34:03,911 --> 00:34:06,051
مهلاً،هل يمُمكني أنّ أسّألك عنّ شيءً ما؟

524
00:34:06,052 --> 00:34:08,176
.بالطبع

525
00:34:08,177 --> 00:34:10,671
ماهيَ الإحتمالات؟

526
00:34:10,681 --> 00:34:14,144
أعني،هل هنُاك فرُصة للنجاة
من حالتي هذهِ؟

527
00:34:14,154 --> 00:34:18,344
لقد نظرّتُ لملفّكِ وأرَ أنّكِ
.تحت العلاج القوي

528
00:34:18,354 --> 00:34:20,717
،الأشهر القادمة القليلة ستكوّن صعبّة

529
00:34:20,718 --> 00:34:23,261
.لكن يمُكنكِ التغُلب على هذا

530
00:34:27,531 --> 00:34:29,390
كيفَ حالكِ يا"ليلي"؟

531
00:34:29,400 --> 00:34:31,106
.أشّعُر بالضُعف فجأة

532
00:34:31,116 --> 00:34:34,843
الضغط منُخفض80/40
كان منذُ دقيقة120/90

533
00:34:34,844 --> 00:34:38,006
"ليلي"
!"ليلي"

534
00:34:38,016 --> 00:34:39,747
!"ليلي"

535
00:34:42,155 --> 00:34:43,879
أينَ هو"كونراد"؟

536
00:34:43,889 --> 00:34:46,947
في الطوارئ،لماذا؟ما الأمر؟ -
.ضغط"ليلي"،70/38وينخفّض -

537
00:34:46,957 --> 00:34:49,301
هل يمُكننا أنّ نحصّل على
إستجابة سريعة،الآن؟

538
00:34:49,302 --> 00:34:52,837
احصلي على فحوصات للدم
.و وظائف الكلّى

539
00:34:52,847 --> 00:34:54,801
هل الحقن الوريددي يعمّل بشكلٍ جيد؟ -
.الضغط يتغير لكن ليس جيد -

540
00:34:54,808 --> 00:34:56,581
لقد وضعنّا 3 لترّ بالفعّل
.إنّه تعفُن بالدم

541
00:34:56,591 --> 00:34:58,431
هل تودّ وضعّ النورإيبينيفرن طرفيًا؟

542
00:34:58,441 --> 00:35:00,290
.كلّا،أحّضري خطّ مركرّي

543
00:35:00,300 --> 00:35:03,247
كلّا،لم تفعلّ واحدة من قبل سننتظر
."كونراد"

544
00:35:03,257 --> 00:35:05,135
.لايمُكننا الإنتظار ستموت

545
00:35:05,136 --> 00:35:07,152
.أحّضري قطُن الأيودين

546
00:35:07,162 --> 00:35:10,201
نحتاّج"نورإيبي"،و"فاسو"،على الطاولة
.أحّضروا الأودية الآن

547
00:35:10,211 --> 00:35:11,926
.أريُد 12 خطّ بهاّ طوال الوقت

548
00:35:11,927 --> 00:35:14,094
.أسّتعدوا الموجات الصوتية

549
00:35:18,273 --> 00:35:19,969
.نصل

550
00:35:21,189 --> 00:35:22,659
.نصل

551
00:35:26,065 --> 00:35:28,594
.أحّضروا طبيب الصدرّ،من فضلكم

552
00:35:33,307 --> 00:35:36,500
،جيدّ،الضغطّ ينخفّض
.ونحنُ بحاّجةً لخطّ مركزّي الآن

553
00:35:36,510 --> 00:35:38,123
.أرَ ذلك

554
00:35:38,935 --> 00:35:40,167
.هـيّا

555
00:35:40,981 --> 00:35:42,534
.أفّعل ذلك -
."كونراد،جديًا؟" -

556
00:35:42,541 --> 00:35:44,768
.لقد سمعّتني -
.إنّها محقُة يجب أنّ تفعلّ ذلك -

557
00:35:44,775 --> 00:35:46,190
إذاً،لِمَ أنتَ هنُا؟

558
00:35:46,200 --> 00:35:48,708
الإستعداد للكلّية،ثُمَ دراسة الطب،والتخرّج

559
00:35:48,718 --> 00:35:50,880
هل هذا كانَ للمرحّ فقط؟

560
00:35:50,890 --> 00:35:54,495
هيـّا،كُنّ طبيبًا،أو أفّعل شيئًا آخر

561
00:35:57,344 --> 00:36:01,122
الضغطّ ينخفّض الضغطّ70/38وينخفّض بشدّة

562
00:36:24,234 --> 00:36:25,709
.حسنًا

563
00:36:26,094 --> 00:36:27,429
.استمر

564
00:36:27,439 --> 00:36:29,718
.حتى الآن،لم تقُتلها

565
00:36:32,440 --> 00:36:35,879
أبدأوا بخمس ميليجرام
.ضعوا"تيتيرات"قدرّ الإحتياج

566
00:36:35,889 --> 00:36:37,189
.لاتنُظري له

567
00:36:37,199 --> 00:36:38,474
.أنّني محُق، وتعلمي ذلك

568
00:36:39,462 --> 00:36:40,717
ما التالي؟

569
00:36:41,271 --> 00:36:43,054
،نبعُدها عن الـ نورإيبي

570
00:36:43,064 --> 00:36:46,019
،ثُمَ نضعُها على المحاليل

571
00:36:46,916 --> 00:36:50,693
.تهانيناّ،لقد تغَلبتَ على مخَاوفك

572
00:37:04,992 --> 00:37:08,717
نحنُ على بعُد لحظات من رحُلتنا
.المذهُلة لـ"تيتان"الجديد

573
00:37:08,718 --> 00:37:10,968
،وبعد مضيّ وقتٍ طويل بالعمّل به

574
00:37:10,969 --> 00:37:13,385
،يمُكنني القول بالتأكيد

575
00:37:13,386 --> 00:37:16,728
.إنّها آلة إعجازية

576
00:37:16,738 --> 00:37:20,296
ونظُن إنّها جيدّة لإزالة
.البروستاتا تمامًا

577
00:37:20,306 --> 00:37:22,302
.هذا ماسنفعلّه اليوم

578
00:37:40,299 --> 00:37:42,309
.أخبّرني أنّ هذا لا يحدُث

579
00:37:42,319 --> 00:37:45,496
.كلّا،هذا يحدُث،الرجُل فقَد عقلّه

580
00:37:45,506 --> 00:37:47,718
الحسنة الوحيدة أنّ هذهِ قدّ
.تنهي حياته العمّلية

581
00:37:51,082 --> 00:37:53,119
.لايمُكنني المشُاهدة

582
00:37:53,129 --> 00:37:54,259
.لايمُكنني إبّعاد النظّر

583
00:37:54,269 --> 00:37:57,892
يجب إزالة البروستاتا بعناّية من المثانة

584
00:37:59,136 --> 00:38:01,585
.مخُاطرة التمزّق،والنزيف عالية

585
00:38:01,595 --> 00:38:03,719
.في الأيديّ الغيّر ماهرة

586
00:38:07,705 --> 00:38:09,885
كيفَ أنّ هذا ممُكنً؟

587
00:38:15,707 --> 00:38:17,135
،كمّا ترون أنّ هذهِ المعُدات

588
00:38:17,136 --> 00:38:20,159
.أصّغر من أظّافر أصّابعكم

589
00:38:20,169 --> 00:38:22,301
...ولكن هذا النصّل

590
00:38:22,302 --> 00:38:24,959
.أكثّر حدةّ من أيّ شيء

591
00:38:26,406 --> 00:38:32,211
هذا يمُثل،إتحاد إبداع البشّر
.مع التكنولوجيا الحديثّة

592
00:38:33,918 --> 00:38:36,993
.الرجُل،والآلة ينَطهروا معًا

593
00:38:37,003 --> 00:38:38,794
.ويعملوا كشخصًا واحد

594
00:39:03,614 --> 00:39:05,593
أينَ عائلة"كلوي"؟

595
00:39:06,648 --> 00:39:08,301
.لقد رحلوا لأول مرة

596
00:39:10,155 --> 00:39:12,893
كانت الأم نائمةً هنُاك
.في حالة إستيقاظها

597
00:39:20,101 --> 00:39:22,260
.لقد أنتهى عملّك

598
00:39:22,747 --> 00:39:24,760
.يمُكنكَ العوَدة للمنزل

599
00:39:35,972 --> 00:39:37,543
!مهلاً

600
00:39:38,938 --> 00:39:41,676
.أريُد أنّ أرُيكَ شيئًا ما

601
00:39:46,189 --> 00:39:49,466
"أنابيث"
عمُرها خمس سنوات

602
00:39:49,476 --> 00:39:52,314
كانت مصُابة بسرطان لقد كنتُ في
.أول عام ليّ مثلك

603
00:39:52,324 --> 00:39:55,466
.ولقد أعّطيتُها الكثيّر من البوتاسيوم

604
00:39:55,476 --> 00:39:57,604
.ولقد ماتت

605
00:39:57,614 --> 00:39:59,718
.بسببي،وليسَ بسبب السرطان

606
00:40:01,941 --> 00:40:04,382
،إذا كانَ الأمر سهل،كانَ ليصُبح الجميع طبيب

607
00:40:04,392 --> 00:40:08,251
.لأن،هذهِ أفّضل وظيفة بالعالم

608
00:40:09,547 --> 00:40:11,261
.على الرغمُ من أيّ شيء،وبسبب كُلّ شيء

609
00:40:17,701 --> 00:40:19,717
.سأراكَ غدًا

