﻿1
00:00:02,500 --> 00:00:04,800
{\a6}ما رأيكم في البطيخ خالي البذر؟
يا له من إختراع

2
00:00:04,800 --> 00:00:06,400
{\a6}العلماء يعملون على ذلك

3
00:00:06,700 --> 00:00:10,599
{\a6}العلماء الآخرون يكرّسون حياتهم لمحاربة
السرطان، الآيدز، والأمراض العضال

4
00:00:10,600 --> 00:00:13,300
{\a6}:أما هؤلاء فيقولون
كلا، سأركّز على البطيخ"

5
00:00:13,300 --> 00:00:15,700
{\a6}،بالتأكيد آلاف الناس يموتون هباء

6
00:00:15,700 --> 00:00:18,500
{\a6}ولكن بصق البذور يجب أن يتوقف

7
00:00:20,200 --> 00:00:23,999
{\a6}هل سبق وحاولت الإمساك ببذرة مبللة
من الأرض؟ إنه أمر شبه مستحيل

8
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
{\a6}"سأكرّس حياتي إلى ذلك

9
00:00:26,500 --> 00:00:30,500
{\a6}،وإن إستطاعوا التخلّص من البذور
فبالتالي سيأتي الدور على القشرة

10
00:00:30,600 --> 00:00:32,200
{\a6}ما حاجتنا إلى ذلك؟
تخلّص من القشرة

11
00:00:32,200 --> 00:00:35,100
{\a6}لن يتوقفوا حتى يصنعوا
...كؤوس فاكهة جاهزة للأكل

12
00:00:35,200 --> 00:00:37,200
{\a6}تنبت من الأرض...

13
00:00:42,800 --> 00:00:44,700
ما إسمها؟ -
(كارين) -

14
00:00:44,800 --> 00:00:46,100
أهي لطيفة؟ -
رائعة -

15
00:00:46,200 --> 00:00:47,800
هل تستلطفها؟ -
أعتقد ذلك -

16
00:00:48,500 --> 00:00:50,300
ألا تعرف؟

17
00:00:50,400 --> 00:00:52,700
ما عدت أعرف

18
00:00:53,000 --> 00:00:56,400
هل تشعر بأي شيء؟ -
أشعر؟ ما هو الشعور؟ -

19
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
،حسناً، عندما تأتي إلى منزلك
هل تقوم بالتنظيف؟

20
00:01:00,400 --> 00:01:02,100
أجل -
ترتيب أم تنظيف؟ -

21
00:01:02,200 --> 00:01:03,500
تنظيف -
هل تنظّف الحوض؟ -

22
00:01:03,700 --> 00:01:05,900
أجل -
،على ركبتيك، بمنظّف الحمّام -

23
00:01:06,000 --> 00:01:08,100
تمسح بيديك وما إلى ذلك؟ -
أجل -

24
00:01:08,200 --> 00:01:10,300
حسناً، أعتقد أنك تحب

25
00:01:11,700 --> 00:01:14,100
الحوض يعني الحب؟ -
الحوض يعني الحب -

26
00:01:15,300 --> 00:01:17,500
لديك فتاة لطيفة وشقة نظيفة

27
00:01:17,600 --> 00:01:19,200
أجل

28
00:01:19,300 --> 00:01:21,300
ولكن هناك مشكلة بسيطة

29
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
جنسية؟ -
أجل -

30
00:01:28,200 --> 00:01:29,800
،حسناً

31
00:01:30,800 --> 00:01:35,500
...لم أشعر يوماً بالثقة

32
00:01:36,200 --> 00:01:39,300
في جزئية معيّنة...

33
00:01:41,200 --> 00:01:43,700
تحت خط الإستواء؟ -
أجل -

34
00:01:47,800 --> 00:01:50,000
الجميع مثلك

35
00:01:50,500 --> 00:01:52,700
لا أحد يعرف ماذا يفعل

36
00:01:52,800 --> 00:01:56,000
تغلق عينيك وتتمنى الخير

37
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
أعتقد أنهن يشعرن بالسعادة
لمجرّد محاولتك

38
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
لا أدري

39
00:02:03,800 --> 00:02:05,900
في المرة الأخيرة تلقّيت نقراً

40
00:02:07,300 --> 00:02:09,100
تلقّيت نقراً؟

41
00:02:09,300 --> 00:02:12,800
،أنت تؤدي وتعتقد بأن كل شيء مضبوط

42
00:02:12,800 --> 00:02:16,100
وتتعرّض بغتةً للنقر

43
00:02:18,500 --> 00:02:21,300
"وكأنها تقول "هذا يكفي، أديت غرضك

44
00:02:21,300 --> 00:02:22,800
أجل

45
00:02:23,200 --> 00:02:25,800
النقر شيء قاسي -
...وكأن المدرّب يخرج -

46
00:02:25,900 --> 00:02:28,500
ويأخذ منك الكرة... -
أجل -

47
00:02:29,100 --> 00:02:31,100
ربما أرادت الإنتقال إلى عمل آخر

48
00:02:31,200 --> 00:02:33,200
كلا، ذلك لم يكن إنتقالاً

49
00:02:33,600 --> 00:02:35,900
لقد دفعتني

50
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
ليتني أتلقّى درساً عن ذلك

51
00:02:38,300 --> 00:02:40,300
إنه نطاق معقّد للغاية

52
00:02:40,500 --> 00:02:43,000
قد يصيبك الجنون وأنت تحاول
إكتشاف ذلك المكان

53
00:02:43,200 --> 00:02:45,700
إنه لغز غامض

54
00:02:45,800 --> 00:02:47,700
بأي حال، أعتقد أن بقية
،الأمور كما يرام

55
00:02:48,300 --> 00:02:50,500
ما لم تكن تتظاهر

56
00:02:50,600 --> 00:02:53,100
من يتظاهر؟ -
لا شيء -

57
00:02:53,200 --> 00:02:54,900
تتظاهر بماذا؟ -
لا أحد يتظاهر -

58
00:02:55,700 --> 00:02:58,800
لذة الجماع؟ -
إنها لا تتظاهر -

59
00:02:59,400 --> 00:03:01,999
وكيف تعرف؟ -
أعرف، أستطيع تمييز ذلك -

60
00:03:02,000 --> 00:03:04,100
تلك إحدى إمكانياتي

61
00:03:04,600 --> 00:03:06,100
لماذا؟ هل تظاهرتِ يوماً؟

62
00:03:06,400 --> 00:03:07,900
طبعاً -
حقاً؟ -

63
00:03:08,500 --> 00:03:10,600
تظاهرتِ؟ -
أحياناً -

64
00:03:10,700 --> 00:03:12,800
والرجل لم يعرف؟ -
أجل -

65
00:03:12,900 --> 00:03:14,900
كيف لا يعرف؟

66
00:03:15,000 --> 00:03:17,400
لأنني كنت بارعة

67
00:03:18,100 --> 00:03:21,700
،أعتقد أنه بعد تناول الكثير من البيرة
تصيبه الثمالة بأي حال

68
00:03:23,700 --> 00:03:26,800
حسناً، أنت لم تعرف

69
00:03:28,700 --> 00:03:30,400
ماذا قلت؟

70
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
أنت لم تعرف

71
00:03:33,300 --> 00:03:37,099
--هل تقولين إن -
أعتقد أني سأتناول كعكة -

72
00:03:37,100 --> 00:03:38,600
معي؟ -
...حسناً -

73
00:03:38,800 --> 00:03:40,700
تظاهرتِ معي؟ -
أجل -

74
00:03:40,800 --> 00:03:42,300
تظاهرتِ معي؟ -
أجل -

75
00:03:42,400 --> 00:03:44,700
كلا، تظاهرتِ؟ -
أجل، تظاهرت -

76
00:03:44,800 --> 00:03:47,400
الموضوع بأكمله كان تمثيلاً؟

77
00:03:47,900 --> 00:03:50,200
لا بأس بي، هه؟

78
00:03:50,200 --> 00:03:53,200
ماذا عن التنفّس، اللهث، الأنين، الصراخ؟

79
00:03:53,300 --> 00:03:55,900
تظاهر، تظاهر، تظاهر، تظاهر

80
00:03:56,700 --> 00:03:59,400
إني مندهش، إني مصدوم

81
00:03:59,600 --> 00:04:01,900
كم مرة فعلت ذلك؟

82
00:04:03,200 --> 00:04:05,100
كل المرات -
كل المرات؟ -

83
00:04:05,500 --> 00:04:08,000
أعتقد أني سأتناول الشوكولاتة هنا

84
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
ولكني بارع للغاية

85
00:04:10,300 --> 00:04:11,600
أنا واثق من ذلك

86
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
،جيري)، ليس العيب فيك)
ولكني لم أشعر باللذة آنذاك

87
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
لقد تظاهرَت

88
00:04:21,000 --> 00:04:23,900
ربما جميعهن يتظاهرن -
بالتأكيد لا -

89
00:04:24,400 --> 00:04:26,900
ربما (كارين) تتظاهر

90
00:04:29,800 --> 00:04:33,300
ربما كانت تمزح -
كلا، لم تكن مزحة -

91
00:04:33,400 --> 00:04:35,600
لم تشعر بلذة واحدة؟ -
أجل، ولا لذة -

92
00:04:35,600 --> 00:04:38,800
تظاهرت في كل المرات؟ -
في كل المرات -

93
00:04:41,000 --> 00:04:42,800
حسناً، لقد تظاهرت، وما المشكلة؟

94
00:04:42,900 --> 00:04:45,999
المرأة تلذذت بالجماع لأسباب خاطئة

95
00:04:46,000 --> 00:04:48,500
ذلك إنتهاك جنسي

96
00:04:49,000 --> 00:04:52,100
لعلمك، كنت أسمع صراخها في شقتي

97
00:04:52,800 --> 00:04:54,200
أيقظتني بضعة مرات

98
00:04:54,400 --> 00:04:57,200
كيف فعلت ذلك؟
(تلك المرأة مثل (ميريل ستريب

99
00:04:57,300 --> 00:04:58,900
وأنا أجيد تشغيل الأجهزة

100
00:04:59,000 --> 00:05:00,600
،لست محدود الإمكانيات
أنا في النقابة

101
00:05:00,700 --> 00:05:03,400
لو أنها أخبرتني
لربما فعلت شيئاً حيال ذلك

102
00:05:03,500 --> 00:05:05,500
أجل، كنت لأستطيع مساعدتك

103
00:05:08,900 --> 00:05:12,200
ماذا كنت لتفعل؟ -
كنت لأعطيك بعض الإرشادات -

104
00:05:12,200 --> 00:05:15,200
فأنا متمرّس في ذلك الأمر

105
00:05:18,600 --> 00:05:22,500
،أشعر بالنقص في ذلك الأمر
لا تقل ذلك

106
00:05:22,600 --> 00:05:26,000
،يفترض أن أفعل شيئاً معها لاحقاً
ولا أعتقد أنني أريد رؤيتها

107
00:05:28,000 --> 00:05:29,500
أهلاً

108
00:05:29,600 --> 00:05:31,300
(أهلاً (إلين

109
00:05:31,900 --> 00:05:33,200
هل سنتناول العشاء الليلة؟

110
00:05:33,300 --> 00:05:35,500
لا أعرف، لست في المزاج

111
00:05:35,500 --> 00:05:36,900
لماذا؟ ما الخطب؟

112
00:05:37,200 --> 00:05:39,500
أما زلت تفكّر في ذلك المساء؟

113
00:05:39,600 --> 00:05:42,500
ماذا، الجبنة المشوية؟
كلا، إنهم يحرقون الخبز دائماً

114
00:05:43,500 --> 00:05:45,000
كلا، الأمر الآخر

115
00:05:45,100 --> 00:05:47,700
...ذلك الأمر، بالواقع

116
00:05:47,800 --> 00:05:51,000
هيا (جيري)، أنت تعطي الأمر
أكثر من حجمه

117
00:05:51,100 --> 00:05:54,000
أعتقد ذلك، أتريدين أن نلتقي في الـ7:30؟ -
حسناً -

118
00:05:54,000 --> 00:05:57,100
حسناً، إلى اللقاء -
حسناً، إلى اللقاء -

119
00:05:57,600 --> 00:05:59,700
ريني)، تعالي لحظة)

120
00:05:59,800 --> 00:06:01,700
دعيني أسألك عن شيء ما

121
00:06:02,100 --> 00:06:05,600
...هل سبق و... تعرفين

122
00:06:06,300 --> 00:06:08,700
تظاهرتِ؟... -
أجل، أحياناً -

123
00:06:08,800 --> 00:06:11,500
مثل متى؟ -
...(مثلاً إن حضرنا مسرحية في (برودواي -

124
00:06:11,600 --> 00:06:15,200
وحظينا بمقعدين مناسبين... -
حسناً -

125
00:06:19,600 --> 00:06:22,600
مثلاً، إن نلت كفايتي وأردت النوم

126
00:06:26,800 --> 00:06:30,200
لا أرغب في رؤيتها حقاً -
لعلمك، لقد تظاهرت بذلك -

127
00:06:36,700 --> 00:06:38,700
ماذا؟ -
أجل -

128
00:06:38,800 --> 00:06:40,300
أنت تظاهرت؟ -
أجل -

129
00:06:40,400 --> 00:06:42,500
ولمَ تفعل ذلك؟ -
،أنت تعرف -

130
00:06:42,600 --> 00:06:46,100
إن نلت كفايتي وأردت النوم

131
00:06:49,900 --> 00:06:52,500
--أجل، ولكن لماذا

132
00:06:57,300 --> 00:07:00,100
خوخة سيئة؟ -
!إنها فظيعة -

133
00:07:00,300 --> 00:07:03,000
هل إشتريتها من (جو)؟ -
(طبعاً من (جو -

134
00:07:03,100 --> 00:07:05,000
،هذا غريب
فاكهته هي الأفضل عادةً

135
00:07:05,100 --> 00:07:07,900
أتعرف ماذا سأفعل؟
سأرجّع هذه

136
00:07:08,000 --> 00:07:12,800
سترجّع فاكهة مستعملة؟ -
جيري)، هذه الخوخة فاسدة) -

137
00:07:15,600 --> 00:07:18,300
ماذا تريدني أن أفعل؟ -
أريد تعويضاً -

138
00:07:18,300 --> 00:07:21,200
تعويض؟
تريد تعويضاً؟

139
00:07:21,300 --> 00:07:23,500
ولماذا أعطيك تعويضاً؟ -
لأنها فاسدة -

140
00:07:23,500 --> 00:07:26,299
ما إن أبيع الفاكهة فهي لا تخصني -
ما زالت فاكهتك -

141
00:07:26,300 --> 00:07:29,000
عليك أن تقف بجانب فاكهتك -
إني واقف بجانب فاكهتي -

142
00:07:29,100 --> 00:07:30,700
إذاً؟ -
،لو لديك خوخة فاسدة -

143
00:07:30,800 --> 00:07:34,200
،فالرب هو من يخلق الفاكهة
أنا لا أخلقها وإنما أبيعها

144
00:07:34,300 --> 00:07:35,800
لو لديك مشكلة، فتحدّث معه

145
00:07:35,900 --> 00:07:38,400
لعلمك، سيذهب هذا المكان إلى... الهاوية

146
00:07:38,500 --> 00:07:41,500
كان بإمكاني القدوم الأسبوع الماضي
مع برقوقة فاسدة، ولكني تجاوزت عن ذلك

147
00:07:41,600 --> 00:07:44,400
،عندي حلاً لك، تعامل مع مكان آخر
لا أريد التعامل معك

148
00:07:44,500 --> 00:07:46,300
الآن لا تريد التعامل معي؟ -
لا أريد -

149
00:07:46,400 --> 00:07:49,900
ومن الآن، أنت ممنوع من دخول
!هذا المتجر

150
00:07:49,900 --> 00:07:51,900
ولكن من أين سأشتري الفاكهة؟

151
00:08:14,500 --> 00:08:17,500
(يبدو أنك إستمتعت حقاً بالـ(ريسوتو

152
00:08:18,500 --> 00:08:21,300
لديك جوّاً من الرضا

153
00:08:21,300 --> 00:08:24,200
تبدين قانعة وراضية للغاية

154
00:08:25,300 --> 00:08:28,300
هل أنت راضية؟ -
أنا راضية للغاية -

155
00:08:28,300 --> 00:08:32,399
أنا واثق من أنك كنت لتقولي شيئاً
إن لم تكوني راضية، صحيح؟

156
00:08:32,400 --> 00:08:34,800
كنت لأقول -
بالتأكيد -

157
00:08:34,900 --> 00:08:37,000
ولكن أكرر بأنني غامضة

158
00:08:40,000 --> 00:08:44,100
،اسمعي، بدلاً من السينما

159
00:08:44,100 --> 00:08:47,000
...ربما نعود ونقوم بـ

160
00:08:47,100 --> 00:08:48,900
أنت تعرفين...

161
00:08:52,300 --> 00:08:54,200
ربما

162
00:08:57,800 --> 00:08:59,800
...إذاً

163
00:08:59,900 --> 00:09:03,000
،أنت راضية عن ذلك الأمر بأكمله

164
00:09:03,000 --> 00:09:04,500
ما نقوم به هناك

165
00:09:04,700 --> 00:09:07,000
أنت راضية بوجه عام
عن كل شيء هناك؟

166
00:09:07,400 --> 00:09:08,900
بوجه عام

167
00:09:10,500 --> 00:09:13,400
هل تشعرين كما تشعرين
بعد تناول الـ(ريسوتو)؟

168
00:09:14,900 --> 00:09:18,000
(كلا، أشعر بالشبع بعد الـ(ريسوتو

169
00:09:19,000 --> 00:09:20,300
أجل

170
00:09:23,700 --> 00:09:25,600
يا إلهي

171
00:09:37,900 --> 00:09:39,600
أراضية؟

172
00:09:39,700 --> 00:09:42,900
هل تريد مشاهدة فيلم (ميريل ستريب) الجديد؟

173
00:09:45,100 --> 00:09:47,400
ميريل ستريب)؟) -
ألا تحبها؟ -

174
00:09:47,900 --> 00:09:49,400
لا بأس بها

175
00:09:49,600 --> 00:09:52,200
،(إني أعشقها يا (جيري
إنها شديدة التلقائية

176
00:09:52,200 --> 00:09:55,800
،تعتقد أن كل شيء يحدث لها فعلاً
لا تمثيل في ذلك

177
00:09:55,800 --> 00:09:59,400
أجل، ألا تريدين القهوة؟ -
أحترم الممثلين حقاً -

178
00:09:59,400 --> 00:10:02,300
إنها لمهارة عظيمة التمثيل

179
00:10:02,400 --> 00:10:04,100
أجل، هلا إكتفينا من هذا الموضوع؟

180
00:10:05,400 --> 00:10:07,900
ما الخطب؟ -
لا شيء -

181
00:10:08,700 --> 00:10:10,700
أما زلت تفكّر في ذلك؟

182
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
كلا، كلا -
جيد -

183
00:10:14,600 --> 00:10:16,500
امنحيني فرصة أخرى

184
00:10:22,900 --> 00:10:25,900
ماذا؟ -
أريد فرصة أخرى -

185
00:10:27,000 --> 00:10:28,600
--أتقصد أن -
أجل -

186
00:10:28,700 --> 00:10:31,700
كلا، لا أعتقد ذلك -
هيا -

187
00:10:31,800 --> 00:10:34,100
،فرصة واحدة
أعلم أني أستطيع القيام بذلك

188
00:10:36,100 --> 00:10:39,499
،جيري)، نحن صديقان، لا يمكننا ذلك)
ذلك سيفسد صداقتنا

189
00:10:39,500 --> 00:10:42,400
سحقاً للصداقة

190
00:10:42,800 --> 00:10:46,400
كلا، ذلك يهمني -
لن نفسد صداقتنا -

191
00:10:46,500 --> 00:10:48,500
بل سنفعل -
(إلين) -

192
00:10:48,600 --> 00:10:50,500
كلا (جيري)، ذلك مرفوض

193
00:10:50,500 --> 00:10:53,100
تعرف ماذا يفعل الجنس بالصداقة، يقتلها

194
00:10:53,200 --> 00:10:55,400
نصف ساعة، امنحيني نصف ساعة

195
00:10:55,500 --> 00:10:56,900
كلا -
حسناً، ربع ساعة -

196
00:10:57,000 --> 00:10:59,300
أضمن لك بأني أستطيع القيام بذلك
في ربع ساعة

197
00:11:00,400 --> 00:11:02,200
كلا

198
00:11:02,200 --> 00:11:05,300
،تخافين أن أتمكّن من القيام بذلك
أليس كذلك؟

199
00:11:05,600 --> 00:11:08,700
كلا، لا يهم، لست أبالي

200
00:11:08,700 --> 00:11:11,400
،هذا هو السبب
تريدين أن تمسكي ذلك عليّ

201
00:11:11,500 --> 00:11:14,700
لا تريدين أن أفعل ذلك -
هذه سخافة -

202
00:11:14,800 --> 00:11:16,300
!(هيا (إلين -
كلا -

203
00:11:16,400 --> 00:11:18,700
!(إلين) -
!كلا -

204
00:11:41,900 --> 00:11:43,800
(ذلك ذنب (جيري -
جيري)؟) -

205
00:11:43,900 --> 00:11:47,400
جيري) و(إلين)، أفقداني صوابي)

206
00:11:47,500 --> 00:11:51,900
لا آبه يا (جورج)، لا بأس

207
00:11:51,900 --> 00:11:53,800
هل أنت راضية إذاً؟

208
00:11:53,800 --> 00:11:57,800
بالواقع، لسا كما شعرت
(بعد تناول (ريسوتو

209
00:12:01,900 --> 00:12:03,500
طابت ليلتك

210
00:12:03,900 --> 00:12:07,399
ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا
في منتصف ذلك الفيلم

211
00:12:07,400 --> 00:12:10,600
،ميريل ستريب) تلك)
إنها زائفة

212
00:12:11,000 --> 00:12:13,900
،طابت ليلتك
شكراً على أمسية رائعة

213
00:12:13,900 --> 00:12:17,300
هل أنت غاضبة؟ -
أجل، أنا غاضبة، ألا ترى؟ -

214
00:12:17,400 --> 00:12:19,300
لا أرى، فربما أنت تتظاهرين

215
00:12:21,000 --> 00:12:23,700
آسفة بحق أني أخبرتك بذلك

216
00:12:23,800 --> 00:12:26,200
وأنا آسف أيضاً -
لا تتصرّف مثل الأطفال -

217
00:12:26,300 --> 00:12:29,300
!أنت الطفلة -
!أنت الطفل -

218
00:12:35,400 --> 00:12:36,900
أنت المذنب

219
00:12:37,100 --> 00:12:39,400
،(أنت و(إلين
كل ذلك الحديث عن لذة الجماع

220
00:12:39,400 --> 00:12:42,899
،هي شعرت بلذة الجماع، وهي لم تشعر
هذه اللذة وتلك اللذة

221
00:12:42,900 --> 00:12:44,500
فكّرت في الأمر أكثر من اللازم

222
00:12:44,500 --> 00:12:47,800
فتوترت وفقدت قدرتي

223
00:12:47,900 --> 00:12:50,000
،حاولت كل شيء
كنت أتكلّم معه

224
00:12:50,100 --> 00:12:52,200
"أرجوك أن تستيقظ، افعل شيئاً"

225
00:12:52,600 --> 00:12:55,100
،إنها مخلوقات صغيرة غامضة
أليست كذلك؟

226
00:12:55,200 --> 00:12:57,000
أكرهه

227
00:12:57,500 --> 00:13:01,100
،لعلمك، ذلك يحدث للجميع
(حدث لـ(هوديني

228
00:13:01,100 --> 00:13:03,800
كان يستطيع الخروج من صندوق غارق
ويداه مكبلتان

229
00:13:03,800 --> 00:13:05,900
ولكن واجهته تلك المشكلة

230
00:13:06,000 --> 00:13:09,500
المعجزة ألا يحدث ذلك أبداً -
إنها أشبه بخدعة سحرية -

231
00:13:09,600 --> 00:13:12,400
...أحياناً أشعر بأن ثني ملعقة

232
00:13:12,500 --> 00:13:14,600
سيكون أسهل من تلك العملية...

233
00:13:16,200 --> 00:13:17,700
أهلاً -
أهلاً -

234
00:13:17,800 --> 00:13:19,200
،اسمع

235
00:13:20,000 --> 00:13:23,300
،إن أعطيتك المال
هل ستشتري لي الفاكهة؟

236
00:13:27,700 --> 00:13:30,400
ولمَ لا تشتريها بنفسك؟ -
لقد مُنعت من دخول المتجر -

237
00:13:30,400 --> 00:13:32,000
لا أستطيع الذهاب إلى هناك الآن

238
00:13:32,200 --> 00:13:36,000
ماذا حدث؟ -
،تشاجرنا بشأن الخوخة -

239
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
وجو) لا يريد التعامل معي)

240
00:13:37,700 --> 00:13:40,900
هل تلك كانت نكتة عن (هوديني)؟ -
كلا -

241
00:13:41,300 --> 00:13:44,700
أخبرتك ألا تقول أي شيء -
من أين سأشتري الفاكهة؟ -

242
00:13:44,800 --> 00:13:47,600
عليك الذهاب إلى البقالة -
البقالة؟ -

243
00:13:47,700 --> 00:13:50,900
مستحيل، ليس لديهم ثمرة فاكهة
محترمة بالبقالة

244
00:13:50,900 --> 00:13:52,800
التفاح متفتت، البرتقال جاف

245
00:13:52,900 --> 00:13:55,200
أجهل ماذا حدث للأشجار

246
00:13:57,200 --> 00:13:59,700
،(عليك الذهاب إلى (جو
عليك أن تشتري لي بعض الفاكهة

247
00:13:59,800 --> 00:14:01,900
هل سأشتري كل فاكهتك الآن؟

248
00:14:02,000 --> 00:14:06,000
،إن عجز (هوديني) عن ذلك
فما هي فرصتي؟

249
00:14:12,200 --> 00:14:14,800
،(أهلاً (باتي
شكراً على معاودة الإتصال بي

250
00:14:14,900 --> 00:14:17,200
،أردت أن أطرح عليك سؤالاً
،عندما كنا نتواعد

251
00:14:17,300 --> 00:14:19,300
هل شعرت بأية لذة جماع؟

252
00:14:19,600 --> 00:14:22,000
شكراً، هذا كل شيء

253
00:14:22,100 --> 00:14:25,700
،حسناً، إلى اللقاء
باتي لورانس) شعرت باللذات)

254
00:14:25,800 --> 00:14:29,100
سأكتب لك قائمة بالفاكهة، حسناً؟ -
أجل -

255
00:14:29,500 --> 00:14:31,400
،(أهلاً (إلين
باتي لورانس) شعرت باللذات)

256
00:14:31,500 --> 00:14:32,900
ما رأيك في ذلك؟

257
00:14:33,000 --> 00:14:36,300
وإتصلت بست سيدات أخريات
يمكنهن تأكيد ذلك

258
00:14:36,300 --> 00:14:38,200
ما هو قولك يا (إلين)؟

259
00:14:38,800 --> 00:14:40,200
آلو؟

260
00:14:44,100 --> 00:14:47,400
لماذا أشعر بأني أفعل سوءاً؟ -
ها هي القائمة -

261
00:14:47,400 --> 00:14:49,200
كل هذا؟
إنه كثير للغاية

262
00:14:49,400 --> 00:14:51,700
ما حاجتك لخمس ثمرات مانغو؟ -
أحب المانغو -

263
00:14:52,100 --> 00:14:54,300
أفوكادو؟
أجهل كيف أنقّي الأفوكادو

264
00:14:54,400 --> 00:14:56,200
يجب أن يكون ناعماً -
إلى أي مدى؟ -

265
00:14:56,400 --> 00:14:57,900
ولكن ليس ناعماً للغاية

266
00:14:58,000 --> 00:15:00,800
خشن للغاية أفضل من ناعم للغاية

267
00:15:00,900 --> 00:15:03,799
،لن أفعل هذا كل أسبوع
أنا أخبرك من الآن

268
00:15:03,800 --> 00:15:05,800
ما هذا، برقوق؟
ما هذا؟

269
00:15:06,000 --> 00:15:08,400
أجل، نقّي الثمرات التي لونها أحمر
من الداخل

270
00:15:08,400 --> 00:15:10,300
كيف سأعرف شكلها من الداخل؟

271
00:15:10,500 --> 00:15:12,200
كيف هو شكلها من الخارج؟

272
00:15:12,300 --> 00:15:15,000
(وهات بعض الـ(بلانتين -
بلانتين)؟) -

273
00:15:15,000 --> 00:15:16,300
أجل -
ما هو الـ(بلانتين)؟ -

274
00:15:16,400 --> 00:15:18,300
إنه من عائلة الموز، إنه لذيذ

275
00:15:18,300 --> 00:15:19,900
(لن تحصل على أي (بلانتين

276
00:15:27,300 --> 00:15:30,000
(أهلاً (جو -
كيف حالك؟ -

277
00:15:30,300 --> 00:15:33,800
بخير، أشتري بعض الفاكهة لنفسي

278
00:15:35,600 --> 00:15:37,800
لا بد من وجود فاكهة بالمنزل

279
00:15:37,800 --> 00:15:40,500
،أحبها كوجبة خفيفة، مفيدة

280
00:15:40,600 --> 00:15:42,800
طبيعية، مليئة بالفيتامينات

281
00:15:43,900 --> 00:15:46,200
حسناً، لنرى

282
00:15:46,300 --> 00:15:48,400
المانغو

283
00:15:49,100 --> 00:15:52,700
أربع برقوقات حمراء من الداخل

284
00:15:55,100 --> 00:15:57,600
أفوكادو

285
00:15:58,300 --> 00:15:59,700
مثالي

286
00:16:01,300 --> 00:16:06,300
وثلاثة (بلانتين) تكفي

287
00:16:06,500 --> 00:16:09,300
حسناً، توقّف عندك -
ماذا؟ -

288
00:16:09,300 --> 00:16:11,100
هذه الفاكهة ليست لك

289
00:16:13,100 --> 00:16:15,900
عم تتحدّث؟ -
أتظنني لا أعرف؟ -

290
00:16:16,000 --> 00:16:19,900
المانغو، الـ(بلانتين)، برقوق أحمر
(من الداخل؟ ذلك (كرايمر

291
00:16:20,400 --> 00:16:24,000
ألا يمكنني شراء المانغو والـ(بلانتين)؟ -
حسناً، اخرج -

292
00:16:24,500 --> 00:16:28,300
(أنت تقترف غلطة يا (جو -
لا أريد التعامل معك أيضاً -

293
00:16:28,400 --> 00:16:31,900
هل تمنعني من المتجر؟ -
هذا ما أقوله بالضبط -

294
00:16:31,900 --> 00:16:34,200
أنا ممنوع؟ -
أنت ممنوع -

295
00:16:38,900 --> 00:16:41,200
حسناً، أين تريدها؟ -
ضعها هناك -

296
00:16:41,300 --> 00:16:42,800
أجل

297
00:16:43,900 --> 00:16:45,700
هذه الأشياء ثقيلة -
رائع -

298
00:16:45,800 --> 00:16:49,500
بماذا أتيت؟
هذه المانغو جميلة

299
00:16:49,500 --> 00:16:51,400
إنها جميلة، أحسنت صنعاً

300
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
أجل، أجل -
أجل -

301
00:16:53,600 --> 00:16:56,400
حسناً، عليّ الذهاب -
ماذا ستفعل؟ -

302
00:16:56,500 --> 00:16:58,400
(عندي موعد مع (كارين

303
00:16:58,500 --> 00:17:00,500
لا أدري ماذا سأفعل

304
00:17:00,600 --> 00:17:03,400
لا شيء يحدث بالأسفل

305
00:17:03,400 --> 00:17:06,300
،أنت تفكّر في ذلك أكثر من اللازم
تضع الكثير من الضغط على نفسك

306
00:17:06,300 --> 00:17:09,200
،كنت أعرف أن هذا سيحدث يوماً ما
كان أمراً محتوماً

307
00:17:09,200 --> 00:17:12,500
،كنت أعرف ذلك منذ طفولتي
كنت أنتظر ذلك

308
00:17:13,700 --> 00:17:15,200
هذه المانغو لذيذة

309
00:17:15,400 --> 00:17:18,100
بالمناسبة، لن أشتري لكما
أية فاكهة أخرى

310
00:17:18,100 --> 00:17:21,300
،ذلك الرجل كان ينظر إليّ طوال الوقت
لقد أخافني

311
00:17:21,600 --> 00:17:24,200
حسناً، أنتما مدينان لي بـ28.60

312
00:17:24,200 --> 00:17:26,600
آسف، لا أحمل أي نقد

313
00:17:26,800 --> 00:17:29,100
معي مئات فقط

314
00:17:30,800 --> 00:17:32,100
أرأيتما؟ كنت أعرف

315
00:17:32,200 --> 00:17:34,400
،اهدأ، سندفع لك
تناول بعض المانغو

316
00:17:34,500 --> 00:17:38,100
لا أريد أية مانغو -
تناول القليل، إنها طيبة -

317
00:17:38,300 --> 00:17:39,600
أجل

318
00:17:40,200 --> 00:17:41,900
إنها طيبة للغاية

319
00:17:42,000 --> 00:17:44,500
طرية، ناضجة

320
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
إن فاكهة (جو) ذاك رائعة

321
00:17:49,100 --> 00:17:50,700
ماذا؟

322
00:17:50,900 --> 00:17:53,400
أشعر وكأني تلقيت حقنة فيتامينات

323
00:17:53,400 --> 00:17:55,700
هذا أشبه بقنبلة -
أخبرتك -

324
00:17:57,500 --> 00:17:59,200
ما الأمر؟

325
00:18:00,500 --> 00:18:02,400
أعتقد أنه تحرّك

326
00:18:03,100 --> 00:18:05,700
،يا إلهي، أعتقد أنه تحرّك
ناولني القطعة الكبيرة

327
00:18:06,600 --> 00:18:08,600
أراكما لاحقاً -
(أهلاً (جورج -

328
00:18:08,600 --> 00:18:11,500
!إني عائد يا حبيبتي
!إني عائد

329
00:18:12,800 --> 00:18:16,200
هل تريدين بعض المانغو؟ -
كلا، شكراً -

330
00:18:17,200 --> 00:18:20,800
ومن غير السيدة الأولى بالمسرح الأمريكي؟

331
00:18:23,500 --> 00:18:25,000
لماذا أتيت؟

332
00:18:25,000 --> 00:18:28,200
لكي أعيد بعض أغراضك
التي كانت في منزلي

333
00:18:28,600 --> 00:18:30,700
وعندي بعض أغراضك هنا أيضاً

334
00:18:30,800 --> 00:18:32,300
أعرف -
سأجلبها -

335
00:18:32,400 --> 00:18:34,800
إني منتظرة -
حسناً -

336
00:18:35,600 --> 00:18:37,600
هل جلبت حذاء الغوص خاصتي؟ -
أجل، جلبت حذاء الغوص -

337
00:18:37,700 --> 00:18:40,000
هل معك رقائق البوكر خاصتي؟ -
معي رقائق البوكر -

338
00:18:40,100 --> 00:18:42,400
هل معك نظاراتي؟ -
إنها بجانب حذاء الغوص -

339
00:18:42,500 --> 00:18:45,900
هل معك بطاقاتي؟ -
إنها بجانب رقائق البوكر -

340
00:18:49,200 --> 00:18:50,700
حسناً

341
00:18:51,700 --> 00:18:55,500
أعتقد أن هذا كل شيء -
أعتقد ذلك -

342
00:18:56,500 --> 00:19:00,400
حسناً، أراك في الجوار -
أجل، إلى اللقاء -

343
00:19:04,300 --> 00:19:06,700
،حسناً، هيا بنا
سأمنحك نصف ساعة

344
00:19:09,900 --> 00:19:12,000
ماذا؟ -
هيا -

345
00:19:12,000 --> 00:19:13,900
هل أنت جادة؟ -
،(انظر (جيري -

346
00:19:14,000 --> 00:19:16,700
يجب أن نمارس الجنس
لكي ننقذ الصداقة

347
00:19:18,300 --> 00:19:21,200
الجنس لإنقاذ الصداقة

348
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
إن كان علينا ذلك، فلا بأس

349
00:19:32,300 --> 00:19:34,500
(جورج)

350
00:19:36,800 --> 00:19:39,700
أرجوك، لا ضرورة لذلك

351
00:19:39,700 --> 00:19:41,900
لا ضرورة لأي شيء؟

352
00:19:42,000 --> 00:19:44,900
الصراخ الإضافي الذي تقومين به

353
00:19:44,900 --> 00:19:47,500
به بعض المبالغة، ألا تظنين؟

354
00:19:47,600 --> 00:19:51,200
عم تتحدّث؟ -
عم أتحدّث! بربك -

355
00:19:51,300 --> 00:19:53,000
أنت لا تظنين أني صدّقت كل ذلك

356
00:19:53,700 --> 00:19:56,900
صدّقت ماذا؟ -
أنت بارعة للغاية -

357
00:19:56,900 --> 00:19:59,500
بارعة في الصراخ والحركات

358
00:19:59,500 --> 00:20:01,900
كدت تقنعيني لبرهة

359
00:20:02,300 --> 00:20:04,300
أتظن أني كنت أتظاهر؟

360
00:20:04,900 --> 00:20:08,600
"!(بحقك، "أوه (جورج)! أوه (جورج

361
00:20:08,600 --> 00:20:10,200
بحقك

362
00:20:10,300 --> 00:20:13,600
ولكني أقدّر مجهودك في التمثيل

363
00:20:16,100 --> 00:20:18,100
أريد منك الرحيل

364
00:20:18,600 --> 00:20:21,500
ماذا؟ -
قلت إني أريد منك الرحيل -

365
00:20:21,600 --> 00:20:24,600
ارتد ملابسك وارحل -
ولكن لماذا؟ -

366
00:20:24,600 --> 00:20:27,200
!لأنني قلت ذلك

367
00:20:28,000 --> 00:20:29,900
لا أجد نظارتي -
اسرع -

368
00:20:30,000 --> 00:20:33,100
دعيني أبحث عن نظارتي -
اخرج -

369
00:20:33,600 --> 00:20:35,900
اخرج

370
00:20:36,300 --> 00:20:37,700
اخرج

371
00:20:50,900 --> 00:20:52,400
(ذلك ذنب (جورج

372
00:20:52,600 --> 00:20:55,400
،كل ذلك الحديث عن العجز
لقد أصابني العجز

373
00:20:55,400 --> 00:20:58,000
،كل ذلك الحديث عن لذة الجماع
هذه اللذة وتلك اللذة

374
00:20:58,000 --> 00:20:59,900
ذلك ضغط شديد

375
00:20:59,900 --> 00:21:01,200
أنا جائعة بعض الشيء

376
00:21:01,300 --> 00:21:03,600
هل تبقّى لديك بعض المانغو؟

377
00:21:13,700 --> 00:21:16,600
{\a6}لذة الجماع النسائية
أشبه بمأوى الرجل الوطواط

378
00:21:16,600 --> 00:21:18,200
{\a6}قليلون هم من يعرفون مكانها

379
00:21:18,400 --> 00:21:20,800
{\a6}،وإن حالفك الحظ ورأيتها

380
00:21:20,800 --> 00:21:22,400
{\a6}،فعلى الأرجح لن تعرف كيف وصلت هناك

381
00:21:22,500 --> 00:21:24,900
{\a6}ولن تستطيع معرفة طريقك
بعد الرحيل

382
00:21:26,600 --> 00:21:30,899
{\a6}،ثمة نوعين من لذة الجماع النسائية
الحقيقية والزائفة

383
00:21:30,900 --> 00:21:34,800
{\a6}وأنا بصفتي رجل
أخبركم أننا لا نعرف

384
00:21:34,900 --> 00:21:37,800
{\a6}،لا نعرف، لأنه بالنسبة إلى الرجال
،الجنس أشبه بحادث سير

385
00:21:37,800 --> 00:21:40,400
{\a6}:وتمييز لذة الجماع النسائية مثل السؤال

386
00:21:40,500 --> 00:21:43,400
{\a6}ماذا رأيت بعد أن خرجت السيارة"
"عن السيطرة؟

387
00:21:43,500 --> 00:21:46,200
{\a6}،سمعت الكثير من الصرخات"

388
00:21:46,300 --> 00:21:49,400
{\a6}أذكر بأني كنت أواجه الجانب الخاطئ
،في مرحلة ما

389
00:21:49,500 --> 00:21:52,200
{\a6}"وفي النهاية، كنت ملقياً على الطريق

390
00:21:52,200 --> 00:22:02,200
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر