﻿1
00:00:02,500 --> 00:00:03,800
{\a6}...تنس المحترفين

2
00:00:04,400 --> 00:00:07,700
{\a6}،لا أفهم الإسكات
لماذا يطالبون بالسكوت دائماً؟

3
00:00:07,700 --> 00:00:10,300
{\a6}ألا يعرف اللاعبون أننا هناك؟

4
00:00:11,100 --> 00:00:14,900
{\a6}هل علينا الإختباء وراء المقاعد
حتى لا يعلمون أننا نشاهدهم؟

5
00:00:14,900 --> 00:00:16,900
{\a6}،أعتقد أن التنس هو كرة طاولة

6
00:00:17,000 --> 00:00:19,800
{\a6}ولكن اللاعبون يقفون على الطاولة

7
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
{\a6}ذلك ما بالأمر

8
00:00:21,800 --> 00:00:23,300
{\a6}والطريقة الغبية لحساب النقاط

9
00:00:23,500 --> 00:00:26,600
{\a6}تسجّل نقطة واحدة
وفجأة تتقدّم بـ15 نقطة

10
00:00:27,400 --> 00:00:31,299
{\a6}نقطتان بـ30 نقطة

11
00:00:31,300 --> 00:00:34,300
{\a6}،يبدو مثل فتاة هوى إنكليزية
الحساب سيكون 30 يا عزيزي"

12
00:00:35,300 --> 00:00:38,800
{\a6}"وكن أكثر هدوءاً المرة القادمة، فضلاً

13
00:00:44,800 --> 00:00:47,700
أليست هذه المقاعد رائعة؟

14
00:00:47,700 --> 00:00:50,800
أين مرهم الحماية من الشمس؟ -
خذ -

15
00:00:51,500 --> 00:00:53,800
25؟
أليس لديك شيئاً أعلى؟

16
00:00:53,900 --> 00:00:57,900
هل أنت في (عطارد)؟ -
يلزمني شيئاً أعلى -

17
00:00:57,900 --> 00:01:00,500
،(هذا به (بابا
(أريده خالياً من (بابا

18
00:01:01,200 --> 00:01:04,100
هل لديك مشكلة مع (بابا)؟ -
(لديّ مشكلة مع (بابا -

19
00:01:04,200 --> 00:01:07,800
أنت لا تعرف ما هو (بابا) أصلاً -
أعرف ما يكفيني للإبتعاد عنه -

20
00:01:10,600 --> 00:01:11,600
ثلاثون نقطة

21
00:01:11,800 --> 00:01:15,299
هل أنت ذاهب إلى حفل (تود)؟ -
إن تولى القيادة شخص غيري، أذاهب؟ -

22
00:01:15,300 --> 00:01:18,300
غوين) تريد الذهاب) -
سترافق صديقتك إلى حفل؟ -

23
00:01:18,500 --> 00:01:19,800
ألا يجوز؟

24
00:01:19,900 --> 00:01:23,000
،الحفل مكان سيء لموعد غرامي
بغض النظر عمن هو معك

25
00:01:23,000 --> 00:01:24,600
(قد تكون مع (ج. إدغار هوفر

26
00:01:24,700 --> 00:01:28,400
(أنت لا تريد الجلوس والتحدث مع (هوفر
طوال الليلة، وإنما تريد الإنتشار

27
00:01:29,900 --> 00:01:32,700
لماذا إخترت (هوفر)؟
هل التحدث معه بهذا التشويق؟

28
00:01:32,800 --> 00:01:35,600
،بتطبيق القانون والملابس النسائية

29
00:01:35,700 --> 00:01:37,800
يبدو رجلاً مثيراً للإنتباه

30
00:01:37,900 --> 00:01:39,100
أعتقد ذلك

31
00:01:39,200 --> 00:01:41,200
ماذا عساي فاعلاً؟
يجب أن آخذها معي

32
00:01:41,300 --> 00:01:43,600
تود) قدّمنا، أنا ملزم)

33
00:01:43,700 --> 00:01:46,500
هذه المرأة رائعة

34
00:01:46,800 --> 00:01:49,700
من، الكرواتية؟ -
كلا، إمرأة الخط -

35
00:01:49,800 --> 00:01:52,600
هذه أجمل إمرأة خط رأيتها في حياتي

36
00:01:52,700 --> 00:01:54,600
"أجل، إنها "أ خ ج

37
00:01:54,700 --> 00:01:58,400
أ خ ج"؟" -
إمرأة خط جميلة -

38
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
سأذهب إلى الأسفل للبحث عن مرطب
حقيقي ضد الشمس

39
00:02:02,900 --> 00:02:05,400
هل تريد أي شيء؟
جيري)؟)

40
00:02:05,800 --> 00:02:07,100
جيري)؟)

41
00:02:09,600 --> 00:02:12,700
سمعت أن خط (ليكسنغتن) معطل

42
00:02:12,800 --> 00:02:15,700
تمزحين، كيف سأصل
إلى ذلك الإجتماع؟

43
00:02:15,700 --> 00:02:17,600
،استقلّي سيارة الخدمات
لدينا حساب

44
00:02:17,700 --> 00:02:19,500
لا مجال، أكره ذلك

45
00:02:19,600 --> 00:02:23,000
،كلما إستقللت واحدة
لم يتوقف السائق عن التحدث معي

46
00:02:23,100 --> 00:02:26,400
،مهما بدا عليّ عدم الإهتمام
لا ينفك عن الثرثرة

47
00:02:28,600 --> 00:02:31,000
لماذا يوجد في كل شيء عنصراً إجتماعياً؟

48
00:02:31,100 --> 00:02:34,300
الحنطور كان ليناسبني تماماً

49
00:02:34,400 --> 00:02:37,100
،أنا في المقصورة
والسائق بعيداً على المسرح

50
00:02:37,200 --> 00:02:40,700
،لن تجدي سيارة أجرة الآن
الرابعة والنصف عصر الجمعة

51
00:02:40,700 --> 00:02:42,500
خذي مجلة واخفضي رأسك

52
00:02:42,600 --> 00:02:44,100
قد يفلح ذلك

53
00:03:00,100 --> 00:03:03,800
(وتنتهي المباراة بفوز (ناتاليا بودوني

54
00:03:04,400 --> 00:03:06,400
والآن مع فردي الرجال

55
00:03:06,500 --> 00:03:10,800
ولكن دعونا نتوقف قليلاً
للنظر إلى خلفية الملعب الجميلة

56
00:03:13,100 --> 00:03:14,500
(هذا (جورج

57
00:03:14,700 --> 00:03:17,500
يا للهول، الطقس شديد الحرارة

58
00:03:18,700 --> 00:03:21,100
أنا واثق من أن هذا الرجل
سيلفت الإنتباه في الملعب

59
00:03:21,100 --> 00:03:24,900
،هناك إختراعاً جديداً
إسمه المنديل

60
00:03:24,900 --> 00:03:28,200
سنأخذ فاصلاً قصيراً
ثم نواصل الحركة

61
00:03:30,300 --> 00:03:33,200
داغ هامرشولد بلازا)؟)

62
00:03:34,900 --> 00:03:38,400
هذا الكتاب من دار نشر (بيندانت)؟

63
00:03:38,700 --> 00:03:40,300
آنسة؟

64
00:03:40,500 --> 00:03:42,900
عذراً؟ -
الكتب، أهذا مجال عملك؟ -

65
00:03:42,900 --> 00:03:44,600
أجل

66
00:03:45,300 --> 00:03:49,500
،لست أقرأ كثيراً
فضلاً عن الصحف

67
00:03:49,500 --> 00:03:52,400
،الكثير من الناس يقرأون للإستجمام
ولكن ليس أنا

68
00:03:52,500 --> 00:03:54,300
أتدرين ماذا أفعل؟

69
00:03:54,400 --> 00:03:58,899
أنا أواجه صعوبة في سماعك هنا

70
00:03:58,900 --> 00:04:02,000
قلت أتدرين ماذا أفعل
لكي أشعر بالإستجمام؟

71
00:04:02,700 --> 00:04:04,100
الألغاز

72
00:04:05,100 --> 00:04:07,200
ألا تصدرون كتباً عن الألغاز؟

73
00:04:07,300 --> 00:04:10,800
سأكون صريحة معك

74
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
سأصاب بالصمم

75
00:04:12,900 --> 00:04:15,000
ستصابين بالصمم؟ -
ماذا؟ -

76
00:04:15,800 --> 00:04:18,100
أنا آسف

77
00:04:18,200 --> 00:04:21,200
ذلك أمر محبط

78
00:04:21,200 --> 00:04:23,700
ماذا عن سمّاعات للأذن؟

79
00:04:23,800 --> 00:04:27,900
هل أخشى الآيدز؟
طبعاً، من لا يخشاه؟

80
00:04:28,000 --> 00:04:30,300
ولكن عليك أن تعيش حياتك

81
00:04:30,400 --> 00:04:33,200
...كلا، لقد قلت

82
00:04:33,200 --> 00:04:34,500
لا عليك

83
00:04:42,800 --> 00:04:44,700
لا أستطيع إبعاد عينيّ عن إمرأة الخط هذه

84
00:04:44,800 --> 00:04:46,800
هذه المرأة فاتنة بالتأكيد

85
00:04:46,900 --> 00:04:50,200
أنت مغرم بحق -
عليّ التكلم معها -

86
00:04:50,300 --> 00:04:52,100
ما رأيك؟ -
ببرود؟ -

87
00:04:52,200 --> 00:04:54,600
كيف ستفعل ذلك؟
لست من أولئك الرجال

88
00:04:54,700 --> 00:04:59,000
سأهيّئ نفسي مثل أولئك الناس
الذين يمشون على الفحم الحار

89
00:04:59,000 --> 00:05:02,700
ولكنهم لا يشعرون بالذلّ والمهانة
عندما يصلون إلى الجانب الآخر

90
00:05:02,700 --> 00:05:04,800
أنا مضطر، لن أستطيع التعايش مع نفسي

91
00:05:04,900 --> 00:05:06,800
،(تمهّل يا (جيري
هذا موضوع عظيم

92
00:05:06,900 --> 00:05:09,500
إن إجتزت ذلك الحائط
،وأصبحت واحداً من أولئك الرجال

93
00:05:09,600 --> 00:05:11,800
سأظل وحيداً هنا في هذا الجانب

94
00:05:12,500 --> 00:05:15,300
خذني معك -
لا أستطيع -

95
00:05:17,000 --> 00:05:19,100
ماذا ستقول؟

96
00:05:19,100 --> 00:05:21,600
"لا أعرف، "أهلاً

97
00:05:22,300 --> 00:05:25,900
أتظن أنك ستذهب إلى الجانب الآخر
بكلمة "أهلاً"؟

98
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
لن تنجح

99
00:05:29,900 --> 00:05:33,800
من القاعدة إلى "92"، حوّل -
"معك "92 -

100
00:05:33,800 --> 00:05:36,700
بعد الإنتهاء، عُد إلى المدينة
لتوصيلة الساعة السادسة

101
00:05:36,700 --> 00:05:37,800
عُلم

102
00:05:37,900 --> 00:05:41,000
،(بليكر 749)، حفل (هانكس)
(طوم هانكس)

103
00:05:41,200 --> 00:05:42,600
طوم هانكس)؟)

104
00:05:42,800 --> 00:05:46,600
ستقلّ (طوم هانكس) من بعدي؟
إني أحبه

105
00:05:47,000 --> 00:05:50,600
أعتقد أن سماعك يأتي ويذهب، هه؟

106
00:05:51,400 --> 00:05:54,300
--أجل، إنه -
أتدرين ماذا أعتقد؟ -

107
00:05:54,400 --> 00:05:56,400
أعتقد أنك إختلقت كل ذلك

108
00:05:56,400 --> 00:05:59,500
--كلا، أنا -
أجل، أعرف نوعيتك -

109
00:05:59,600 --> 00:06:02,600
أنت أسمى من أن تخوضي حديثاً
مع شخص مثلي

110
00:06:02,600 --> 00:06:06,100
لما إستطعت مناقشة الألغاز

111
00:06:06,400 --> 00:06:09,000
ولكن تتمادين بالتظاهر بالصمم؟

112
00:06:09,000 --> 00:06:11,900
ذلك مثير للإشمئزاز أيتها الآنسة

113
00:06:11,900 --> 00:06:13,400
...(والسيد (طوم هانكس

114
00:06:13,700 --> 00:06:18,200
أعتقد أنه أيضاً سيشمئز من سلوكك

115
00:06:20,900 --> 00:06:22,900
عذراً

116
00:06:23,200 --> 00:06:24,500
عذراً

117
00:06:25,600 --> 00:06:27,100
هذا لطيف

118
00:06:27,300 --> 00:06:30,300
حسناً، تجاهليني، هذا تصرّف لائق

119
00:06:30,300 --> 00:06:33,800
،لا أحد حتى يخاطبك
يا إمرأة الخط العظيمة

120
00:06:33,800 --> 00:06:37,500
وكأنها مهنة مرموقة، أعرف نوعيتك

121
00:06:37,500 --> 00:06:40,200
،تعتقدين أنك أسمى من الجميع
--ولكن أمثالك من النساء

122
00:06:40,300 --> 00:06:42,800
هل أنت صمّاء؟

123
00:06:43,300 --> 00:06:45,600
أصبت

124
00:06:49,100 --> 00:06:53,000
هل تقول إنها صماء؟ -
لست أقول ذلك، إنها صماء بالفعل -

125
00:06:53,100 --> 00:06:55,000
ليست تسمع شيئاً -
ليست تسمع شيئاً -

126
00:06:55,100 --> 00:06:57,500
وسوف تخرج معها؟ -
أليس هذا أمراً رائعاً؟ -

127
00:06:57,600 --> 00:06:58,700
أهلاً -
أهلاً -

128
00:06:58,800 --> 00:07:00,800
لعلمك، أعرف لغة الإشارات -
حقاً؟ -

129
00:07:00,900 --> 00:07:04,200
وأنا في الثامنة، كان لديّ قريباً أصماً
عاش معنا لمدة سنة

130
00:07:04,300 --> 00:07:08,399
بالطبع، لم أمارسها منذ فترة

131
00:07:08,400 --> 00:07:09,500
ما الأمر؟

132
00:07:09,800 --> 00:07:12,100
قابلت إمرأة خط في مباراة التنس

133
00:07:12,200 --> 00:07:15,400
غير معقول، هذا مدهش

134
00:07:15,800 --> 00:07:17,500
أخذت سيارة خدمات من العمل

135
00:07:17,500 --> 00:07:20,600
،ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي
تظاهرت بأنني أصاب بالصمم

136
00:07:20,900 --> 00:07:23,900
خطة حكيمة -
لم تفلح، أمسك بي وأنا أسمع -

137
00:07:25,000 --> 00:07:27,400
تلك فظاعة
ولكني لست شخصية فظيعة

138
00:07:27,400 --> 00:07:28,600
كلا -
كلا -

139
00:07:28,800 --> 00:07:32,500
،عندما أطرد السناجيب
"أقول دائماً "اخرجوا من هنا

140
00:07:32,500 --> 00:07:35,500
،حتى أني لا أقذفها بالأشياء لكي أصيبها

141
00:07:35,600 --> 00:07:37,300
كما يفعل الآخرون -
ذلك لطيف -

142
00:07:37,400 --> 00:07:40,600
،وعندما أرى غريبي الأطوار في الشارع
لا أحدّق فيهم أبداً

143
00:07:40,700 --> 00:07:42,300
ومع ذلك لا أدير وجهي

144
00:07:42,400 --> 00:07:46,000
لأني لا أريد أن يشعر غريبو
الأطوار بالإنزعاج

145
00:07:47,300 --> 00:07:49,100
تلك مراعاة شعور لغريبي الأطوار -
أجل -

146
00:07:49,200 --> 00:07:51,200
لا أرفع شعري للوراء وأنا ذاهبة
،إلى السينما

147
00:07:51,300 --> 00:07:52,700
حتى يستطيع من يجلسون ورائي الروية

148
00:07:52,700 --> 00:07:56,100
،عليّ التعويض على ذلك الرجل
لن أستطيع التعايش مع نفسي

149
00:07:56,100 --> 00:07:58,600
ماذا أفعل؟ -
لمَ لا تعطيه بعض التذاكر؟ -

150
00:07:58,700 --> 00:08:01,000
صديقك يعمل في وكالة التذاكر -
(أجل، (بيت -

151
00:08:01,100 --> 00:08:03,000
يمكنه أن يحضر لك التذاكر لشيء ما -
حقاً؟ -

152
00:08:03,100 --> 00:08:04,800
،مثل حفل موسيقي
أياً ما تشائين

153
00:08:04,900 --> 00:08:08,100
(رائع، شكراً يا (كرايمر -
لك هذا -

154
00:08:08,200 --> 00:08:11,300
،جيري)، اسدِ لي معروفاً)
،عندما ترى إمرأة الخط مجدداً

155
00:08:11,300 --> 00:08:13,700
سَلها كيف يحصل فتيان جمع الكرات
على تلك الوظيفة

156
00:08:13,800 --> 00:08:15,500
أتمنى أن أعمل في تلك المهنة

157
00:08:15,700 --> 00:08:19,399
أعتقد أنه فاتك إحدى السمات الرئيسية
لذلك المجال

158
00:08:19,400 --> 00:08:24,800
،إنهم فتيان جمع الكرات، وليس رجالاً
ما من رجال جمع الكرات

159
00:08:25,700 --> 00:08:27,900
،أعتقد أنه محق
لم يسبق وأن رأيت رجل جمع كرات

160
00:08:27,900 --> 00:08:31,400
لا بد من وجود رجال جمع كرات -
حسناً، سأتحدث معها -

161
00:08:31,400 --> 00:08:35,900
،إن أردت أن تكون رجل جمع كرات
!فهيا، اكسر حاجز الكرات

162
00:08:36,300 --> 00:08:40,099
(صديقتي بالعمل قالت إنها رأت (جورج
...في مباراة التنس

163
00:08:40,100 --> 00:08:42,600
على التلفاز بالأمس... -
أجل، وأنا أيضاً -

164
00:08:42,700 --> 00:08:45,600
كان في مطعم الملعب يأكل الآيس كريم

165
00:08:45,700 --> 00:08:48,100
كان وجهه بالكامل متسخاً

166
00:08:48,200 --> 00:08:50,500
كانت الشوكولاتة مثل اللحية على وجهه

167
00:08:50,600 --> 00:08:53,900
وإلتقطته العدسة بطريقة رائعة

168
00:08:57,600 --> 00:08:59,700
(آسفة يا (جورج -
...ولكن -

169
00:09:00,300 --> 00:09:03,700
،لست أفهم
علاقتنا كانت تسير بطريقة ممتازة

170
00:09:03,900 --> 00:09:06,000
ماذا حدث؟
لا بد أن شيئاً قد حدث

171
00:09:06,400 --> 00:09:08,500
ليس العيب فيك، وإنما فيّ

172
00:09:09,300 --> 00:09:13,399
هل ستقولين لي عبارة
العيب فيّ وليس فيك"؟"

173
00:09:13,400 --> 00:09:18,100
،أنا مخترع تلك العبارة
لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ

174
00:09:18,100 --> 00:09:20,800
لو العيب في أحد، فهو أنا -
حسناً -

175
00:09:20,800 --> 00:09:24,400
جورج)، العيب فيك) -
معك كل الحق في ذلك -

176
00:09:24,600 --> 00:09:27,200
--كنت أحاول أن -
أعرف ماذا كنت تحاولين -

177
00:09:27,300 --> 00:09:30,600
لا أحد يجيد ذلك أفضل مني -
أنا واثقة من أنك بارع في ذلك -

178
00:09:30,700 --> 00:09:35,300
للأسف لن تسنح لك الفرصة لرؤية ذلك

179
00:09:38,000 --> 00:09:41,800
ولكني ظننت أن الأمور تسير كما يرام -
وأنا أيضاً -

180
00:09:42,100 --> 00:09:43,900
هل ذكرت السبب؟ -
كلا -

181
00:09:44,600 --> 00:09:48,200
حاولت أن تقول لي عبارة
"العيب فيّ وليس فيك"

182
00:09:48,500 --> 00:09:51,500
ولكن تلك عبارتك -
أجل -

183
00:09:52,500 --> 00:09:55,100
يبدو أن الكلام ينتشر

184
00:09:56,400 --> 00:09:59,600
،(أهلاً (جورجي
رأيتك على التلفاز بالأمس

185
00:10:00,800 --> 00:10:02,200
حقاً؟ بمباراة التنس؟

186
00:10:02,200 --> 00:10:04,900
أجل، كنت تتناول الآيس كريم بالمطعم

187
00:10:05,000 --> 00:10:07,500
،كفاك كذباً
لم أرَ أي آلات تصوير هناك

188
00:10:07,500 --> 00:10:10,000
آلة التصوير كانت... هناك

189
00:10:10,100 --> 00:10:13,200
والمذيع ألقى بعض النكات عليك

190
00:10:15,200 --> 00:10:16,800
نكات؟

191
00:10:17,100 --> 00:10:18,800
ماذا قال؟

192
00:10:18,800 --> 00:10:20,700
أن الآيس كريم كان يملأ وجهك

193
00:10:20,800 --> 00:10:23,000
كانوا يتحدثون عن مظهرك المضحك

194
00:10:23,100 --> 00:10:26,800
،رباه، ربما (غوين) رأت ذلك
ربما ذلك هو ما حدث

195
00:10:26,900 --> 00:10:29,300
ولكنه لم يكن منظراً جميلاً

196
00:10:30,700 --> 00:10:33,200
لا بد أنها رأتني آكل على التلفاز

197
00:10:33,300 --> 00:10:35,600
تراك والآيس كريم يملأ وجهك
فتنهي العلاقة؟

198
00:10:35,700 --> 00:10:39,800
أتظن أنها بهذه السطحية؟ -
ولمَ لا؟ كنت لأفعل المثل -

199
00:10:42,900 --> 00:10:45,500
آلو؟
أهلاً أبي

200
00:10:45,600 --> 00:10:47,200
رأيته؟

201
00:10:47,600 --> 00:10:51,399
مع الآيس كريم؟
حسناً، سأكلّمك لاحقاً

202
00:10:51,400 --> 00:10:53,000
رآني أبواك على التلفاز؟ -
أجل -

203
00:10:53,200 --> 00:10:55,400
،هذا كابوس
كرايمر)، كم من الوقت ظهرت؟)

204
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
تقريباً ثماني ثواني

205
00:10:57,400 --> 00:11:00,200
...واحد ألف، إثنان ألف، ثلاثة ألف

206
00:11:00,300 --> 00:11:04,100
،سمعت بأنك إستنشقت الآيس كريم
هل سجّله أحد؟

207
00:11:05,000 --> 00:11:06,600
هل يمكننا المضيّ قدماً؟

208
00:11:07,300 --> 00:11:09,200
ماذا؟ -
...يعتقد أن (غوين) إنفصلت عنه -

209
00:11:09,200 --> 00:11:11,800
لأنها رأته يأكل الآيس كريم على التلفاز...

210
00:11:11,800 --> 00:11:14,500
بحقك، إن كانت بهذه السطحية
فأنت لا تريدها

211
00:11:14,600 --> 00:11:16,700
بل أريدها

212
00:11:19,300 --> 00:11:21,500
(أعتقد أنك لن تذهب إلى حفل (تود
يوم الجمعة

213
00:11:21,600 --> 00:11:23,500
،لا أستطيع الذهاب الآن
غوين) ستكون هناك)

214
00:11:23,600 --> 00:11:25,400
يجب ألا تذهب هي

215
00:11:25,500 --> 00:11:28,899
إن إنفصل ثنائي كان يخطط للذهاب
إلى مكان محايد، فمن ينسحب؟

216
00:11:28,900 --> 00:11:31,300
ما هي الأصول؟ -
سؤال وجيه -

217
00:11:31,400 --> 00:11:33,100
أعتقد أن عليها الإنسحاب

218
00:11:33,200 --> 00:11:37,499
هي الفاصلة وهو المفصول به
ويلزمه المضي قدماً في حياته

219
00:11:37,500 --> 00:11:39,000
أختلف معك -
حقاً؟ -

220
00:11:39,200 --> 00:11:41,100
هو الخاسر

221
00:11:44,600 --> 00:11:49,899
،هي المنتصرة
والغنائم من نصيب المنتصر

222
00:11:49,900 --> 00:11:52,300
لا آبه، لا أريد الذهاب بأي حال

223
00:11:52,400 --> 00:11:54,400
لا أريد تحمّل مرور يوم الجمعة

224
00:11:54,600 --> 00:11:56,200
يمكننا أن نستقل سيارة الخدمات بمكتبي

225
00:11:56,300 --> 00:11:58,000
حقاً؟ -
أجل، هم لا يعرفون -

226
00:11:58,000 --> 00:11:59,700
حسناً، إلى اللقاء -
حسناً -

227
00:11:59,800 --> 00:12:02,500
جورج)، هل أنت قادم؟) -
أجل -

228
00:12:02,800 --> 00:12:05,700
"والغنائم من نصيب المنتصر"

229
00:12:08,400 --> 00:12:09,600
ماذا ستفعل الليلة؟

230
00:12:09,700 --> 00:12:13,000
عندي موعد مع (لورا)، إمرأة الخط

231
00:12:13,700 --> 00:12:15,500
لماذا؟

232
00:12:17,600 --> 00:12:21,800
ماذا ستفعل؟ -
كنت سأتمشّى في الشوارع -

233
00:12:21,800 --> 00:12:25,300
لا أريد الخروج معك أو ما شابه

234
00:12:27,500 --> 00:12:29,300
هل تريد الخروج معنا؟

235
00:12:29,900 --> 00:12:31,800
جيري)، أرجوك)

236
00:12:31,900 --> 00:12:34,000
--هذا كرم منك ولكن

237
00:12:34,000 --> 00:12:36,200
إلى أين سنذهب؟

238
00:12:38,600 --> 00:12:44,099
،والآيس كريم يملأ وجهي
لم تكن هناك مناديل

239
00:12:44,100 --> 00:12:47,100
،أياً من يكون المسؤول عن تخزين المطعم

240
00:12:47,200 --> 00:12:48,700
كلّفني علاقة

241
00:12:49,400 --> 00:12:51,900
ما من مناديل هناك -
دعنا نحصل على الحساب -

242
00:12:53,900 --> 00:12:57,800
أهذه تعتبر إشارة؟
هل تفعلين ذلك عندما تطلبين الحساب؟

243
00:12:57,900 --> 00:13:01,300
،حقاً؟ أعرف إشارة
هذه أول إشارة لي

244
00:13:04,900 --> 00:13:06,800
هذا الثنائي ينفصل

245
00:13:08,200 --> 00:13:10,000
هما ينفصلان؟

246
00:13:10,100 --> 00:13:12,300
كيف تعرفين؟ -
إنها تقرأ الشفاه -

247
00:13:13,400 --> 00:13:15,100
ماذا يقولان؟

248
00:13:16,200 --> 00:13:19,400
"العيب فيّ وليس فيك"

249
00:13:24,900 --> 00:13:26,500
يا إلهي

250
00:13:26,600 --> 00:13:28,900
راودتني فكرة عظيمة

251
00:13:29,300 --> 00:13:33,300
يمكنها القدوم إلى الحفل غداً
وقراءة شفاه (غوين) من أجلي

252
00:13:34,700 --> 00:13:36,500
ماذا؟

253
00:13:37,300 --> 00:13:39,400
،نصحبها إلى الحفل

254
00:13:39,500 --> 00:13:43,000
فتخبرني بما تقوله (غوين) عني

255
00:13:44,300 --> 00:13:46,300
،(هي ليست مذيعة يا (جورج

256
00:13:46,300 --> 00:13:49,900
يمكنك إستئجارها في الأعراس والحفلات

257
00:13:49,900 --> 00:13:53,600
تلك موهبة، مثل الشعوذة

258
00:13:53,700 --> 00:13:56,500
لعلها تحب التظاهر بها

259
00:13:58,000 --> 00:14:02,400
لست واثقاً من ذلك

260
00:14:03,300 --> 00:14:05,800
اسألها وحسب

261
00:14:07,100 --> 00:14:10,300
إن رفضت، إنتهى الأمر -
حسناً -

262
00:14:13,100 --> 00:14:17,800
--لورا)، (جورج) كان يتساءل) -
بالتأكيد، موافقة -

263
00:14:20,400 --> 00:14:23,100
قضيت وقتاً رائعاً -
وأنا كذلك -

264
00:14:23,100 --> 00:14:25,700
أتريدين الذهاب إلى الحفل الجمعة؟ -
أجل -

265
00:14:25,800 --> 00:14:27,800
حسناً، سنستقلّ سيارة خدمات

266
00:14:27,900 --> 00:14:29,900
سنمرّ عليك ونقلّك

267
00:14:30,500 --> 00:14:33,000
ما رأيك في السادسة؟

268
00:14:33,100 --> 00:14:35,100
السادسة موعد مناسب

269
00:14:36,100 --> 00:14:38,600
هل لديك مشكلة مع السادسة؟

270
00:14:40,400 --> 00:14:43,000
ماذا؟ ماذا؟

271
00:14:48,700 --> 00:14:50,700
اسمعوا أيها القوم

272
00:14:50,800 --> 00:14:53,999
،ثمة الكثير منكم هنا
ولكن هناك وظيفتين شاغرتين وحسب

273
00:14:54,000 --> 00:14:55,500
فحظ موفق

274
00:14:55,600 --> 00:14:59,700
أبي، أما من طريقة أفضل
لقضاء سنواتك الباقية؟

275
00:15:00,300 --> 00:15:03,200
قد أكون عجوزاً ولكني نشيط

276
00:15:04,300 --> 00:15:08,100
قد يدوم الإختبار لأربع ساعات

277
00:15:08,100 --> 00:15:10,900
هل أنت مستعد لذلك؟ -
أنا مستعد أيها المشاغب -

278
00:15:26,700 --> 00:15:30,300
"كنت أقول "سادسة
"ولكنها ظنت أني كنت أقول "جنس

279
00:15:30,400 --> 00:15:32,100
ولكننا أزلنا الخلاف لاحقاً

280
00:15:32,200 --> 00:15:34,300
خلطت بين "سادسة" و"جنس"؟ -
أجل -

281
00:15:34,600 --> 00:15:37,999
،"إن لم تستطع تمييز "سادسة" عن "جنس
فكيف ستقرأ الشفاه عبر غرفة؟

282
00:15:38,000 --> 00:15:41,800
إنهما كلمتين متشابهتين -
ولكن النطق مختلف تماماً -

283
00:15:45,000 --> 00:15:46,300
يبدو أنها مشكلة

284
00:15:46,400 --> 00:15:49,500
لن أواعد أية إمرأة صماء أخرى

285
00:15:49,900 --> 00:15:52,800
احزرا من سيكون رجل جمع الكرات
الجديد للنهائيات

286
00:15:52,900 --> 00:15:54,000
أنت تمزح -
أجل -

287
00:15:54,200 --> 00:15:57,100
قالوا إنهم لم يسبق وأن رأوا
أحداً يلاحق الكرات بذلك النشاط

288
00:15:57,600 --> 00:15:59,700
متى ستأتي سيارة الخدمات؟ -
خمس دقائق -

289
00:15:59,800 --> 00:16:02,900
،(ستقلّنا أولاً ثم (إلين
وسنلتقي بـ(لورا) هناك

290
00:16:03,000 --> 00:16:06,400
،إن جرت قراءة الشفاه كما يجب الليلة
أتدري مدى روعة ذلك؟

291
00:16:06,400 --> 00:16:09,600
ذلك أشبه بإمتلاك (سوبرمان) كصديق -
أعرف، مثل الرؤية بالآشعة السينية -

292
00:16:09,700 --> 00:16:13,700
إن إستطعنا تسخير تلك القوة
،وإستعمالها للفائدة الشخصية

293
00:16:13,700 --> 00:16:15,900
لن يردعنا أحد

294
00:16:16,000 --> 00:16:19,500
،سمعت بأن لديك قارئة شفاه تعمل لصالحك
دعني أستعملها ليوم واحد

295
00:16:19,600 --> 00:16:21,200
(لا أستطيع يا (نيومان -
...(ولكن يا (جيري -

296
00:16:21,200 --> 00:16:23,400
لدينا مشرف جديد في مكتب البريد

297
00:16:23,400 --> 00:16:25,800
،هو يعمل وراء الزجاج
وهم يتحدثون عني

298
00:16:25,900 --> 00:16:29,300
!سينقلونني، أعرف ذلك
اعطني ساعتين

299
00:16:29,300 --> 00:16:31,400
!ذلك لن يحدث

300
00:16:31,800 --> 00:16:35,199
حسناً، حسناً، امضوا قدماً

301
00:16:35,200 --> 00:16:38,200
،امضوا قدماً، اكتموا الأمر
...ولكن تذكّروا الآتي

302
00:16:38,300 --> 00:16:43,900
،عندما تسيطرون على البريد
فأنتم تسيطرون على المعلومات

303
00:16:46,100 --> 00:16:48,100
توقف عند إشارة التوقف هذه

304
00:16:48,300 --> 00:16:50,899
عذراً يا سيدي -
قلت توقف عند إشارة التوقف -

305
00:16:50,900 --> 00:16:55,500
،آسف، اعذرني يا سيدي
لا أستطيع السمع

306
00:16:55,500 --> 00:16:57,900
حضرت حفلاً موسيقياً بالأمس

307
00:16:58,300 --> 00:17:01,400
كانت المقاعد بجانب مكبّر الصوت

308
00:17:01,400 --> 00:17:04,500
،مجموعة موسيقى صاخبة
"ميتالي-شيء ما"

309
00:17:04,600 --> 00:17:05,600
"كا"

310
00:17:05,700 --> 00:17:07,300
ماذا؟ -
"كا" -

311
00:17:07,400 --> 00:17:09,800
ما زال الطنين في أذنيّ

312
00:17:10,400 --> 00:17:13,600
مزحة من إمرأةٍ ما

313
00:17:15,400 --> 00:17:17,600
أهلاً -
أهلاً -

314
00:17:19,500 --> 00:17:21,300
!اخرجوا! اخرجوا -
لن نصل أبداً -

315
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
!هيا -
حسناً -

316
00:17:22,600 --> 00:17:25,400
اغلق الباب

317
00:17:30,300 --> 00:17:35,100
الغرض من ركوب سيارة الخدمات
كان تجنّب المرور

318
00:17:37,200 --> 00:17:39,300
،أعرف أني متأخر
الآن أعرف إشارتين

319
00:17:39,400 --> 00:17:41,300
"الحساب" و"متأخر"

320
00:17:41,400 --> 00:17:44,400
هذا صديقي الذي ساعدته
لكي يصبح أول رجل جمع كرات

321
00:17:44,500 --> 00:17:45,800
مبروك

322
00:17:54,200 --> 00:17:57,200
إنها لا تعي ما تقول

323
00:17:58,800 --> 00:18:00,600
رفاق، لقد جئتم

324
00:18:01,200 --> 00:18:02,500
أهلاً -
أهلاً يا صاح -

325
00:18:02,500 --> 00:18:05,600
(أهلاً يا (تود -
(آسف بشأن (غوين -

326
00:18:05,600 --> 00:18:08,500
هل ذكرت سبب إنفصالها عني؟

327
00:18:08,500 --> 00:18:11,200
كلا، الليلة ستكون أول فرصة للتكلم معها

328
00:18:11,500 --> 00:18:12,800
حقاً؟

329
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
،اسمع، أنا صديق لكليكما

330
00:18:15,100 --> 00:18:19,500
ولكني لا أستطيع خيانة ثقتها
بإخبارك أي شيء

331
00:18:19,500 --> 00:18:23,799
،لما سمحت بذلك
ذلك ليس من شأني

332
00:18:23,800 --> 00:18:26,900
ولكن عليك محاولة إكتشاف كل شيء

333
00:18:27,000 --> 00:18:30,800
بالواقع، سأبقى في الجانب الآخر
،من الغرفة

334
00:18:30,800 --> 00:18:34,400
حتى لا أسمع أي شيء

335
00:18:34,400 --> 00:18:37,500
أنت متفهّم للغاية

336
00:18:37,600 --> 00:18:39,400
لقد نضجت

337
00:18:39,500 --> 00:18:42,600
يا إلهي، ها هي، امضِ قدماً

338
00:18:43,400 --> 00:18:46,200
هيا بنا، لنتخذ مواقعنا -
ماذا؟ -

339
00:18:47,300 --> 00:18:50,400
حسناً، ماذا يقولان؟

340
00:18:51,300 --> 00:18:53,400
".(أهلاً (غوين)." "أهلاً (تايد" -
أهلاً (تايد)؟ -

341
00:18:53,500 --> 00:18:55,600
"(أهلاً (تود"

342
00:18:55,700 --> 00:18:57,600
"ثمة شيئاً بين أسنانك"

343
00:18:57,700 --> 00:19:00,700
أين؟ -
كلا، ذلك ما قاله -

344
00:19:01,400 --> 00:19:05,000
ذلك مثير، أحب الجزر"
ولكني أكره حساء الجزر

345
00:19:05,300 --> 00:19:08,400
وأكره البازلاء
"ولكني أحب حساء البازلاء

346
00:19:08,400 --> 00:19:11,000
وأنا أيضاً -
هذا أمر عظيم -

347
00:19:11,100 --> 00:19:12,900
هل يمكنني إستعارتها
لبضعة ساعات غداً؟

348
00:19:13,000 --> 00:19:14,800
كلا، وإلا إضطررت لإعارتها للجميع

349
00:19:15,300 --> 00:19:17,700
،(لست أحسدك يا (تود
الفوضى ستعمّ المنزل

350
00:19:17,800 --> 00:19:21,399
ربما يمكنك البقاء
ويمكننا أن نكنس معاً

351
00:19:21,400 --> 00:19:24,800
ربما يمكنك البقاء"
"ويمكننا أن ننام معاً

352
00:19:24,900 --> 00:19:27,100
ماذا؟ -
أتريد أن أنام معك"؟" -

353
00:19:27,200 --> 00:19:30,100
لا أريد أن أكنس لوحدي -
"يقول "لا أريد أن أنام لوحدي -

354
00:19:30,200 --> 00:19:33,500
"فتقول... يا للهول... "يسعدني ذلك

355
00:19:33,500 --> 00:19:35,300
حسناً، هذا يكفي

356
00:19:35,500 --> 00:19:38,300
تتخلّصين مني حتى تنامان معاً؟

357
00:19:38,400 --> 00:19:41,700
ماذا؟ هل جننت؟ -
"ماذا؟ هل جننت؟" -

358
00:19:41,800 --> 00:19:44,800
سمعت حديثكما بالكامل -
كيف؟ -

359
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
"كيف؟" -
أستطيع قراءة الشفاه -

360
00:19:48,100 --> 00:19:51,900
"قلت "دعنا ننام معاً -
"كلا، بل قلت "نكنس -

361
00:19:51,900 --> 00:19:54,200
دعنا نكنس معاً، بالمقشة

362
00:19:54,300 --> 00:19:55,500
التنظيف -
"التنظيف" -

363
00:19:55,600 --> 00:19:56,900
نكنس؟

364
00:19:56,900 --> 00:19:58,500
أجل، نكنس -
"أجل، نكنس" -

365
00:19:58,700 --> 00:20:00,200
توقفي -
"جورج) يقول "توقفي) -

366
00:20:00,300 --> 00:20:01,300
توقفي -
...جورج) يقول) -

367
00:20:01,400 --> 00:20:04,000
!توقفي عن الإشارة؟

368
00:20:04,100 --> 00:20:06,300
ماذا؟ -
قالا "نكنس معاً" أيها المغفلين -

369
00:20:06,300 --> 00:20:08,300
"وليس "ننام معاً

370
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
أنا أجيد لغة الإشارة

371
00:20:12,000 --> 00:20:14,400
!عيني! عيني

372
00:20:15,600 --> 00:20:19,200
(إنه لأمر رائع أن أشاهد (مونيكا سيلز
تلعب في النهائيات

373
00:20:19,300 --> 00:20:22,100
أعرف، وأول بطولة بعد عودتها

374
00:20:39,200 --> 00:20:43,000
هكذا تنتهي التجربة العظيمة
لرجل جمع الكرات

375
00:20:52,300 --> 00:20:55,200
أنت من ملعب التنس؟ -
أجل -

376
00:20:55,600 --> 00:20:58,400
ماذا عن رجل جمع الكرات
الذي أصاب (مونيكا سيلز)؟

377
00:20:58,400 --> 00:21:01,600
ما أغرب ذلك -
أنا صماء -

378
00:21:12,800 --> 00:21:17,100
{\a6}،لطالما أعجبت بحركة طلب الحساب
أتعرفونها؟

379
00:21:17,800 --> 00:21:20,600
{\a6}"هل لي بالحساب فضلاً؟ الحساب"

380
00:21:20,700 --> 00:21:23,500
{\a6}،إلا إذا كان النادل ضعيف البصر
فعليك أن تكتبها له

381
00:21:23,500 --> 00:21:24,700
{\a6}"أريد الحساب"

382
00:21:25,700 --> 00:21:27,500
{\a6}وعندما يأتي يقول
"هل تريد الحساب؟"

383
00:21:27,500 --> 00:21:30,500
{\a6}كلا، أريد أن نكون صديقين مراسلة"
ألا ترى ما أفعله هنا؟

384
00:21:30,500 --> 00:21:33,900
{\a6}أنا أحاول أن أكون مرحاً
"وأن أبهر الناس

385
00:21:34,100 --> 00:21:39,100
{\a6}. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر