﻿1
00:00:01,060 --> 00:00:03,059
"1763"

2
00:00:06,660 --> 00:00:08,260
"لندن مزدهرة"

3
00:00:11,480 --> 00:00:13,579
"وواحدة من كل خمس نساء
تكسب قوتها من بيع الجنس"

4
00:00:13,980 --> 00:00:20,660
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

5
00:00:48,460 --> 00:00:50,979
مرحباً, ايها الأب

6
00:00:50,980 --> 00:00:54,379
(اراكَ قريباً سيد (بينجامين
(شكراً لكِ (كيتي

7
00:00:54,380 --> 00:00:56,340
"لدي قائمة" هاريس

8
00:00:58,020 --> 00:01:00,100
اعيديها

9
00:01:05,700 --> 00:01:07,059
اعيديها

10
00:01:07,060 --> 00:01:10,779
لا يجدر بك قراءة ذلك
ايتها العذراء

11
00:01:10,780 --> 00:01:12,860
اعيديها, توقفي

12
00:01:15,860 --> 00:01:18,219
لنرَ مامكتوب من اجلكن ايتها الفتيات

13
00:01:18,220 --> 00:01:19,779
(سأبدأ بـ(فاني

14
00:01:19,780 --> 00:01:21,139
(آنـسة (فاني لامبرت

15
00:01:21,140 --> 00:01:22,779
"كالشيء القادم في الشتاء لكل من يحب"

16
00:01:22,780 --> 00:01:24,299
فتاة سمينة, مـرِحة

17
00:01:24,300 --> 00:01:26,859
"خادمة, مشاكسة, ناعمة"

18
00:01:26,860 --> 00:01:30,779
"ومن دون خصلة سيئة بأستثناء التعرق"

19
00:01:30,780 --> 00:01:32,499
هل مكتوب انا نتنة؟

20
00:01:32,500 --> 00:01:34,299
العرق لا يعني النتانة

21
00:01:34,300 --> 00:01:36,219
بلى, يعني

22
00:01:36,220 --> 00:01:37,859
وهذا لـ(كيتي

23
00:01:37,860 --> 00:01:39,499
قرأت المقال الخاص بي مسبقاً

24
00:01:39,500 --> 00:01:40,859
سأطعن به

25
00:01:40,860 --> 00:01:42,779
اطعني, اقرأي مقالي

26
00:01:42,780 --> 00:01:44,499
لا, انتظري دورك

27
00:01:44,500 --> 00:01:46,859
"بيتسي فليتشر ", من شارع "راسل"

28
00:01:46,860 --> 00:01:48,499
هذه الفتاة جديدة في المدينة

29
00:01:48,500 --> 00:01:51,219
"كانت تغوي الناس ليس قبل ستة اشهر"

30
00:01:51,220 --> 00:01:53,339
♪♪

31
00:01:53,340 --> 00:01:55,299
(انها احدى فتيات (نانسي

32
00:01:55,300 --> 00:01:57,220
ما مكتوب من اجل ؟

33
00:01:58,500 --> 00:02:01,219
(فاني), كلاكما مطلوبتان)

34
00:02:01,220 --> 00:02:03,139
آل "كولز" ينتظرون

35
00:02:03,140 --> 00:02:05,300
"نانسي بيرج," شارع راسل"

36
00:02:08,140 --> 00:02:11,099
"عندما الضرب بالسوط يكون مطلوب"

37
00:02:11,100 --> 00:02:13,859
"فهي تصل للمقابل بأرتياح ورضا تام"

38
00:02:13,860 --> 00:02:16,739
"في كل جسدها"

39
00:02:16,740 --> 00:02:18,459
اقرأي مايخص اختك

40
00:02:18,460 --> 00:02:20,379
(آنـسة (شارلوت ويلز

41
00:02:20,380 --> 00:02:22,819
♪♪

42
00:02:22,820 --> 00:02:25,019
"تبذيرها يُبعثر الثروة"

43
00:02:25,020 --> 00:02:27,539
"لأي متحفظ طموح"

44
00:02:27,540 --> 00:02:30,579
"لكن عيناها كالسهم الحـاد المنطلق للبهجة"

45
00:02:30,580 --> 00:02:32,899
"صدرها يُبهج النشـوة"

46
00:02:32,900 --> 00:02:36,979
"وخفة دمها تجعلها كالشهاب الجميل"

47
00:02:36,980 --> 00:02:38,299
سأكون مثلها السنة المقبلة

48
00:02:38,300 --> 00:02:39,699
اشك في الامر

49
00:02:39,700 --> 00:02:41,819
امكِ تبقيكِ كالفتاة المدللة

50
00:02:41,820 --> 00:02:43,459
انها نتتظر القطف المناسب

51
00:02:43,460 --> 00:02:45,139
من الافضل مواصلة العمل

52
00:02:45,140 --> 00:02:47,379
انتي تفقدين بريقك
ماذا؟ كما فقدت بريقك؟

53
00:02:47,380 --> 00:02:48,859
اقرأي ما مكتوب لي

54
00:02:48,860 --> 00:02:50,699
(آنـسة (أيميلي لايسي

55
00:02:50,700 --> 00:02:52,459
قطعة رديئة

56
00:02:52,460 --> 00:02:55,619
"بذيئة, كريهة"

57
00:02:55,620 --> 00:02:57,739
متشممة شهوانية"

58
00:02:57,740 --> 00:02:59,619
"من دون حتى خصلة حميدة"

59
00:02:59,620 --> 00:03:02,299
ليس هذا ما مكتوب

60
00:03:02,300 --> 00:03:03,900
"تمشي كالببغاء"

61
00:03:06,180 --> 00:03:10,139
"وتسب كـ عاهرة ثملة"

62
00:03:10,140 --> 00:03:12,700
عندما يحين الوقت اتمنى ان يتمزق مهبلك

63
00:03:16,740 --> 00:03:18,420
جميعكن

64
00:03:20,860 --> 00:03:22,899
يوجد ضابط بمزاج منهار

65
00:03:22,900 --> 00:03:24,419
بالكاد يمشي

66
00:03:24,420 --> 00:03:26,019
سيد وصل ليتأمل بلغز الانثى

67
00:03:26,020 --> 00:03:27,179
وجميعكن تجلسنَ هنا

68
00:03:27,180 --> 00:03:30,259
على مفاتنكنَ كالدجاجات المزعجات

69
00:03:30,260 --> 00:03:33,139
خذيني لمنتهى السعادة

70
00:03:33,140 --> 00:03:36,859
(أيميلي), اذهبي و أخدمي
سيد قبل ان تنتهي طاقته)

71
00:03:36,860 --> 00:03:38,139
كُـلنَ بسرعة

72
00:03:38,140 --> 00:03:39,540
اغسلنَ ايديكن

73
00:03:42,380 --> 00:03:45,619
كفي عن ازعاج فتاتي

74
00:03:45,620 --> 00:03:47,860
اريدك ان تعزفي

75
00:03:55,460 --> 00:03:59,139
انها نقية كنقاء الثلج على كنيسة "بولس

76
00:03:59,140 --> 00:04:02,699
ماهو سعرك لأحصل عليها؟

77
00:04:02,700 --> 00:04:04,859
(انت موضع تقدير سيد (غيبونز

78
00:04:04,860 --> 00:04:07,139
لذا ستعذر صراحتي

79
00:04:07,140 --> 00:04:08,619
حينما اقول لك ستحمل البيان القيثاري

80
00:04:08,620 --> 00:04:09,859
قبل ان تحصل على ابنتي

81
00:04:09,860 --> 00:04:12,139
تحاولين ايجاد طريقك للصعود في هذا العالم؟

82
00:04:12,140 --> 00:04:14,179
قريباً سآخذ منزل رائع

83
00:04:14,180 --> 00:04:15,619
"في" سوهو

84
00:04:15,620 --> 00:04:18,139
"شارع غريك"

85
00:04:18,140 --> 00:04:19,939
عندما نستقر هناك

86
00:04:19,940 --> 00:04:23,139
(سأخذ مزايدات مختومة من اجل عذرية (لوسي

87
00:04:23,140 --> 00:04:26,379
خمس وعشرين باوند لأحصل عليها الان

88
00:04:26,380 --> 00:04:28,059
مزايدات مختومة

89
00:04:28,060 --> 00:04:31,179
كما فعلت لـ ابنتي الكبيرة

90
00:04:31,180 --> 00:04:35,699
انها واحدة من ألـمع النجوم في سماء لندن

91
00:04:35,700 --> 00:04:39,259
(ولا انوي بخس قدر (لوسي

92
00:04:39,260 --> 00:04:42,139
آنـسة, اخيراً

93
00:04:42,140 --> 00:04:44,739
(فاني), الملازم يرغب بـرحلة ممتعة)

94
00:04:44,740 --> 00:04:46,059
(على قممكِ (اثدائك

95
00:04:46,060 --> 00:04:47,499
في خدمتك

96
00:04:47,500 --> 00:04:49,379
سأعطيك ثلاثون باوند لأحصل عليها

97
00:04:49,380 --> 00:04:50,619
الان على ذلك المقعد

98
00:04:50,620 --> 00:04:51,739
ذلك غير قابل للنقاش

99
00:04:51,740 --> 00:04:53,579
اربعون
اعرف قيمتها

100
00:04:53,580 --> 00:04:55,259
خمسون

101
00:04:55,260 --> 00:04:57,180
خمسون باوند

102
00:05:01,140 --> 00:05:02,620
(لوسي)؟)

103
00:05:05,740 --> 00:05:08,500
ما الذي يؤخر آنسة ؟

104
00:05:14,060 --> 00:05:18,819
يا لكِ من محتالة

105
00:05:18,820 --> 00:05:21,939
انا احاول ايجاد طريقي للصعود
(في هذا العالم سيد (غيبونز

106
00:05:21,940 --> 00:05:23,700
وليس للنزول

107
00:05:28,580 --> 00:05:31,699
"في منزل ليديا المليء بالملذات"

108
00:05:31,700 --> 00:05:34,259
"مايكل انجلو بنفسه لا يمكن ان يقاوم

109
00:05:34,260 --> 00:05:37,259
"للمرمر المثالي على صدر السيدة بيتفر"

110
00:05:37,260 --> 00:05:38,499
عبير المسك, سيدتي

111
00:05:38,500 --> 00:05:41,379
الأكثر ابهاج

112
00:05:41,380 --> 00:05:44,579
انا متأكدة اني لا استحقه

113
00:05:44,580 --> 00:05:46,699
القطعة الفرنسية

114
00:05:46,700 --> 00:05:49,059
اقرأي الخاص بها

115
00:05:49,060 --> 00:05:52,380
"الآنسة دوبين, الميدان الذهبي, سوهو"

116
00:05:55,940 --> 00:06:01,579
مكتوب هنا انكِ ميتة خلف العيون

117
00:06:01,580 --> 00:06:03,619
(تشارلز)؟)

118
00:06:03,620 --> 00:06:05,939
(ميتا) وراء العيون)

119
00:06:05,940 --> 00:06:09,619
اريد حماس وتلهف, مفهوم؟

120
00:06:09,620 --> 00:06:11,059
والا ستذهبين تقوِدين في
الجانب الرخيص من المدينة

121
00:06:11,060 --> 00:06:12,259
ولن تبتسمي بعدها

122
00:06:12,260 --> 00:06:14,259
"" لمَ لا اقفز في نهر التايمز فحسب"

123
00:06:14,260 --> 00:06:16,260
"و أسحب الحقارة من امك معي؟"

124
00:06:18,820 --> 00:06:20,139
هي تقول ذلك من الان وصاعداً

125
00:06:20,140 --> 00:06:23,139
ستكون بمعنويات عالية من اجل المرح

126
00:06:23,140 --> 00:06:25,939
سنعيد النظر بالتابلوة امي

127
00:06:25,940 --> 00:06:30,179
(دايانا) تسبح مع حورياتها, انظري)

128
00:06:30,180 --> 00:06:31,939
دوق "كمبرلاند" سيصل مع حاشيته

129
00:06:31,940 --> 00:06:33,179
بعد المسرحية

130
00:06:33,180 --> 00:06:35,379
احرصن على توفير كل مايطلبه

131
00:06:35,380 --> 00:06:37,579
الى اين تذهبين؟

132
00:06:37,580 --> 00:06:40,820
لمشاهدة الرياضة في حديقة "كوفينت

133
00:06:43,180 --> 00:06:51,180
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

134
00:07:25,500 --> 00:07:28,379
"هذه المشعة, الدوارة حول كوكب الزهرة"

135
00:07:28,380 --> 00:07:31,179
"تملك بين قدميها"

136
00:07:31,180 --> 00:07:34,499
مدخل, لمعبد الجنة"

137
00:07:34,500 --> 00:07:37,059
تلك انا

138
00:07:37,060 --> 00:07:40,260
انا نعمة, انا متألقة

139
00:08:00,020 --> 00:08:04,499
انا غارقة بالشهوة والرغبة

140
00:08:04,500 --> 00:08:07,499
ما الثمن لروحي؟

141
00:08:07,500 --> 00:08:09,180
خمس شيلنغ

142
00:08:15,380 --> 00:08:17,180
اذهب لزوجتك (نيد

143
00:08:18,380 --> 00:08:19,859
طهروا هذه الشوارع

144
00:08:19,860 --> 00:08:23,179
بالنار والنقاء في قلوبنا

145
00:08:23,180 --> 00:08:28,019
الخائنون لزوجاتهم, الزانين.
والمستغلين انفسهم

146
00:08:28,020 --> 00:08:32,139
خاطفوا الاطفال
ومضاجعين الذكور

147
00:08:32,140 --> 00:08:35,619
لقد سيطروا على مدينتنا
العظيمة وأوصلوها للحضيض

148
00:08:35,620 --> 00:08:38,260
في اشنع الذنوب

149
00:08:49,860 --> 00:08:53,339
الرب اشعل ناره العادلة الليلة

150
00:08:53,340 --> 00:08:55,499
لحر ق الفاجرات

151
00:08:55,500 --> 00:08:57,340
احرقوا

152
00:08:59,100 --> 00:09:01,660
انهم قادمون من اجلنا

153
00:09:04,220 --> 00:09:05,859
سنطهر هذه الشوارع

154
00:09:05,860 --> 00:09:07,899
بالنار النقية

155
00:09:07,900 --> 00:09:10,739
انه عمل الرب نقوم به الليلة

156
00:09:10,740 --> 00:09:13,780
لنصلي على ان نقوم به على اتم وجه

157
00:09:15,740 --> 00:09:18,659
لم يلمسونا طوال السنوات
التي كنا نعيش بها هنا

158
00:09:18,660 --> 00:09:20,340
سأؤخرهم

159
00:09:25,340 --> 00:09:27,619
افتحوا الباب بأسم الملك

160
00:09:27,620 --> 00:09:29,379
انتظر لحظة

161
00:09:29,380 --> 00:09:32,660
لمَ توقظون الناس المسيحيين في نصف الليل؟

162
00:09:36,860 --> 00:09:40,139
اشعر بنار الرب العادلة

163
00:09:40,140 --> 00:09:41,859
احترقنَ, ايها العاهرات

164
00:09:41,860 --> 00:09:44,260
احترقنَ, ايتها المذنبات

165
00:09:46,740 --> 00:09:48,259
هل ستمشي معي؟

166
00:09:48,260 --> 00:09:50,139
ان رأونا كـ ثنائي, قد لا يعتقلونا

167
00:09:50,140 --> 00:09:51,379
اسف

168
00:09:51,380 --> 00:09:54,340
(ارجوك سيد (أوزوالد

169
00:10:12,740 --> 00:10:14,379
(جيكوب), بني)

170
00:10:14,380 --> 00:10:17,259
اصعد للأعلى و أختبئ

171
00:10:17,260 --> 00:10:19,619
افتحوا الباب

172
00:10:19,620 --> 00:10:22,739
انه لأمر يؤلمني ان اخبرك بأن الشرطة أتوا

173
00:10:22,740 --> 00:10:25,220
لم اننتهي بعد
اللعنة عليك

174
00:10:27,380 --> 00:10:29,499
علي ان اخرجك

175
00:10:29,500 --> 00:10:31,259
ما الامر, ما الامر؟
ما الذي سنفعله؟

176
00:10:31,260 --> 00:10:33,379
اخرج من الخلف ايها الملازم

177
00:10:33,380 --> 00:10:35,259
ارتدي هذه

178
00:10:35,260 --> 00:10:37,139
من يجرؤ على التدخل بحقوق الرجل الانكليزي

179
00:10:37,140 --> 00:10:38,140
بالمضاجعة؟

180
00:10:38,141 --> 00:10:39,859
سيد (هولاند

181
00:10:39,860 --> 00:10:41,019
احتشم حالاً

182
00:10:41,020 --> 00:10:42,379
فكر بسلامة الفتيات

183
00:10:42,380 --> 00:10:43,619
علينا ان نهرب
لنهرب

184
00:10:43,620 --> 00:10:46,020
كلا, ان هربتِ سيتم اغتصابك ايتها الغبية

185
00:10:48,660 --> 00:10:50,019
(اذهبي لـ(شارلوت

186
00:10:50,020 --> 00:10:51,739
و أخبريها بما يحصل

187
00:10:51,740 --> 00:10:54,339
جهزنَ انفسكن, فتيات

188
00:10:54,340 --> 00:10:56,899
افتحوا الباب

189
00:10:56,900 --> 00:10:58,979
افتحوا الباب

190
00:10:58,980 --> 00:11:04,619
♪♪

191
00:11:04,620 --> 00:11:06,659
(مارغريت ويلز) انا اتهمك)

192
00:11:06,660 --> 00:11:09,739
بمخالفة القانون وفق الحكم 172

193
00:11:09,740 --> 00:11:12,739
وممارسة البغي والفواحش في المنزل

194
00:11:12,740 --> 00:11:16,379
انت تكذب, ومذكرتك ملفقة ايها الدجال

195
00:11:16,380 --> 00:11:19,860
ابعد يديك عن نزيلاتي

196
00:13:11,460 --> 00:13:14,859
عانيت الكثير لأكون معك

197
00:13:14,860 --> 00:13:16,860
عليكِ ان تردي لي ذلك

198
00:13:19,500 --> 00:13:21,339
كم اشتقت لك

199
00:13:21,340 --> 00:13:23,459
ليلة بعد ليلة لوحدي

200
00:13:23,460 --> 00:13:25,339
هل وقعت العقد؟

201
00:13:25,340 --> 00:13:26,539
هل انتِ ملكي؟

202
00:13:26,540 --> 00:13:29,619
اريد ان اكون سيدك ومولاك

203
00:13:29,620 --> 00:13:33,500
بالتأكيد انك لا تريد الحديث عن ذلك الان؟

204
00:14:04,900 --> 00:14:06,379
ماذا يوجد في الصندوق؟

205
00:14:06,380 --> 00:14:08,139
انها هدية, أليس كذلك؟

206
00:14:08,140 --> 00:14:09,740
تمهلي

207
00:14:20,500 --> 00:14:23,859
انتِ فاكهة الأناناس لبريطانيا العظمى

208
00:14:23,860 --> 00:14:26,380
اغلب العشاق كانوا ليجلبون اللؤلؤ

209
00:14:28,860 --> 00:14:31,259
قطعتها من حقل زجاجي

210
00:14:31,260 --> 00:14:33,979
وبينما كنت اقطعها
فكرت بـ"حواء

211
00:14:33,980 --> 00:14:36,339
أتت لعقلي بهيئتك

212
00:14:36,340 --> 00:14:39,139
عارية, كانت مفتونة بالفاكهة

213
00:14:39,140 --> 00:14:41,500
مفتونة لتعرف الخطيئة

214
00:14:44,100 --> 00:14:48,659
اذاً, ان كنت انا "حواء", فمن تكون؟

215
00:14:48,660 --> 00:14:50,220
أبليس

216
00:14:53,500 --> 00:14:55,539
شخص هنا من اجل الآنـسة (ويلز

217
00:14:55,540 --> 00:14:57,099
شقيقتها

218
00:14:57,100 --> 00:14:58,140
(لوسي)؟)

219
00:15:03,260 --> 00:15:04,499
اللعنة عليك (هاكسبي

220
00:15:04,500 --> 00:15:06,259
لمَ لم تنتظر بحق اللعنة؟

221
00:15:06,260 --> 00:15:14,260
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

222
00:15:20,620 --> 00:15:21,739
انها امي

223
00:15:23,140 --> 00:15:24,899
انا ادفع الضرائب والرسومات

224
00:15:24,900 --> 00:15:26,619
و أساند حراس الليل

225
00:15:26,620 --> 00:15:28,619
أتبرع للأبرشية من اجل الفقراء

226
00:15:28,620 --> 00:15:30,539
احافظ على منزلي بصيانة وترميم راقي

227
00:15:30,540 --> 00:15:32,739
المذكرة موقعة بواسطة شاهد

228
00:15:32,740 --> 00:15:35,739
يدعي بأنه دفع من اجل جماع حميمي

229
00:15:35,740 --> 00:15:37,619
مع النساء الملتزمات معك

230
00:15:37,620 --> 00:15:38,899
أية شاهد؟

231
00:15:38,900 --> 00:15:41,219
المحكمة غير ملزمة بتسميته

232
00:15:41,220 --> 00:15:42,779
انا اخذ أموال مقابل الغرف المؤثثة

233
00:15:42,780 --> 00:15:44,259
هؤلاء الفتيات هنَ نزيلاتي

234
00:15:44,260 --> 00:15:46,139
لايوجد شيء غير قانوني في الأيجار

235
00:15:46,140 --> 00:15:49,019
عملكِ هو جلب البنات للدعارة

236
00:15:49,020 --> 00:15:53,139
ما من شيء ليقلق هذه العاهرة الفاجرة

237
00:15:53,140 --> 00:15:54,739
هدوء

238
00:15:54,740 --> 00:15:57,339
لا تدعها تؤثر عليك بلسانها

239
00:15:57,340 --> 00:15:59,139
لأجل هذا تسعى

240
00:15:59,140 --> 00:16:02,899
خرجت من رحم امها وهي تغري البشر للرذيلة

241
00:16:02,900 --> 00:16:04,379
كلا, سيدي

242
00:16:04,380 --> 00:16:06,859
انا وانا هنا للتحدث من اجل امي

243
00:16:06,860 --> 00:16:08,339
اجلسي (شارلوت

244
00:16:08,340 --> 00:16:11,139
لا بد ان المذكرة خاطئة والشاهد مزيف

245
00:16:11,140 --> 00:16:13,259
تم الدفع له فقط ليشوِه اسم امي

246
00:16:13,260 --> 00:16:14,739
كيف تجرؤين على مقاطعة المحكمة

247
00:16:14,740 --> 00:16:18,099
نحن مطاردون ومغزوون كالفريسة

248
00:16:18,100 --> 00:16:21,539
امي تحمي هؤلاء الفتاة لأن القانون لا يحميهن

249
00:16:21,540 --> 00:16:23,379
(شارلوت), اجلسي)

250
00:16:23,380 --> 00:16:27,619
هؤلاء الفتيات الكلبات كالسرطان في المدينة

251
00:16:27,620 --> 00:16:29,219
ويجب استئصاله

252
00:16:29,220 --> 00:16:30,100
(مارغريت ويلز) يجب ان تحاكم)

253
00:16:30,101 --> 00:16:32,139
لطريقة ادارتها للمنزل

254
00:16:32,140 --> 00:16:35,499
انها مثال لكل المومسات في لندن

255
00:16:35,500 --> 00:16:37,539
بلسانكِ اعترفت بأن

256
00:16:37,540 --> 00:16:40,740
بأن امكِ فاجرة

257
00:16:43,540 --> 00:16:47,379
انا متأسف على الفتيات اليائسات
اللواتي رأيتهن اليوم

258
00:16:47,380 --> 00:16:51,259
واللواتي واجهن الجوع
وبِعنَ اجسادهنَ

259
00:16:51,260 --> 00:16:54,739
لكن انتِ لستِ بمخلوق (مارغريت ويلز

260
00:16:54,740 --> 00:16:56,459
انتِ عَلَقة

261
00:16:56,460 --> 00:16:58,219
نمت بثراء على ذنوب الاخريات

262
00:16:58,220 --> 00:16:59,499
كلام غير صحيح

263
00:16:59,500 --> 00:17:02,900
فردوس قذرة ارتبطت بتجارة وحشية

264
00:17:04,740 --> 00:17:08,259
سأغرمك بـ100 باوند لأدارتكِ منزل مضطرب

265
00:17:08,260 --> 00:17:09,899
و أن رأيتك امامي مرة اخرى

266
00:17:09,900 --> 00:17:11,539
سأضربك بالسوط و أقوم بتسفيرك

267
00:17:11,540 --> 00:17:13,939
اخرجنَ من المحكمة
هذه عدالة؟

268
00:17:13,940 --> 00:17:15,699
ليست كافية

269
00:17:15,700 --> 00:17:17,339
هذا ليس كافي

270
00:17:17,340 --> 00:17:19,659
هذا ليس كافي
اغلقي فمك اللعين

271
00:17:19,660 --> 00:17:20,660
مخزية

272
00:17:22,500 --> 00:17:24,459
(فلورينس سكانويل) تلك العاهرة العمياء)

273
00:17:24,460 --> 00:17:26,499
كان على احدهم ان يخرسها

274
00:17:26,500 --> 00:17:29,539
عرضتيني للخطر في شارع "غريك

275
00:17:29,540 --> 00:17:32,339
موعد الدفع النهائي اليوم

276
00:17:32,340 --> 00:17:34,019
كيف سأتكفل بالنفقات؟

277
00:17:34,020 --> 00:17:35,099
سأساعدك

278
00:17:35,100 --> 00:17:37,059
من االمؤكد مئة باوند

279
00:17:37,060 --> 00:17:38,579
لدي ديون بعض الالعاب الملحة

280
00:17:38,580 --> 00:17:40,219
لكن حالموا ينهوا

281
00:17:40,220 --> 00:17:41,659
انتِ وقعت على البارونية

282
00:17:41,660 --> 00:17:44,419
يجدر به ان يدفع ديونك

283
00:17:44,420 --> 00:17:46,259
امي, لم اوقِع

284
00:17:46,260 --> 00:17:47,939
كيف اتنازل عن حريتي لشخص

285
00:17:47,940 --> 00:17:49,700
يعتقد انني فاكهة أناناس؟

286
00:17:51,700 --> 00:17:54,499
اللعنة عليك ايتها العاهرة

287
00:17:54,500 --> 00:17:56,299
عليكِ ان تكوني ملكيته

288
00:17:56,300 --> 00:17:59,100
الرجال لايحترمون العاهرات
بل يحترمون ملكيتهم

289
00:18:01,020 --> 00:18:02,940
هذا من اجل ما جعلتيني عليه

290
00:18:12,220 --> 00:18:15,339
احمل اخبار رائعة والسيدة الموقرة

291
00:18:15,340 --> 00:18:18,020
(نساء (ويلز

292
00:18:27,500 --> 00:18:30,299
(مارغريت ويلز) اللعينة تتركنا لنمشي للمنزل)

293
00:18:30,300 --> 00:18:32,019
لمَ لم تحضر لنا عربة؟

294
00:18:32,020 --> 00:18:33,819
لقد اخذوا كل اموالها

295
00:18:33,820 --> 00:18:36,219
انها صارمة

296
00:18:36,220 --> 00:18:37,939
لمَ تعوين؟

297
00:18:37,940 --> 00:18:39,299
انها تحبك

298
00:18:39,300 --> 00:18:40,979
بل تحب ارباحي

299
00:18:43,100 --> 00:18:46,299
ستجعلهن يلبسنَ ملابس مترهلة
ومن اجل ماذا؟

300
00:18:46,300 --> 00:18:50,779
كفي عن غيظك

301
00:18:50,780 --> 00:18:53,220
انتِ كـ الذبابة اللاذعة

302
00:19:00,500 --> 00:19:02,659
مهبلي يلقي بالطعام على طاولته

303
00:19:02,660 --> 00:19:04,179
سئمت من حديقة "كوفيت

304
00:19:04,180 --> 00:19:06,899
سئمت من وشخصيتها ذات الوجهين

305
00:19:06,900 --> 00:19:08,179
(أيميلي) الحلوة)

306
00:19:08,180 --> 00:19:10,660
لمَ لا تغادري؟

307
00:19:24,300 --> 00:19:26,300
"شارع غريك ", "سوهو"

308
00:19:34,300 --> 00:19:37,499
منزلنا الجديد, ان لايزال بمقدوري الدفع

309
00:19:37,500 --> 00:19:38,739
ذلك المالك

310
00:19:38,740 --> 00:19:40,299
يا له من مراوغ

311
00:19:40,300 --> 00:19:43,099
اعطاني مهلة للأثنين
لكنه رفع الأيجار

312
00:19:43,100 --> 00:19:45,019
امي, هاهو حلكِ

313
00:19:45,020 --> 00:19:46,259
قومي ببيع عذريتها

314
00:19:46,260 --> 00:19:48,339
سأبقيكِ سليمة لحدما ننتقل

315
00:19:48,340 --> 00:19:50,059
لماذا؟ متى سيحين دوري؟

316
00:19:50,060 --> 00:19:51,499
ستحصلن على طبقة راقية

317
00:19:51,500 --> 00:19:52,659
قد تقفزين لمكان (شارلوت

318
00:19:52,660 --> 00:19:53,739
بخطوة واحدة عظيمة

319
00:19:53,740 --> 00:19:55,659
اخرجتيني بـسن الثانية عشر

320
00:19:55,660 --> 00:19:58,019
لا تعتقدي انني غير نادمة على ذلك

321
00:19:58,020 --> 00:19:59,939
ان كنتِ تريدين ابقاءها طاهرة, لا بأس

322
00:19:59,940 --> 00:20:01,179
دعيها تتزوج صاحب متجر

323
00:20:01,180 --> 00:20:03,019
وسترين رجلاً يملك كل ماتكسب

324
00:20:03,020 --> 00:20:05,019
لن اتمنَ الزواج من كلب

325
00:20:05,020 --> 00:20:07,100
انا اساوي على الاقل خمسون باوند, امي

326
00:20:19,300 --> 00:20:22,099
سيرونكِ الليلة في منزل المتعة

327
00:20:22,100 --> 00:20:23,940
وسأخذ مزايدات مختومة

328
00:20:28,780 --> 00:20:32,340
ستكوني أمرأة بالكامل

329
00:20:48,740 --> 00:20:53,699
انا اؤمن بحملتك ضد بنات الرذيلة

330
00:20:53,700 --> 00:20:56,500
ليس في نيتي ان اتهمك بأي ايجار

331
00:20:59,580 --> 00:21:01,899
(انا متكلمة بسيطة سيدة (كويغلي

332
00:21:01,900 --> 00:21:05,259
لست جاهلة بأسمك ومنزلك

333
00:21:05,260 --> 00:21:09,019
ان تُرضعين وتُغذين تجارة شريرة بالدعارة

334
00:21:09,020 --> 00:21:10,660
لمَ تعرضين علي هذا؟

335
00:21:12,460 --> 00:21:16,059
انتِ حالياً تعيشين في زريبة

336
00:21:16,060 --> 00:21:17,659
لا تستطيعين رؤية طفلتك

337
00:21:17,660 --> 00:21:22,259
لكنها معتكفة ونحيلة
مع شحوب كالشبح

338
00:21:22,260 --> 00:21:24,699
ماذا تريدين؟

339
00:21:24,700 --> 00:21:26,739
(اريدك ان تطعني (مارغريت ويلز

340
00:21:26,740 --> 00:21:28,819
بـ رمح حملتكِ

341
00:21:28,820 --> 00:21:31,499
هناك مومسات احقر مني

342
00:21:31,500 --> 00:21:35,179
انا مناسبة وجيدة
وخدودي وردية

343
00:21:35,180 --> 00:21:37,019
اود رؤية تُـهان علانية

344
00:21:37,020 --> 00:21:42,499
الى ان يصبح ظهرها كالفطيرة

345
00:21:42,500 --> 00:21:46,259
الن تستمتعي بذلك ايضاً؟

346
00:21:46,260 --> 00:21:48,100
اجعلي عبرة منها

347
00:21:59,820 --> 00:22:03,980
(انا اعبدك (جورج هوارد

348
00:22:06,420 --> 00:22:08,219
ادخل

349
00:22:08,220 --> 00:22:13,339
جهزت نسخة جديدة من العقود سيدي

350
00:22:13,340 --> 00:22:15,259
ستكون مسؤول عن ديونها

351
00:22:15,260 --> 00:22:17,539
و أيضاً اجور أدامتها

352
00:22:17,540 --> 00:22:21,659
علي ان انصحك
ستستنزف اموالك

353
00:22:21,660 --> 00:22:23,539
أريد ملكية منفردة الان

354
00:22:23,540 --> 00:22:26,460
اريد ان يكون عقدها مثلي

355
00:22:29,020 --> 00:22:33,739
"اسبوع شاغل لنخب المدينة, آنسة

356
00:22:33,740 --> 00:22:39,259
(مؤخراً في عناية البارون الشاب (هارهيد

357
00:22:39,260 --> 00:22:42,099
"كانت شُعلة طريق في مباراة
الملاكمة يوم الثلاثاء"

358
00:22:42,100 --> 00:22:43,459
"في الحفلة التنكرية يوم الاربعاء"

359
00:22:43,460 --> 00:22:48,099
قالت بأنها كانت تعيش كـ الراهبة

360
00:22:48,100 --> 00:22:50,420
كانت تخرج كل ليلة

361
00:22:52,500 --> 00:22:54,260
كنت تعرف

362
00:22:55,820 --> 00:22:57,740
لمَ لم تخبرني؟

363
00:23:00,820 --> 00:23:05,299
تعالي من اجل رشفة خمر, ايتها الماجنة

364
00:23:05,300 --> 00:23:07,699
"فلورينس سكينويل", نانسي"

365
00:23:07,700 --> 00:23:09,539
ماذا نعرف عنها؟

366
00:23:09,540 --> 00:23:10,779
قالوا بأن خلال ليلة زفافها

367
00:23:10,780 --> 00:23:12,179
رأت قضيب زوجها وظنت

368
00:23:12,180 --> 00:23:13,339
على انه فعل شيطاني

369
00:23:13,340 --> 00:23:16,780
لذا قامت بطعن عينيها بدبوس

370
00:23:21,980 --> 00:23:24,500
هؤلاء الرجال جاؤوا ليدفعوا ايجاري

371
00:23:26,740 --> 00:23:30,219
غريب التوقيت رغم ذلك, أليس كذلك؟

372
00:23:30,220 --> 00:23:32,419
فقط عندما جهزني نفسك لتترقين اعلى المقامات

373
00:23:32,420 --> 00:23:34,020
تمت مهاجمتك

374
00:23:36,100 --> 00:23:37,539
من يريديني, ؟

375
00:23:37,540 --> 00:23:39,340
من أهنتِ؟

376
00:23:42,260 --> 00:23:45,020
اسم من كان على المذكرة؟

377
00:24:48,020 --> 00:24:51,179
انظري من اتى, امي؟

378
00:24:51,180 --> 00:24:52,739
كنت سأرسلها مباشرة لكن لديها

379
00:24:52,740 --> 00:24:56,059
بعض التقوسات الغير اعتيادية

380
00:24:56,060 --> 00:24:57,819
انها تبحث عن منصب

381
00:24:57,820 --> 00:25:01,659
لم ابقَ في منصب ابداً, سيدي

382
00:25:01,660 --> 00:25:03,339
فيه شرارة

383
00:25:03,340 --> 00:25:06,499
قيل لي بأن السيدة تملك اروع منزل

384
00:25:06,500 --> 00:25:10,059
هذا دخولي في قائمة "هاريس

385
00:25:10,060 --> 00:25:12,660
لدي بوابة الدخول لمعبد الجنة

386
00:25:14,700 --> 00:25:16,899
هل انتِ من مدة طويلة في المدينة؟

387
00:25:16,900 --> 00:25:18,059
لدي خبرات جيدة

388
00:25:18,060 --> 00:25:19,539
انا الفتاة الافضل في منزلي الحالي

389
00:25:19,540 --> 00:25:21,739
ألديكِ اطفال؟
ليسوا على قيد الحياة

390
00:25:21,740 --> 00:25:26,099
ماذا تعرفين عن الفن والطبيعة

391
00:25:26,100 --> 00:25:29,899
والمواضيع الحالة للمحادثة؟

392
00:25:29,900 --> 00:25:32,579
يمكنني التحدث ان ارادوا

393
00:25:32,580 --> 00:25:34,219
ما الآلة التي تعزفين عليها؟

394
00:25:34,220 --> 00:25:36,020
(آلة الرجل (قضيبه

395
00:25:38,260 --> 00:25:40,960
بعبارة اخرى, انتِ لست اقل من هرمونة متعفنة

396
00:25:46,330 --> 00:25:50,539
كل واحدة من فتياتي, تتحرك, تأكل, تتكلم

397
00:25:50,540 --> 00:25:54,939
تغني, وتعزف كـ سيدة

398
00:25:54,940 --> 00:25:57,819
الخصلة الوحيدة المختلفة فيها
هي عبادتها لفينوس

399
00:25:57,820 --> 00:26:00,219
كسبت ثروة من منزلي الحالي

400
00:26:00,220 --> 00:26:03,739
انتِ لا شيء عدا حيوان عارٍ متشعب, عزيزتي\

401
00:26:03,740 --> 00:26:07,179
شكسبير وفتياتي, كانوا ليعرفوا ذلك

402
00:26:07,180 --> 00:26:09,259
خذها للخارج

403
00:26:09,260 --> 00:26:10,739
انني طلبت منها بأستمرار

404
00:26:10,740 --> 00:26:14,019
السيدة كانت تجبرني على الجنس
صباحاً, ظهراً ومساءً

405
00:26:14,020 --> 00:26:16,819
و أعلم يمكنني فعل افضل من ذلك

406
00:26:16,820 --> 00:26:20,179
على مايبدو ان تملك الفسان الذي تلبسينه

407
00:26:20,180 --> 00:26:21,899
ماهو دينك لها؟

408
00:26:21,900 --> 00:26:23,339
لا اعلم, ربما خمس باوندات

409
00:26:23,340 --> 00:26:27,259
كـ بادرة احسان من ي
سأسوي دينك معها

410
00:26:27,260 --> 00:26:29,739
ومن ثم تصبحين مدينة لي

411
00:26:29,740 --> 00:26:31,820
اذاً ستأخذيني؟

412
00:26:34,260 --> 00:26:37,179
سيتوجب علي تجميلك وجعلك
ترتدين ملابس بشكل لائق

413
00:26:37,180 --> 00:26:39,259
النفقات ستضاف لدينك

414
00:26:39,260 --> 00:26:40,499
لذا ستعملين كالخادمة

415
00:26:40,500 --> 00:26:42,540
مفهوم؟

416
00:26:50,460 --> 00:26:53,899
لا يمكنكِ حبسي

417
00:26:53,900 --> 00:26:55,660
اخرجيني

418
00:26:59,740 --> 00:27:01,659
انتِ تقطعين نياط قلبي

419
00:27:01,660 --> 00:27:03,180
ايتها العاهرة الخائنة

420
00:27:05,780 --> 00:27:07,019
تختبئين لوحدك

421
00:27:07,020 --> 00:27:08,659
تعيشين كحياة الراهبة

422
00:27:08,660 --> 00:27:10,219
حسناً, لا تجرؤي على القدوم
لمنزل المتعة الليلة

423
00:27:10,220 --> 00:27:13,940
ايتها الخائنة, لاتستحقي العيش

424
00:27:27,980 --> 00:27:32,459
امي آمرتني بتفقدك

425
00:27:32,460 --> 00:27:34,019
دعني اخرج

426
00:27:34,020 --> 00:27:36,699
وألا سأخبر كل رجل هنا بأنني سجينة

427
00:27:36,700 --> 00:27:38,779
ستُشنق لأختطافك قوادة

428
00:27:38,780 --> 00:27:41,899
وكذلك السيدة (كويغلي

429
00:27:41,900 --> 00:27:43,420
اذاً اذهبي

430
00:27:49,100 --> 00:27:52,500
حالما تدفعين دينك

431
00:27:55,180 --> 00:27:58,460
ما اسمكِ؟

432
00:28:00,220 --> 00:28:02,699
(آنـسة (لايسي

433
00:28:02,700 --> 00:28:04,099
أراهن انكِ اختلقتِ هذا الاسم

434
00:28:04,100 --> 00:28:07,020
(ما اسمكِ الحقيقي ؟
سالي بيدل)؟)

435
00:28:09,740 --> 00:28:13,539
انا دوقية المهابل

436
00:28:13,540 --> 00:28:18,339
اراهن انك فتاة جامحة

437
00:28:18,340 --> 00:28:20,939
سنعلمك كل طرق التهذيب التي تحتاجينها

438
00:28:20,940 --> 00:28:23,899
الموسيقى, الرقص, اللغة الفرنسية

439
00:28:23,900 --> 00:28:26,939
لذا تعالي

440
00:28:26,940 --> 00:28:29,699
لن اؤذيك, اسمعي

441
00:28:29,700 --> 00:28:31,059
كانت لدينا فتاة تركتنا

442
00:28:31,060 --> 00:28:34,340
وكانت سيدة لدوق "نورتفولك

443
00:28:40,420 --> 00:28:43,819
اذاً

444
00:28:43,820 --> 00:28:47,699
ستعلمين مهبلي الفرنسية؟

445
00:28:47,700 --> 00:28:49,460
اجل

446
00:28:53,060 --> 00:28:55,899
ابقي

447
00:28:55,900 --> 00:28:57,539
تحتاجين للراحة

448
00:28:57,540 --> 00:29:00,779
(لابد ان ارتب الامور من اجل (لوسي

449
00:29:00,780 --> 00:29:03,419
لقد احتفظت بالصندوق

450
00:29:03,420 --> 00:29:05,819
الكلام انتشر

451
00:29:05,820 --> 00:29:08,020
ستحصلين على مزايدات

452
00:29:42,700 --> 00:29:45,180
انظري ماذا كنتُ احتفظ لأجلك؟

453
00:29:49,060 --> 00:29:51,259
امي اخذتني لشارع "مارتن لاين

454
00:29:51,260 --> 00:29:54,739
كانت لتستنفد كل مابقي من المسكر, العاهرة

455
00:29:54,740 --> 00:29:57,979
وكانت تضرب كل من يتقرب اليها

456
00:29:57,980 --> 00:30:00,500
باعتني لقواد مقابل زوج احذية

457
00:30:03,740 --> 00:30:05,580
كان عمري عشر سنوات

458
00:30:07,740 --> 00:30:09,300
اعلم

459
00:30:11,180 --> 00:30:14,539
أتعرفين ما ان اسم تلك المرأة؟

460
00:30:14,540 --> 00:30:16,500
(سيدة (كويغلي

461
00:30:18,980 --> 00:30:20,979
ألبستني ملابس دافئة

462
00:30:20,980 --> 00:30:24,779
اعطتني وجبة كاملة

463
00:30:24,780 --> 00:30:27,579
قالت ان ارضيت سادتها

464
00:30:27,580 --> 00:30:31,779
سأكون فتاتها المحبوبة

465
00:30:31,780 --> 00:30:36,019
اقسمت ان لايحصل شيء كهذا لكِ

466
00:30:36,020 --> 00:30:38,259
منحتك التدريس

467
00:30:38,260 --> 00:30:39,740
منحتك الوقت

468
00:30:45,980 --> 00:30:47,500
هل يعجبك؟

469
00:30:50,500 --> 00:30:52,100
لا يناسبوني

470
00:30:55,260 --> 00:30:57,260
اجعليهم يناسبونك

471
00:31:17,420 --> 00:31:18,779
اين فتاتك الراقية؟

472
00:31:18,780 --> 00:31:20,539
"في" ريتشموند

473
00:31:20,540 --> 00:31:22,499
لا اقصد زوجتك, يارجل

474
00:31:22,500 --> 00:31:25,179
(انه يقصد الآنـسة (ويلز

475
00:31:25,180 --> 00:31:30,219
اللورد مفتون بالانسة (ويلز

476
00:31:30,220 --> 00:31:32,059
الاخت ستظهر الليلة

477
00:31:32,060 --> 00:31:33,339
ألم تسمع؟

478
00:31:33,340 --> 00:31:34,899
الاخت الاصغر

479
00:31:34,900 --> 00:31:37,099
عرضت عذريتها لمن يدفع اكثر

480
00:31:37,100 --> 00:31:40,579
وأقسم انا من سيكون ذلك

481
00:31:40,580 --> 00:31:43,500
زوجي يحب فض غشاء البكارة

482
00:31:45,300 --> 00:31:47,059
(كانت لدي (شارلوت

483
00:31:47,060 --> 00:31:51,260
أود ان احظى بأختها ايضاً

484
00:32:12,180 --> 00:32:15,060
(كلهم هناك من اجل (لوسي

485
00:32:43,100 --> 00:32:45,739
حملتك من قبل آنـسة (ويلز

486
00:32:45,740 --> 00:32:47,019
سأكون مهاناً ان لم تتذكري

487
00:32:47,020 --> 00:32:50,499
فقط عندما كنت في المؤخرة

488
00:32:50,500 --> 00:32:51,819
الان انا في المقدمة

489
00:32:51,820 --> 00:32:53,459
مبروك

490
00:32:53,460 --> 00:32:55,339
لكن لن اطيل بهذا العمل

491
00:32:55,340 --> 00:32:58,539
خلت انني سأكون كالرجال الرائعين

492
00:32:58,540 --> 00:33:00,459
لا بد ان هناك سيدات عديدات سيرمن

493
00:33:00,460 --> 00:33:03,659
انفسهن على رجل ذو جسم متناسق مثلي

494
00:33:03,660 --> 00:33:06,459
سعري مناسب جداً

495
00:33:06,460 --> 00:33:08,419
حتى انني قد اعطيك السعر الاول بدون مقابل

496
00:33:08,420 --> 00:33:09,939
لا شيء يأتي بدون مقابل, سيدي

497
00:33:09,940 --> 00:33:12,580
بلى, اضمن لكِ ذلك

498
00:33:14,020 --> 00:33:16,980
انت داعـر, سيدي

499
00:34:14,500 --> 00:34:15,979
كَذِبتِ عليَ

500
00:34:15,980 --> 00:34:18,539
خرجت في كل ليلة عندما لم اكن موجود

501
00:34:18,540 --> 00:34:23,579
اجل, لكن كل لندن تعلم وفائي

502
00:34:23,580 --> 00:34:25,379
اذاً لمَ لم توقعي؟

503
00:34:25,380 --> 00:34:27,059
لا اريد ان يتم امتلاكي كزوجتك

504
00:34:27,060 --> 00:34:29,299
اذاً ليس لدي ضمان لك

505
00:34:29,300 --> 00:34:31,619
لك كلمتي

506
00:34:31,620 --> 00:34:33,980
كلمة من عاهرة؟

507
00:34:36,140 --> 00:34:41,140
اقبل او ارفض, كما تشاء

508
00:34:56,700 --> 00:34:57,819
ما الذي فعلتيه؟

509
00:34:57,820 --> 00:35:00,979
لم يحتقركِ؟

510
00:35:00,980 --> 00:35:03,579
لن اوقع عقده

511
00:35:03,580 --> 00:35:06,220
انتِ قروية غبية

512
00:35:32,820 --> 00:35:35,139
اياً كانت هذه المسألة

513
00:35:35,140 --> 00:35:36,859
سيطري على نفسك

514
00:35:36,860 --> 00:35:39,820
يجب ان تتلألأي

515
00:35:47,180 --> 00:35:50,499
(اللورد (ريبتون
عزيزتي

516
00:35:50,500 --> 00:35:52,059
دعيني اراها

517
00:35:52,060 --> 00:35:54,019
فتاة سخيفة

518
00:35:54,020 --> 00:35:55,459
الاوبرا تحرك مشاعرها

519
00:35:55,460 --> 00:35:58,019
تبكي

520
00:35:58,020 --> 00:36:00,980
لماذا, ,,, المسكينة

521
00:36:04,380 --> 00:36:07,139
من فضلك

522
00:36:07,140 --> 00:36:09,460
هل اعرض عليك هذه الملحوظة؟

523
00:36:11,940 --> 00:36:15,620
ايها السادة, انا اضع بعين
الاعتبار كل المزايدات

524
00:36:18,060 --> 00:36:21,539
لست مستعدة لهذا

525
00:36:21,540 --> 00:36:23,419
ليس صعباً

526
00:36:23,420 --> 00:36:27,579
ستتعلمي ان تكوني ملكة التظاهر, مثلي

527
00:36:27,580 --> 00:36:30,660
أتعرفين لمَ الرجال يصرخون بصوت عالي؟

528
00:36:35,220 --> 00:36:37,379
فعلت ذلك لهم عندما كانوا صغاراً

529
00:36:37,380 --> 00:36:40,219
من اجل ان يصمتوا

530
00:36:40,220 --> 00:36:42,619
تلك قسوة الاوبرا

531
00:36:42,620 --> 00:36:46,059
الموضوع هو الحب
لكن الرجال ليس لديهم الجرأة

532
00:36:46,060 --> 00:36:49,020
وكل العذراوات بدور العاهرات

533
00:36:54,500 --> 00:36:56,779
الدموع نفعت
ايتها الذكية الوقحة

534
00:36:56,780 --> 00:36:59,140
يريدوكِ اكثر من قبل

535
00:37:02,020 --> 00:37:05,579
(نانسي), أرسلتني)

536
00:37:05,580 --> 00:37:07,300
من وقع المذكرة؟

537
00:37:15,820 --> 00:37:19,019
هل تلحقين بي مع رجال القانون والقضاة؟

538
00:37:19,020 --> 00:37:20,339
الحق بكِ؟

539
00:37:20,340 --> 00:37:24,819
أترون كيف فأرة المجاري
تتصرف في حفل الاوبرا؟

540
00:37:24,820 --> 00:37:26,819
اريد مئة باوند وألا سأقدمك امام القاضي

541
00:37:26,820 --> 00:37:29,059
لدعوة خبيثة

542
00:37:29,060 --> 00:37:31,620
أتعتقدين حقاً انكِ تملكين أذن القاضي؟

543
00:37:33,140 --> 00:37:37,059
احدى فتياتك قدمت الى اليوم

544
00:37:37,060 --> 00:37:39,899
(فتاة مفعمة بالحيوية اسمها (أيميلي لايسي

545
00:37:39,900 --> 00:37:41,579
قطعة فاخرة

546
00:37:41,580 --> 00:37:43,139
انها ملكي الان

547
00:37:43,140 --> 00:37:44,539
لايمكنك سرقة فتياتي

548
00:37:44,540 --> 00:37:48,339
توسلت الي لكي اخذها من منزلك الوضيع

549
00:37:48,340 --> 00:37:49,819
اللعنة عليكِ لأختطاف عاهرتي

550
00:37:49,820 --> 00:37:51,059
هيا, يا حماماتي

551
00:37:51,060 --> 00:37:54,060
لنترك هذه الفأرة تأكل صغارها

552
00:38:07,180 --> 00:38:09,499
عرض ضعف المبلغ

553
00:38:09,500 --> 00:38:10,860
لي؟

554
00:38:14,220 --> 00:38:15,700
نحتاج المال

555
00:38:19,860 --> 00:38:21,540
اذاً خذيه

556
00:38:27,620 --> 00:38:29,539
ان كنتِ حرة بالكذب والخيانة

557
00:38:29,540 --> 00:38:31,500
ولعب دور العاهرة
اذاً انا سأكون كذلك

558
00:38:42,900 --> 00:38:45,579
انظري لهذا المستنقع الذي اتيتي منه

559
00:38:45,580 --> 00:38:47,339
انظري ما فعلت لأجلك

560
00:38:47,340 --> 00:38:50,460
اتكِ ستدرك انني رجل بما فيه الكفاية

561
00:38:55,940 --> 00:38:58,379
انتظري

562
00:38:58,380 --> 00:39:01,300
سأفضل المشي في الطرقات

563
00:39:02,820 --> 00:39:05,020
(شارلوت) .ايتها العاهرة الشيطانية)

564
00:39:08,820 --> 00:39:11,059
سألحق بها, سيدي

565
00:39:11,060 --> 00:39:13,899
نتشرف بعرضك السخي

566
00:39:13,900 --> 00:39:16,379
ابنتي الغالية

567
00:39:16,380 --> 00:39:18,460
انا طوع امرك, سيدي

568
00:39:26,540 --> 00:39:28,219
لم تبعدينه عنك؟

569
00:39:28,220 --> 00:39:29,900
انه رجل يسهل اخذ المال منه

570
00:39:32,460 --> 00:39:34,979
انه ثعبان

571
00:39:34,980 --> 00:39:37,339
يمكنك ان تجعليه ينثر المجوهرات على وسادتك

572
00:39:37,340 --> 00:39:40,899
لكن كلا, انتي تثيرين حقده

573
00:39:40,900 --> 00:39:42,579
دلليه

574
00:39:42,580 --> 00:39:44,459
اقبلي بالعقد

575
00:39:44,460 --> 00:39:47,779
انا افكر بمستقبلك

576
00:39:47,780 --> 00:39:51,219
انتِ لم تبيعي نفسك ابداً من اجل بنس

577
00:39:51,220 --> 00:39:52,859
او توسلتي من اجل الطعام

578
00:39:52,860 --> 00:39:55,139
امي باعتني من اجل زوج احذية

579
00:39:55,140 --> 00:39:56,619
سمعت قصة ذلك الحذاء مرات عديدة

580
00:39:56,620 --> 00:40:00,099
يمكنني العمل كأسكافي

581
00:40:00,100 --> 00:40:02,939
المأمن الوحيد هو المال

582
00:40:02,940 --> 00:40:04,980
امقت المال

583
00:40:06,660 --> 00:40:12,419
المال هو, قوة المرأة الوحيد في العالم

584
00:40:12,420 --> 00:40:15,619
اجعليه عزائك واحلامك

585
00:40:15,620 --> 00:40:20,379
وفي يومٍ ما الثروة
ثروة حقيقة باقية

586
00:40:20,380 --> 00:40:22,499
هي من تحررك

587
00:40:22,500 --> 00:40:24,099
هل انتِ حرة؟

588
00:40:24,100 --> 00:40:30,019
سأكون حرة, عندما اكون في منزلي الجديد

589
00:40:30,020 --> 00:40:33,939
شكراً امي, لكل ما فعلتيه

590
00:40:33,940 --> 00:40:36,579
من اجل ومن اجلي

591
00:40:36,580 --> 00:40:39,620
لم تبيعينا ابداً ابداً بمال قليل

592
00:40:50,820 --> 00:40:54,180
لايمكنني ادخاله, ايتها العسيرة

593
00:41:05,620 --> 00:41:09,499
انا ناعم كالفاكهة الفاسدة, اللعنة عليكِ

594
00:41:09,500 --> 00:41:11,579
انتِ الفتاة الاكثر قبحاً

595
00:41:11,580 --> 00:41:13,779
رأيتها في حياتي

596
00:41:13,780 --> 00:41:17,940
حتى اكثر ارهاقاً وتشويقاً من زوجتي

597
00:41:21,660 --> 00:41:23,819
من الواضح انكِ باردة جنسياً
لاتزالين عذراء

598
00:41:23,820 --> 00:41:25,459
سأطلب من امكِ اعادة اموالي

599
00:41:25,460 --> 00:41:31,059
كلا, سيدي, ارجوك
فقط اخبرني ماذا افعل

600
00:41:31,060 --> 00:41:33,659
لقد اكتفيت منكِ

601
00:41:33,660 --> 00:41:35,580
سأفعل اي شيء تريده
فقط لاتخبر امي

602
00:41:41,860 --> 00:41:47,059
مقابل صمتي ستخبرين الجميع

603
00:41:47,060 --> 00:41:50,500
بأنني ضاجعتك بشدة

604
00:41:53,020 --> 00:41:58,939
عندما تسأل كيف كانت التجربة
ماذا ستجيبين؟

605
00:41:58,940 --> 00:42:02,180
كانت اشبه بالأوبرا

606
00:42:44,580 --> 00:42:52,580
تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

607
00:43:31,020 --> 00:43:33,019
اتحتاجين توصيلة؟

608
00:43:33,020 --> 00:43:34,459
لايزال عرضي قائماً

609
00:43:34,460 --> 00:43:36,659
كما قلت سابقاً, المحاولة الاولى مجاناً

610
00:43:36,660 --> 00:43:38,899
فكر كـ عاهرة

611
00:43:38,900 --> 00:43:41,859
كم ستحصل؟

612
00:43:41,860 --> 00:43:44,059
جنيه

613
00:43:44,060 --> 00:43:46,139
من اجل ماذا؟

614
00:43:46,140 --> 00:43:47,499
قم ببيع سحرك لي

615
00:43:47,500 --> 00:43:48,859
اعرض عليك الحب

616
00:43:48,860 --> 00:43:51,619
اذاً انت احمق

617
00:43:51,620 --> 00:43:53,980
بالنسبة لعاهرة
الحب غير موجود

618
00:43:56,580 --> 00:43:59,699
اذاً لا املك شيء

619
00:43:59,700 --> 00:44:03,300
الجوع في بطني
وفمي مليء بالهواء

620
00:44:08,140 --> 00:44:10,899
أليك بنسان

621
00:44:10,900 --> 00:44:14,059
من اجل ماذا؟

622
00:44:14,060 --> 00:44:16,140
رفقتك

623
00:44:37,460 --> 00:44:40,020
اريد مسامحتك

624
00:44:43,780 --> 00:44:45,100
ثمانية شلينغ

625
00:45:34,980 --> 00:45:37,460
صليت من اجل اولاد

626
00:45:39,420 --> 00:45:43,300
كل مرة, اصلي من اجل ولد

627
00:45:45,580 --> 00:45:46,859
انها قوي

628
00:45:46,860 --> 00:45:48,460
كـ أمها

629
00:45:57,380 --> 00:46:02,099
هذه المدينة بُنيت من لحمنا

630
00:46:02,100 --> 00:46:05,460
كل حزمة, كل حجر

631
00:46:09,500 --> 00:46:12,020
سنحصل على حصتنا منها

