﻿1
00:00:02,360 --> 00:00:04,230
...سابقاً
"في "حكاية الأمة

2
00:00:04,320 --> 00:00:06,740
أعتقد أن (أوفرد) كانت سعيدة
لأن الطفل لم يولد

3
00:00:06,820 --> 00:00:08,990
رفض الطبيب تحفيز الولادة

4
00:00:09,080 --> 00:00:10,660
لا يوجد شيء يمكننا القيام به
غير إنتظار ولادة الطفل

5
00:00:10,750 --> 00:00:13,130
أعتقد أن أفضل طريقة هي الطريقة الطبيعية

6
00:00:13,750 --> 00:00:15,300
توقفي (سيرينا) لا
أرجوكم توقفوا

7
00:00:15,380 --> 00:00:18,010
أرجوكم توقفوا
لا، توقف لا تقم بذلك

8
00:00:19,390 --> 00:00:23,900
لن أدعك تكبر في هذا المكان
أعدك بذلك

9
00:00:23,980 --> 00:00:26,780
كنت أخطط لمفاجأة من أجلكِ
أعتقد أنكِ ستحبينها

10
00:00:26,860 --> 00:00:29,700
إرجعوا خلال 3 ساعات
قبل أن تلاحظ (سرينا) مغادرتكم

11
00:00:30,580 --> 00:00:31,870
(هانا) -
أمي -

12
00:00:31,960 --> 00:00:34,170
هانا) تعالي إلى هنا يا طقلتي)
تعالي إلي يا طفلتي

13
00:00:35,880 --> 00:00:37,680
أريدكِ أن تغادري الآن، حسنًا؟

14
00:00:39,760 --> 00:00:41,060
ما الذي تقوم به هنا؟

15
00:00:41,140 --> 00:00:42,650
أتفقد منزل القائد وحسب

16
00:00:42,730 --> 00:00:43,900
أتأكد من أنه خالٍ -
أنت تكذب -

17
00:02:10,400 --> 00:02:11,450
يا إلهي

18
00:03:19,430 --> 00:03:24,070
للترجمة AW فريق

19
00:03:24,240 --> 00:03:28,100
ترجمة
<font color="#0daffb">إيزيــس</font> @HendSamir1  <font color="#0daffb">Mahmoud</font> @m3bdn
<font color="#0daffb">latifa</font> @l6fannn
<font color="#0daffb">M-EnC</font> :ضبط التوقيت لهذه النسخة<font color="#0daffb"></font>

20
00:03:28,310 --> 00:03:31,480
تقدم HULU

21
00:03:31,600 --> 00:03:34,070
MGM و HULU استوديوهات

22
00:03:34,200 --> 00:03:37,090
{\fs35} <b> <font color="#ff0000"> الأمَــــة</font>{\fs35} حكاية </b>
الموسم الثاني، الحلقة الحادية عشرة
(بعنوان (هولي

23
00:03:38,330 --> 00:03:40,670
أنا أسفة لأن هناك الكثير من الألم
في هذه القصة

24
00:03:42,050 --> 00:03:43,840
أنا أسفة لأنها مُجزءة

25
00:03:43,920 --> 00:03:48,060
مثل جسدٍ عالق وسط تبادل إطلاق نار
أو ممزقٍ بعنف

26
00:03:49,600 --> 00:03:51,480
لكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به لتغير ذلك

27
00:03:55,320 --> 00:03:57,830
لقد حاولت وضع بعض الأشياء الجيدة أيضًا

28
00:06:44,540 --> 00:06:45,870
ها نحن ذا
فتاةٌ جيدة

29
00:06:45,950 --> 00:06:47,750
أمي -
حسنًا، يا حلوتي -

30
00:06:48,210 --> 00:06:51,260
أحبكِ حسنًا؟
أعطني عناقًا، أعطني عناقًا

31
00:06:51,340 --> 00:06:53,800
حسنًا، إحظي بيوم رائع
حسنًا، يا حلوتي؟

32
00:06:53,890 --> 00:06:56,060
أحبكِ وأمكِ يجب أن تذهب الآن، حسنًا؟

33
00:06:56,140 --> 00:06:57,180
لا، لا، لا

34
00:06:57,270 --> 00:07:00,650
أجل يا حلوتي
تذكري لقد حظيتِ بالكثير من المرح البارحة؟

35
00:07:00,730 --> 00:07:01,740
لا -
بلى -

36
00:07:01,820 --> 00:07:05,370
وقد قمتِ برسم لوحة كبيرة لأبيكِ ولي
..وكونتِ أصدقاء

37
00:07:05,450 --> 00:07:08,040
لا -
لا؟ حسنًا -

38
00:07:08,710 --> 00:07:10,880
مرحبًا -
(انظري إنها الأنسة (تاناكا -

39
00:07:10,960 --> 00:07:12,090
مرحبًا

40
00:07:12,170 --> 00:07:13,590
مرحبًا -
مرحبًا -

41
00:07:13,680 --> 00:07:16,060
مرحبًا، أسفة لدينا مشكلة صغيرة اليوم

42
00:07:16,140 --> 00:07:17,520
أعلم إن ذلك قاسٍ

43
00:07:17,600 --> 00:07:20,060
لكن خلال دقيقةٍ من مغادرتكِ
ستغدو بخير، صدقيني

44
00:07:20,150 --> 00:07:22,230
ومن المهم الالتزام بالروتين اليومي

45
00:07:22,320 --> 00:07:24,570
أتقومين بعناقٍ أخير؟ -
أظن ذلك -

46
00:07:24,660 --> 00:07:27,040
حسنًا، أنت تعلمين بأنه حان الوقت
لكي تغادر أمكِ

47
00:07:27,120 --> 00:07:29,420
هيّا، يا حلوتي أمك يجب أن تذهب، حسنًا؟

48
00:07:29,500 --> 00:07:30,330
أجل -
لا -

49
00:07:30,420 --> 00:07:31,340
يمكنكِ القيام بذلك

50
00:07:31,420 --> 00:07:32,550
ستحظين بالكثير من المرح

51
00:07:33,970 --> 00:07:36,100
أنا متأكدة بأنكِ فعلتِ ذلك مع أمك

52
00:07:36,180 --> 00:07:37,470
أجل، ليس حقًا

53
00:07:38,060 --> 00:07:40,560
حسنًا، أحظي بيوم رائع

54
00:07:40,650 --> 00:07:42,150
سأشتاق لكِ
وأحبكِ

55
00:07:42,230 --> 00:07:43,900
ستكونين بخير حسنًا؟
أعلم ذلك

56
00:07:43,990 --> 00:07:45,160
أتريدين الذهاب لرؤية أصدقائكِ؟

57
00:07:45,240 --> 00:07:46,620
أذهبي لرؤيتهم -
لا، لا -

58
00:07:47,080 --> 00:07:48,830
اذهبي يا حلوتي -
(هيّا (هانا -

59
00:07:48,910 --> 00:07:50,210
أمسكي بيدها

60
00:07:50,290 --> 00:07:51,170
سنحظى بالكثير من المرح

61
00:07:51,250 --> 00:07:52,090
أجل

62
00:07:52,170 --> 00:07:53,170
ستحظين بالكثير من المرح

63
00:07:53,260 --> 00:07:54,630
(لا بأس (هانا -
لا بأس -

64
00:07:54,720 --> 00:07:55,800
لا بأس اذهبي

65
00:07:55,890 --> 00:07:57,390
لا بأس، أحبكِ -
لنقل وداعًا لأمكِ -

66
00:07:57,470 --> 00:07:59,060
أحظي بيوم رائع -
أمي -

67
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
(وداعًا (بانانا

68
00:08:00,690 --> 00:08:01,980
جاهزة؟ -
أمي -

69
00:08:02,060 --> 00:08:04,360
!طيران
ستطيرين اليوم

70
00:08:04,440 --> 00:08:06,990
أمي -
لنطير فوق الدرجات -

71
00:10:11,570 --> 00:10:12,990
"إذاعة أمريكا الحرة"

72
00:10:13,080 --> 00:10:16,170
نبث لكم من مكانٍ ما في الشمال الأبيض العظيم

73
00:10:16,250 --> 00:10:17,670
والان مع هذا الخبر

74
00:10:17,750 --> 00:10:19,670
الحكومة الأمريكية في "أنكوريج" اليوم

75
00:10:19,760 --> 00:10:23,720
تلقت وعودًا بمساعدات اقتصادية
"من "الهند" و"الصين

76
00:10:23,810 --> 00:10:27,860
وفي"المملكة المتحدة" تم الإعلان عن
"عقوبات إضافية على "جلعاد

77
00:10:27,940 --> 00:10:33,240
والتخطيط لرفع الحد الأقصى لاستقبال
"اللاجئين الأمريكيين الذين يصلون إلى "كندا

78
00:10:35,120 --> 00:10:37,960
والآن نقدم لكم مقطوعة موسيقية
لتذكير كل من يستمع لنا

79
00:10:38,040 --> 00:10:42,970
"سواء مواطن أميركي أو خائن من "جلعاد
نحن لا زلنا هنا

80
00:10:43,680 --> 00:10:45,430
.خطوط ونجوم للأبد
لحن عسكري وتعبير*
*يرمز للولايات المتحدة الأميركية

81
00:11:05,180 --> 00:11:06,600
ما رأيك يا طفلي

82
00:11:17,790 --> 00:11:18,710
تبًا لذلك

83
00:14:57,440 --> 00:14:59,440


84
00:14:58,440 --> 00:15:02,870
(زوجة (روجر) تدعى (باتريشا
(أظن بأنه تقوم بشيء ما في (جون هانكوك
*مصطلح غير رسمي لشركة تأمين الولايات المتحدة*

85
00:15:02,950 --> 00:15:04,870
(باتريشا)، (هانكوك)

86
00:15:06,750 --> 00:15:09,670
أيّهم اختار برأيك
المخططة أم الزهور؟

87
00:15:10,460 --> 00:15:12,130
ماذا؟ -
المخططة أم الزهور؟ -

88
00:15:12,220 --> 00:15:13,550
بلا ربطة عنق

89
00:15:13,640 --> 00:15:14,760
لا؟ -
لا -

90
00:15:14,850 --> 00:15:16,390
إنه حفل إطلاق كتاب
وليس حفل رسمي

91
00:15:16,480 --> 00:15:18,770
مثير للجدل -
أجل، قم بذلك -

92
00:15:18,860 --> 00:15:20,320
أحببت ذلك -
قم بذلك -

93
00:15:21,570 --> 00:15:22,950
لينور) ستكون هناك، إنها رائعة)

94
00:15:23,030 --> 00:15:25,040
أتتذكرها من حفلة عيد الميلاد؟

95
00:15:27,750 --> 00:15:33,380
على ما يبدو أنها قد بدأت بمواعدة
"شخص ما من "نيويورك

96
00:15:33,470 --> 00:15:35,970
لذا أيًّا كان الذي ستقوم به
فقط لا تتحدث عن البيسبول

97
00:15:36,060 --> 00:15:37,180
وأظن بأنك ستكون بخير

98
00:15:39,400 --> 00:15:40,860
حسنًا، يا إلهي

99
00:15:43,950 --> 00:15:44,910
ما رأيك؟

100
00:15:48,370 --> 00:15:49,370
أنتِ فقط

101
00:15:51,420 --> 00:15:53,340
حقًا؟ لا بأس بذلك؟ -
.كلا -

102
00:15:55,510 --> 00:15:56,680
هل أعجبكِ ذلك؟ -
.أجل -

103
00:15:56,770 --> 00:15:57,890
حقًا؟ -
.أجل أيتها الأم -

104
00:15:57,980 --> 00:15:58,850
أجل

105
00:15:58,940 --> 00:16:00,900
هذا البطن الكبير؟ -
.أجل -

106
00:16:00,980 --> 00:16:01,940
سوف يكبر أيضًا، هل تعلم ذلك؟

107
00:16:02,030 --> 00:16:05,570
أيها البطن الكبير
...أنا مستعدة لك

108
00:16:06,580 --> 00:16:08,040
نحن مستعدون لك

109
00:16:08,120 --> 00:16:09,620
هيا لنذهب أيتها الأم، سوف نتأخر

110
00:16:09,710 --> 00:16:10,840
حسنًا لنذهب

111
00:16:59,850 --> 00:17:01,850


112
00:17:00,850 --> 00:17:02,110
!(أوفريد)

113
00:17:05,320 --> 00:17:06,740
القائد (ماكينزي)؟

114
00:17:10,040 --> 00:17:11,420
السيدة (ماكينزي)؟

115
00:17:15,680 --> 00:17:16,640
!(نيك)

116
00:17:18,850 --> 00:17:19,980
(أوفريد)؟

117
00:17:21,850 --> 00:17:22,980
ربما لم يكونا هنا

118
00:17:23,060 --> 00:17:25,990
.بلا، لقد رأيت آثار العجلات في الخارج

119
00:17:26,070 --> 00:17:27,530
الهلع لن يفيدنا بأي شيء

120
00:17:27,620 --> 00:17:29,240
سنذهب للمنزل ونضع خطة

121
00:17:29,330 --> 00:17:31,210
لن أغادر من هنا بدون طفلي

122
00:17:33,750 --> 00:17:36,170
لا يفترض بنا أن نكون هنا
قد يرى أحدهم سيارتنا

123
00:17:40,390 --> 00:17:43,230
سأقوم ببعض الاتصالات
أنا متأكد من أن (نيك) سيظهر قريبًا

124
00:17:49,660 --> 00:17:52,500
أخبرتك بأنهم كانوا هنا
.وقد لا يزالون هنا

125
00:17:54,540 --> 00:17:57,510
.حسنًا، سنبحث ولكن بسرعة

126
00:17:58,340 --> 00:18:00,310
إن كانوا قد رحلوا
فنحن نضيع الوقت فقط

127
00:18:09,030 --> 00:18:10,240
!(أوفريد)

128
00:19:32,570 --> 00:19:33,410
!(فريد)

129
00:19:35,700 --> 00:19:36,540
!(فريد)

130
00:19:42,970 --> 00:19:44,300
!(فريد)

131
00:19:46,180 --> 00:19:47,230
!(فريد)

132
00:19:52,450 --> 00:19:56,750
ربما لم يكونا هنا"؟"
لقد كانوا هنا

133
00:19:59,080 --> 00:20:02,300
!والآن قد هربوا معًا بفضلك

134
00:20:03,180 --> 00:20:04,510
لا بد من وجود تفسير آخر

135
00:20:04,600 --> 00:20:05,430
مثل ماذا يا (فريد)؟

136
00:20:05,510 --> 00:20:09,610
(نيك) لن يكون غير وفيًا
.وأنا تركت (أوفريد) ترى ابنتها

137
00:20:09,690 --> 00:20:11,480
..إنها

138
00:20:11,570 --> 00:20:13,450
لكانت ستكون ممتنة

139
00:20:13,530 --> 00:20:16,080
كيف بإمكانك أن تكون بهذا الغباء؟

140
00:20:16,750 --> 00:20:18,250
إنهم يكرهونك

141
00:20:18,620 --> 00:20:21,920
!لطالما كرهتك! لطالما استمرت بالهرب منك

142
00:20:22,010 --> 00:20:23,090
مني؟

143
00:20:23,760 --> 00:20:27,180
لو كنتِ قد عاملتِ تلك الفتاة
بمقدار ضئيل من اللطف لما هربت أبدًا

144
00:20:27,270 --> 00:20:29,900
اللطف؟
!لقد قمت بإغتصابها ليلة الأمس

145
00:20:30,690 --> 00:20:32,440
كانت تلك فكرتكِ

146
00:20:33,990 --> 00:20:36,330
وأنا فعلت ذلك لأعالج أخطائكِ

147
00:20:40,960 --> 00:20:44,050
أرسلتها إلى هنا مع أب طفلها
لترى ابنتها؟

148
00:20:44,130 --> 00:20:46,430
ماذا اعتقدت بأنه سيحدث؟

149
00:20:46,510 --> 00:20:49,270
بأنها كانت ستعود للمنزل لتشكرك؟

150
00:20:54,030 --> 00:20:56,320
إنك غبيٌ لعين

151
00:20:56,410 --> 00:20:59,250
اللعنة! متى أصبحتي سليطة اللسان هكذا؟

152
00:21:03,760 --> 00:21:05,090
ماذا سنفعل؟

153
00:21:09,640 --> 00:21:13,690
لا يمكننا أن نفسر الأمر
ولا يمكننا حتى الإبلاغ عنه

154
00:21:14,110 --> 00:21:17,530
أن تهرب أمة حبلى مرة واحدة أمرٌ سيء
!ولكن إن هربت مرتان

155
00:21:17,620 --> 00:21:18,990
!سوف يقولون بأننا جزء من المقاومة

156
00:21:19,080 --> 00:21:20,200
سأتولى الأمر

157
00:21:20,290 --> 00:21:22,460
ستتولاه كما توليت هذا الأمر؟

158
00:21:22,540 --> 00:21:23,840
!سوف يضعونا على الحائط

159
00:21:23,920 --> 00:21:26,720
.حقًا؟
ربما قد يعلقونا جنبًا لجنب، يالحظي اللعين

160
00:21:31,810 --> 00:21:35,070
(هذا رائع، قم بإطلاق الدعابات يا (فريد

161
00:21:43,250 --> 00:21:45,300
لقد تخليت عن كل شيء من أجلك

162
00:21:47,590 --> 00:21:49,560
ومن أجل القضية

163
00:21:50,890 --> 00:21:53,610
ولم أرد سوى شيء واحد في المقابل

164
00:21:55,360 --> 00:21:56,950
أردت طفلًا

165
00:21:59,660 --> 00:22:02,670
!بل أردتِ أكثر من ذلك، بل أنكِ طالبتِ به

166
00:22:02,750 --> 00:22:05,040
لم أرد سوى الطفل

167
00:22:07,880 --> 00:22:11,720
وبسبب إعجابك المرضي
بتلك الفتاة

168
00:22:11,810 --> 00:22:14,610
..وهوسك الغبي بها

169
00:22:14,690 --> 00:22:16,990
!إياكِ أن تجرؤي

170
00:22:18,320 --> 00:22:19,740
....إياكِ

171
00:22:21,120 --> 00:22:23,040
!هل بإمكانكِ التوقف للحظة

172
00:22:23,120 --> 00:22:24,250
!إنني أحاول أن أفكر

173
00:22:38,280 --> 00:22:39,950
ليس لدي أي شيء

174
00:22:46,170 --> 00:22:47,880
..لقد تركتني خاوية

175
00:22:48,760 --> 00:22:53,060
...لقد تركتني خاوية
.لا أملك شيئًا

176
00:22:54,850 --> 00:22:58,570
لا أملك شيئًا

177
00:23:04,410 --> 00:23:06,920
لن أمسك أبدًا بطفلي

178
00:23:07,000 --> 00:23:08,710
!(سيرينا)
!(سيرينا)

179
00:23:11,130 --> 00:23:14,060
!أبتعد عني، ابتعد

180
00:23:19,650 --> 00:23:20,860
انصتي إلي

181
00:23:20,950 --> 00:23:25,080
..أنصتي إلي، أنصتي
سيكون كل شيء على ما يرام

182
00:23:25,870 --> 00:23:28,210
سأتصل بالأمن المحلي

183
00:23:28,750 --> 00:23:31,550
لا يمكنهم أن يكونوا قد ابتعدوا كثيرًا
ولكن علينا الذهاب

184
00:23:32,640 --> 00:23:33,890
علينا الذهاب

185
00:24:59,640 --> 00:25:03,030
دخلت بمرحلة المخاض
خضم إجرائي لعملية إزالة الرحم

186
00:25:03,110 --> 00:25:04,780
أنهيت العملية وضمدت المريضة

187
00:25:04,860 --> 00:25:07,530
ومن ثم استمررت في المخاض لعشرون ساعة

188
00:25:07,620 --> 00:25:09,790
أراهنكِ بأن الأطباء يحصلون على أفضل الأدوية

189
00:25:09,870 --> 00:25:12,040
لقد حصلتِ على 3 حقنات لفوق الجافية
أليس كذلك؟

190
00:25:12,130 --> 00:25:15,050
كلا، لم آخذ أي دواء
أردت أن أعرف ما شعور الولادة

191
00:25:15,130 --> 00:25:16,930
حقًا؟ -
.أجل -

192
00:25:19,470 --> 00:25:20,850
يا للهول

193
00:25:26,950 --> 00:25:28,160
لا أعلم

194
00:25:29,620 --> 00:25:31,670
أظن أنني سأشعر بأمانٍ أكبر في المشفى

195
00:25:31,750 --> 00:25:35,880
أمان؟ هل تريدين مني تعديد
الميكروبات التي قد تصيبكٍ من تلك الأماكن؟

196
00:25:35,970 --> 00:25:37,180
ولكنكِ تعملين في مشفى

197
00:25:37,260 --> 00:25:38,890
أجل، لهذا السبب أن أعلم ذلك

198
00:25:38,970 --> 00:25:42,400
الطاقم هنا مرخصون ومؤهلون

199
00:25:42,480 --> 00:25:44,690
لقد ارتدت كلية الطب مع مدير هذا المكان

200
00:25:44,780 --> 00:25:47,320
..إنه فقط لا يمثل شخصيتي

201
00:25:47,410 --> 00:25:51,500
أريد أطباء وممرضات وأدوية كثيرة
... و

202
00:25:52,920 --> 00:25:54,500
أنتِ أقوى مما تظنين

203
00:25:55,130 --> 00:25:57,680
أمي، لن تحضري أصلًا
فلم تهتمين؟

204
00:25:57,760 --> 00:25:59,600
عم تتكلمين؟ بالطبع سأحضر

205
00:26:06,110 --> 00:26:08,990
أنا أعرفك وأعرف أن عملك
مهم بالنسبة لك

206
00:26:11,540 --> 00:26:13,630
وهل تظنيني أعتبره أكثر أهمية منكِ؟

207
00:26:14,250 --> 00:26:16,210
لا تقطعي وعودًا لا يمكنكِ الإيفاء بها

208
00:26:16,800 --> 00:26:18,220
اتفقنا؟

209
00:26:20,100 --> 00:26:21,430
ليس بخصوص هذا

210
00:26:23,230 --> 00:26:24,770
... جون)، حقًا)

211
00:26:24,860 --> 00:26:26,900
(تعرفين أن صديقتي (بريدجيت
أنجبت في الغابة

212
00:26:27,650 --> 00:26:28,570
في مجرى مائي

213
00:26:28,660 --> 00:26:30,950
لقد صوّرت ذلك ونشرته على اليوتيوب

214
00:27:50,610 --> 00:27:51,440
سحقًا

215
00:29:03,780 --> 00:29:04,790
!سحقًا

216
00:29:21,540 --> 00:29:23,340
!بئس الأمر

217
00:30:10,310 --> 00:30:11,770
!تبًا! تبًا

218
00:30:51,850 --> 00:30:54,020
!تبًا

219
00:30:55,310 --> 00:30:59,820
لا، لا، لا

220
00:31:00,280 --> 00:31:04,920
ليس الآن، بئسًا

221
00:31:05,460 --> 00:31:08,050
لا، لا

222
00:33:47,200 --> 00:33:49,200


223
00:33:48,200 --> 00:33:52,380
أربعة سنتيمترات، 80 في المئة

224
00:33:52,460 --> 00:33:53,550
تبدين بخير

225
00:33:55,010 --> 00:33:56,340
ماذا عن جرعة من مخدر "أمبيدرول" الآن؟

226
00:33:56,890 --> 00:33:59,810
،أفُضل أن ننتظر
لا نريد أن نُبطئ تقلصاتك

227
00:33:59,890 --> 00:34:01,350
لا، لمَ قد نريد ذلك؟

228
00:34:01,440 --> 00:34:04,110
من صاحب هذا الهاتف؟ -
إنه لي -

229
00:34:04,190 --> 00:34:05,530
لقد حضرتُ قائمة أغاني

230
00:34:05,610 --> 00:34:08,660
لا، أنا حضرت قائمة أغاني
لن نستمع إلى أغانيك الرديئة

231
00:34:08,740 --> 00:34:10,620
حسنًا، أنا أحب أغانيه الرديئة

232
00:34:13,500 --> 00:34:14,630
هل لي ببعض الماء؟

233
00:34:15,050 --> 00:34:16,970
... أجل، هل يمكنك
شكرًا جزيلًا

234
00:34:17,550 --> 00:34:18,390
رباه، شكرًا لك

235
00:34:20,390 --> 00:34:21,350
شكرًا

236
00:34:25,280 --> 00:34:27,740
أأنت بخير؟ -
أجل -

237
00:34:27,820 --> 00:34:29,200
حقًا؟ -
أجل -

238
00:34:31,830 --> 00:34:32,870
هل اتصلت؟

239
00:34:34,590 --> 00:34:36,010
سأراسلها مرة أخرى

240
00:34:43,350 --> 00:34:44,360
!تبًا

241
00:34:45,320 --> 00:34:46,230
أنت قادرة على ذلك

242
00:34:46,320 --> 00:34:47,820
تبًا! ما هذه الأغنية؟
!أكره هذه الأغنية

243
00:36:37,000 --> 00:36:39,000


244
00:36:38,000 --> 00:36:39,920
أنا أعلم أنني وعدتك

245
00:36:46,180 --> 00:36:47,390
سيكون الأمر على ما يُرام

246
00:38:48,890 --> 00:38:52,310
<i>أنا هنا، تعال وخذني</i>

247
00:40:09,050 --> 00:40:10,130
ها نحن ذا

248
00:40:29,550 --> 00:40:30,380
أأنتِ مستعدة؟

249
00:40:31,300 --> 00:40:33,010
سحقًا لك

250
00:40:33,100 --> 00:40:34,310
أأنتِ بخير؟ أحبكِ

251
00:40:34,390 --> 00:40:35,600
لا، أنا أحبك لكني عنيتها

252
00:40:35,680 --> 00:40:37,350
سحقًا لك

253
00:40:37,440 --> 00:40:38,650
اتفقنا؟ -
حسنًا -

254
00:40:38,730 --> 00:40:40,030
أنتِ قادرة على ذلك

255
00:40:40,110 --> 00:40:41,530
مويرا)، لا أعلم لو كنت أستطيع)

256
00:40:41,610 --> 00:40:42,570
أجل تسطيعين

257
00:40:42,660 --> 00:40:43,830
لا أعلم -
أنا متأكدة من أنك تسطيعين -

258
00:40:43,910 --> 00:40:45,620
لا أدري -
(حسنًا يا (جون -

259
00:40:45,700 --> 00:40:47,580
حان وقت الدفع -
حسنًا -

260
00:40:52,010 --> 00:40:54,100
افعليها يا عزيزتي

261
00:40:57,730 --> 00:40:59,610
<i>في آنٍ واحد يا فتيات</i>

262
00:40:59,690 --> 00:41:03,570
!تنفسي، تنفسي، تنفسي

263
00:41:03,660 --> 00:41:08,420
!وادفعي، ادفعي، ادفعي

264
00:41:08,500 --> 00:41:12,510
!تنفسي، تنفسي، تنفسي

265
00:41:12,590 --> 00:41:15,560
!وادفعي، ادفعي، ادفعي

266
00:41:16,010 --> 00:41:17,350
<i>!ادفعي يا عزيزتي</i>

267
00:41:17,430 --> 00:41:19,810
!تنفسي، تنفسي...

268
00:41:20,400 --> 00:41:25,700
<i>!ادفعي، ادفعي، ادفعي
!تنفسي، تنفسي، تنفسي</i>

269
00:41:27,120 --> 00:41:32,970
<i>!ادفعي، ادفعي، ادفعي
!تنفسي، تنفسي، تنفسي</i>

270
00:41:33,050 --> 00:41:36,010
!ادفعي، ادفعي، ادفعي

271
00:41:36,100 --> 00:41:38,810
!تنفسي، تنفسي، تنفسي

272
00:41:38,890 --> 00:41:42,230
!ادفعي، ادفعي، ادفعي

273
00:41:42,320 --> 00:41:44,490
!تنفسي، تنفسي، تنفسي

274
00:41:44,570 --> 00:41:47,410
!ادفعي، ادفعي، ادفعي

275
00:41:47,500 --> 00:41:49,210
!تنفسي، تنفسي، تنفسي

276
00:41:49,290 --> 00:41:50,830
!ادفعي، ادفعي، ادفعي

277
00:42:50,290 --> 00:42:51,120
مرحبًا

278
00:43:09,700 --> 00:43:12,710
مرحبًا

279
00:43:18,800 --> 00:43:19,640
مرحبًا

280
00:43:35,250 --> 00:43:38,590
مرحبًا يا صغيرتي

281
00:43:46,980 --> 00:43:50,240
فتاة صغيرة جميلة

282
00:43:56,960 --> 00:43:58,170
أمي

283
00:43:58,260 --> 00:44:02,850
(كان الطقس سيئًا في (أتلانتا
وتم إلغاء الرحلة

284
00:44:05,940 --> 00:44:07,860
حبيبتي، لقد نجحتِ

285
00:44:09,150 --> 00:44:11,070
لقد نجحت

286
00:44:16,540 --> 00:44:17,710
(هذه (هانا

287
00:44:18,420 --> 00:44:21,680
مرحبًا يا (هانا) الحلوة

288
00:44:23,260 --> 00:44:26,810
(هانا)، هذه جدتك (هولي)

289
00:44:38,210 --> 00:44:40,420
لقد نجحتِ يا حبيبتي -
لقد نجحنا -

290
00:44:41,720 --> 00:44:42,720
(هولي)

291
00:44:47,060 --> 00:44:48,480
(اسمك (هولي

292
00:44:55,120 --> 00:44:59,290
(لك أخت كبيرة اسمها (هانا

293
00:45:01,760 --> 00:45:04,600
ويومًا ما، ستلتقين بها

294
00:45:07,270 --> 00:45:11,400
<i>أظل أردد هذه القصة العاجزة والمشوهة</i>

295
00:45:11,490 --> 00:45:13,360
<i>لأنني أريدك أن تسمعيها</i>

296
00:45:14,370 --> 00:45:17,500
<i>كما أنني سأسمع قصتك أيضًا
لو سنحت لي الفرصة يومًا</i>

297
00:45:18,790 --> 00:45:21,630
<i>إذا قابلتك أو إذا هربتِ</i>

298
00:45:21,710 --> 00:45:24,090
<i>في المستقبل أو في الجنة</i>

299
00:45:25,470 --> 00:45:28,440
<i>أؤكد إيماني بك
بإخبارك أيّ شيء</i>

300
00:45:29,400 --> 00:45:31,190
<i>أنا أؤمن بك في الوجود</i>

301
00:45:33,450 --> 00:45:37,620
<i>،لأني أخبرك بهذه القصة
فسوف أضمن وجودك</i>

302
00:45:44,840 --> 00:45:48,940
<i>أنا أحكي إذا أنت موجودة</i>

303
00:45:52,230 --> 00:45:53,990
<i>(لقد نجحنا يا (هولي</i>

304
00:45:54,750 --> 00:45:57,640
فريق عرب واريز للترجمة
<font color="#ea5c5a">A</font>rb<font color="#ea5c5a">W</font>arez.Com

305
00:45:57,850 --> 00:46:01,270
ترجمة
<font color="#0daffb">إيزيــس</font> @HendSamir1  <font color="#0daffb">Mahmoud</font> @m3bdn
<font color="#0daffb">latifa</font> @l6fannn
<font color="#0daffb">M-EnC</font> :ضبط التوقيت لهذه النسخة<font color="#0daffb"></font>

306
00:46:01,490 --> 00:46:05,980
@ArbWarez2 :<font color="#0daffb">تابعونا على تويتر</font>
@ArbWarez :<font color="#157aa9">تابعونا على فيسبوك</font>

