﻿1
00:00:02,210 --> 00:00:04,210
...سابقاً
"في "حكاية الأمة

2
00:00:04,920 --> 00:00:05,930
(روي)؟

3
00:00:07,560 --> 00:00:09,140
استدعي الإسعاف

4
00:00:10,560 --> 00:00:13,230
- أنتِ حبلى
- أجل

5
00:00:13,320 --> 00:00:16,160
أستطيع أن أعدكِ بأن هذا الحمل سينتهي قريبًا

6
00:00:16,240 --> 00:00:19,040
وسيتم إخراج (أوفريد) إلى تعيينها التالي.

7
00:00:19,120 --> 00:00:20,500
في حيٍّ جديد

8
00:00:20,580 --> 00:00:23,210
لقد أخطأت بحقك وبحق الرب
وأتوسل إليك الرحمة

9
00:00:23,290 --> 00:00:24,340
لا تقلقي بشأن ذلك

10
00:00:24,420 --> 00:00:27,970
أنا زوجتك ولقد أمسكت بي للتو وأنا أخونك
يجب أن تبالي بالأمر

11
00:00:28,050 --> 00:00:30,390
أن تهرب أمةٌ حبلى مرة واحدة
أمرٌ سيء بما يكفي

12
00:00:30,480 --> 00:00:32,270
لكن مرتين!
سيعلقوننا على الحائط

13
00:00:32,350 --> 00:00:35,190
حقًا؟ ربما قد يعلقونا جنبًا إلى جنب،
يالحظي اللعين

14
00:00:35,280 --> 00:00:37,360
لقد تخليت عن كل شيء من أجلك

15
00:00:37,450 --> 00:00:40,290
ولم أرد سوى شيء واحد في المقابل

16
00:00:40,370 --> 00:00:42,080
أردت طفلًا

17
00:00:42,630 --> 00:00:43,960
لقد نجحنا يا (هولي)

18
00:00:44,500 --> 00:00:48,820
للترجمة AW فريق
arbwarez.com

19
00:00:49,600 --> 00:00:52,590
تقدم HULU

20
00:00:52,710 --> 00:00:55,580
MGM و HULU استوديوهات

21
00:00:55,650 --> 00:00:58,640
{\fs35} <b> <font color="#ff0000"> الأمَــــة</font>{\fs35} حكاية </b>
الموسم الثاني، الحلقة الثانية عشرة
(بعنوان (بعد الولادة

22
00:00:58,990 --> 00:01:04,050
ترجمة
<font color="#0daffb">Mahmoud</font> @m3bdn | <font color="#0daffb">Rabi3</font> @Rabi3o
<font color="#0daffb">M-EnC</font> :ضبط التوقيت لهذه النسخة<font color="#0daffb"></font>

23
00:01:26,590 --> 00:01:29,130
فليباركك الرب، يا ملاكي

24
00:01:30,140 --> 00:01:31,850
حلوتي (نيكول)

25
00:01:49,800 --> 00:01:52,350
يوم مبارك

26
00:01:54,430 --> 00:01:56,770
عزيزتي

27
00:02:00,910 --> 00:02:02,080
هل قاربنا على الانتهاء؟

28
00:02:05,000 --> 00:02:06,630
أظن ذلك

29
00:02:07,090 --> 00:02:08,880
كل قطرة ثمينة

30
00:02:09,760 --> 00:02:10,970
سأخذ هذه

31
00:02:11,050 --> 00:02:12,510
كيف الأمور في الأسفل؟

32
00:02:12,930 --> 00:02:15,270
هل انتهيتِ؟

33
00:02:15,350 --> 00:02:17,980
أرأيتِ ما يمكن لبضعة أسابيع من الراحة أن تفعل؟

34
00:02:20,780 --> 00:02:22,700
أنا أعلم أن الأمر صعب بالنسبةِ لكِ

35
00:02:24,330 --> 00:02:26,670
لكنكِ قمتِ بشيء استثنائي

36
00:02:28,290 --> 00:02:29,590
قيادتكِ خارجًا

37
00:02:30,090 --> 00:02:31,590
لدخولكِ في المخاض

38
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
ثم وصولكِ إلى منزلٍ فارغ

39
00:02:34,220 --> 00:02:37,730
لم أكن سأعرف ماذا يمكن أن يحدث
لو لم يجدكِ أولئك الجيران

40
00:02:37,810 --> 00:02:38,820
عمة (ليديا)

41
00:02:41,320 --> 00:02:42,910
الكمية أقل حتى من كمية البارحة

42
00:02:43,200 --> 00:02:44,160
أعلم ذلك

43
00:02:45,370 --> 00:02:46,620
لكننا ملزمون

44
00:02:47,460 --> 00:02:49,000
برغبات السيدة (واترفورد)

45
00:02:51,090 --> 00:02:52,220
لماذا؟

46
00:02:57,600 --> 00:02:59,900
لقد وعدتني بأنك ستعتني بهذا الطفل

47
00:03:01,610 --> 00:03:02,700
أجل

48
00:03:03,820 --> 00:03:04,950
حسنًا..

49
00:03:06,750 --> 00:03:10,840
لا يمكن لأحدهم
أن يدع الطموح للمثالية عدوًا للنجاح

50
00:03:11,880 --> 00:03:13,720
يجب أن ننظر إلى المستقبل

51
00:03:14,300 --> 00:03:16,890
وأنتِ فتاة ذات شعبية

52
00:03:17,310 --> 00:03:20,360
العديد من الأُسر قدمت اقتراحات
لتعيينكِ لديها

53
00:03:21,280 --> 00:03:25,530
القائد والسيدة (ويبر)
أرسلوا لي هذه المخبوزات

54
00:03:26,490 --> 00:03:28,000
كنوع من الرشوة

55
00:03:28,330 --> 00:03:30,290
خذي واحدةً عزيزتي أنتِ تستحقينها

56
00:03:32,630 --> 00:03:34,180
اعتقدت أني استحق كل الكعك

57
00:03:35,260 --> 00:03:36,970
الفتيات الفاضلات لا يحصلن على شيء

58
00:03:41,820 --> 00:03:42,900
شكرًا

59
00:03:44,070 --> 00:03:46,330
سنعود من أجل المزيد
خلال ثلاثة أسابيع

60
00:03:48,790 --> 00:03:50,750
نخالة، رائع

61
00:03:51,960 --> 00:03:53,380
اللعنة

62
00:03:53,800 --> 00:03:56,010
قلت للجنة، لا أحتاج إلى الكثير من المساحة

63
00:03:56,090 --> 00:03:57,350
لكنهم أصروا

64
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
من أجل المرئيات

65
00:03:58,890 --> 00:04:01,270
حسنًا، أنت تدير مرحلة من التوسع الإعلامي الآن

66
00:04:01,520 --> 00:04:02,820
ستحتاج للانتشار

67
00:04:03,650 --> 00:04:04,950
ها هو البطل الحقيقي

68
00:04:06,530 --> 00:04:10,080
كان هناك سوء فهم
بين بعض الحراس المتحمسين، لكن

69
00:04:10,500 --> 00:04:12,880
(نيك) قام بحماية طفلنا

70
00:04:13,880 --> 00:04:15,170
سندعك لترتب أمورك

71
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
نحمده

72
00:04:17,140 --> 00:04:18,680
نحمده
تحت رعايته

73
00:04:26,240 --> 00:04:30,580
لقد تعاملت مع الوضع في ذلك المنزل..

74
00:04:33,340 --> 00:04:34,420
بحكمة

75
00:04:36,010 --> 00:04:37,260
شكرًا لك للاهتمام بذلك سيدي

76
00:04:37,890 --> 00:04:41,310
نحن دائمًا نرعى بعضنا البعض، أليس كذلك؟

77
00:04:44,020 --> 00:04:45,150
أجل، سيدي

78
00:04:48,580 --> 00:04:54,170
المستقبل مليء بالإمكانيات

79
00:04:54,800 --> 00:04:56,210
لكلينا

80
00:04:58,140 --> 00:04:59,930
هناك أمور ستحدث لك

81
00:05:03,270 --> 00:05:04,520
أقدر ذلك

82
00:05:09,700 --> 00:05:12,660
هناك خطاف لهذه، هناك تمامًا

83
00:05:24,610 --> 00:05:26,070
أنزلها من اليمين

84
00:05:27,690 --> 00:05:28,860
قليلًا أكثر

85
00:05:30,320 --> 00:05:31,490
مثالي

86
00:05:40,800 --> 00:05:44,140
ملهمة، أليست كذلك؟

87
00:05:47,020 --> 00:05:48,360
نحمده

88
00:05:53,040 --> 00:05:55,120
وأخيرًا الآن، يمكنني استعمالهم جميعًا

89
00:05:57,130 --> 00:05:58,380
شكرًا للرب

90
00:05:58,840 --> 00:05:59,930
هذه الأشياء جميلة

91
00:06:02,970 --> 00:06:08,150
الصبر والصلاة والتضحية

92
00:06:12,910 --> 00:06:14,540
وفي النهاية، كل شيء يستحق هذا العناء

93
00:06:18,760 --> 00:06:20,300
أنتِ جيدة بالتعامل معها

94
00:06:21,550 --> 00:06:23,850
لقد ساعدت أمي كثيرًا
مع أختي الصغيرة

95
00:06:23,930 --> 00:06:26,690
أخت، لقد كان والديكِ مباركين حقًا

96
00:06:27,060 --> 00:06:28,980
أحدهم جائع؟

97
00:06:29,440 --> 00:06:31,030
إنها ليست حارة كثيرًا؟

98
00:06:31,110 --> 00:06:32,700
لا، سيدتي

99
00:06:36,330 --> 00:06:39,960
ها نحن ذا
تفضلي

100
00:06:49,110 --> 00:06:51,990
سيدتي؟ المؤن لدينا انخفضت

101
00:06:56,000 --> 00:06:58,330
وفي بعض الأحيان الحليب يجف

102
00:06:58,790 --> 00:07:00,340
- إذا كانت الطفلة..
- نعم أفهم ذلك

103
00:07:08,350 --> 00:07:10,190
لا يمكننا الحديث بذلك الآن، أليس كذلك؟

104
00:07:14,160 --> 00:07:15,490
إلى أين أنا ذاهبة؟

105
00:07:16,040 --> 00:07:17,460
فقط اتبعيني

106
00:07:29,560 --> 00:07:30,520
يوم مبارك

107
00:07:31,650 --> 00:07:32,650
يومٌ مبارك

108
00:07:34,780 --> 00:07:36,080
ادخلي من فضلكِ

109
00:07:49,390 --> 00:07:50,560
مرحبًا

110
00:07:52,400 --> 00:07:53,530
تحت رعايته

111
00:08:06,300 --> 00:08:07,850
انتظري، لا

112
00:08:10,190 --> 00:08:11,690
لا، لا

113
00:08:11,770 --> 00:08:14,110
لا

114
00:08:15,110 --> 00:08:18,660
(أوفريد) أنتِ لا توفرين الحليب كما نود

115
00:08:19,250 --> 00:08:22,500
رؤيتها قد يضخ الحليب في صدرك
إن جاز التعبير

116
00:08:35,650 --> 00:08:36,780
(نيكول)

117
00:08:40,160 --> 00:08:41,290
هذه (أوفريد)

118
00:08:43,500 --> 00:08:44,590
(نيكول)

119
00:08:46,630 --> 00:08:49,310
اسمٌ جميل، لطفلةٍ جميلة

120
00:08:50,180 --> 00:08:51,810
إنها تبدو مثل والدها

121
00:08:59,490 --> 00:09:03,120
إنها طريقة الرب عزيزتي

122
00:09:07,340 --> 00:09:10,470
حسنًا، هذا قد نفع

123
00:09:11,140 --> 00:09:12,270
انتظر

124
00:09:16,110 --> 00:09:17,490
دعني أرضعها

125
00:09:17,990 --> 00:09:19,620
ذلك سيكون مفيدٌ جدًا

126
00:09:19,700 --> 00:09:21,580
فقط أرسلي ما نحتاجه إلى المنزل

127
00:09:23,710 --> 00:09:24,750
أيها القائد (واترفورد)

128
00:09:27,840 --> 00:09:31,520
إذا أبقيت الرضيع منفصلًا عن مصدره

129
00:09:31,600 --> 00:09:33,940
سنضطر لنعيد هذه العملية كاملة

130
00:09:34,190 --> 00:09:35,650
أقدر فطنتكِ

131
00:09:37,990 --> 00:09:40,160
أنا على علمٍ بمخاوفك

132
00:09:40,700 --> 00:09:46,840
لكن هل  ذلك سيكون ذو فاعليةٍ أكبر
إذا ما قامت (أوفريد) بإرضاع الطفلة في المنزل؟

133
00:09:47,710 --> 00:09:49,640
أنتِ ترغبين بهذه الخدمة
أليس كذلك يا (أوفريد)؟

134
00:10:07,880 --> 00:10:09,300
هل لي بهذا الاستحقاق؟

135
00:10:13,220 --> 00:10:16,350
ضع في اعتبارك ما هو أفضل لابنتك

136
00:11:06,960 --> 00:11:08,630
هل تركتها تلمس طفلتي؟

137
00:11:11,630 --> 00:11:15,720
لقد سألتك سؤالًا، هل تركتها تلمس طفلتي؟

138
00:11:18,140 --> 00:11:20,110
لقد وعدتكِ بأني لن أفعل ذلك

139
00:11:23,570 --> 00:11:26,330
بدلًا من ذلك، أحضرتها مباشرةً إلى المنزل

140
00:11:26,410 --> 00:11:29,500
كون عاقلة، من الأنسب أن تكون (أوفريد) هنا

141
00:11:29,710 --> 00:11:31,460
- من أجلك؟
- من أجل (نيكول)

142
00:11:31,840 --> 00:11:34,970
تحتاج طفلتنا إلى بيئة هادئة وصحية

143
00:11:35,050 --> 00:11:37,390
وأنت تجعل من ذلك صعبًا جدًا

144
00:11:39,520 --> 00:11:41,070
حسنًا، لن يكون الأمر كذلك

145
00:11:45,410 --> 00:11:46,370
دعينا نرى كيف سيسير الأمر

146
00:11:49,420 --> 00:11:51,630
لن يكون لها أي احتكاك مع الطفلة

147
00:11:54,130 --> 00:11:55,720
وستقوم بضخ الحليب في غرفتها

148
00:12:06,280 --> 00:12:07,660
الأم تعرف ما هو الأفضل

149
00:12:12,930 --> 00:12:14,930


150
00:12:13,930 --> 00:12:15,760
أنتِ محظوظةٌ أنهم وافقوا

151
00:12:16,970 --> 00:12:19,100
أربعة أزواجٍ رفضوا

152
00:12:21,020 --> 00:12:22,730
ستنفذ منكِ الفرص

153
00:12:24,360 --> 00:12:26,450
يجب أن تتصرفي

154
00:12:28,500 --> 00:12:32,590
القائد (لورانس) إنه رجلٌ ذكي جدًا
إنه رجل مهم جدًا

155
00:12:34,260 --> 00:12:37,390
يُعتبر المُخطِط الاقتصادي لـ "جلعاد"

156
00:12:40,270 --> 00:12:42,770
أليس لديكِ شيء لتقوليه؟

157
00:12:45,820 --> 00:12:48,620
أتساءل لماذا رجل مهم وذكي

158
00:12:48,700 --> 00:12:50,750
سيرغب بأَمةٍ عديمة النفع

159
00:12:57,220 --> 00:12:59,470
- تفضلوا
- شكرًا

160
00:13:20,980 --> 00:13:22,060
انتظروا هنا

161
00:13:24,610 --> 00:13:28,410
سحقًا

162
00:13:57,340 --> 00:13:58,630
فلتتبارك الثمرة

163
00:14:01,680 --> 00:14:02,770
فليفتح علينا الرب

164
00:14:03,390 --> 00:14:06,980
نحمده، أنه جعلني جديرة بذلك

165
00:14:08,070 --> 00:14:09,280
ممتاز

166
00:14:18,510 --> 00:14:20,180
هل ننتظر السيدة (لورانس)؟

167
00:14:20,260 --> 00:14:22,310
إنها لن تنزل، إنه تشعر بالتوعك

168
00:14:25,980 --> 00:14:27,110
لا بأس إلى هنا

169
00:14:35,000 --> 00:14:36,670
فلتتبارك الثمرة

170
00:14:36,920 --> 00:14:37,960
سبحانه

171
00:15:15,870 --> 00:15:18,330
لا تلمسي أغراضي

172
00:15:18,540 --> 00:15:20,050
لقد كانت في طريقي

173
00:15:20,300 --> 00:15:22,640
- أتريدين أن يتم ضربك؟
- جرب ذلك أيها الرجل العجوز

174
00:15:23,050 --> 00:15:26,060
هذا منزلي أضعها حيث أريد

175
00:16:40,370 --> 00:16:41,630
ما الذي تنظرين إليه

176
00:16:42,590 --> 00:16:44,130
أنا أسفة أيها القائد (لورانس)

177
00:16:46,760 --> 00:16:49,220
أنتِ تعرفين عقوبة القراءة في هذه الأيام؟

178
00:16:52,730 --> 00:16:54,110
لا تترددي بالإجابة في أي وقت

179
00:16:54,190 --> 00:16:56,780
أصبع للجرم الأول

180
00:16:58,370 --> 00:16:59,910
هل تعتقدين أن هذا عادل؟

181
00:17:07,340 --> 00:17:08,600
إنه القانون

182
00:17:13,110 --> 00:17:14,900
عادةً كانت اليد كاملة

183
00:17:18,700 --> 00:17:21,330
بالعودة إلى الأيام القديمة الجيدة

184
00:19:12,720 --> 00:19:13,810
تحت رعايته

185
00:19:14,180 --> 00:19:15,180
تحت رعايته

186
00:19:26,500 --> 00:19:27,710
هل هذا يؤلم؟

187
00:19:30,000 --> 00:19:30,960
سحب الحليب

188
00:19:31,420 --> 00:19:34,760
لا، فقط تشعرين بالغرابة

189
00:19:35,810 --> 00:19:37,310
لا يمكنني الانتظار حتى أشعر بذلك

190
00:19:39,110 --> 00:19:40,610
الرضاعة أعني

191
00:19:42,530 --> 00:19:43,910
أتمنى ذلك لكِ يومًا ما

192
00:19:45,280 --> 00:19:46,540
ربما يجدني الرب استحق ذلك

193
00:19:48,790 --> 00:19:49,960
صحيح

194
00:19:51,420 --> 00:19:54,600
يريد أن تتم تربية الطفل من قبل
الآباء الذين يحبون بعضهم البعض

195
00:19:57,350 --> 00:19:58,350
أتظنين ذلك؟

196
00:20:00,060 --> 00:20:01,070
الرب؟

197
00:20:02,740 --> 00:20:05,450
ماذا لو كان لديكِ هذه الفرصة؟

198
00:20:08,160 --> 00:20:09,500
بالحصول على الحب وطفل؟

199
00:20:21,270 --> 00:20:22,360
(إيدن)

200
00:20:26,160 --> 00:20:29,210
ليس عليكِ أن تقلقي علي

201
00:20:30,040 --> 00:20:31,380
لن أبقى هنا طويلًا

202
00:20:42,480 --> 00:20:43,820
أظن..

203
00:20:45,860 --> 00:20:46,780
في هذا المكان...

204
00:20:50,670 --> 00:20:53,880
يجب أن تتمسكي بالحب
متى ما عثرتِ عليه

205
00:21:00,890 --> 00:21:02,110
ليلة مباركة

206
00:21:10,660 --> 00:21:11,830
وأحلام سعيدة

207
00:21:17,050 --> 00:21:18,050
أحلام سعيدة

208
00:21:33,920 --> 00:21:35,920


209
00:21:34,920 --> 00:21:38,970
سكر، طحين
وأحضر المزيد من البطاطس

210
00:21:39,140 --> 00:21:41,230
الطعام النشوي جيد للأمهات المرضعات

211
00:21:45,190 --> 00:21:46,360
أسفة

212
00:21:48,200 --> 00:21:49,240
لا بأس

213
00:21:52,170 --> 00:21:53,290
هل رأيتِ (إيدن) بالجوار؟

214
00:21:53,790 --> 00:21:56,510
أليس لدي ما يكفي للقيام به؟
لمراقبة زوجتك الآن؟

215
00:21:58,430 --> 00:22:01,180
وأحضري القرفة، ولا تدعيهم يرفضون ذلك

216
00:22:01,310 --> 00:22:02,650
لدينا طفل الآن

217
00:22:03,440 --> 00:22:04,610
إنه أحد الامتيازات

218
00:22:21,350 --> 00:22:22,890
لم أرها اليوم

219
00:22:23,480 --> 00:22:25,020
كانت قد ذهبت عندما استيقظت صباحًا

220
00:22:26,150 --> 00:22:28,030
ربما ذهبت إلى المركز التجاري

221
00:22:28,110 --> 00:22:29,990
سمعت أن هناك تخفيض في (البحرية القديمة)

222
00:22:44,230 --> 00:22:45,560
ابنتنا جميلةٌ جدًا

223
00:22:54,410 --> 00:22:55,630
تمنيت لو يمكنني حملها

224
00:22:59,420 --> 00:23:00,340
وأنا أيضًا

225
00:23:05,980 --> 00:23:09,400
علينا أن نهرب إلى مكان ما فحسب

226
00:23:12,240 --> 00:23:14,870
ونبدأ من جديد كعائلة جديدة

227
00:23:21,220 --> 00:23:22,390
إلي أين قد نذهب؟

228
00:23:25,180 --> 00:23:27,520
إلى الساحل الغربي

229
00:23:30,320 --> 00:23:31,660
مازلنا في (جلعاد)

230
00:23:32,910 --> 00:23:34,080
إلى (هاواي) إذن

231
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
(ماوي)

232
00:23:42,340 --> 00:23:44,180
سوف تحب الشاطئ

233
00:23:45,020 --> 00:23:48,150
أجل، وستلعب تحت الشمس

234
00:23:49,610 --> 00:23:51,570
وستحاول أن تأكل الرمل

235
00:23:52,200 --> 00:23:53,530
حقًا؟ -
أجل -

236
00:23:54,580 --> 00:23:55,910
كل الأطفال يقومون بذلك

237
00:23:56,460 --> 00:23:58,380
لن تفعلها إنها ذكية للغاية
كأمها

238
00:24:05,720 --> 00:24:06,850
(هولي)

239
00:24:10,650 --> 00:24:12,200
أريد تسميتها هكذا

240
00:24:13,490 --> 00:24:14,780
على اسم والدتي

241
00:24:16,620 --> 00:24:17,960
أقصد إن كان هذا ينفع

242
00:24:20,590 --> 00:24:21,670
(هولي)

243
00:24:25,140 --> 00:24:26,390
يبدو جيدًا

244
00:24:27,600 --> 00:24:28,650
حقًا؟

245
00:24:31,860 --> 00:24:33,030
(نيك)

246
00:24:34,700 --> 00:24:37,750
سيدي؟ -
الحارس (اسحاق) ليس في مكانه -

247
00:24:37,870 --> 00:24:40,590
سأتولى أمره -
لم يأتِ لدوامه هذا الصباح -

248
00:24:49,270 --> 00:24:50,440
ما الأمر؟

249
00:24:51,060 --> 00:24:52,480
.. سيدي، أظن

250
00:24:54,660 --> 00:24:56,200
أظن أن لدينا حالة ما

251
00:24:56,870 --> 00:24:59,250
أتعلمين كيف يبدو الأمر بالنسبة لي؟ -
(فريد) أرجوك -

252
00:24:59,750 --> 00:25:02,550
لقد أعطيتها فرصة
لكي ترفع من مستواها

253
00:25:02,630 --> 00:25:05,890
لتكون زوجة، وأم
لتكون مرتبطة باسم عائلة (واترفورد)

254
00:25:05,970 --> 00:25:08,060
(فريد) لا يمكننا تأكيد
أنها قد هربت معه

255
00:25:08,140 --> 00:25:09,980
(إيدن) فتاة صالحة وورعة

256
00:25:10,060 --> 00:25:12,820
ارتدت امرأة متزوجة إلى شهوتها الأنانية

257
00:25:12,900 --> 00:25:14,360
هذا يكفي

258
00:25:15,490 --> 00:25:18,040
لن أسمح بهذا النوع من الحقد
أمام طفلي

259
00:25:18,290 --> 00:25:21,210
اذهب وفعل ما عليك فعله
لإيجاد تلك الفتاة لكن لا تقحمني بالأمر

260
00:25:23,170 --> 00:25:26,380


261
00:25:30,810 --> 00:25:33,400
إنها غاضبة للغاية اليوم

262
00:25:33,780 --> 00:25:35,860
أتريد رضعة ؟ -
لا لقد تناولت واحدة للتو -

263
00:25:35,950 --> 00:25:39,540


264
00:25:42,790 --> 00:25:46,130
أتريدين مني أن آخذها؟ -
لا، شكرًا لك -

265
00:26:00,490 --> 00:26:02,670


266
00:26:44,880 --> 00:26:48,300
أمك هنا

267
00:27:01,370 --> 00:27:04,670


268
00:27:28,250 --> 00:27:30,590
آسفة، آسفة

269
00:27:32,010 --> 00:27:36,900
آسفة، آسفة

270
00:27:43,910 --> 00:27:45,120
ليس عليك فعل ذلك

271
00:27:46,870 --> 00:27:48,170
أنت مشغولة للغاية

272
00:27:51,380 --> 00:27:53,550
إنها تقوم بتغيير
ملابس (نيكول) كل عشر دقائق

273
00:27:55,640 --> 00:27:57,390
لم أظن أنني سأشتاق
لـ(إيدن) كثيرًا

274
00:27:59,190 --> 00:28:03,110
(ريتا) -
أجل سيدتي أنا قادمة -

275
00:29:05,870 --> 00:29:06,780
ستتأخر في العمل

276
00:29:06,870 --> 00:29:09,160
ضيعنا وقتنا بمعاملة تلك الفاسقة

277
00:29:10,250 --> 00:29:11,380
زوجة (نيك)

278
00:29:12,210 --> 00:29:13,380
لن تهرب بعيدًا

279
00:29:14,090 --> 00:29:15,260
آمل أن تكون بخير

280
00:29:22,980 --> 00:29:25,070
سنجدها، وسنعيدها للمنزل

281
00:29:30,920 --> 00:29:32,960
لماذا قد تضحي بنت
بكل شيء في سبيل الهروب؟

282
00:29:41,020 --> 00:29:42,060
لا أعلم

283
00:29:44,320 --> 00:29:45,320
ألست كذلك؟

284
00:29:47,450 --> 00:29:49,580
أين كنت تختبئين حين فتشنا ذلك المنزل؟

285
00:29:56,760 --> 00:29:57,720
في العلّية

286
00:30:07,320 --> 00:30:08,280
إذن قد سمعتنا

287
00:30:12,500 --> 00:30:13,830
.. بصراحة

288
00:30:15,710 --> 00:30:19,140
كان قلبي يخفق بسرعة شديدة
لم أستطع سماع أي شيء

289
00:30:19,720 --> 00:30:20,970
كنت خائفة لهذه الدرجة

290
00:30:22,390 --> 00:30:23,390
أجل

291
00:30:23,980 --> 00:30:27,110
ورغم ذلك فضلت الاختباء
في العلّية

292
00:30:27,860 --> 00:30:29,160
لتتجنبي العودة للمنزل

293
00:30:30,740 --> 00:30:31,830
معي

294
00:30:37,300 --> 00:30:40,390
لقد ودعت للتو طفلتي

295
00:30:44,900 --> 00:30:48,700
وأتعلم؟ أردت أن أقضي وقتًا
أطول مع طفلتي

296
00:30:49,740 --> 00:30:51,240
قبل أن تولد

297
00:30:56,630 --> 00:30:59,340
إذن، كيف كان لمّ الشمل؟

298
00:31:01,680 --> 00:31:02,850
مع (هانا)؟

299
00:31:03,640 --> 00:31:04,770
أجل

300
00:31:09,530 --> 00:31:11,870
كنت متفاجئة حين رؤيتها

301
00:31:14,540 --> 00:31:16,330
هذا ما أردته، أليس كذلك؟

302
00:31:16,840 --> 00:31:18,590
هذا ما طلبتِه

303
00:31:20,840 --> 00:31:22,180
أنا مسرور لأنني تمكنت من فعل ذلك

304
00:31:28,190 --> 00:31:29,400
لأجلك

305
00:31:36,290 --> 00:31:37,330
شكرًا لك

306
00:31:52,160 --> 00:31:53,950
أهذا كل الشكر الذي سأحصل عليه؟

307
00:32:02,930 --> 00:32:04,930
بإمكاننا أن نلعب (السكرابل) يومًا ما

308
00:32:11,070 --> 00:32:12,740
(السكرابل) -
أجل

309
00:32:14,200 --> 00:32:15,580
لقد مضى وقت طويل

310
00:32:17,290 --> 00:32:21,550
وأظن أنها ستكون ممتعة، أليس كذلك؟

311
00:32:23,890 --> 00:32:24,970
سنرى

312
00:32:30,520 --> 00:32:31,690
احظِ بليلة هانئة

313
00:33:22,880 --> 00:33:24,880


314
00:33:23,880 --> 00:33:24,890
مرحبًا

315
00:33:34,530 --> 00:33:35,620
من أنتِ؟

316
00:33:36,530 --> 00:33:37,450
(أوفجوزيف)

317
00:33:39,210 --> 00:33:40,210
اسمك الحقيقي

318
00:33:44,090 --> 00:33:45,010
(إيميلي)

319
00:33:45,930 --> 00:33:46,890
(إيميلي)

320
00:33:48,970 --> 00:33:51,020
لديك أعين جميلة للغاية

321
00:33:53,650 --> 00:33:56,870
لا تخبري (جوزيف) بأنني أتيت إلى هنا
إنه لا يحب أن أتحدث إلى الفتيات

322
00:33:56,950 --> 00:33:57,910
حاضر سيدتي

323
00:33:58,370 --> 00:33:59,960
لقد قام بعمل فظيع

324
00:34:01,370 --> 00:34:02,460
فظيع

325
00:34:03,210 --> 00:34:05,170
لقد ابتكر الأمر برمته

326
00:34:06,380 --> 00:34:07,390
بماذا؟

327
00:34:09,810 --> 00:34:11,060
المستعمرات

328
00:34:11,690 --> 00:34:14,730
لقد خطط لكل شيء
وجهز لكل لشيء

329
00:34:14,820 --> 00:34:18,240
وقد قلت له أن أناس حقيقين
يحفرون بتلك التربة

330
00:34:18,320 --> 00:34:21,000
وهي سامة، إنها سامة

331
00:34:21,080 --> 00:34:23,000
إنها سامة -
(إيلينور) أرجوكِ -

332
00:34:23,080 --> 00:34:25,380
أنت وحش -
حسنًا -

333
00:34:26,170 --> 00:34:28,260
حسنًا، هيّا الآن

334
00:34:28,340 --> 00:34:30,520
أنت مقرف، أنا أكرهك

335
00:34:31,060 --> 00:34:32,100
حسنًا

336
00:34:34,480 --> 00:34:35,860
حسنًا، عزيزتي

337
00:34:40,240 --> 00:34:41,960
ستعودين إلى فراشك

338
00:34:44,500 --> 00:34:46,050
وسوف تستريحين

339
00:34:50,010 --> 00:34:52,100
وسوف أعود للاطمئنان عليكِ

340
00:34:53,690 --> 00:34:55,780
أنت تعلم ما الذي فعلته

341
00:34:55,980 --> 00:34:58,360
أنت تعلم ما الذي فعلته

342
00:35:22,120 --> 00:35:23,200
تعالي

343
00:35:50,800 --> 00:35:51,890
اجلسي

344
00:36:49,710 --> 00:36:52,220
نحن نقدر الخصوصية في هذا المنزل

345
00:36:53,260 --> 00:36:54,390
أتتفهمين ذلك؟

346
00:36:54,640 --> 00:36:56,470
أجل، سيدي

347
00:37:12,300 --> 00:37:13,420
هل هي بخير؟

348
00:37:15,390 --> 00:37:18,690
لم تجري الرياح كما اشتهت سفنها
لقد كانت أستاذة بالفنون

349
00:37:19,060 --> 00:37:20,810
أرادت أن يكون كل شيء جميلًا

350
00:37:26,740 --> 00:37:27,750
من أين أنتِ؟

351
00:37:29,870 --> 00:37:32,840
من هنا -
لا لست من هنا، أنت من (مونتانا) -

352
00:37:41,270 --> 00:37:42,690
ما الذي كنتِ تعلّمينه؟

353
00:37:49,830 --> 00:37:51,040
البيولوجيا الخلوية

354
00:37:51,790 --> 00:37:54,380
لا أتذكر أي أساتذة علوم
يشبهونك

355
00:37:54,460 --> 00:37:56,800
فتية الجامعات أولئك
لابد أنهن كنّ جميلاتٍ ليكونن أساتذة

356
00:37:58,310 --> 00:38:02,020
أو فتيات الجامعات، في حالتك أنتِ

357
00:38:04,570 --> 00:38:06,320
هل تشتاقين لحصص التدريس؟

358
00:38:10,910 --> 00:38:13,250
لقد أرادني الرب لهدف أسمى

359
00:38:13,340 --> 00:38:14,710
أنت لا تؤمنين بذلك

360
00:38:19,890 --> 00:38:21,440
لقد أقمت علاقة مع خادمة

361
00:38:24,230 --> 00:38:27,740
سرقتِ سيارة
ودهست حارسًا

362
00:38:31,460 --> 00:38:32,580
كيف كان شعورك؟

363
00:38:56,550 --> 00:38:57,420
..ألديك

364
00:38:59,340 --> 00:39:01,470
زوجة و ابن ؟

365
00:39:08,780 --> 00:39:10,830
أجل، سيدي

366
00:39:14,880 --> 00:39:16,250
لابد أنك تفتقدينهم

367
00:39:19,720 --> 00:39:21,140
.. خسارة طفل

368
00:39:23,940 --> 00:39:27,280
.. يشبه خسارة أحد الأطراف

369
00:39:32,080 --> 00:39:34,920
جزء من جسدك

370
00:39:38,340 --> 00:39:40,890
لكنك اختبرت هذا أيضًا

371
00:39:46,150 --> 00:39:48,360
هل شفيتِ بشكل تام؟

372
00:40:17,460 --> 00:40:19,460


373
00:40:18,460 --> 00:40:20,170
(أوفريد) -
لم أضخ الحليب بعد -

374
00:40:20,880 --> 00:40:22,600
لقد.. لقد وجدوها

375
00:40:25,980 --> 00:40:27,110
هل هي بخير؟

376
00:40:27,650 --> 00:40:28,860
لقد أعادوها

377
00:40:30,280 --> 00:40:31,280
مع (اسحاق)

378
00:40:42,640 --> 00:40:44,180
أخبريهم أنكِ قد تكونين حبلى

379
00:40:45,600 --> 00:40:46,980
لقد قاموا بفحصي، لست كذلك

380
00:40:47,520 --> 00:40:48,770
حسنًا لقد اتهموا
(اسحاق) بتهمة الفرار بالفعل

381
00:40:48,860 --> 00:40:51,860
قولي بأنه أخذك عنوة
وبأنه لم يسمح لك بالعودة

382
00:40:51,950 --> 00:40:53,780
هذا ليست الحقيقة -
الحقيقة لا تهم الآن (ايدن) -

383
00:40:53,870 --> 00:40:55,660
إنها مهمة بالنسبة للرب
إنه يعلم ما بداخلي

384
00:40:55,750 --> 00:40:58,880
إنه لن يقرر ما الذي سيحدث هنا الليلة

385
00:40:59,170 --> 00:41:01,300
أخبريهم بما يريدون سماعه
أخبريهم بأنك آثمة وبأنك آسفة

386
00:41:01,380 --> 00:41:02,590
لا استطيع

387
00:41:03,800 --> 00:41:04,970
أجل تستطيعين

388
00:41:07,560 --> 00:41:09,730
كل ما أردته هو أن أكوّن عائلة حقيقية

389
00:41:11,150 --> 00:41:12,860
أليس هذا ما تريده (جلعاد)
من عباد الرب؟

390
00:41:12,950 --> 00:41:14,240
نستطيع فعل ذلك
نستطيع أن نكوّن عائلة

391
00:41:14,320 --> 00:41:17,580
نستطيع انجاب طفل
أيّا ما تريدين فعله لتصحيح الأمر سأفعله

392
00:41:21,210 --> 00:41:22,340
أحب (اسحاق)

393
00:41:23,890 --> 00:41:26,310
وهو يحبني ونريد أن نكون معًا

394
00:41:29,100 --> 00:41:31,440
لا أريد أن أحظى بطفلك أنا آسفة للغاية

395
00:41:34,070 --> 00:41:35,830
ليس عليك أن تكوني آسفة حيال ذلك

396
00:41:39,330 --> 00:41:40,710
أريدك أن تسامحني

397
00:41:43,420 --> 00:41:45,260
أسامحك؟ أنا

398
00:41:47,180 --> 00:41:48,430
أنا الذي

399
00:41:50,690 --> 00:41:52,570
يجب أن أطلب منك أن تسامحينني

400
00:41:54,660 --> 00:41:56,070
لكل تلك الأوقات التي

401
00:41:58,370 --> 00:41:59,870
كان يجب أن أكون أكثر لطافة

402
00:42:02,510 --> 00:42:03,800
أنا آسف للغاية

403
00:42:14,070 --> 00:42:15,610
لنسامح بعضنا البعض إذن

404
00:42:24,010 --> 00:42:25,930
لديك حياتك بأكملها أمامكِ

405
00:42:31,600 --> 00:42:33,570
لقد قال الرب -
(إيدن) رجاءً -

406
00:42:35,900 --> 00:42:37,830
عِندَما تَعبُرُ المِياهَ

407
00:42:38,580 --> 00:42:40,540
سَأكُونُ مَعَكَ -
توقفي -

408
00:42:40,750 --> 00:42:41,920
وَعِندَما تَجتازُ الأنهارَ

409
00:42:43,250 --> 00:42:45,170
لَنْ تَغمُرَكَ -
توقفي -

410
00:42:46,170 --> 00:42:48,140
عِندَما تَسِيرُ عَبرَ النّارِ

411
00:42:50,220 --> 00:42:52,980
.. لَنْ تَلذَعَكَ -
توقفي -

412
00:42:54,780 --> 00:42:56,990
وَاللَّهِيبُ لَنْ يُحرِقَكَ

413
00:44:29,840 --> 00:44:32,930
لقد وُجد المتهمون مذنبون
بتهمة الخيانة

414
00:44:33,220 --> 00:44:37,730
"معصية لـ"سفر الخروج
الفصل 20 الآية 14
<font color="#ff8000">"لا تَزْنِ"</font>

415
00:44:38,900 --> 00:44:41,820
بموجب قوانين الرب وعبّاده هنا على الأرض

416
00:44:42,030 --> 00:44:45,000
حكم عليكم بالتطهير
بموجب هيئة الولاية

417
00:44:51,800 --> 00:44:53,430
إن اعترفنا بذنوبنا

418
00:44:54,350 --> 00:44:57,730
سيغفر لنا
فهو الأمين العادل

419
00:44:58,060 --> 00:45:00,530
وسيطهرنا جميعًا من آثامنا

420
00:45:03,870 --> 00:45:07,120
انبذوا ذنوبكم
واطلبوا رحمته

421
00:45:18,520 --> 00:45:20,110
أبناء الرب

422
00:45:20,730 --> 00:45:24,620
انبذوا ذنوبكم
واطلبوا رحمته

423
00:45:33,430 --> 00:45:34,550
(إيدن)

424
00:45:41,940 --> 00:45:43,530
يا أبناء الرب

425
00:45:44,360 --> 00:45:47,660
انبذوا ذنوبكم
واطلبوا رحمته

426
00:45:47,750 --> 00:45:48,920
المحبة صبرٌ

427
00:45:50,750 --> 00:45:52,050
المحبة عطف

428
00:45:56,100 --> 00:45:57,470
ليست حسدًا

429
00:45:59,140 --> 00:46:00,440
ولا تباهي

430
00:46:01,650 --> 00:46:03,650
ولا انتقاصًا من أحد

431
00:46:03,820 --> 00:46:05,320
ولا تسعى لتحقيق غاياتها الشخصية -
باسم الرب -

432
00:49:40,290 --> 00:49:41,510
هل أنت بخير؟

433
00:50:11,860 --> 00:50:13,530
هكذا يقول الرب

434
00:50:14,610 --> 00:50:18,910
سَيُؤخَذُ الأسرَى مِنَ الجُنُودِ الأقوِياء

435
00:50:21,130 --> 00:50:25,840
وَتُسْتَرَدُّ الغَنِيمَةُ مِنَ القاسِي

436
00:50:27,430 --> 00:50:32,400
أنا نَفسِي سَأُحارِبُ عَنك

437
00:50:35,570 --> 00:50:37,870
وَسَأُخَلِّصُ أولادَكِ

438
00:50:56,200 --> 00:50:57,530
سأحضر لك الرضّاعة

439
00:50:58,320 --> 00:50:59,660
لا، انتظري

440
00:50:59,830 --> 00:51:02,080
انتظري

441
00:52:50,090 --> 00:52:58,320
ترجمة
<font color="#0daffb">Mahmoud</font> @m3bdn | <font color="#0daffb">Rabi3</font> @Rabi3o
<font color="#0daffb">M-EnC</font> :ضبط التوقيت لهذه النسخة<font color="#0daffb"></font>

442
00:52:58,340 --> 00:53:01,750
للترجمة AW من فريق
arbwarez.com

443
00:53:02,300 --> 00:53:06,300
@ArbWarez2 :<font color="#0daffb">تابعونا على تويتر</font>
@ArbWarez :<font color="#157aa9">تابعونا على فيسبوك</font>

