﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:04,240
"...في حلقات سابقة من البرنامج" -
أنت امرأة حرة -

2
00:00:04,360 --> 00:00:06,480
هذه الأراضي أقدمها
لكم لأجل غير مسمى

3
00:00:06,600 --> 00:00:08,880
لتستقروا فيها وتزرعوها
بالطريقة التي تناسبكم

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,320
انظر يا (بيورن)، انظر إلى هذا الكنز

5
00:00:11,560 --> 00:00:13,600
مكاني ليس هنا
(أريد أن أستعيد (كاتيغات) من (أيفار

6
00:00:13,880 --> 00:00:15,840
ليس لديك جيش -
الملك (هارالد) لديه جيش -

7
00:00:15,960 --> 00:00:19,360
"بيورن) ذو الجانب الحديدي)"
لكم تسرني رؤيتك

8
00:00:19,480 --> 00:00:22,520
أتعرف؟ غالباً ما تساءلت عما
إذا كنت مجنوناً بعض الشيء

9
00:00:22,640 --> 00:00:25,640
أنا مجنون؟ -
كـ(مارغريت) تماماً، تعرف ما حل بها -

10
00:00:25,760 --> 00:00:30,240
أتوسل إليكم، أنقذوا عائلتي -
قتلوا ابنك وابنتك -

11
00:00:30,360 --> 00:00:32,640
(سأترك هذا القرار لك يا (جاتيل

12
00:00:33,520 --> 00:00:37,320
لا أصدق أنك تقبلت يوماً أخاك كملك

13
00:00:37,480 --> 00:00:43,240
ستشكل دوماً خطراً عليه -
فسممتني؟ أي أمّ أنت؟ -

14
00:01:34,400 --> 00:01:42,320
شئت في هذا اليوم أن تنتزع عبدك
من هذه الحياة البشرية ليكون بجوارك

15
00:01:42,680 --> 00:01:46,240
لا تدع ظلال الموت تسيطر عليه

16
00:01:46,400 --> 00:01:49,920
وأبعد عنه الفوضى وستار الجحيم

17
00:01:50,040 --> 00:01:54,720
جرده من الخطايا كلها

18
00:02:00,000 --> 00:02:03,120
(وأدخله في كنف الأب الأكرم (إبراهيم

19
00:02:04,080 --> 00:02:08,400
...واجعله ينعم بأنوار

20
00:02:10,960 --> 00:02:13,440
!انظروا، لقد عاد إلينا

21
00:02:14,320 --> 00:02:15,323
!اذهبي

22
00:02:18,960 --> 00:02:21,440
من تدفنون بهذه الطريقة الملكية؟

23
00:02:25,160 --> 00:02:26,520
أخاك

24
00:02:45,120 --> 00:02:48,240
كيف مات؟ -
لا أحد يعرف -

25
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
(كان الأمر مفاجئاً يا (ألفرد

26
00:02:49,960 --> 00:02:54,160
كان بخير ثم انهار

27
00:02:54,920 --> 00:02:56,400
كان الأمر رهيباً

28
00:03:02,240 --> 00:03:05,880
لا أصدق هذا -
حمداً لله على تعافيك -

29
00:03:07,240 --> 00:03:10,240
خشينا كثيراً أن نفقدكما أنتما الاثنين

30
00:03:31,120 --> 00:03:34,040
سلاماً ووداعاً يا أخي

31
00:03:35,720 --> 00:03:38,160
سلاماً ووداعاً

32
00:04:10,920 --> 00:04:13,320
!أبي! أبي

33
00:04:13,720 --> 00:04:14,723
!أبي

34
00:04:21,920 --> 00:04:22,923
!بني

35
00:04:23,560 --> 00:04:25,640
!بني -
!أبي -

36
00:04:26,520 --> 00:04:27,523
!بني

37
00:04:41,920 --> 00:04:43,040
!(هيلغي)

38
00:04:44,960 --> 00:04:47,560
صديقي (جاتيل)، تعال

39
00:04:48,640 --> 00:04:52,240
تعال! أترى حالي؟
تعال ودعني أشكرك

40
00:04:53,320 --> 00:04:57,400
حمداً للآلهة -
أنقذتنا -

41
00:04:58,040 --> 00:05:00,960
لم تكن مضطراً لإنقاذنا لكنك فعلت

42
00:05:01,560 --> 00:05:03,840
كان (فلوكي) محقاً

43
00:05:04,120 --> 00:05:06,160
!تغيرنا جميعاً

44
00:05:08,920 --> 00:05:10,440
صديقي

45
00:05:53,720 --> 00:05:58,800
يا قومي! أرحب بكم جميعاً
في هذه المناسبة

46
00:05:59,080 --> 00:06:04,720
من المهم أن يشعر الجميع هنا
بأن له دور في ازدهار مدينتنا العظيمة

47
00:06:04,840 --> 00:06:06,200
(تنامت (كاتيغات

48
00:06:06,320 --> 00:06:08,080
وهي مركز تجاري هام الآن

49
00:06:08,200 --> 00:06:12,200
(إنها المركز الأعظم في (اسكندنافيا

50
00:06:12,640 --> 00:06:16,320
تغيرت (كاتيغات) كثيراً مذ توفي أبي

51
00:06:16,600 --> 00:06:18,880
كان في الماضي يعرف الجميع

52
00:06:19,000 --> 00:06:24,080
وسرّته كثيراً مشاركة السلطة
مع الذين عرفهم ووثق بهم، طبعاً

53
00:06:25,680 --> 00:06:29,600
ألقى أبي هذه المسؤولية على عاتقي

54
00:06:29,720 --> 00:06:33,520
وإلهنا (أودن) ألقى
على عاتقي هذه المسؤولية

55
00:06:33,640 --> 00:06:37,480
وأنا قبلتها وأطلب إليكم الوثوق بي

56
00:06:37,960 --> 00:06:43,400
لا يمكننا أن نسمح للجميع بالتصويت
على الأمور كلها المؤثرة في مملكتنا

57
00:06:43,520 --> 00:06:48,360
!من واجبنا حمايتها
!ومن واجبي أنا حمايتها

58
00:06:55,160 --> 00:06:59,840
لذا، يتعين علينا تغيير القوانين

59
00:07:09,520 --> 00:07:12,680
ماذا تفعلين؟ -
أوضب أغراضك يا عزيزتي -

60
00:07:12,800 --> 00:07:15,240
مات زوجك
ولا سبب يدعوك للبقاء هنا

61
00:07:15,360 --> 00:07:18,840
إلا إذا كنت حاملاً طبعاً

62
00:07:20,440 --> 00:07:24,600
وإلا عليك أن تعودي إلى أمك
وأنا غاية في الأسف

63
00:07:24,720 --> 00:07:26,720
لا أظنك أنك كذلك على الإطلاق

64
00:07:26,840 --> 00:07:29,920
أعتقد أنك تتحكمين
بكل مجريات الأمور هنا

65
00:07:30,480 --> 00:07:32,440
ليتك محقة في ذلك

66
00:07:32,720 --> 00:07:37,040
لا تبدين حزينة جداً
لأن زوجي وابنك توفي فجأة

67
00:07:37,720 --> 00:07:40,360
ولا أعرف ما يجب
أن أستنتجه من ذلك

68
00:07:40,560 --> 00:07:46,080
لا داعي لأن تستنتجي شيئاً
من ذلك يا بنيتي

69
00:07:46,200 --> 00:07:51,880
الحياة معقدة كفاية وأنت شابة كفاية
لتجدي لنفسك زوجاً آخر

70
00:07:53,960 --> 00:07:57,560
!حسناً إذاً، آمل ألا تشبهك أمه أبداً

71
00:07:57,840 --> 00:08:02,480
عزيزتي، يجب أن يكون
محظوظاً جداً بذلك

72
00:08:03,720 --> 00:08:08,000
سيصوّت الذين أثق بهم على الأمور
المتعلقة بالأراضي والزواج

73
00:08:08,280 --> 00:08:14,600
على التحقيقات في الجرائم
وهي أمور لا داعي لأن تشغلوا بالكم بها

74
00:08:14,840 --> 00:08:19,040
!لأنني سأعتني بكم، سأقودكم

75
00:08:19,160 --> 00:08:26,040
المهم الآن معرفة هويتنا
!ومن معنا ومن علينا

76
00:08:26,320 --> 00:08:30,400
ونحن نعرف هويتنا جيداً، أليس كذلك؟ -
!أجل -

77
00:08:30,520 --> 00:08:31,680
!أجل نعرف

78
00:08:31,800 --> 00:08:35,920
لذا الوقت حان الآن لمعرفة من يهددنا

79
00:08:36,040 --> 00:08:38,040
ومن ضدنا

80
00:08:39,520 --> 00:08:41,760
لعله جاركم

81
00:08:44,000 --> 00:08:46,280
لعله شخص تعرفونه

82
00:08:46,400 --> 00:08:48,480
فرد من العائلة

83
00:08:48,840 --> 00:08:54,200
أخ ما أو ابن ما

84
00:08:55,200 --> 00:09:00,920
يتحدثون عني ويتهامسون
قائلين إنني أنا العدو

85
00:09:01,760 --> 00:09:05,080
لكن هم الأعداء طبعاً

86
00:09:05,200 --> 00:09:11,480
يريدون تدمير مملكتنا وتشجيع
!أعدائنا على مهاجمتنا وغزونا

87
00:09:11,960 --> 00:09:14,000
هل هذا ما تريدونه؟ -
!لا -

88
00:09:14,120 --> 00:09:16,240
أتريدونني أن أحميكم؟ -
!أجل -

89
00:09:16,360 --> 00:09:19,400
أتريدونني أن أدمّرهم؟ -
!أجل -

90
00:09:19,520 --> 00:09:20,523
!أجل

91
00:09:21,760 --> 00:09:22,800
!أجل

92
00:09:25,360 --> 00:09:26,720
!أجل

93
00:09:31,400 --> 00:09:34,680
!(أودين)! (آيفار)! (أودين)! (آيفار)

94
00:09:34,800 --> 00:09:38,120
!(أودين)! (آيفار)! (أودين)! (آيفار)

95
00:09:38,360 --> 00:09:42,720
!(أودين)! (آيفار)! (أودين)

96
00:09:46,480 --> 00:09:49,560
فكرت في أن نتحدث أنا وأنت

97
00:09:49,680 --> 00:09:52,240
لم يكن الأمر سهلاً مذ مرضت

98
00:09:52,360 --> 00:09:56,840
كان لا بد من أن أتعامل مع الخونة
الذين كانوا لا يزالون يتآمرون عليك

99
00:09:57,480 --> 00:10:00,560
ولعلهم لا يزالون يفعلون

100
00:10:04,000 --> 00:10:05,200
...و

101
00:10:06,840 --> 00:10:09,800
اضطررت إلى تولي أمر أخيك

102
00:10:10,520 --> 00:10:11,920
أخي؟

103
00:10:13,760 --> 00:10:15,600
ماذا تقصدين بذلك؟

104
00:10:17,480 --> 00:10:19,280
...أي

105
00:10:20,960 --> 00:10:23,880
أن موته لم يكن طبيعياً

106
00:10:30,880 --> 00:10:35,080
!خير لك أن تفسري ما حدث وبسرعة

107
00:10:35,200 --> 00:10:41,200
(تآمر ضدك سابقاً يا (ألفرد
أخبرني بذلك، لقد اعترف

108
00:10:41,440 --> 00:10:46,840
ثم قال إنه لن يتآمر ضدك ثانية
لكنني كنت مقتنعة بأنه يكذب

109
00:10:48,160 --> 00:10:53,480
عرفت أنه سيفعل
أي شيء طالما أنه حي

110
00:10:54,080 --> 00:10:59,920
وسيشارك في أية خطة أو مؤامرة
تضمن تنصيبه ملكاً

111
00:11:04,400 --> 00:11:07,480
تصور أنك نصبت نفسك ملكاً بدلاً منه

112
00:11:07,600 --> 00:11:10,880
وما كان يمكن أن يسامحك على الإطلاق

113
00:11:13,960 --> 00:11:15,200
إذاً؟

114
00:11:19,920 --> 00:11:22,400
سممته

115
00:11:23,560 --> 00:11:29,800
قتلت أحد أبنائي لأنقذ الآخر

116
00:11:32,200 --> 00:11:35,520
عسى أن يسامحني الله

117
00:12:15,480 --> 00:12:17,720
أيمكننا أن نتحدث الآن؟

118
00:12:19,720 --> 00:12:25,520
استفقت من غفوة طويلة
ويبدو أنك نسيت أنك ملك

119
00:12:25,640 --> 00:12:29,600
أنت تتصرف كما لو كنت شخصاً عادياً

120
00:12:29,760 --> 00:12:33,200
!تحزن كما لو كنت شخصاً عادياً

121
00:12:33,400 --> 00:12:38,080
تعبّر عن مشاعرك
!كما لو كنت شخصاً عادياً

122
00:12:38,200 --> 00:12:40,680
!لكن يجب أن يتوقف كل هذا

123
00:12:43,640 --> 00:12:48,880
لا يمكن للملك أن يكون شخصاً عادياً

124
00:12:50,240 --> 00:12:56,080
ولا يجب أن يتصرف
أو تراوده مشاعر الشخص العادي

125
00:12:56,200 --> 00:13:01,200
على الملك أن يكون
مستعداً للقيام بالأفظع

126
00:13:01,400 --> 00:13:09,400
وبأمور تتعارض وضميره هذا
إن كان يرغب في الصمود

127
00:13:54,600 --> 00:13:57,880
رأيتهما -
من؟ -

128
00:13:58,560 --> 00:14:02,160
فيتسيرك) وتلك الفتاة)

129
00:14:04,280 --> 00:14:06,720
إنه يكرهني

130
00:14:07,200 --> 00:14:09,920
يجب أن آمر بقتله

131
00:14:10,640 --> 00:14:18,040
إذا كان بوسعي أن آمر بقتل أخي
فمن عساه يتجرأ على معارضتي؟

132
00:14:19,560 --> 00:14:22,760
أعتقد أن هذا سيكون خاطئاً

133
00:14:27,560 --> 00:14:32,560
لماذا؟ -
آيفار)، أنت إله) -

134
00:14:32,800 --> 00:14:39,360
والإله الرحيم يظل محبوباً لدى العامة
(أكثر من الإله المنتقم، كحال (أودين

135
00:14:44,160 --> 00:14:48,240
ألا تفضل أن تكون محبوباً
على أن تكون مهاباً؟

136
00:14:54,200 --> 00:14:56,160
لا أعرف

137
00:14:59,520 --> 00:15:01,680
لست واثقاً

138
00:15:32,760 --> 00:15:36,480
لمَ لا تستعدون؟ علينا أن نغادر

139
00:15:39,600 --> 00:15:43,320
أجل (فلوكي)، نحن جاهزون

140
00:15:45,880 --> 00:15:50,640
هيا أيتها العجوز المشعوذة -
ماذا؟ لمَ قلت ذلك؟ -

141
00:15:50,760 --> 00:15:54,040
لأن الأمر صحيح
أنت مشعوذة وقاتلة

142
00:15:54,440 --> 00:15:56,520
!وتستحقين الموت

143
00:15:56,880 --> 00:15:58,240
ماذا تفعل؟ -
!قاتلة -

144
00:16:00,720 --> 00:16:01,723
!توقف

145
00:16:01,840 --> 00:16:04,040
!(لا تقلق يا (فلوكي
!نحن نفعل ذلك بدافع الحب

146
00:16:04,160 --> 00:16:07,120
!بدافع حبنا لأخي وأختي -
!لا! لا -

147
00:16:08,080 --> 00:16:09,200
!توقفوا الآن

148
00:16:11,360 --> 00:16:12,960
!(لا تتحرك يا (فلوكي -
!توقف، لا تلمسها -

149
00:16:13,080 --> 00:16:14,320
!هي لم تقتل أحداً يوماً

150
00:16:16,400 --> 00:16:17,560
!(جاتيل)

151
00:16:18,160 --> 00:16:20,000
!هذا جنون

152
00:16:20,600 --> 00:16:23,440
!(لا، فكرت في هذا مطولاً يا (فلوكي

153
00:16:24,440 --> 00:16:25,443
!أرجوك

154
00:16:32,280 --> 00:16:36,200
!كان يجب أن أعرف -
!بالرغم من أنك رجل صالح -

155
00:16:36,880 --> 00:16:38,880
!إلا أنك متملق

156
00:16:39,000 --> 00:16:41,880
!كان يجب أن أدرك أنك طموح أكثر مني

157
00:16:42,160 --> 00:16:45,320
!طموحي الوحيد هو الانتقام

158
00:16:47,760 --> 00:16:48,840
!(جاتيل)

159
00:16:50,400 --> 00:16:52,760
اتركوا (إيفيند) و(هيلغي) في الخارج

160
00:16:52,880 --> 00:16:54,720
فلنتول أمرهما صباحاً

161
00:17:49,160 --> 00:17:50,800
آسف لأنني أخفتك

162
00:17:53,280 --> 00:17:56,080
لكن كنت أفكر فيك يا أخي العزيز

163
00:17:56,840 --> 00:17:58,040
في ما كنت تفكر؟

164
00:17:58,160 --> 00:17:59,760
...كنت أفكر

165
00:18:00,480 --> 00:18:02,640
في أن بوسعك أن تكون مفيداً أكثر لي

166
00:18:03,360 --> 00:18:11,320
يقلقني أن ما من دور واضح لك هنا
وأنك تعيش متبطلاً وحياتك فارغة

167
00:18:12,840 --> 00:18:15,760
أنت أخي في النهاية وأنا أحبك

168
00:18:16,160 --> 00:18:20,160
كيف يمكنني أن أكون مفيداً إذاً؟

169
00:18:20,960 --> 00:18:23,080
(يمكنك أن تغادر (كاتيغات

170
00:18:26,000 --> 00:18:30,680
اذهب في رحلة دبلوماسية
إلى قصر الملك (أولاف) البدين

171
00:18:30,800 --> 00:18:32,160
وطّد تحالفنا

172
00:18:32,280 --> 00:18:35,360
وساعده على التحضير لهجومنا
(في الربيع على (يورك) و(وسيكس

173
00:18:35,640 --> 00:18:40,080
وماذا لو رفضت؟
(فلا أريد مغادرة (كاتيغات

174
00:18:44,720 --> 00:18:51,360
أخشى أنك لا تستطيع الرفض -
ما اسمك؟ -

175
00:18:52,080 --> 00:18:53,083
(ثورا)

176
00:18:53,440 --> 00:18:54,520
ثورا)؟)

177
00:18:56,400 --> 00:18:59,920
أغفل أخي تعرفينا إلى بعضنا البعض

178
00:19:01,160 --> 00:19:04,920
يبدو شغوفاً بك -
نحب بعضنا بعضاً -

179
00:19:08,080 --> 00:19:10,000
هذا جيد

180
00:19:10,440 --> 00:19:12,560
(إنه جيد يا (فيتسيرك

181
00:19:13,200 --> 00:19:15,120
من المؤسف إذاً
اضطراري إلى إحراقها حية

182
00:19:15,360 --> 00:19:18,400
ما كنت لتفعل ذلك يا أخي

183
00:19:19,400 --> 00:19:20,920
أليس كذلك؟

184
00:19:25,560 --> 00:19:29,320
لا، لا، ما كنت لأفعل

185
00:19:30,520 --> 00:19:34,440
ليس إذا وافقت على مغادرة
كاتيغات) في الصباح الباكر)

186
00:20:05,440 --> 00:20:06,443
آسف

187
00:20:07,840 --> 00:20:10,720
آسف لأنني أحضرتهم إلى هنا

188
00:20:11,960 --> 00:20:13,880
لم أكن أعرف

189
00:20:14,680 --> 00:20:16,320
لا تتباكَ

190
00:20:17,000 --> 00:20:19,200
أي فرق سيحدثه ذلك؟

191
00:20:19,720 --> 00:20:23,480
كلنا تافهون

192
00:20:25,840 --> 00:20:28,440
لا أهمية لشيء

193
00:20:37,360 --> 00:20:39,520
لا أفهم

194
00:20:39,880 --> 00:20:41,520
بالطبع تفهم

195
00:20:41,640 --> 00:20:44,280
أتظن فعلاً أنني قد أسامحهم؟

196
00:20:47,640 --> 00:20:49,920
تصورت أن الأمر ممكن

197
00:20:50,760 --> 00:20:53,760
وإلا لما كنت أتيت إلى هنا أبداً

198
00:20:54,960 --> 00:20:57,600
(جعلتني أؤمن مجدداً يا (جاتيل

199
00:20:58,520 --> 00:21:00,400
(هذه طبيعتنا يا (فلوكي

200
00:21:00,840 --> 00:21:02,880
والآلهة خلقتنا كذلك

201
00:21:07,880 --> 00:21:10,280
(لا يمكنك أن تقتل (هيلغي

202
00:21:12,360 --> 00:21:14,880
ليس مذنباً في أي من هذا

203
00:21:16,120 --> 00:21:19,920
أحبّ ابنتك وهو رجل صالح

204
00:21:20,880 --> 00:21:23,000
اعف عنه هو على الأقل

205
00:21:25,560 --> 00:21:28,040
(لعلي أفعل يا (فلوكي

206
00:21:29,240 --> 00:21:33,520
إذا بقي (هيلغي) حياً في الصباح
فقد نفكر في العفو عنه

207
00:21:35,440 --> 00:21:39,280
أوافقك الرأي، سيجعلنا
ذلك جميعاً نشعر بالراحة

208
00:21:52,040 --> 00:21:54,840
"يا متسلق العارضة المقلوبة"

209
00:21:55,200 --> 00:21:59,240
"تسلق بقلب شجاع"

210
00:21:59,480 --> 00:22:04,040
"البرد صنع المحيط"

211
00:22:05,560 --> 00:22:09,040
"الموت في طريقه إليك"

212
00:22:09,160 --> 00:22:15,280
"والموت في طريقه إليك"

213
00:22:16,640 --> 00:22:17,800
لا

214
00:22:30,840 --> 00:22:33,200
أخفض رأسك أيها العجوز

215
00:22:33,680 --> 00:22:35,720
فموتك محتم

216
00:22:36,280 --> 00:22:38,120
لا تخف

217
00:22:39,920 --> 00:22:41,520
لست خائفاً

218
00:22:51,000 --> 00:22:54,840
!تحرك! تحرك

219
00:23:11,160 --> 00:23:12,760
(فلوكي)

220
00:23:18,360 --> 00:23:19,960
أريد أن أعيش

221
00:23:20,480 --> 00:23:23,440
(لم أفعل شيئاً يوماً ضد (جاتيل

222
00:23:23,560 --> 00:23:28,720
لطالما وقفت في صفّه أكثر مما فعلت مع
إيفنيد) ومؤكد يعرف ذلك)

223
00:23:30,160 --> 00:23:32,520
هو يعرفه بالفعل

224
00:23:36,960 --> 00:23:39,320
(اخرج يا (هيلغي

225
00:24:11,800 --> 00:24:15,400
"كن قوياً رغم انهمار المطر"

226
00:24:15,520 --> 00:24:19,120
"على تاج رأسك الأصلع"

227
00:24:19,240 --> 00:24:22,920
"حصلت من العذارى على ما تريد"

228
00:24:23,080 --> 00:24:26,480
"لا بد من أن يموت الجميع يوماً ما"

229
00:24:26,600 --> 00:24:32,280
"ولا بد من أن يموت الجميع يوماً ما"

230
00:24:46,600 --> 00:24:47,800
"(يورك)"

231
00:24:49,400 --> 00:24:52,360
"يا متسلق العارضة المقلوبة"

232
00:24:52,480 --> 00:24:56,000
"تسلق بقلب شجاع"

233
00:24:56,120 --> 00:24:59,400
"البرد صنع المحيط"

234
00:24:59,520 --> 00:25:02,880
"الموت في طريقه إليك"

235
00:25:03,120 --> 00:25:06,560
"والموت في طريقه إليك"

236
00:25:06,840 --> 00:25:09,880
"والموت في طريقه إليك"

237
00:25:25,920 --> 00:25:28,960
!أجل

238
00:25:30,760 --> 00:25:32,240
!انظروا إليها

239
00:25:50,160 --> 00:25:53,120
!(جلالة الملك (هارالد -
"بيورن) ذو الجانب الحديدي)" -

240
00:25:54,560 --> 00:25:55,840
!هيا

241
00:25:57,200 --> 00:26:00,520
علينا أن نضع خطة
فقد بدأت أفقد صبري

242
00:26:01,760 --> 00:26:04,760
لا ترغب في الإبحار في هذا
الوقت من العام، أليس كذلك؟

243
00:26:04,880 --> 00:26:07,280
هذا ما أنوي أن أفعله تماماً

244
00:26:07,560 --> 00:26:09,920
لن يتوقع (آيفار) قدومنا

245
00:26:11,800 --> 00:26:16,160
تكثر العواصف في البحر
في مثل هذا الوقت من العام

246
00:26:16,280 --> 00:26:19,440
أتقول لي إنك لا تخشى هذه العواصف؟

247
00:26:19,560 --> 00:26:22,440
وإنك لا تظن أن أسطولنا
سيتخبط في الماء؟

248
00:26:23,440 --> 00:26:25,800
لا شك لدي في أن عبورنا سيكون آمناً

249
00:26:26,160 --> 00:26:30,320
أنى لك هذه الثقة؟ -
أخبرني أبي -

250
00:26:31,320 --> 00:26:33,520
أبوك؟

251
00:26:33,880 --> 00:26:38,160
تقصد أن (راغنر) أخبرك؟ -
أجل، كلمني في حلم -

252
00:26:43,560 --> 00:26:45,520
ألا تحلم أبداً؟

253
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
!(حيوا (غانهيلد

254
00:26:58,080 --> 00:27:02,160
(أبوك أحب (آيفار
الكل يعرف ذلك واختاره هو

255
00:27:02,640 --> 00:27:04,280
اختارني أنا

256
00:27:04,680 --> 00:27:06,440
أنا ابنه البكر

257
00:27:07,240 --> 00:27:09,560
و(كاتيغات) لي أنا

258
00:27:13,080 --> 00:27:19,640
اتفقت مع (آيفار) على أن أكون
ملك (كاتيغات) بعد موته

259
00:27:20,000 --> 00:27:22,440
سنعقد الاتفاق نفسه إذاً

260
00:27:23,640 --> 00:27:26,080
(يسهل عليك قول ذلك يا (بيورن

261
00:27:27,880 --> 00:27:32,720
لكن علام تقسم لتحثّني على تصديقك؟

262
00:27:33,680 --> 00:27:35,960
على سواري المقدس طبعاً

263
00:27:39,400 --> 00:27:43,000
(وعلى حياة زوجتي العتيدة (غانهيلد

264
00:27:44,960 --> 00:27:49,920
عليها أن توافق وتقسم أمام الآلهة
بأن تصبح أنت الملك فور وفاتي

265
00:27:51,840 --> 00:27:57,880
وإذا اختارت الزواج بك بعد ذلك
لن أعترض لأنني سأكون ميتاً

266
00:27:58,120 --> 00:28:01,200
...(لكن للوقت الراهن أيها الملك (هارالد

267
00:28:01,520 --> 00:28:05,280
عليك أن تعطي الأوامر
وتبدأ بتحضير سفنك

268
00:28:07,280 --> 00:28:10,240
نحن نعيش في عالم حماسي بالفعل

269
00:28:10,360 --> 00:28:12,400
!يا له من عالم حماسي

270
00:28:20,560 --> 00:28:25,880
ستحظى بسفنك
"يا "(بيورن) ذو الجانب الحديدي

271
00:28:30,000 --> 00:28:31,480
!تنحوا عن طريقي

272
00:28:41,680 --> 00:28:42,683
!مولاي

273
00:28:43,000 --> 00:28:45,840
(شوهدت سفن جيش (فايكينغ
(ضخم في (وست وايلز

274
00:28:45,960 --> 00:28:49,280
إذا بقيت على مسارها الحالي
ستصل إلى حدودنا في غضون أيام

275
00:28:52,400 --> 00:28:53,960
استدعوا الحكماء

276
00:29:00,920 --> 00:29:05,040
من هم؟ -
نعتقد أنهم دانماركيون -

277
00:29:05,720 --> 00:29:08,600
أبحروا من قاعدتهم
(في (دابلن) إلى (كورنويل

278
00:29:08,720 --> 00:29:11,080
ومعهم ما يقارب الـ300 سفينة

279
00:29:13,920 --> 00:29:17,040
كلمت الحكماء والنبلاء
هل هم مستعدون؟

280
00:29:17,160 --> 00:29:20,480
كم مقاتلاً يمكنهم أن يرسلوا؟ -
قرابة الألفين -

281
00:29:22,560 --> 00:29:28,680
سيزيدونكم الدانماركيون بألف مقاتل -
سأقود الجيش شخصياً لألهم جنودنا -

282
00:29:28,960 --> 00:29:31,200
كما أنني أظن أن لدي
بعض القادة الماهرين

283
00:29:31,600 --> 00:29:35,240
لن تهيب الدانماركين
بقيادتك للجيش، صدقني

284
00:29:35,360 --> 00:29:37,280
ولمَ تقولين ذلك؟

285
00:29:40,480 --> 00:29:43,280
أعاني مشكلة قول الحقيقة دوماً

286
00:29:49,280 --> 00:29:55,680
حسناً، ما الذي تنصح به إذاً؟ -
أنصحك بأن تجعلني أقود جيشك -

287
00:29:56,600 --> 00:29:58,360
أعتقد أن عليك أن تنصت إلي

288
00:29:58,480 --> 00:30:01,800
كلمات التجييش مفيدة
لكنها لا تكسبك المعارك

289
00:30:01,920 --> 00:30:07,040
إذا جعلتني أقود الجيش
سأجد طريقة ما للتعامل مع الدانماركيين

290
00:30:07,480 --> 00:30:10,560
وإلا لا أمل لك بالفوز أبداً

291
00:30:31,400 --> 00:30:33,360
لمَ تتسلل من خلفي هكذا؟

292
00:30:34,320 --> 00:30:38,600
لمَ تلازم الظل؟ أنت ملك

293
00:30:41,320 --> 00:30:43,520
ما الذي تريد قوله؟

294
00:30:44,400 --> 00:30:51,160
أردت أن أذكّرك وحسب
بأن القدر جمعنا

295
00:30:57,440 --> 00:31:00,240
أنت نفسك قلت ذلك

296
00:31:01,880 --> 00:31:04,520
عندما كنت لا تزالين متزوجة

297
00:31:05,000 --> 00:31:09,920
قلت إنني عرفت أن حياتي ستتغير
وهذا ما حصل فعلاً

298
00:31:12,680 --> 00:31:15,600
لم أعد المرأة التي كنت عليها

299
00:31:17,120 --> 00:31:19,960
لم تتغيري أبداً

300
00:31:20,120 --> 00:31:23,080
لكنك تدّعين العكس

301
00:31:25,880 --> 00:31:30,600
أرى أن "(بيورن) ذو الجانب
الحديدي" طالب بك كزوجة

302
00:31:30,720 --> 00:31:35,040
أنت مخطئ
لن يطالب بي أي رجل يوماً

303
00:31:35,920 --> 00:31:41,560
أفضل أن أفكر في أن الآلهة
تفكر في جمعنا أنا وأنت

304
00:31:41,680 --> 00:31:44,080
لا أعرف بشأن الآلهة

305
00:31:50,920 --> 00:31:52,960
ما الذي تفكرين فيه؟

306
00:31:54,680 --> 00:31:57,720
ألا تزال تريد أن تكون
ملك (النروج) كلها؟

307
00:31:58,760 --> 00:32:02,040
لم يتغير طموحي أبداً

308
00:32:05,600 --> 00:32:07,600
...حسناً إذاً

309
00:32:08,200 --> 00:32:10,800
أود أن أكون ملكة

310
00:32:33,720 --> 00:32:37,120
مولاتي؟ ماذا كنت تفعلين؟

311
00:32:38,600 --> 00:32:39,603
لا يهم

312
00:32:41,640 --> 00:32:43,640
لا يهم فعلاً

313
00:32:59,880 --> 00:33:01,200
!أبي

314
00:33:02,640 --> 00:33:04,200
!أبي

315
00:33:36,200 --> 00:33:37,640
ماذا حصل؟

316
00:33:38,840 --> 00:33:43,080
فلوكي)، أخبرني عما حدث)

317
00:33:43,440 --> 00:33:46,800
!(خذ هذا، (فلوكي

318
00:33:49,200 --> 00:33:53,840
قتلوهم جميعاً، الجميع

319
00:33:54,160 --> 00:33:59,120
والدك وأخوك... قتلا الجميع

320
00:34:00,080 --> 00:34:02,120
أرادا الانتقام -
لا -

321
00:34:02,240 --> 00:34:03,520
وخطط لذلك منذ وقت طويل

322
00:34:05,600 --> 00:34:06,603
لا

323
00:34:06,800 --> 00:34:08,440
لم أستطع أن أردعهما

324
00:34:09,680 --> 00:34:14,640
لا، لا، لا أصدق ذلك

325
00:34:15,880 --> 00:34:17,920
ماذا عن (هيلغي)؟

326
00:34:18,640 --> 00:34:22,520
أرجوك، مؤكد لم يقتلاه، أرجوك

327
00:34:23,640 --> 00:34:25,920
قتلا الجميع

328
00:34:26,360 --> 00:34:28,120
هيلغي) أيضاً)

329
00:34:28,280 --> 00:34:31,920
توسلت إليهما وطلبت إلى
...والدك أن يصفح عنه، لكن

330
00:34:32,480 --> 00:34:34,240
!لا

331
00:34:34,520 --> 00:34:36,200
(آسف يا (أيد -
لا -

332
00:34:36,760 --> 00:34:38,440
آسف

333
00:34:39,080 --> 00:34:42,320
لا، أرجوك، هذا غير ممكن -
آسف -

334
00:34:43,680 --> 00:34:46,480
ما كان يجب أن أجلبكم جميعاً إلى هنا

335
00:35:00,520 --> 00:35:04,560
لم تري الآلهة فعلاً، أليس كذلك؟

336
00:35:19,480 --> 00:35:20,483
الوداع

337
00:35:21,080 --> 00:35:24,720
الوداع يا حبيبتي
وتوخي الحذر، اتفقنا؟

338
00:35:24,840 --> 00:35:26,720
احترسي من أخي

339
00:36:18,080 --> 00:36:20,200
الملك (هارالد) مغرم بك

340
00:36:21,600 --> 00:36:23,080
أعرف ذلك

341
00:36:26,040 --> 00:36:27,400
هل أخبرك بذلك؟

342
00:36:28,400 --> 00:36:29,720
أجل

343
00:36:30,240 --> 00:36:33,120
أخبرني أنه مقدّر لنا أن نكون معاً

344
00:36:35,960 --> 00:36:38,080
أتصدقين ذلك فعلاً؟

345
00:36:39,320 --> 00:36:43,200
من يعرف مصيره؟ أتعرفه أنت؟

346
00:36:46,320 --> 00:36:49,200
(لا يزال يريد أن يصبح ملك (النروج

347
00:36:51,600 --> 00:36:55,200
ويبدو أنه يقدّر الحب كثيراً

348
00:36:55,680 --> 00:36:58,880
هو رجل يرغب في أن يكون مغرماً دوماً

349
00:37:00,960 --> 00:37:06,200
ليت لي قلبه بدلاً من قلبي

350
00:37:06,440 --> 00:37:10,600
لمَ تقول ذلك؟ -
حظيت بنساء كثيرات -

351
00:37:10,720 --> 00:37:13,840
لكن لست واثقاً من أنني
وقعت في الحب يوماً

352
00:37:14,840 --> 00:37:18,360
ولست مغرماً بي؟ -
لا أعرف -

353
00:37:20,040 --> 00:37:22,240
أفكر فيك دوماً

354
00:37:25,120 --> 00:37:27,280
لمَ تخبرني بذلك؟

355
00:37:27,720 --> 00:37:30,360
لا أدري، لعلي مغرم

356
00:37:34,360 --> 00:37:35,680
ماذا إن كنت لا تحبينني؟

357
00:37:37,200 --> 00:37:38,520
ماذا لو كنت تحبين الملك (هارالد)؟

358
00:37:38,720 --> 00:37:43,840
(يمكنه أن ينصبك ملكة على (النروج -
أفترض أن بوسعه محاولة ذلك -

359
00:37:50,040 --> 00:37:52,320
أنا خائف

360
00:37:55,600 --> 00:37:58,720
أخشى أن أسألك إن كنت تحبينني

361
00:37:59,760 --> 00:38:02,640
أنت من بين الرجال الأشهر في العالم

362
00:38:02,960 --> 00:38:05,200
وتخاف مني؟

363
00:38:07,920 --> 00:38:10,400
أنا وحيد

364
00:38:12,160 --> 00:38:15,240
وحيد وعار وخائف

365
00:38:18,320 --> 00:38:20,320
أتعرف شيئاً؟

366
00:38:21,600 --> 00:38:24,320
احترمتك أكثر لقولك ذلك

367
00:38:26,920 --> 00:38:32,240
وسآخذ عباراتك هذه
وأقفل عليها في قلبي إلى الأبد

368
00:38:51,680 --> 00:38:53,000
قلها

369
00:38:56,680 --> 00:38:58,000
قلها

370
00:39:03,040 --> 00:39:04,240
قلها

371
00:39:07,720 --> 00:39:09,000
قلها

372
00:39:12,880 --> 00:39:14,360
قلها

373
00:39:15,440 --> 00:39:18,440
أحبك -
أجل -

374
00:39:34,120 --> 00:39:35,123
أحبك

375
00:39:36,560 --> 00:39:37,680
أجل

376
00:40:48,840 --> 00:40:50,720
!(أيد)

377
00:41:10,920 --> 00:41:12,440
!لا

