﻿1
00:00:02,900 --> 00:00:07,399
{\a6}لو لديك صديق يرتبط بعلاقة
.فذلك يؤثر على العلاقة بينكما

2
00:00:07,400 --> 00:00:10,500
{\a6}لأنكما أشبه بفريق كوميدي
.والآن ينضم فرد ثالث

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,700
{\a6}:فذلك يودي بالتوقيت
"من سيؤدي أولاً؟"

4
00:00:12,800 --> 00:00:14,000
{\a6}.لست أدري"

5
00:00:14,200 --> 00:00:17,500
{\a6}"عزيزتي، من سيؤدي أولاً برأيك؟"

6
00:00:18,500 --> 00:00:21,800
{\a6}متى ما يبدأ صديقك بمواعدة امرأة
:فكأنه يقول

7
00:00:21,800 --> 00:00:23,700
{\a6}،سأبدو كالشخص الذي كنت تعرفه"

8
00:00:23,800 --> 00:00:27,300
{\a6}.ولكن تم تعديلي للنجاة بهذه العلاقة"

9
00:00:27,300 --> 00:00:30,000
{\a6}بمعنى آخر، لو خضنا نقاشاً
،وكانت هي حاضرة

10
00:00:30,100 --> 00:00:32,100
{\a6}،قد أقول بأني أختلف معك كلياً

11
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
{\a6}:ولكن المعنى الحقيقي لذلك

12
00:00:33,300 --> 00:00:37,000
{\a6}أريد مساعدتك ولكني أفضّل مواصلة"
".رؤيتها وهي عارية

13
00:00:43,800 --> 00:00:46,200
{\a6}،حسناً يا رعاة البقر
ماذا تريدان؟

14
00:00:46,300 --> 00:00:48,900
{\a6}سأتناول شطيرة الديك الرومي
.بدون لحم الخنزير

15
00:00:49,200 --> 00:00:52,400
وأنا سأتناول شطيرة لحم الخنزير
.بدون الديك الرومي

16
00:00:53,000 --> 00:00:55,200
.جورج)، لا تجبرني أن أقسو عليك)

17
00:00:55,500 --> 00:00:57,500
لماذا؟ أتظنين أنك قادرة
على ضربي؟

18
00:00:57,500 --> 00:01:01,000
أنت لا تريدني
.أن أشوّه هذا الوجه الجميل

19
00:01:01,100 --> 00:01:03,400
.توقفي، توقفي

20
00:01:04,300 --> 00:01:07,500
.أنت لا تريد لحم الخنزير، سأفاجئك

21
00:01:08,700 --> 00:01:11,800
أليست رائعة؟ -
.لديها أسلوب مميز -

22
00:01:11,800 --> 00:01:14,200
أتظنها تعتقد أن وجهي جميل؟

23
00:01:14,300 --> 00:01:16,800
.إنهن يعملن من أجل البقشيش

24
00:01:17,500 --> 00:01:20,300
".جورج)، لا تجبرني أن أقسو عليك)"

25
00:01:21,200 --> 00:01:23,900
من يقول ذلك؟
.إنها رائعة بحق

26
00:01:23,900 --> 00:01:25,800
ما رأيك؟ هل تظن أنها تستلطفني؟

27
00:01:25,900 --> 00:01:28,000
.كان عليّ أن أطلب الأومليت الأبيض

28
00:01:28,300 --> 00:01:32,099
ولماذا تستلطفني؟ من أنا؟
.ثمة مليون شخص يمكن استلطافهم

29
00:01:32,100 --> 00:01:35,100
.الأومليت، اللعنة

30
00:01:35,200 --> 00:01:37,800
،ربما يمكنها أن تستلطفني
أهذا أمر مستبعد للغاية؟

31
00:01:37,900 --> 00:01:40,500
لعلها ترى شيئاً، هل هذا ممكن؟

32
00:01:40,600 --> 00:01:43,700
.كلا، ليس ممكناً -
.كلا، ليس ممكناً -

33
00:01:43,700 --> 00:01:46,500
.أهلاً -
.(أهلاً (ليني -

34
00:01:46,500 --> 00:01:49,300
كيف كانت الرحلة؟ -
أية رحلة؟ هل كنت مسافرة؟ -

35
00:01:49,400 --> 00:01:51,600
.(ذهبت إلى (إنكلترا

36
00:01:52,100 --> 00:01:54,400
.مع السيد (بيت) لخمسة أيام

37
00:01:56,700 --> 00:01:58,700
كيف كانت؟ -
.بالواقع، كانت رائعة -

38
00:01:58,700 --> 00:02:02,200
التقيت برجل إنكليزي
.وانسجمنا إلى أقصى حد

39
00:02:02,400 --> 00:02:05,200
.تلك العلاقة فرصتها قوية

40
00:02:05,300 --> 00:02:06,600
،(بالواقع يا (جيروم

41
00:02:06,700 --> 00:02:10,600
صادف أنه رافقني
.ضمن رصيد الأميال خاصتي

42
00:02:10,700 --> 00:02:13,600
رافقك؟ إلى متى سيبقى هنا؟

43
00:02:13,700 --> 00:02:17,300
،إنها تذكرة غير محدودة
.يمكنه العودة وقتما يشاء

44
00:02:17,300 --> 00:02:19,300
.كل هذا في خمسة أيام

45
00:02:19,400 --> 00:02:21,500
.(يا للهول، هذا (كيني بانيا

46
00:02:21,500 --> 00:02:24,400
من هو؟ -
.إنه كوميديان فظيع -

47
00:02:24,500 --> 00:02:26,600
.(أهلاً (جيري -
.(أهلاً (كيني -

48
00:02:27,400 --> 00:02:29,900
.(إلين)، (جورج) -
.أهلاً -

49
00:02:30,100 --> 00:02:32,999
كيف الحال؟ -
.عظيم، كنت أتمرّن -

50
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
.أصبح مقاسي 42 بدلاً من 40

51
00:02:35,200 --> 00:02:37,900
معقول؟ -
.أجل، أنا ضخم -

52
00:02:39,700 --> 00:02:41,800
.سأترككم يا رفاق -
.حسناً، شكراً -

53
00:02:42,600 --> 00:02:45,900
جيري)، أتدري ماذا تذكرت الآن؟)
...كنت أفكّر

54
00:02:46,000 --> 00:02:48,700
كم هو مقاسك؟ -
أربعون، لماذا؟ -

55
00:02:48,800 --> 00:02:52,200
عندي بذلة (أرماني) جديدة
لم تعد بمقاسي، أتريدها؟

56
00:02:52,700 --> 00:02:53,800
...لا أدري إن كنت

57
00:02:53,800 --> 00:02:55,700
هيا، لماذا تبقى في الخزانة؟

58
00:02:55,900 --> 00:02:59,300
بذلة (أرماني)؟ -
.خذ البذلة -

59
00:03:00,000 --> 00:03:03,200
.حسناً، موافق

60
00:03:03,200 --> 00:03:05,100
هل ستكون بالمنزل لاحقاً؟ -
.أجل -

61
00:03:05,300 --> 00:03:07,400
.سآتي بها إليك

62
00:03:07,900 --> 00:03:11,900
!بذلة جديدة -
.أجل، يا لهنائي -

63
00:03:12,200 --> 00:03:15,000
تفضّل، أعددت لك خصيصاً
.شطيرة دجاج بارد

64
00:03:15,000 --> 00:03:16,300
.ليست حتى ضمن القائمة

65
00:03:17,700 --> 00:03:19,900
.هذا رائع

66
00:03:20,600 --> 00:03:22,200
.كم هي لطيفة

67
00:03:22,300 --> 00:03:24,800
.(إني أستلطفها يا (جيري
.لديها جوهر

68
00:03:24,900 --> 00:03:26,800
.إنها تنضب بالجوهر

69
00:03:26,800 --> 00:03:29,400
.ادخل إلى هناك وتكلّم معها

70
00:03:29,500 --> 00:03:31,700
هي لن تُخرج جوهرها
.على الأقداح

71
00:03:32,700 --> 00:03:34,800
أتعني العودة إلى الداخل؟

72
00:03:34,900 --> 00:03:37,000
.تلك أصعب حركة في هذا المجال

73
00:03:37,400 --> 00:03:39,100
،أنت ترسلني إلى المجهول

74
00:03:39,100 --> 00:03:41,400
،وإن سقطت
.سأضطر للعودة زاحفاً

75
00:03:41,600 --> 00:03:43,000
!لا أستطيع، أؤكد لك

76
00:03:43,100 --> 00:03:46,500
،استجمع قواك
.ستدخل إلى هناك أيها الجندي

77
00:03:46,600 --> 00:03:48,300
!هذا أمر

78
00:03:50,900 --> 00:03:52,000
.ادخل إلى هناك

79
00:03:55,600 --> 00:03:57,200
.أهلاً -
.أهلاً -

80
00:03:57,200 --> 00:03:58,800
.اسمع، أريد منك صنيعاً

81
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
ماذا؟ -
.أريدك أن تساعدني في نقل الثلاجة -

82
00:04:01,100 --> 00:04:02,900
لماذا؟ -
.لأني سأتخلّص منها -

83
00:04:05,800 --> 00:04:09,100
نعم؟ -
.هذا (ك. ب.)، معي البذلة -

84
00:04:09,100 --> 00:04:11,200
.حسناً، اصعد

85
00:04:11,300 --> 00:04:13,600
...إذن -
لماذا تتخلّض من الثلاجة؟ -

86
00:04:13,700 --> 00:04:16,000
،بعد حصاة الكليّة
.لا أريد سوى الطعام الطازج

87
00:04:16,200 --> 00:04:20,200
،لا بد أن يكون طازجاً
.لن آكل أي طعام معبأ ثانية

88
00:04:20,300 --> 00:04:21,900
.كما أني أريد المساحة

89
00:04:22,000 --> 00:04:25,400
لماذا؟ -
.ممكن وضع خزانة هناك -

90
00:04:25,400 --> 00:04:28,300
.أرتدي ملابسي وأنا أعدّ الفطور

91
00:04:28,700 --> 00:04:29,700
!أهلاً

92
00:04:31,200 --> 00:04:32,600
.ها أنت ذا -
.أجل -

93
00:04:32,600 --> 00:04:35,200
،لم تعتقد أني سأعطيك البذلة فعلاً
أليس كذلك؟

94
00:04:35,200 --> 00:04:37,900
هل ستعطيه هذه البذلة؟ -
.(أجل، إنها (أرماني -

95
00:04:38,000 --> 00:04:39,600
أرماني)؟)

96
00:04:39,600 --> 00:04:43,200
.أرماني) يا جيري) -
.أجل، سمعت -

97
00:04:43,300 --> 00:04:45,200
.هيا، ارتديها -
.لا داع -

98
00:04:45,300 --> 00:04:47,800
.هيا، أريد أن أرى شكلها -
.حسناً -

99
00:04:47,800 --> 00:04:50,200
.ها أنت ذا -
ها أنا، سعيد؟ -

100
00:04:50,300 --> 00:04:52,300
.انظروا إلى هذا، تبدو رائعة

101
00:04:52,800 --> 00:04:56,900
.لا أصدّق أنك تعطيه هذه -
.ولا أريد أي مقابل لها -

102
00:04:59,900 --> 00:05:03,400
إنه شديد السخاء، صحيح؟ -
.أجل، هو كذلك -

103
00:05:03,700 --> 00:05:06,300
إليك بفكرة، يمكنك أن تدعوني
.إلى العشاء في وقت ما

104
00:05:08,500 --> 00:05:10,100
العشاء؟ -
.أجل، تشتري لي وجبة طعام -

105
00:05:10,100 --> 00:05:13,200
.لا توجد صفقة أفضل من هذه -
.لن تجد صفقة أفضل أبداً -

106
00:05:13,200 --> 00:05:15,800
.حسناً، سأترككما -
.أجل، أجل -

107
00:05:15,800 --> 00:05:17,900
.(انظر إلى هذا، (أرماني

108
00:05:18,000 --> 00:05:20,500
.تلك صفقة، إنها صفقة فظيعة

109
00:05:20,600 --> 00:05:24,800
.لا أريد الخروج للعشاء معه
.أفضّل أن أصنع بذلتي بنفسي

110
00:05:25,200 --> 00:05:27,000
.لقد فعلتها، تم الأمر -
.رائع -

111
00:05:27,100 --> 00:05:29,500
فعلتها، سنخرج معاً
.حالما تنتهي من نوبة العمل

112
00:05:29,600 --> 00:05:30,900
.وذلك قبل انقضاء النهار

113
00:05:30,900 --> 00:05:33,600
،أنا أفضل في النهار من الليل
.فالضغط أقلّ

114
00:05:33,700 --> 00:05:35,200
.أحب المواعيد النهارية

115
00:05:35,300 --> 00:05:37,200
.لا نبيذ، لا استحمام -
.أصبت -

116
00:05:38,600 --> 00:05:41,700
هل كانت الرحلة مريحة؟ -
.أجل -

117
00:05:41,800 --> 00:05:43,900
.بغضّ النظر عن طعام الطائرات القبيح

118
00:05:44,000 --> 00:05:46,300
.سبّب دماراً شاملاً بمعدتي

119
00:05:46,900 --> 00:05:50,000
أتدري، لم أعترف بهذا
،إلى أي أحد

120
00:05:50,100 --> 00:05:53,900
.ولكني أحب طعام الطائرات

121
00:05:56,800 --> 00:05:59,500
...هذا بسبب

122
00:05:59,600 --> 00:06:01,400
ماذا؟

123
00:06:02,500 --> 00:06:05,800
ماذا؟ -
أجل، ماذا؟ -

124
00:06:07,700 --> 00:06:09,300
ماذا؟

125
00:06:09,400 --> 00:06:11,600
."في موطني لا نقول "ماذا

126
00:06:11,600 --> 00:06:14,200
."من اللائق أن نقول "عفواً

127
00:06:15,400 --> 00:06:17,800
.هذا شيّق

128
00:06:17,800 --> 00:06:20,700
عفواً؟ -
.لا شيء -

129
00:06:21,600 --> 00:06:25,900
منذ سنة تقريباً، بدأت أبيع
.دبابيس الشعر المختلفة

130
00:06:25,900 --> 00:06:29,700
،وأكسب جيداً من ذلك
.أصنعها في شقتي

131
00:06:29,800 --> 00:06:33,000
أعمل كنادلة فقط لأني أريد الذهاب
،إلى (أوروبا) هذا الصيف

132
00:06:33,000 --> 00:06:35,400
.وأحتاج إلى المزيد من... حاذر

133
00:06:35,400 --> 00:06:39,500
.هذه مجرد فضلات حصان
.فضلات الحصان ليست بهذا السوء

134
00:06:39,600 --> 00:06:41,800
."لا أمانع حتى كلمة "فضلات

135
00:06:41,900 --> 00:06:43,900
،إنها "فضل" وهو شيء جيد

136
00:06:44,000 --> 00:06:47,000
."وعليها ألف وتاء، "فضلات

137
00:06:47,000 --> 00:06:51,500
عندما تفكرين في الخيارات الأخرى
.تجدين أن كلمة "فضلات" منعشة

138
00:06:52,900 --> 00:06:55,100
.(هذه ساعة جيدة يا (جورج -
.أجل -

139
00:06:55,200 --> 00:06:57,800
أتدري، صديقي الحميم
.معه مثلها تماماً

140
00:06:59,200 --> 00:07:01,200
حقاً؟ -
.أجل، إنه يحب الساعات -

141
00:07:01,300 --> 00:07:04,000
.إنه مهووس بالساعات -
.ما أعجب هذا -

142
00:07:04,100 --> 00:07:08,100
.حاذر، لقد دهست عليه -
.بالتأكيد -

143
00:07:10,300 --> 00:07:12,300
تظاهرت بأنك لست منزعجاً؟

144
00:07:12,500 --> 00:07:14,800
ما هذا؟ صديق حميم؟
.لست أفهم ذلك

145
00:07:14,900 --> 00:07:17,600
لماذا طلبت الخروج معها برأيها؟

146
00:07:17,600 --> 00:07:20,700
.طريقتهن في الخداع

147
00:07:20,700 --> 00:07:23,700
.وكأن ذلك جزء من الحوار

148
00:07:23,800 --> 00:07:27,100
.صديقي الحميم يحب الساعات"
".إنه مهووس ساعات

149
00:07:27,100 --> 00:07:30,500
.هذا جميل

150
00:07:31,500 --> 00:07:35,000
دعني أسألك عن شيء، ماذا قلت لها
بالتحديد عندما طلبت الخروج معها؟

151
00:07:35,300 --> 00:07:38,000
قلت "هل تودين التمشية معي
"أو ما شابه؟

152
00:07:38,000 --> 00:07:43,100
...تمشية؟ ذلك -
."أو ما شابه، قلت "أو ما شابه -

153
00:07:43,800 --> 00:07:45,600
أو ما شابه؟

154
00:07:45,700 --> 00:07:48,000
.أجل، ذلك موعد -
.بالفعل -

155
00:07:48,600 --> 00:07:51,900
طبعاً، دائماً هناك احتمالية
.بأنها اختلقت عذراً لرفضك

156
00:07:52,000 --> 00:07:54,400
ماذا تعني؟ -
،وصلت إلى منتصف الملعب -

157
00:07:54,500 --> 00:07:57,600
لم يعجبها خط الدفاع
.فغيّرت الخطة

158
00:08:00,400 --> 00:08:04,500
،أعتقد أن الأمر كان يسير كما يرام
.كنا نتبادل حديثاً جميلاً

159
00:08:04,500 --> 00:08:07,000
.ذكرت أني أحب فضلات الحصان

160
00:08:08,700 --> 00:08:11,300
حقاً؟ -
.أجل -

161
00:08:12,200 --> 00:08:15,300
قلت إنك تحب فضلات الحصان؟ -
.أجل -

162
00:08:16,300 --> 00:08:19,900
أتدري، مدى الأثر الإيجابي
.من اعترافك بذلك

163
00:08:19,900 --> 00:08:23,500
"أتدري، لديك "فضل
.ولكن بحرفي ألف وتاء

164
00:08:23,500 --> 00:08:27,300
.فضلات، ليست أمراً سيئاً

165
00:08:27,700 --> 00:08:30,300
وعند هذه المرحلة
ذكرت صديقها الحميم؟

166
00:08:30,300 --> 00:08:31,800
.أجل

167
00:08:34,400 --> 00:08:37,000
أتظن أن السبب هو ما قلته
عن الفضلات؟

168
00:08:37,100 --> 00:08:39,300
كنت أتكلم عن كيفية
،أن تأخذ شيئاً سلبياً

169
00:08:39,400 --> 00:08:40,900
.وتخرج منه بشيء إيجابي

170
00:08:41,100 --> 00:08:44,200
رأيي إن هناك احتمالية
...بأنها لربما لم تُفتن

171
00:08:44,200 --> 00:08:47,300
.بأفكارك أو مشاعرك نحو الفضلات...

172
00:08:47,700 --> 00:08:49,700
.إذن رأيك أن ليس لديها صديق حميم

173
00:08:49,800 --> 00:08:51,700
رأيي بصراحة؟
.أظن أنها اختلقت ذلك

174
00:08:52,500 --> 00:08:54,900
إذن فهي كاذبة، أليس كذلك؟

175
00:08:55,500 --> 00:08:57,200
.أهلاً

176
00:08:57,800 --> 00:08:59,600
تريد طعاماً، صحيح؟

177
00:08:59,800 --> 00:09:01,900
.كلا، أسئت فهمي كلياً يا صاح

178
00:09:02,000 --> 00:09:05,800
،أنا سعيد بعدم وجود ثلاجة
أتعرف ماذا اكتشفت؟

179
00:09:05,800 --> 00:09:11,000
،أني أحب حرمان نفسي من الأشياء
.في ذلك مرح ورهبانية

180
00:09:11,100 --> 00:09:13,100
ماذا تأكل إذن؟ -
.كل مأكولاتي طازجة -

181
00:09:13,200 --> 00:09:18,100
،سمك طازج، دجاج طازج، فواكه طازجة
.أشتريها وآكلها

182
00:09:18,300 --> 00:09:21,200
.أنا سعيد بنجاحك في هذا الشأن -
.أجل، إني ناجح -

183
00:09:21,200 --> 00:09:24,100
وعندي موعد مع نادلة
.(من مقهى (ريجي

184
00:09:24,500 --> 00:09:27,900
إن واعدت مضيفة
.يمكننا أن نفتح مطعمنا الخاص

185
00:09:28,200 --> 00:09:31,200
.أجل، إنها فتاة ممتلئة الجسد

186
00:09:31,600 --> 00:09:34,400
حقاً؟ -
.يجدر بك أن تصدّق ذلك يا صاح -

187
00:09:35,100 --> 00:09:37,800
.جورج)، يمكننا الخروج في موعد مزدوج) -
.أجل، يمكننا ذلك -

188
00:09:37,800 --> 00:09:40,400
،(اسمع يا (كرايمر
،عندما تكلّمها لاحقاً

189
00:09:40,500 --> 00:09:42,600
(سلها إن كانت تعرف (كيلي
.(من مقهى (مونك

190
00:09:42,700 --> 00:09:44,700
أريد التأكد مما إذا كان لديها
.صديق حميم

191
00:09:44,800 --> 00:09:46,900
.حسناً، هيا بنا

192
00:09:46,900 --> 00:09:49,000
.أهلاً -
.(أهلاً (جيري)، معك (كيني -

193
00:09:49,100 --> 00:09:52,100
.أهلاً -
،كنت أفكّر، لو لست مشغولاً -

194
00:09:52,100 --> 00:09:54,200
فهل ممكن أن أتناول وجبتي اليوم؟

195
00:10:03,900 --> 00:10:06,700
تريد الحصول على تلك الوجبة، صحيح؟

196
00:10:07,400 --> 00:10:09,700
ما رأيك في مطعم (ميندي)؟
هل أكلت فيه سابقاً؟

197
00:10:09,800 --> 00:10:11,600
.لم أفعل -
.سوف تعشقه -

198
00:10:11,700 --> 00:10:14,000
.ألقاك هناك حوالي السابعة -
.حسناً -

199
00:10:15,500 --> 00:10:17,700
.كنت بحاجة إلى تلك البذلة

200
00:10:19,000 --> 00:10:21,700
،أبدأ بالأحمال المموجة
.ذلك مفيد لعضلة الذراع العلوية

201
00:10:21,800 --> 00:10:24,000
.أقوم بعشر عدّات، مجموعتان

202
00:10:24,400 --> 00:10:26,400
.هذا مذهل

203
00:10:26,500 --> 00:10:28,100
هل تتمرّن بأوزان؟ -
.كلا -

204
00:10:28,200 --> 00:10:30,500
.يجدر بك -
لماذا؟ -

205
00:10:35,000 --> 00:10:37,400
هل لبست البذلة بعد؟ -
.كلا، ليس بعد -

206
00:10:37,500 --> 00:10:40,800
هل قررتما؟ -
.تناول سمك السيف -

207
00:10:40,800 --> 00:10:43,800
،أفضل سمك سيف بالمدينة
.(الأفضل يا (جيري

208
00:10:43,900 --> 00:10:46,000
.سأتناول السلمون

209
00:10:46,300 --> 00:10:47,300
وأنت؟

210
00:10:47,500 --> 00:10:50,299
أتدري فيمَ أفكر؟
.سآخذ الحساء فحسب

211
00:10:50,300 --> 00:10:53,200
.سأوّفر الوجبة لوقت آخر

212
00:10:57,300 --> 00:11:00,400
وقت آخر؟
أي وقت آخر؟

213
00:11:00,400 --> 00:11:03,400
،تناولت مقانق مقلية سابقاً
.لست جائعاً

214
00:11:03,400 --> 00:11:05,700
.كلا يا (بانيا)، كلا

215
00:11:06,100 --> 00:11:10,100
،هذا هو العشاء
.الحساء يحتسب

216
00:11:14,400 --> 00:11:16,900
،الحساء ليس بوجبة
.يفترض بك أن تشتري لي وجبة

217
00:11:16,900 --> 00:11:20,000
،أنا لا أمنعك من الأكل
.تفضّل، أطلب ما شئت

218
00:11:20,100 --> 00:11:23,900
.ولكني لا أريد سوى الحساء -
.إذن فهذه هي الوجبة -

219
00:11:24,600 --> 00:11:25,600
.ولكني تناولت مقانق مقلية

220
00:11:25,700 --> 00:11:27,900
.لم أطلب منك تناول المقانق المقلية
من طلب منك ذلك؟

221
00:11:28,000 --> 00:11:31,100
،أعطيك بذلة (أرماني) جديدة

222
00:11:31,200 --> 00:11:32,900
.وترفض حتى أن تشتري لي وجبة

223
00:11:35,500 --> 00:11:39,600
.حسناً، تناول الحساء

224
00:11:41,600 --> 00:11:44,500
،ويتناول الحساء فحسب
.يريد توفير الوجبة

225
00:11:44,600 --> 00:11:46,300
لذا الآن عليّ تكرار الأمر
.من جديد

226
00:11:46,400 --> 00:11:48,300
ما نوع الحساء الذي تناوله؟

227
00:11:48,800 --> 00:11:51,200
لا أدري، حساء السمك
.أو ما شابه

228
00:11:51,200 --> 00:11:53,600
.حساء السمك -
ماذا؟ -

229
00:11:53,700 --> 00:11:55,900
.(ذلك ليس وجبة يا (جيري

230
00:11:56,000 --> 00:11:59,500
لو أنه تناول حساء دجاج
،"أو حساء "كرات المصة

231
00:11:59,500 --> 00:12:01,900
أو حتى شعير المشروم
.لوافقتك الرأي

232
00:12:01,900 --> 00:12:03,800
.تلك أحسية دسمة

233
00:12:03,900 --> 00:12:06,400
.أنت تفقدين المغزى -
ما هو؟ -

234
00:12:06,500 --> 00:12:08,600
.الوجبة هي مجرد الجلوس معه

235
00:12:08,600 --> 00:12:10,100
.لا يهم نوع الطعام

236
00:12:10,100 --> 00:12:13,200
،طالما أنه جالس في مطعم
.فقد حصل على وجبة

237
00:12:13,300 --> 00:12:16,100
هل كان في كأس أم وعاء؟ -
.أرأيت؟ مجدداً -

238
00:12:16,200 --> 00:12:19,099
.أشعر بالفضول وحسب -
وعاء، حسناً؟ -

239
00:12:19,100 --> 00:12:21,100
هل غمّس به أي مقرمشات؟

240
00:12:22,500 --> 00:12:24,900
هل غمّس به أي مقرمشات؟

241
00:12:24,900 --> 00:12:26,700
.بالواقع، لقد فعل ذلك

242
00:12:26,700 --> 00:12:32,100
،حسناً، مقرمشات في وعاء
.ذلك ممكن أن يعتبر وجبة

243
00:12:33,100 --> 00:12:36,400
.(وكأني أخاطب خالتي (سيلفيا

244
00:12:36,700 --> 00:12:40,200
.(أهلاً (سيمون)، هذا (جيري -
.أهلاً -

245
00:12:40,300 --> 00:12:43,300
إلين)، هل معك نقود الآن؟) -
.أجل، في حقيبتي -

246
00:12:43,400 --> 00:12:45,400
.كلا، ليس بها سوى ستة دولارات

247
00:12:46,600 --> 00:12:49,500
معي بعض النقود، كم تريد؟

248
00:12:49,500 --> 00:12:52,100
،عشرون تكفي
.شكراً يا صديقي

249
00:12:52,200 --> 00:12:55,700
إلى أين ذاهب؟ -
.مجرد زيارة -

250
00:12:55,800 --> 00:12:59,300
.حسناً، أراك لاحقاً -
.لن أعود على العشاء -

251
00:13:00,700 --> 00:13:02,700
عفواً؟

252
00:13:05,700 --> 00:13:08,300
هل هي تعمل اليوم؟ أهي موجودة؟ -
.أجل، إنها هنا -

253
00:13:08,300 --> 00:13:10,700
هل قلت لها أي شيء؟ -
.كلا، إني منزعج للغاية -

254
00:13:10,700 --> 00:13:13,300
هل ستقول أي شيء؟ -
.لا أدري، لا أدري -

255
00:13:13,300 --> 00:13:14,800
.أهلاً -
.أهلاً -

256
00:13:14,900 --> 00:13:17,100
حسناً، ما المطلوب؟

257
00:13:18,300 --> 00:13:21,700
ما المطلوب"؟" -
أجل، ماذا ستطلبان؟ -

258
00:13:21,700 --> 00:13:24,400
هل ستأكلان؟
.في هذا السياق

259
00:13:25,500 --> 00:13:29,400
.سأتناول وجبة حارّة -
.سأتناول أومليت أبيض -

260
00:13:31,000 --> 00:13:33,800
ما المطلوب؟" أسمعت ذلك؟" -
.أجل، هذا سيئ -

261
00:13:33,800 --> 00:13:35,000
هل شعرت بالتوتر؟

262
00:13:35,200 --> 00:13:37,600
،كان بيننا مزاح
.لا مزيد من المزاح

263
00:13:37,700 --> 00:13:41,800
،(هذا (كيني
.تحرّك لليسار حتى لا يستطيع الجلوس

264
00:13:43,700 --> 00:13:45,800
.أهلاً -
.أهلاً -

265
00:13:46,800 --> 00:13:48,500
هل لبست البذلة بعد؟ -
.بالواقع لبستها -

266
00:13:48,600 --> 00:13:51,100
.لبستها البارحة ونمت بها

267
00:13:52,600 --> 00:13:55,500
فعلت ذلك؟ -
.كلا، أنا أمزح -

268
00:13:58,400 --> 00:14:00,500
هل أستطيع الجلوس؟

269
00:14:00,600 --> 00:14:02,500
.طبعاً

270
00:14:05,800 --> 00:14:07,000
.شكراً

271
00:14:07,100 --> 00:14:10,700
هل أستطيع تلقّي طلبك؟ -
أي أنواع الحساء لديكم؟ -

272
00:14:10,700 --> 00:14:13,000
لمَ لا تتناول شطيرة؟

273
00:14:13,100 --> 00:14:16,500
حسناً، سأتناول حساء طماطم
.وتونا بخبز محمص

274
00:14:16,500 --> 00:14:20,100
.هذه هي، لعلمك

275
00:14:21,800 --> 00:14:25,300
هذه هي الوجبة
.فتناول ما شئت يا صاح

276
00:14:27,000 --> 00:14:29,100
.عم تتكلم؟ هذه ليست وجبة

277
00:14:29,200 --> 00:14:32,800
،إنها وجبة، حساء وشطيرة
.هذه وجبة

278
00:14:33,100 --> 00:14:36,799
يفترض بك أن تشتري لي عشاءاً
.(في مطعم لطيف مثل (ميندي

279
00:14:36,800 --> 00:14:40,100
.حاولت أن أفعل ذلك -
.هذا غداء في مقهى -

280
00:14:40,200 --> 00:14:43,100
.لا يهم، هذه هي الوجبة
.هكذا نتمم الصفقة

281
00:14:43,400 --> 00:14:47,000
حساء وشطيرة
.مقابل بذلة (أرماني) جديدة

282
00:14:47,200 --> 00:14:50,400
إلام يشير ذلك؟ -
...لست مرتاحاً للـ -

283
00:14:50,500 --> 00:14:53,199
(أهلاً، تكلّمت مع (هيلدي
.بشأن صديقتك

284
00:14:53,200 --> 00:14:54,800
إذن؟ -
.ليس لديها صديق حميم -

285
00:14:55,000 --> 00:14:56,400
.لقد اختلقت ذلك

286
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
.أهلاً -
.أهلاً -

287
00:15:08,000 --> 00:15:10,300
أين (سيمون)؟ -
.سيأتي في الحال -

288
00:15:10,400 --> 00:15:13,000
.ذهب لشراء بعض البيرة

289
00:15:13,000 --> 00:15:16,700
.ولا أتوقّع أية فكّة

290
00:15:17,500 --> 00:15:19,400
متى سيغادر؟ -
.بعد يومين -

291
00:15:19,500 --> 00:15:22,300
.برغم أنه ألمح لرغبته بالبقاء

292
00:15:22,300 --> 00:15:26,100
لحسن الحظ أنه لا يملك المال
.ولا فرص للعمل

293
00:15:26,100 --> 00:15:28,900
أهلاً يا صاح، ألك في بيرة؟ -
.لا، شكراً -

294
00:15:32,200 --> 00:15:33,300
.أهلاً

295
00:15:33,400 --> 00:15:36,900
.(كلا، أنا آسف يا (بانيا
.لن أخوض هذا الحديث ثانية

296
00:15:37,000 --> 00:15:39,699
من قال لك أن تطلب الحساء؟

297
00:15:39,700 --> 00:15:43,900
،كلا، ليس هناك عشاء
.لن يكون هناك أي عشاء

298
00:15:43,900 --> 00:15:48,100
،تناولتَ شطيرة وحسائين
.وهذا كل شيء

299
00:15:49,700 --> 00:15:51,300
.وداعاً

300
00:15:52,600 --> 00:15:54,700
اسمع، ما مقاسك؟ -
.أربعون -

301
00:15:54,700 --> 00:15:56,700
.أربعون، ممتاز

302
00:15:56,800 --> 00:15:59,600
هذه بذلة (أرماني) جديدة، أتريدها؟ -
.طبعاً -

303
00:15:59,700 --> 00:16:02,500
،عظيم، إنها لك
.لا أطيق رؤيتها

304
00:16:02,600 --> 00:16:04,700
.إلين)، خذي مفاتيح السيارة) -
.شكراً -

305
00:16:06,100 --> 00:16:07,600
.أجل -
.(اسمع يا (جيري -

306
00:16:07,600 --> 00:16:10,600
،لقد فكّرت ملياً
.أريد استعادة البذلة

307
00:16:10,700 --> 00:16:12,600
.ليست معي بذلتك، تخلّصت منها

308
00:16:12,700 --> 00:16:16,400
.ولكنها بذلتي -
.لم تعد معي -

309
00:16:16,500 --> 00:16:18,800
.(آسف، وداعاً (بانيا

310
00:16:19,300 --> 00:16:21,000
.أهلاً -
.أهلاً -

311
00:16:21,200 --> 00:16:22,400
.أجل

312
00:16:23,800 --> 00:16:25,700
كيف الأحوال؟ -
.بخير -

313
00:16:25,800 --> 00:16:27,200
.جيد

314
00:16:27,300 --> 00:16:29,600
ماذا يجري؟ -
.لا شيء -

315
00:16:30,100 --> 00:16:31,600
حقاً؟

316
00:16:32,700 --> 00:16:34,400
تريد طعاماً، صحيح؟

317
00:16:34,600 --> 00:16:38,000
.(ليس لي وإنما لـ(هيلدي
.النادلة التي حدّثتك عنها

318
00:16:38,000 --> 00:16:39,900
.إنها جائعة وتريد طعاماً

319
00:16:40,000 --> 00:16:43,900
إن عدت إلى هناك بدون طعام
.ستكون هناك مشكلة

320
00:16:44,900 --> 00:16:47,500
.حسناً، تفضّل

321
00:16:51,400 --> 00:16:53,100
هل وجدت أي شيء؟ -
.أجل -

322
00:16:54,300 --> 00:16:57,000
،توجد بعض الأشياء
.زبدة الفستق، جبن، أجل

323
00:16:57,000 --> 00:16:58,800
الجبن جيد، أي نوع؟ -
.سويسري -

324
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
.حسناً، سيفي بالغرض، تعال

325
00:17:02,200 --> 00:17:03,500
ماذا تفعل هنا بالخارج؟

326
00:17:03,700 --> 00:17:05,800
،لا أستطيع الدخول
.إني منزعج للغاية

327
00:17:05,900 --> 00:17:07,600
إذن ألن ندخل هنا أبداً؟

328
00:17:07,900 --> 00:17:10,300
أهلاً، ماذا تفعلان هنا بالخارج؟

329
00:17:10,400 --> 00:17:13,200
ما عدنا نستطيع تناول الطعام هنا
.لأنه تمشّى مع نادلة

330
00:17:13,200 --> 00:17:16,000
ما الفارق؟
.(لنذهب إلى (ريجي

331
00:17:16,100 --> 00:17:19,600
.ريجي)؟ لا أستطيع الأكل هناك) -
.إنها نفس قائمة الطعام -

332
00:17:19,700 --> 00:17:21,800
.ليس لديهم سلطة كبيرة

333
00:17:22,500 --> 00:17:23,900
.سيعدّون لك سلطة كبيرة

334
00:17:24,100 --> 00:17:27,400
أتظنين أنهم الوحيدون الذين يعدّون
سلطة كبيرة؟

335
00:17:27,900 --> 00:17:31,400
.(حسناً، هيا بنا إلى (ريجي

336
00:17:32,800 --> 00:17:34,900
كيف حالك مع (سيمون)؟
هل سافر؟

337
00:17:35,000 --> 00:17:37,500
.انتظر حتى تسمع ما حدث

338
00:17:37,600 --> 00:17:40,300
.يرافق (سيمون) تلك المرأة أمامي

339
00:17:40,400 --> 00:17:42,800
:انظرا، إنهم يكتبون بالقائمة

340
00:17:42,900 --> 00:17:45,100
.لا أومليت أبيض". انظرا إلى هذا"

341
00:17:45,100 --> 00:17:48,600
،وما المشكلة؟ تناول صفار
.لن يقتلك

342
00:17:49,000 --> 00:17:50,700
.أهلاً -
.(أهلاً (هيلدي -

343
00:17:50,700 --> 00:17:52,500
هل لي بأومليت أبيض؟

344
00:17:52,700 --> 00:17:56,800
هل قرأت القائمة؟ -
.حسناً، أريد وجبة غربية -

345
00:17:57,000 --> 00:18:00,700
ماذا عن السلطة الكبيرة؟ -
سلطة كبيرة؟ -

346
00:18:01,500 --> 00:18:03,300
أرأيت؟ -
.أخبريها بما تريدين -

347
00:18:03,400 --> 00:18:04,500
.وسيعدّونه لك

348
00:18:05,400 --> 00:18:09,200
،إنها سلطة، ولكن أكبر
.وبها الكثير من الأشياء

349
00:18:10,200 --> 00:18:12,900
.أستطيع أن أجلب لك سلطتين صغيرتين

350
00:18:13,200 --> 00:18:15,200
هل يمكنك وضعها داخل وعاء كبير؟

351
00:18:15,300 --> 00:18:17,400
.ليس لدينا أوعية كبيرة

352
00:18:17,500 --> 00:18:21,000
.حسناً، أريد قهوة بدون كافيين -
.(عندنا قهوة (سانكا -

353
00:18:23,600 --> 00:18:26,300
،هذا ليس عدلاً
.أنا أذهب إلى هناك منذ سبع سنوات

354
00:18:26,400 --> 00:18:28,400
.وهي هناك منذ ثلاثة أسابيع -
.ليس عدلاً -

355
00:18:28,400 --> 00:18:31,200
إن أُجبر أحدنا على الرحيل
.فيجب أن يكون هي

356
00:18:31,200 --> 00:18:33,000
.إنها داخل ملعبك

357
00:18:33,100 --> 00:18:36,700
،ليتها تتعرّض للفصل
هل من فرصة لحدوث ذلك؟

358
00:18:36,700 --> 00:18:39,300
.فأنا أعرف كيف أعرّض نفسي للفصل

359
00:18:41,000 --> 00:18:43,100
.أنت الأبرع -
...حسناً -

360
00:18:43,200 --> 00:18:44,700
كيف أتسبّب في فصل غيري؟

361
00:18:44,800 --> 00:18:45,700
،من وجهة نظري

362
00:18:45,900 --> 00:18:48,699
عليك تطبيق نفس المبادئ
،التي تؤدي إلى فصلك

363
00:18:48,700 --> 00:18:52,000
.ولكن مع اعادة توجيهها خارجياً

364
00:18:52,600 --> 00:18:53,700
.أهلاً -
.أهلاً -

365
00:18:53,800 --> 00:18:54,800
.(إنها جائعة يا (جيري

366
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
.لم يبق شيء، ما من طعام

367
00:18:57,100 --> 00:18:58,200
لا طعام؟

368
00:18:58,200 --> 00:19:02,400
،لا بد أن لديك شيئاً
.لا أستطيع العودة إلى هناك بدون طعام

369
00:19:02,400 --> 00:19:04,000
.(إنها تتوقّع شيئاً يا (جيري

370
00:19:04,500 --> 00:19:07,600
أنت لا تعرف كيف تكون
.عند انخفاض سكر الدم لديها

371
00:19:07,900 --> 00:19:10,800
أرأيت، إنها مغمومة أصلاً
.لأنها تعرّضت للفصل

372
00:19:10,900 --> 00:19:12,100
ما سبب تعرّضها للفصل؟

373
00:19:12,100 --> 00:19:14,300
،لأني اتصلت بها مرتين

374
00:19:14,500 --> 00:19:16,300
.وذلك لم يعجب المدير

375
00:19:22,200 --> 00:19:23,800
.سيمون) سيسافر الآن)

376
00:19:23,800 --> 00:19:26,300
.سيلاقيني هنا ليعيد إليّ مفاتيحي

377
00:19:26,300 --> 00:19:28,700
إنها محتال حقيقي، صحيح؟

378
00:19:29,000 --> 00:19:32,400
.أجل، إنه أحد أولئك المحتالين

379
00:19:32,600 --> 00:19:36,400
.أومليت أبيض، سلطة كبيرة -
.شكراً -

380
00:19:36,400 --> 00:19:38,800
أريدكما أن تعلما بأن يوم الجمعة
.هو آخر يوم لي

381
00:19:38,800 --> 00:19:40,900
بلومنغدال) طلبت مجموعة)
.من دبابيس الشعر خاصتي

382
00:19:40,900 --> 00:19:42,800
،الحمد لله
.ليس عليّ مواصلة هذا العمل

383
00:19:47,000 --> 00:19:50,500
أهلاً (جيري)، أين بذلتي؟

384
00:19:50,500 --> 00:19:52,800
،ليست معي
أتريد نصف الأومليت خاصتي؟

385
00:19:52,900 --> 00:19:55,300
.أخبرتك، إنها مشغولة

386
00:19:55,400 --> 00:19:58,500
.لا تستطيع تلقّي مكالمتك الآن

387
00:20:00,400 --> 00:20:02,200
أخبري صديقك الحميم
.بأن يكف عن الاتصال هنا

388
00:20:02,300 --> 00:20:03,300
.ليس صديقي الحميم

389
00:20:03,500 --> 00:20:06,499
إنه ذلك الأصلع ذو النظارات
.الذي يأتي بصحبتهما دائماً

390
00:20:06,500 --> 00:20:08,900
.إنه يحاول أن يوّرطني في المشاكل

391
00:20:12,700 --> 00:20:15,299
!أنتما

392
00:20:15,300 --> 00:20:16,700
،أحمل رسالة لكما

393
00:20:17,000 --> 00:20:18,800
،(أخبرا صديقكما (جورج

394
00:20:18,900 --> 00:20:21,200
،بأني عندما أراه هنا ثانية

395
00:20:21,200 --> 00:20:25,600
.سأجعله دميتي اليدوية الشخصية

396
00:20:27,100 --> 00:20:30,100
.أهلاً، تفضّلي كما وعدت

397
00:20:30,200 --> 00:20:32,000
.أرأيت، أنا رجل يحفظ كلمته

398
00:20:32,500 --> 00:20:35,800
متى ستسافر؟ -
هل تحاولين التخلّص منّي؟ -

399
00:20:36,800 --> 00:20:40,200
كان مقرراً أن أسافر غداً
،ولكني تقدّمت إلى مقابلة عمل

400
00:20:40,300 --> 00:20:43,000
من الممكن أن تمكنني من تمديد زيارتي
.إلى أجل غير مسمّى

401
00:20:43,000 --> 00:20:45,700
.وكل هذا بسبب هذه البذلة

402
00:20:45,900 --> 00:20:47,800
كيف أبدو؟

403
00:20:47,800 --> 00:20:51,800
أنا فائز، أليس كذلك؟
.أكرر شكري يا عزيزتي

404
00:20:52,600 --> 00:20:54,700
كيني)، ألا زلت تريد استعادة البذلة؟)

405
00:20:54,800 --> 00:20:56,800
.أجل -
.ها هي ذي -

406
00:20:57,000 --> 00:20:59,900
!أنت! مهلاً

407
00:21:00,500 --> 00:21:01,700
.تعال هنا

408
00:21:02,000 --> 00:21:04,700
!ماذا تفعل؟ أتركني -
!اخلعها -

409
00:21:09,000 --> 00:21:17,700
{\a6}.ترجمـة أشــرف عبـد الجليـــل
Brad_Pitt_II_1985@hotmail.com