﻿1
00:00:02,500 --> 00:00:05,500
{\a6}،كنت أفكّر بشأن الشَعر

2
00:00:05,500 --> 00:00:07,200
{\a6}،وأن أغرب شيء فيه

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,000
{\a6}هو أن الناس يلمسون
.شعر أناس آخرين

4
00:00:10,000 --> 00:00:13,200
{\a6}فأنت مستعد لتقبيل شخص آخر
،على رأسه

5
00:00:13,300 --> 00:00:15,200
{\a6}،ولكن لو واحدة من ذلك الشعر

6
00:00:15,300 --> 00:00:20,600
{\a6}خرجت بطريقة ما من تلك الجمجمة
،وأمضت في حال سبيلها

7
00:00:20,600 --> 00:00:25,800
{\a6}أصبحت أكثر شيء مقرف وقبيح
.يمكنك أن تواجهه

8
00:00:26,400 --> 00:00:27,900
{\a6}.نفس الشعر

9
00:00:28,000 --> 00:00:32,900
{\a6}:ينفزع الناس
".كانت هناك شعيرة في السلطة"

10
00:00:37,300 --> 00:00:41,000
{\a6}،(فرضاً أنها ليلة سبت في (إسبانيا
.يخرجون لممارسة الرقص

11
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
{\a6}هل تظن أنهم يمارسون الـ(فلامنكو)؟

12
00:00:43,400 --> 00:00:44,700
{\a6}.أظن ذلك

13
00:00:44,900 --> 00:00:46,600
{\a6}إذن تتصل بامرأة
،للخروج في موعد

14
00:00:46,600 --> 00:00:49,100
{\a6}تسألها ما إذا كانت متفرغة
لعشاء و(فلامنكو)؟

15
00:00:49,700 --> 00:00:52,600
{\a6}(أنت لا ترقص الـ(فلامنكو
.في أول موعد

16
00:00:52,600 --> 00:00:54,300
(ليت رقصة الـ(فلامنكو
.لديها شعبية هنا

17
00:00:54,500 --> 00:00:57,899
حقاً؟ هل كنت لتمارسها؟ -
.أجل، أظن ذلك -

18
00:00:57,900 --> 00:00:59,800
،أعرف أن لديك ميولاً لها

19
00:00:59,800 --> 00:01:02,400
لأنها الرقصة المفّضّلة
.لفئة راقية من الناس

20
00:01:02,800 --> 00:01:06,400
مرحباً، أهلاً جدّتي، ماذا؟

21
00:01:06,500 --> 00:01:09,000
.حسناً، لا تقلقي

22
00:01:09,100 --> 00:01:12,100
.حسناً، أراك لاحقاً، إلى اللقاء

23
00:01:12,100 --> 00:01:14,200
.عليّ الذهاب إلى جدّتي -
لماذا؟ -

24
00:01:14,300 --> 00:01:16,700
.سأفتح لها قنينة كاتشب

25
00:01:18,300 --> 00:01:21,100
لا غداء إذن؟ -
.لا، لدينا الوقت -

26
00:01:21,400 --> 00:01:24,000
كيف حالها؟ -
.بدأت تخرف قليلاً -

27
00:01:24,000 --> 00:01:26,900
تعاني أحياناً في التمييز بين الماضي
.والحاضر

28
00:01:27,100 --> 00:01:29,100
لا بد أن تكون هناك طريقة أسهل
.لفتح الكاتشب

29
00:01:29,200 --> 00:01:30,700
.يجب أن يصنّعونه في أنبوب

30
00:01:31,000 --> 00:01:32,500
مثل معجون الأسنان؟ -
.أجل -

31
00:01:32,700 --> 00:01:35,100
.هناك كاتشب معصور -
.رأيت خردلاً معصوراً -

32
00:01:35,200 --> 00:01:38,100
.لم يسبق وأن رأيت كاتشباً معصوراً -
،لو أن هناك خردل معصور -

33
00:01:38,100 --> 00:01:40,200
أليس ذلك سبباً
لانتاج كاتشب معصور؟

34
00:01:40,300 --> 00:01:43,100
،ليس بالضرورة
.الخردل يخضع لمعايير العصر

35
00:01:43,200 --> 00:01:45,400
.لا أرى الفارق -
.هناك فارق -

36
00:01:45,500 --> 00:01:46,800
.إنه طفيف -
أهو طفيف؟ -

37
00:01:47,000 --> 00:01:49,200
أليس من المفترض
أن تلتقي بنا (إلين)؟

38
00:01:49,300 --> 00:01:51,300
.أجل، ها هي ذي

39
00:01:51,900 --> 00:01:53,100
ماذا؟

40
00:01:53,200 --> 00:01:55,000
.(إنها مع صديقتها (ويندي

41
00:01:55,100 --> 00:01:57,500
ويندي)؟)
أتلك هي المعالجة الطبيعية؟

42
00:01:57,500 --> 00:01:59,800
.أجل، أنا ضمن برنامج قبلة ترحيبية معها

43
00:01:59,900 --> 00:02:01,600
حقاً؟ -
،أجل، كلما رأيتها -

44
00:02:01,800 --> 00:02:04,100
،يجب أن أعطيها قبلة ترحيبية
.فعلت ذلك في عيد ميلادها

45
00:02:04,200 --> 00:02:07,800
،بطريقة ما توسّع الأمر
.والآن أخشى رؤيتها بسبب ذلك

46
00:02:07,800 --> 00:02:10,500
.أهلاً -
.أؤيد قبلة ترحيبية واحدة فقط -

47
00:02:10,600 --> 00:02:13,700
.(خالتي (سيليا -
.هذا جميل، أحترم هذا -

48
00:02:13,700 --> 00:02:17,000
حقاً؟ لم أسمعك من قبل
.تبدي احترامك لي عن أي شيء

49
00:02:17,100 --> 00:02:19,800
.أخبرتك أني أحترم قدرتك السمعية

50
00:02:20,100 --> 00:02:23,200
،لا تتجاهل ذلك
.لديك قدرة عظيمة على السمع

51
00:02:23,200 --> 00:02:25,600
.أهلاً -
.أهلاً -

52
00:02:26,000 --> 00:02:27,900
هل قابلت (جورج) من قبل؟ -
.(ويندي) -

53
00:02:28,100 --> 00:02:30,100
أنت معالجة طبيعية، صحيح؟ -
.أجل -

54
00:02:30,200 --> 00:02:32,900
.عندي توّرم بسيط هنا

55
00:02:32,900 --> 00:02:35,000
،يؤلمني نوعاً ما
ما تشخصيك لذلك؟

56
00:02:35,200 --> 00:02:37,400
...(جورج) -
هل حاولت معها بالثلج والحرارة؟ -

57
00:02:37,600 --> 00:02:40,200
.ذلك... ذلك بدا أمراً متعباً

58
00:02:40,300 --> 00:02:43,100
.يمكنك المرور على مكتبي
.وسأعمل على علاجك

59
00:02:43,200 --> 00:02:44,600
.حسناً

60
00:02:44,700 --> 00:02:45,900
.دعني أعطيك بطاقتي

61
00:02:46,000 --> 00:02:48,400
.شكراً لك -
.أراكم لاحقاً -

62
00:02:48,500 --> 00:02:50,600
.سرّني لقاؤك، إلى اللقاء -
.إلى اللقاء (ويندي)، آسفة -

63
00:02:50,700 --> 00:02:52,600
.(إلى اللقاء (جيري -
.إلى اللقاء -

64
00:02:53,200 --> 00:02:55,300
لماذا فعلت ذلك؟ -
ماذا؟ -

65
00:02:55,300 --> 00:02:57,500
.أن تسألها عن ذراعك

66
00:02:59,000 --> 00:03:01,300
لا أرى مشكلة في سؤالي لها
.عن ذراعي

67
00:03:01,300 --> 00:03:02,600
.إنها معالجة طبيعية

68
00:03:02,700 --> 00:03:05,400
هي لا تريد الاضطرار للتعامل مع ذلك
.خارج مكتبها

69
00:03:05,400 --> 00:03:08,799
ولمَ لا؟ -
.لأن تلك وظيفتها -

70
00:03:08,800 --> 00:03:11,000
،أحب أولئك الناس
.ممنوع أن تطرح عليهم الأسئلة

71
00:03:11,100 --> 00:03:14,300
لديهم عقول ذريّة لدرجة أنه
،لا يجب علينا ازعاج عبقريتهم الحسّاسة

72
00:03:14,400 --> 00:03:16,400
.إلا داخل حدود مكاتبهم

73
00:03:16,400 --> 00:03:20,900
فقط عندما تدفع مبالغ طائلة
.يمكنك ازعاج العبقرية الحسّاسة

74
00:03:20,900 --> 00:03:23,300
.جورج)، ثمة شيئاً فوق فمك)

75
00:03:23,400 --> 00:03:26,400
.يحسبون أنفسهم ذوي شأن -
.سأضع حدّاً لهذا الأمر الآن -

76
00:03:26,400 --> 00:03:29,900
،تلك كانت آخر قبلة ترحيبية
.سأنسحب من برنامج التقبيل معها

77
00:03:30,000 --> 00:03:34,299
لماذا؟ -
،بصراحة، خارج العلاقات الجنسية -

78
00:03:34,300 --> 00:03:35,900
.لا أرى فائدة من ذلك

79
00:03:36,000 --> 00:03:39,800
ولا تعجبني المصافحة أيضاً
.ولكن كل شيء بأوان

80
00:03:40,200 --> 00:03:42,800
ماذا ستأكلان؟ -
وما تصفيفة الشعر تلك؟ -

81
00:03:42,900 --> 00:03:46,100
.أعرف، ليست جذّابة

82
00:03:46,200 --> 00:03:49,600
تبدو كصورة قديمة خارجة
.من دفتر طلاب المدرسة الثانوية

83
00:03:49,600 --> 00:03:51,000
.يجب أن تخبريها بشيء عن ذلك

84
00:03:51,200 --> 00:03:53,400
لا أستطيع أبداً أن أخبرها
.بشيء عن ذلك

85
00:03:53,500 --> 00:03:56,500
أجل، (كرايمر) هو الشخص الوحيد
.الذي يمكنه أن يقول شيئاً كهذا

86
00:03:56,500 --> 00:03:59,300
.أجل -
.إذن، اطلبي من (كرايمر) أن يخبرها -

87
00:03:59,400 --> 00:04:02,200
كلا، إن طلبت منه
.لن يخبرها أبداً

88
00:04:02,200 --> 00:04:05,600
ما عليك سوى تقديمه إليها
.وسيقول ذلك تلقائياً

89
00:04:05,600 --> 00:04:07,700
.أجل، أنت محق، هذا صحيح

90
00:04:07,700 --> 00:04:10,200
.(سأدعوها للقدوم لرؤية (كرايمر

91
00:04:10,200 --> 00:04:13,000
.أهلاً -
.أهلاً يا صبيان وبنات -

92
00:04:13,000 --> 00:04:16,500
.اسمع، أحتاج إلى صورتك

93
00:04:16,600 --> 00:04:20,500
لماذا؟ -
.سأعلّق صور الجميع في ردهة بنايتنا -

94
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
لماذا؟

95
00:04:22,000 --> 00:04:26,100
،الجميع سيعرفون أسماء بعضهم
.سيصبح الناس أكثر مودّة

96
00:04:26,100 --> 00:04:28,600
لا أريد تعليق صورتي
.في الردهة

97
00:04:28,600 --> 00:04:32,200
تخيل أن تمرّ على أحد ما
،"(وتقول "أهلاً (كارل

98
00:04:32,200 --> 00:04:37,000
،"(فيردّ "أهلاً (جيري
.هذا هو المجتمع الذي أريد العيش فيه

99
00:04:37,300 --> 00:04:40,600
كرايمر)، لا أريد أن أتوقف للحديث)
.مع أي أحد كلما أدخل البناية

100
00:04:40,600 --> 00:04:42,400
أريد أن أومئ برأسي
.وأمضي في حال سبيلي

101
00:04:42,500 --> 00:04:44,500
.كحل العين خاصتك ملطخ قليلاً

102
00:04:45,200 --> 00:04:47,300
لماذا تفرطين في وضع الزينة؟

103
00:04:48,200 --> 00:04:52,800
.سوف تنجح خطتنا

104
00:04:52,800 --> 00:04:55,100
أمي، الكاتشب مجدداً؟

105
00:04:55,100 --> 00:04:58,800
ألا ينتجونه
في حاويات عصير بلاستيكية؟

106
00:05:03,200 --> 00:05:05,600
!جيري)! أهلاً)

107
00:05:05,600 --> 00:05:08,400
!(أهلاً خالي (ليو

108
00:05:08,400 --> 00:05:11,100
ماذا تفعل هنا؟ -
.كلّمتني جدّتي لأفتح لها قنينة الكاتشب -

109
00:05:11,100 --> 00:05:12,800
.وأنا أيضاً

110
00:05:12,800 --> 00:05:16,100
.(أهلاً (جيري -
.أهلاً جدّتي -

111
00:05:16,600 --> 00:05:19,800
ألن تعطيها قبلة ترحيبية؟ -
.بلى، طبعاً -

112
00:05:19,900 --> 00:05:21,600
.ها هي القنينة

113
00:05:21,700 --> 00:05:22,900
.سأفتحها -
.سأفتحها أنا -

114
00:05:23,000 --> 00:05:24,200
.أعطني إياها -
.توقّف -

115
00:05:24,400 --> 00:05:27,500
.جيري)، أعطني القنينة) -
.(خالي (ليو -

116
00:05:28,700 --> 00:05:30,100
.حسناً، خذها

117
00:05:30,100 --> 00:05:32,200
.أتركا (بادي) يفتحها

118
00:05:32,300 --> 00:05:36,500
بادي)؟ لقد كان جارنا)
.منذ 45 سنة

119
00:05:36,900 --> 00:05:41,600
ليو)، هل أعطيت (هيلين) الـ50 دولار؟) -
أي 50 دولار؟ -

120
00:05:41,600 --> 00:05:45,100
ربح أبوك ألف دولار في السباق
،الأسبوع الماضي

121
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
،وأعطاك مائة دولار

122
00:05:46,800 --> 00:05:50,100
وكان مفترضاً أن تعطي شقيقتك
.خمسين دولار

123
00:05:50,200 --> 00:05:54,700
.أمّي، مات أبي عام 1962

124
00:05:55,600 --> 00:05:58,900
صدّقني، لست مديناً لأمّك
.بخمسين دولار

125
00:06:06,100 --> 00:06:07,500
.ليس عندي أي ماء ساخن

126
00:06:07,600 --> 00:06:10,500
أعلم أن أسوأ شيء على الاطلاق
.هو تعطّل دشّك

127
00:06:10,600 --> 00:06:12,500
.سأعتني بالأمر في أقرب فرصة -
.(شكراً (خوليو -

128
00:06:12,500 --> 00:06:14,000
.حسناً

129
00:06:18,900 --> 00:06:21,800
.أهلاً -
.أهلاً، أهلاً -

130
00:06:23,500 --> 00:06:26,000
ماذا يجري هنا؟ -
.لا شيء، لا شيء -

131
00:06:26,100 --> 00:06:29,100
ماذا تفعل؟ -
.أحتاج إلى قلم -

132
00:06:29,100 --> 00:06:32,600
لماذا؟ -
.سأكتب وصيتي -

133
00:06:33,100 --> 00:06:35,300
.سأكتب لك نصيباً طيباً يا صديقي

134
00:06:35,400 --> 00:06:37,200
،(وأنت أيضاً يا (إلين
.لم أنساك

135
00:06:37,300 --> 00:06:38,900
أنت تبحث عن صورتي؟

136
00:06:38,900 --> 00:06:40,700
.أنت محق

137
00:06:41,200 --> 00:06:42,400
.قلت لك، انس الأمر

138
00:06:42,600 --> 00:06:45,100
،(هيا يا (جيري
،لو أن الجميع يعرفون بعضهم

139
00:06:45,100 --> 00:06:47,600
لما واجهنا المشاكل
.التي لدينا في العالم

140
00:06:47,700 --> 00:06:49,900
لن تسرق شخصاً
.إن كنت تعرف اسمه

141
00:06:49,900 --> 00:06:51,700
.أنت تسرقني الآن

142
00:06:53,400 --> 00:06:57,500
سأحصل على صورتك
.وستشارك في برنامجي

143
00:06:57,700 --> 00:06:59,500
هل أنت عائد إلى شقتك؟ -
.أجل -

144
00:06:59,600 --> 00:07:02,700
هل يمكنك أن تعود
بعد خمس دقائق؟

145
00:07:02,700 --> 00:07:04,000
لماذا؟

146
00:07:04,200 --> 00:07:07,800
،لا سبب معين
.أريد رؤيتك ثانية وحسب

147
00:07:18,800 --> 00:07:21,500
أمتأكدة بأن (ويندي) قادمة؟ -
.أجل، إنها على وصول -

148
00:07:21,600 --> 00:07:24,800
(ستكون تجربة مثيرة لنختبر (كرايمر
.في قول شيء ما

149
00:07:24,800 --> 00:07:27,800
أمتأكدة أنك تريدين مواصلة ذلك؟ -
،اسمع، إنها لا تتواعد أبداً -

150
00:07:27,900 --> 00:07:30,500
.وأعلم أن شعرها هو السبب

151
00:07:34,100 --> 00:07:36,500
.أهلاً أمّي

152
00:07:36,600 --> 00:07:40,700
،كنت عند جدّتي البارحة
.كنت أساعدها في فتح قنينة كاتشب

153
00:07:41,000 --> 00:07:42,700
.اسمعي، أريد أن أسألك عن شيء

154
00:07:42,900 --> 00:07:45,500
،هل تذكرين في صباك

155
00:07:45,800 --> 00:07:49,600
أن والدك ربح ألف دولار في سباق؟

156
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
حقاً؟

157
00:07:51,200 --> 00:07:53,200
(هل كنت تعرفين أنه أعطى خالي (ليو
،مائة دولار

158
00:07:53,300 --> 00:07:55,800
وكان مفترضاً أن يعطيك خمسين؟

159
00:07:55,900 --> 00:07:58,900
كيف أعرف ذلك؟
،لأن جدّتي لا تعرف في أي عام نحن

160
00:07:58,900 --> 00:08:01,300
.وتعتقد أن الأمر حدث مؤخراً

161
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
.أعتقد أن عليك ذلك

162
00:08:04,100 --> 00:08:05,700
.حسناً، إلى اللقاء

163
00:08:06,700 --> 00:08:10,700
أتعرفين ما قيمة الفائدة على 50 دولار
لأكثر من 53 سنة؟

164
00:08:10,700 --> 00:08:12,000
.مورتي)، بحقك)

165
00:08:12,100 --> 00:08:15,200
.663دولار و45 سنت

166
00:08:15,200 --> 00:08:18,200
وذلك حساب مبدئي
،بقيمة 5 بالمائة

167
00:08:18,200 --> 00:08:21,300
على فوائد مركبة
.لأكثر من 53 سنة

168
00:08:21,300 --> 00:08:25,000
...أو إذا وضعته في سندات الخزينة -
!مورتي)، توقّف) -

169
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
.لن يفلت بفعلته

170
00:08:31,900 --> 00:08:33,200
نعم؟ -
.(معك (ويندي -

171
00:08:33,300 --> 00:08:34,800
.اصعدي

172
00:08:36,100 --> 00:08:38,900
حان الوقت، هل أنادي (كرايمر)؟ -
.كلا، سيأتي -

173
00:08:39,000 --> 00:08:42,100
هذه ستكون أول فرصة لي
.لكيلا أعطيها قبلة ترحيبية

174
00:08:42,200 --> 00:08:46,100
ما المشكلة في أن تضع شفتيك
على وجه شخص ما؟

175
00:08:46,100 --> 00:08:49,000
،المشكلة في الالزام
،حالما يدخل ذلك الشخص

176
00:08:49,100 --> 00:08:51,000
.فعليك أن تفعل ذلك

177
00:08:51,000 --> 00:08:55,600
أعني، لو قلت لي أن ألمس نهداً
،كجزء من التقبيل الترحيبي

178
00:08:56,300 --> 00:08:59,300
لربما رأيت بعض الفائدة
.من الأمر

179
00:08:59,400 --> 00:09:02,000
ما رأيك في اتصال جنسي ترحيبي؟

180
00:09:03,000 --> 00:09:04,900
.إلين)، الآن تتفوّهين بسخافات)

181
00:09:06,600 --> 00:09:08,900
.هذه هي، هذه هي -
.انتظري، انتظري -

182
00:09:09,000 --> 00:09:11,400
ماذا؟ -
.حسناً، افتحي، افتحي -

183
00:09:12,900 --> 00:09:14,700
.(أهلاً (ويندي -
.(أهلاً (إلين -

184
00:09:14,700 --> 00:09:16,500
.(أهلاً (ويندي -
.(أهلاً (جيري -

185
00:09:16,600 --> 00:09:18,900
هل تريدين مشروباً؟ -
.طبعاً -

186
00:09:19,300 --> 00:09:21,100
.تفضّلي

187
00:09:25,500 --> 00:09:28,900
،انظروا إلى هذا
.(تقريباً نفدّت منّي شوكولاتة (كلونديك

188
00:09:31,000 --> 00:09:32,300
كيف الأحوال؟

189
00:09:32,500 --> 00:09:35,200
(بخير، صديقكما (جورج
.جاء إلى المكتب قبل يومين

190
00:09:35,200 --> 00:09:37,000
.ثم ألغى موعده بالأمس

191
00:09:37,200 --> 00:09:39,500
أجل، إضطر لأخذ والدته
.إلى طبيب الأقدام

192
00:09:40,300 --> 00:09:43,000
هل سمعت هذا؟
.(لا بد أنه (كرايمر

193
00:09:43,100 --> 00:09:45,000
.(أهلاً (جيري

194
00:09:48,600 --> 00:09:51,200
.بحقك، هذا ليس عدلاً -
.أخبرتك أني سأحصل عليها -

195
00:09:51,200 --> 00:09:55,000
.هيا، أعطني الصورة -
.كلا، كلا -

196
00:09:55,000 --> 00:09:57,400
،حسناً، علّق صورتي
لماذا أبالي؟

197
00:09:58,400 --> 00:10:01,300
كرايمر)، أريد أن أقدّمك)
.(إلى صديقتي (ويندي

198
00:10:01,400 --> 00:10:02,900
.مرحباً -
.أهلاً -

199
00:10:09,400 --> 00:10:11,400
.أتدرين، تعجبني تصفيفة شعرك

200
00:10:13,700 --> 00:10:16,600
شكراً، كنت أفكّر
.في أنه قد حان وقت التغيير

201
00:10:16,700 --> 00:10:20,100
حقاً؟ -
.كلا، لا يجب أن تفعلي ذلك -

202
00:10:20,400 --> 00:10:22,300
.لا أحد يصفّف شعره هكذا -
...(كلا يا (كرايمر -

203
00:10:22,400 --> 00:10:24,300
...إن أرادت تغيير شعرها -
.كلا -

204
00:10:24,300 --> 00:10:26,800
.ستكونين حمقاء إن غيّرته

205
00:10:26,900 --> 00:10:29,300
.إنه جذّاب للغاية -
.حسناً -

206
00:10:38,600 --> 00:10:41,000
من صديقك ذاك
الذي دخل علينا؟

207
00:10:41,100 --> 00:10:44,700
.(كرايمر) -
أجل، هل لديه صديقة؟ -

208
00:10:44,800 --> 00:10:46,700
أتريدين مواعدته؟

209
00:10:46,800 --> 00:10:48,500
ولمَ لا؟

210
00:10:48,800 --> 00:10:51,200
...الأمر أن... أن

211
00:10:51,300 --> 00:10:53,900
ماذا؟ هل من خطب به؟

212
00:10:57,500 --> 00:10:59,100
إلين)؟)

213
00:10:59,900 --> 00:11:02,200
.كلا، كنت أفكّر بالسؤال

214
00:11:06,100 --> 00:11:09,200
،أشعر بتحسّن في ذراعي
.ويندي) تجيد عملها)

215
00:11:09,500 --> 00:11:11,300
.إنها ممتازة -
.أجل -

216
00:11:11,400 --> 00:11:12,700
نفس الوقت غداً؟

217
00:11:13,000 --> 00:11:16,500
.أجل، نفس الوقت، تفضّلي

218
00:11:17,400 --> 00:11:20,600
.أنت مدين بـ150 دولار

219
00:11:21,000 --> 00:11:23,400
لماذا؟ -
،لقد ألغيت موعدك الثلاثاء -

220
00:11:23,400 --> 00:11:28,900
وسياسيتنا تفيد بالابلاغ
.قبل 24 ساعة لجميع الالغاءات

221
00:11:29,500 --> 00:11:33,000
،لم أستطع القدوم
.إضطررت لأخذ والدتي إلى طبيب الأقدام

222
00:11:33,000 --> 00:11:36,400
ما المشكلة؟ -
هل تعرفين أن ثمن جلسة الثلاثاء محسوب؟ -

223
00:11:36,400 --> 00:11:38,300
إضطررت لأخذ والدتي
.إلى طبيب الأقدام

224
00:11:38,400 --> 00:11:40,000
.آسفة، تلك سياستنا

225
00:11:41,700 --> 00:11:46,300
،لديكم سياسة
.العبقرية الحسّاسة لديها سياسة

226
00:11:47,400 --> 00:11:49,400
هل ستأتي غداً؟

227
00:11:49,900 --> 00:11:54,200
،ذلك أقل من 24 ساعة
!أعتقد أن عليّ القدوم

228
00:11:58,400 --> 00:12:01,300
أهلاً، ما رأيك إذن؟
هل تعجبك؟

229
00:12:01,300 --> 00:12:05,200
يا إلهي، ما هذه الصورة؟
.إنها فظيعة

230
00:12:05,200 --> 00:12:06,700
.لا يمكنك تعليق هذه الصورة

231
00:12:06,800 --> 00:12:08,800
.هذه ليست مسابقة جمال

232
00:12:08,800 --> 00:12:11,600
وإنما مجرد طريقة لكي يتعارف الناس
.على بعضهم بعضاً

233
00:12:11,700 --> 00:12:13,500
.(أهلاً (كوزمو -
...أهلاً -

234
00:12:13,600 --> 00:12:15,200
.(ستيف)...

235
00:12:16,100 --> 00:12:17,500
أرأيت؟

236
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
(كرايمر)، صديقتي (ويندي)
.تريد مواعدتك

237
00:12:20,600 --> 00:12:23,000
كيف حالكم؟

238
00:12:24,200 --> 00:12:27,100
.(أهلاً... (جيري

239
00:12:27,100 --> 00:12:29,200
...أهلاً

240
00:12:31,100 --> 00:12:32,700
.(ماري)...

241
00:12:32,800 --> 00:12:36,800
رأيتك كثيراً
.والآن أخيراً نستطيع أن نتبادل الحديث

242
00:12:36,800 --> 00:12:39,200
أرأيت، بماذا أخبرتك؟
أليس هذا جميلاً؟

243
00:12:39,300 --> 00:12:41,900
جيري)، هل يمكنك مساعدتي)
في حمل طرد؟

244
00:12:42,000 --> 00:12:44,800
.طبعاً، أجل -
.شكراً -

245
00:12:47,100 --> 00:12:49,700
.يا للأسى

246
00:12:50,900 --> 00:12:54,500
،هذا هو ما كان ينقصني
.المزيد من التقبيل

247
00:12:56,700 --> 00:12:58,200
ما المضحك؟

248
00:12:58,300 --> 00:12:59,500
.لا شيء، لا شيء

249
00:13:03,000 --> 00:13:05,300
.أهلاً، مرحباً أمي

250
00:13:05,400 --> 00:13:06,600
ماذا؟

251
00:13:06,800 --> 00:13:09,200
!أمّي، غير ممكن

252
00:13:09,200 --> 00:13:11,100
!غير معقول

253
00:13:11,200 --> 00:13:12,900
.حسناً، سأفعل

254
00:13:12,900 --> 00:13:14,800
.حسناً، إلى اللقاء

255
00:13:15,300 --> 00:13:17,600
خالي (ليو) وضع جدّتي
.في دار مسنّين

256
00:13:18,000 --> 00:13:20,400
لماذا؟ -
.لا أدري -

257
00:13:20,500 --> 00:13:22,900
.ربما ليبقيها صامتة

258
00:13:28,400 --> 00:13:30,300
.(أهلاً (جيري

259
00:13:31,300 --> 00:13:33,000
.(أهلاً (جوان -
كيف حالك؟ -

260
00:13:33,000 --> 00:13:35,200
.بخير -
بخير فحسب؟ ليس بأعظم حال؟ -

261
00:13:35,300 --> 00:13:36,700
.حسناً، بأعظم حال

262
00:13:36,800 --> 00:13:38,600
هل أنت سعيد؟ -
.أنا مسرور -

263
00:13:38,700 --> 00:13:41,500
.حسناً، طاب يومك -
.وأنت أيضاً -

264
00:13:41,700 --> 00:13:45,400
.(أهلاً (جيري -
.(أهلاً (لويز -

265
00:13:50,200 --> 00:13:51,600
.أهلاً

266
00:13:51,900 --> 00:13:54,100
.شكراً جزيلاً

267
00:13:54,300 --> 00:13:56,500
علام؟ -
.على تعليق صورتي على الحائط -

268
00:13:56,600 --> 00:13:59,400
.أصبحت مثل (رتشارد داوسن) الآن

269
00:14:00,200 --> 00:14:04,200
،كلما التقيت بأحد
.أقحمني في محادثة طويلة مضجرة

270
00:14:04,200 --> 00:14:07,500
.أعجز حتى عن الخروج من البناية -
،عليك أن تشكرني -

271
00:14:07,500 --> 00:14:10,800
على تحريرك من عالم العزلة والوحدة
.الذي تعيش به

272
00:14:10,800 --> 00:14:13,800
.الآن أنت جزء من عائلة -
عائلة؟ -

273
00:14:13,900 --> 00:14:15,800
.أجل -
أتظنني أريد عائلة أخرى؟ -

274
00:14:15,800 --> 00:14:18,200
،أبي يطالب خالي بدفع فوائد

275
00:14:18,300 --> 00:14:21,400
على خمسين دولار كان يفترض
.أن يدفعها لأمّي عام 1941

276
00:14:21,400 --> 00:14:25,100
وخالي وضع جدّتي في دار مسنّين
.لكي يبقيها صامتة

277
00:14:25,100 --> 00:14:27,800
،(وشيء آخر (كوزمو)، (كرايمر
،أيهما تريد أن أناديك

278
00:14:27,900 --> 00:14:30,400
،انتهى أمر التقبيل
،لا مزيد من التقبيل

279
00:14:30,500 --> 00:14:32,700
.ولا تهمّني العواقب

280
00:14:54,700 --> 00:14:58,900
،(أهلاً سيد (كوستانزا
.كنا نحاول الاتصال بك

281
00:14:58,900 --> 00:15:02,000
.ويندي) لا تستطيع الحضور)

282
00:15:04,200 --> 00:15:06,800
ماذا تقصدين؟ -
،لديها شؤون شخصية -

283
00:15:06,900 --> 00:15:08,100
.عليها أن تحضرها

284
00:15:08,200 --> 00:15:10,500
،تركت رسالة على آلتك المجيبة
ألم تتلقّاها؟

285
00:15:10,800 --> 00:15:13,600
متى تركت الرسالة؟ -
.قبل بضعة ساعات -

286
00:15:14,100 --> 00:15:18,999
آسف، أتطلب اشعار بالالغاء
.قبل 24 ساعة

287
00:15:19,000 --> 00:15:22,200
.الآن أنت مدينة لي بـ75 دولار

288
00:15:22,300 --> 00:15:26,500
...(اسمع يا سيد (كوستانزا -
هل ستدفعين نقداً أم بشيك؟ -

289
00:15:29,600 --> 00:15:31,400
.أنا سعيدة أني أخذت اجازة اليوم

290
00:15:31,500 --> 00:15:33,700
أجل، لا شيء أفضل
.من التزلج

291
00:15:33,800 --> 00:15:36,800
آمل أن زبائني
.ليسوا مستائين

292
00:15:37,300 --> 00:15:39,100
.بئساً لهم

293
00:15:42,400 --> 00:15:44,000
لماذا تتوقّفين هنا؟

294
00:15:44,000 --> 00:15:45,800
.لقد أوصلتك

295
00:15:45,900 --> 00:15:48,900
.كلا، منزلي بعد ثلاثة مربعات سكنية -
،أعرف، ولكن إن أوصلتك إلى منزلك -

296
00:15:49,000 --> 00:15:52,200
سأضطر للعودة من وراء (سنترال بارك
.(ويست) إلى شارع (كلومبوس

297
00:15:52,200 --> 00:15:54,500
.تعرفين أنه شارع باتجاه واحد

298
00:15:54,500 --> 00:15:56,200
.ولكنها مجرد ثلاثة مربعات سكنية

299
00:15:56,300 --> 00:15:58,900
.حسناً، إنها مجرد ثلاثة مربعات سكنية

300
00:16:01,100 --> 00:16:02,200
.حسناً إذن

301
00:16:05,600 --> 00:16:07,000
.أمسكت بها

302
00:16:14,100 --> 00:16:17,100
أوصلتني مسافة 120 ميلاً
...ثم بغتة

303
00:16:17,200 --> 00:16:21,200
وعلى بعد ثلاثة مربعات سكنية...
.من منزلي قررت أن الرحلة قد انتهت

304
00:16:21,200 --> 00:16:23,800
أليس ذلك غريباً؟ -
.ذلك غريب للغاية، غريب للغاية -

305
00:16:23,900 --> 00:16:25,600
.لم أسمع بشيء مثل هذا قط

306
00:16:25,800 --> 00:16:29,500
وكأنني كنت أتطفل على توصيلة
."فتقول "لا أستطيع أن أوصلك لأبعد من هذا

307
00:16:29,500 --> 00:16:33,100
إن كنت تتطفلين، لما ركبت مع أحد
.بتصفيفة الشعر تلك

308
00:16:33,100 --> 00:16:35,600
.إضطررت لحمل أدوات التزلج كلها

309
00:16:35,600 --> 00:16:39,100
.أظنني قطعت عصباً في كتفي -
.عليك أن تجعليها تعالجه لك -

310
00:16:39,200 --> 00:16:40,900
.أجل، حسناً، عليّ الذهاب

311
00:16:43,300 --> 00:16:45,100
.(أهلاً (جيري -
.(أهلاً (ماري -

312
00:16:45,200 --> 00:16:48,100
اسمعي، قررت أني لن أستطيع
.مواصلة التقبيل الترحيبي

313
00:16:48,200 --> 00:16:52,500
،آسف، ليس الأمر شخصياً
.الأمر يزعجني، أنا آسف

314
00:16:53,300 --> 00:16:55,600
.(أهلاً (جيري -
...(أهلاً (لويز)، كنت أخبر (ماري -

315
00:16:55,700 --> 00:16:58,500
بأني لن أستطيع مواصلة التقبيل...
.الترحيبي، أنا آسف

316
00:16:58,600 --> 00:17:00,400
،لا أستطيع القيام بذلك
.ليس الأمر شخصياً

317
00:17:00,500 --> 00:17:05,200
،ولكني لا أستطيع القيام بذلك
.شكراً لتعاونكما

318
00:17:05,500 --> 00:17:06,700
.أهلاً -
جيري)؟) -

319
00:17:06,800 --> 00:17:09,400
أهلاً أمّي، ماذا حدث مع خالي (ليو)؟
هل دفع لك النقود؟

320
00:17:09,500 --> 00:17:11,800
،لقد رفض
.قال إن ليس لدينا دليل

321
00:17:11,900 --> 00:17:14,000
.لا دليل؟ سننال منه

322
00:17:14,100 --> 00:17:16,700
إنه محتال
.وسيزلّ عاجلاً أم آجلاً

323
00:17:16,700 --> 00:17:20,100
المهم، أريد منك الذهاب والاطمئنان
.على جدّتك في دار المسنّين

324
00:17:20,100 --> 00:17:21,000
.حاضر

325
00:17:21,000 --> 00:17:26,600
هل تدركين أن القيمة المتوسطة
...للاستثمار التبادلى لـ53 سنة

326
00:17:27,400 --> 00:17:30,900
ماذا هناك؟ -
.سأذهب لزيارة جدّتي في دار المسنّين -

327
00:17:35,400 --> 00:17:38,300
.كرايمر)، انظر إلى صورتي)

328
00:17:39,100 --> 00:17:40,700
.لقد تشوّهت

329
00:17:42,100 --> 00:17:44,400
،لا تقلق يا صاحبي
.صنعت نسختين

330
00:17:44,500 --> 00:17:47,100
.(مرحباً، أهلاً (كوزمو -
أهلاً (جاك)، كيف حالك؟ -

331
00:17:47,100 --> 00:17:48,800
.(أهلاً (جاك

332
00:17:52,200 --> 00:17:55,000
كنت أتساءل، هل يمكنك اصلاح
الدشّ اليوم؟

333
00:17:55,100 --> 00:17:58,500
فهمت، عندما تحتاج إلى شيء ما
.تعامل الناس بمودة

334
00:17:58,500 --> 00:18:01,100
.كلا، هذا غير صحيح -
.أعتقد أنه صحيح -

335
00:18:01,100 --> 00:18:04,199
،(إنها بناية كبيرة يا (سينفيلد
،ربما أصلحه لك في يوم ما

336
00:18:04,200 --> 00:18:07,500
بعد أن أتولى شؤون الناس
.المتحضّرين مع بعضهم البعض

337
00:18:10,800 --> 00:18:12,800
.أجل، إنها بالأعلى تلعب الورق

338
00:18:12,900 --> 00:18:15,600
،ليس هذا مكانها المناسب
،وضعها خالي هنا

339
00:18:15,600 --> 00:18:18,300
لأنه يحاول اثبات أنه ليس مديناً لأمّي
.بخمسين دولار

340
00:18:18,600 --> 00:18:21,000
.إنها تبدو سعيدة

341
00:18:21,100 --> 00:18:23,600
التقت بصديق قديم
.كان يسكن بجوارها

342
00:18:24,400 --> 00:18:26,800
بادي)؟) -
.أجل، هذا هو اسمه -

343
00:18:26,900 --> 00:18:28,800
.ها هو هناك

344
00:18:31,700 --> 00:18:34,000
.آسفة، لست مدينة لك بأي شيء

345
00:18:34,100 --> 00:18:36,000
كانت عندي شؤون خاصة
.ذلك اليوم

346
00:18:36,300 --> 00:18:39,500
فهمت، إذن وقتك أكثر قيمة
من وقتي، أهكذا الأمر؟

347
00:18:39,500 --> 00:18:41,100
.أنت عبقرية حسّاسة

348
00:18:41,500 --> 00:18:43,000
عبقرية حسّاسة؟

349
00:18:43,600 --> 00:18:45,000
.(إلين) -
.(جورج) -

350
00:18:46,700 --> 00:18:48,500
.حظ موفق

351
00:18:49,100 --> 00:18:51,100
ماذا يجري؟ -
...(ويندي) -

352
00:18:51,300 --> 00:18:54,499
اُصيب كتفي يوم الأربعاء
،عندما أنزلتني

353
00:18:54,500 --> 00:18:58,400
وإضطررت لحمل كل أدوات التزلج
.طوال الطريق إلى المنزل

354
00:18:58,500 --> 00:19:00,500
.يصعب عليّ رفع ذراعي

355
00:19:00,600 --> 00:19:02,500
أتظنين أنك تستطيعين معالجتي؟

356
00:19:02,600 --> 00:19:06,100
طبعاً، لديك تأمين، صحيح؟

357
00:19:06,300 --> 00:19:09,300
تأمين؟ هل ستتقاضين أجراً منّي؟

358
00:19:09,400 --> 00:19:11,100
الأربعاء؟

359
00:19:11,200 --> 00:19:14,200
تلك هي شؤونك الشخصية؟
التزلج؟

360
00:19:14,200 --> 00:19:17,300
طبعاً، دعي الناس يتألمون
.بينما تتزلجين على الجبل

361
00:19:17,400 --> 00:19:22,000
كيف سمعت ذلك؟ -
.أنا أسمع كل شيء -

362
00:19:22,300 --> 00:19:25,200
.حسناً، يمكنكما التعامل مع طبيب آخر

363
00:19:25,900 --> 00:19:27,900
.هذه فكرة رائعة

364
00:19:28,000 --> 00:19:30,600
.(هيا بنا يا (جورج -
.هيا بنا -

365
00:19:31,200 --> 00:19:37,000
وأتدرين أمراً؟
.عليك أن تفعلي شيئاً بخصوص شعرك

366
00:19:37,900 --> 00:19:39,400
لماذا؟ ما الخطب في شعري؟

367
00:19:39,500 --> 00:19:43,900
أعتقد أنه موضة قديمة، أليس كذلك؟

368
00:19:43,900 --> 00:19:46,900
.أخبريها -
.إنها محقة -

369
00:19:47,800 --> 00:19:49,300
إذن كنتَ هناك في المضمار؟

370
00:19:49,400 --> 00:19:53,800
،أجل، ربح ألف دولار
.ابنه كان هناك أيضاً

371
00:19:53,800 --> 00:19:56,500
ليو)؟) -
.(أجل، هذا هو اسمه، (ليو -

372
00:19:56,600 --> 00:19:59,800
.يا له من طفل بغيض

373
00:19:59,800 --> 00:20:02,900
كان يسرق قناني الصودا خاصتي
.ويقوم باستبدالها

374
00:20:03,400 --> 00:20:04,600
أهكذا الأمر؟

375
00:20:04,900 --> 00:20:07,800
بعد أن فاز جدّك بالجائزة
،أعطاه مائة دولار

376
00:20:07,800 --> 00:20:09,600
وأخبره أن يعطي خمسين دولار
.إلى شقيقته

377
00:20:09,800 --> 00:20:11,200
شقيقته؟

378
00:20:11,300 --> 00:20:14,200
قلت إن عليه أن يعطيني إياها
.عن القناني التي أخذها

379
00:20:14,300 --> 00:20:17,200
.هذا شيّق للغاية

380
00:20:17,400 --> 00:20:18,800
،(خالي (ليو

381
00:20:19,000 --> 00:20:22,400
،التقيت بصديق قديم قد تتذكره
.(أنت تتذكر (بادي

382
00:20:22,400 --> 00:20:26,700
أخبرني تواً بحكاية شيّقة
.عنك وعن جدّي في المضمار

383
00:20:27,100 --> 00:20:29,700
.مهلاً -
.أنت متلبّس -

384
00:20:32,700 --> 00:20:34,600
أهلاً (ستيف)، كيف حالك؟

385
00:20:36,100 --> 00:20:38,200
أهلاً (جيف)، كيف الحال؟

386
00:20:39,500 --> 00:20:41,900
.(ماري)، (ماري)

387
00:20:41,900 --> 00:20:44,500
،أعطيني قبلة، ليس هكذا
.لقد أخطئت

388
00:20:44,600 --> 00:20:47,900
اسمع، أسدِ الجميع صنيعاً
.وانتقل من هذه البناية

389
00:20:48,000 --> 00:20:50,400
!لا أحد يريدك هنا! لا أحد

390
00:20:50,600 --> 00:20:53,000
.(أهلاً (ماري -
أهلاً (جيف)، كيف حالك؟ -

391
00:20:53,100 --> 00:20:54,800
أهلاً (ستيف)، كيف حالك؟

392
00:20:54,900 --> 00:20:56,900
.دعونا نتناول بعض القهوة -
.فكرة رائعة -

393
00:20:57,000 --> 00:20:59,300
...علي الذهاب إلى الزاوية ولكن

394
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
.بول)، أوقف لي هذا الباب)

395
00:21:18,300 --> 00:21:19,900
{\a6}.أهلاً -
أهلاً، هل أستطيع الاغتسال عندك؟ -

396
00:21:19,900 --> 00:21:21,600
{\a6}مرة ثانية؟
.اغتسلتَ هذا الصباح

397
00:21:21,700 --> 00:21:23,200
{\a6}.عندي موعد، هيا، أرجوك

398
00:21:23,400 --> 00:21:25,600
{\a6}.أعرف ولكن عندي مشكلة

399
00:21:25,700 --> 00:21:28,600
{\a6}ويندي) هنا؟) -
.كلا، غيّرت تصفيفة شعرها -

400
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
{\a6}.أمر فظيع، انتهت علاقتنا

401
00:21:30,800 --> 00:21:32,900
{\a6}.سأجلب المزيد من البيرة -
.أجل، رائع -

402
00:21:32,900 --> 00:21:35,500
{\a6}.وأجلب المزيد من رقائق الذرة الزرقاء

403
00:21:35,500 --> 00:21:37,000
{\a6}.أهلاً -
.(أهلاً (كوزمو -

404
00:21:37,100 --> 00:21:39,700
{\a6}.يعجبني هذا

405
00:21:39,800 --> 00:21:41,500
{\a6}من تلك؟ -
.(تلك (ستيفاني)، (2 ج -

406
00:21:41,600 --> 00:21:42,900
{\a6}.يا للهول

407
00:21:43,100 --> 00:21:45,999
{\a6}.لديك مجموعة من الناس هنا -
،كنت لأدعوك -

408
00:21:46,000 --> 00:21:47,900
{\a6}.ولكن كما تعلم

409
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
{\a6}.أنا متفهّم

410
00:21:52,900 --> 00:22:00,500
{\a6}.ترجمـة أشــرف عبـد الجليـــل
Brad_Pitt_II_1985@hotmail.com