﻿1
00:00:06,006 --> 00:00:08,258
‫مبالغ كبيرة لمشاهدة تلك المباراة المريعة!‬

2
00:00:08,341 --> 00:00:09,634
{\be27}استُخرجت الترجمة بواسطة\N{\c&H562CD0&}|| sCarLet ||{\c}\N{\c&HC48338&}@wahab_94{\c}

3
00:00:09,718 --> 00:00:13,054
‫لم يقدّموا أيّ مجهود أو أداء أو فكرة لعينة!‬

4
00:00:22,522 --> 00:00:23,982
‫انظر إلى هنا يا رجل!‬

5
00:00:28,653 --> 00:00:30,697
‫"لستم جديرين بارتداء هذا القميص!‬

6
00:00:30,780 --> 00:00:34,909
‫لستم جديرين، لستم جديرين‬
‫لستم جديرين بارتداء هذا القميص!"‬

7
00:02:00,161 --> 00:02:01,913
‫"قبل ذلك بـ6 أسابيع"‬

8
00:02:01,996 --> 00:02:04,707
‫بصراحة، الأمر أشبه بأوّل يوم في المدرسة.‬

9
00:02:04,791 --> 00:02:09,044
‫دوماً ما يكون لقاء اللاعبين الجدد‬
‫مرهقاً للأعصاب في رأيي.‬

10
00:02:09,128 --> 00:02:11,297
‫للإنصاف، لا أعرف سوى اثنين منهم.‬

11
00:02:11,381 --> 00:02:13,883
‫لا يجدر بهذا النادي‬
‫أن يتواجد في هذا الدوري،‬

12
00:02:13,967 --> 00:02:16,594
‫وعلى فرصه للعودة‬
‫إلى الدوري الممتاز أن تكون كبيرة.‬

13
00:02:16,678 --> 00:02:20,557
‫لذا لم يحتج المجيء للّعب هنا‬
‫في هكذا ملعب كبير ونادٍ كبير إلى تفكير،‬

14
00:02:20,640 --> 00:02:22,308
‫وها أنا ذا أتوق للبدء.‬

15
00:02:22,433 --> 00:02:25,186
‫- لا بدّ أنّك "جوني ويليامز"، أليس كذلك؟‬
‫- أجل.‬

16
00:02:25,728 --> 00:02:27,856
‫- أنا "آندي". سررت بلقائك.‬
‫- أهلاً يا "آندي". أنا "جوني".‬

17
00:02:27,939 --> 00:02:29,023
‫هل تعرف الطريق؟‬

18
00:02:29,107 --> 00:02:30,483
‫- لا.‬
‫- لا؟‬

19
00:02:31,276 --> 00:02:33,236
‫- هذا "آدم".‬
‫- مرحباً يا "آدم".‬

20
00:02:33,319 --> 00:02:34,404
‫- ومن هذا؟‬
‫- أنا "جوني".‬

21
00:02:34,487 --> 00:02:36,114
‫سُعدت بلقائك.‬

22
00:02:37,031 --> 00:02:37,949
‫كيف حالك يا صديقي؟‬

23
00:02:38,032 --> 00:02:39,284
‫أعتقد أنّنا حين ننظر إلى "جوني"،‬

24
00:02:39,409 --> 00:02:42,537
‫نرى لاعباً يتميّز بشيء مختلف،‬

25
00:02:42,620 --> 00:02:45,623
‫ويتمتّع بقدر من... الإبداع.‬

26
00:02:45,707 --> 00:02:46,916
‫حسناً. هذه الخزانة لك.‬

27
00:02:48,042 --> 00:02:50,003
‫كلّ ما عليه فعله هو الحفاظ على لياقته،‬

28
00:02:50,086 --> 00:02:52,255
‫وسنرى لاعباً موهوباً بحقّ في سجلّاتنا.‬

29
00:02:52,338 --> 00:02:54,549
‫نأمل أن تكون الحال كذلك.‬

30
00:02:54,632 --> 00:02:57,385
‫ونأمل أن نبثّ الحماس في المشجّعين.‬

31
00:03:00,555 --> 00:03:01,848
‫احذر الباب.‬

32
00:03:03,892 --> 00:03:05,143
‫آسف.‬

33
00:03:09,022 --> 00:03:10,398
‫كيف حالك؟ بخير؟‬

34
00:03:10,481 --> 00:03:12,275
‫أهلاً يا رجل. شكراً جزيلاً لك على حضورك.‬

35
00:03:13,276 --> 00:03:15,069
‫تعاقدنا مع "مارك" و"جوني" و"كالوم"‬

36
00:03:15,153 --> 00:03:18,239
‫لأنّنا نعرف أنّهم لاعبون جيّدون،‬
‫وأنّ بوسعهم تحسين أداء الفريق.‬

37
00:03:18,323 --> 00:03:21,242
‫ومن شأنهم إعطاء زخم للّاعبين الآخرين‬
‫من خلال قولهم:‬

38
00:03:21,326 --> 00:03:24,329
‫"نحن الآن هنا لنحسّن من حال الفريق،‬
‫وربّما نحلّ محلّكم في اللعب."‬

39
00:03:24,412 --> 00:03:26,581
‫ومن شأن ذلك أن يرفع مستوى التحدّي‬

40
00:03:26,664 --> 00:03:29,500
‫بالنسبة إلى اللاعبين الآخرين‬
‫الذين يلعبون للفريق حاليّاً‬

41
00:03:29,584 --> 00:03:32,962
‫إذا ما أرادوا البقاء في تشكيلة الفريق‬
‫في المباراة المقبلة والمباريات التي تليها.‬

42
00:03:33,046 --> 00:03:36,382
‫تسديدات من خارج منطقة الجزاء يا "جوني".‬
‫دعونا نسرّع من وتيرة اللعب الآن!‬

43
00:03:36,966 --> 00:03:40,220
‫كمدير فنّي، عليك فعل‬
‫كلّ ما يتطلّبه الأمر لتنجح.‬

44
00:03:40,762 --> 00:03:42,889
‫ابقوا خارجاً. حركة دؤوبة بالساقين.‬
‫وتمريرات ثنائية.‬

45
00:03:43,431 --> 00:03:46,851
‫يعرف كلّ مدير فنّي أنّه من سيتحمّل العواقب‬

46
00:03:46,935 --> 00:03:48,394
‫إن لم تسر الأمور كما يريد.‬

47
00:03:57,362 --> 00:03:59,405
‫جاء "غريسون" إلى الفريق‬
‫وأنفق مليوناً ونصف المليون‬

48
00:03:59,489 --> 00:04:01,115
‫على 10 لاعبين دفعة واحدة.‬

49
00:04:01,199 --> 00:04:02,367
‫يبدو أنّ بعضهم يُبشّر بخير.‬

50
00:04:02,992 --> 00:04:05,620
‫على اللاعبين‬
‫أن يكونوا جيّدين بما يكفي ليترقّوا.‬

51
00:04:05,703 --> 00:04:07,747
‫وعلى الورق، فإنّ ذلك الفريق مناسب لذلك.‬

52
00:04:11,209 --> 00:04:14,921
‫طاب يومكم، إنّها مباراة‬
‫بين "سندرلاند" و"شيفيلد يونايتد"‬

53
00:04:15,004 --> 00:04:18,257
‫تحت هذه الشمس الساطعة الرائعة.‬

54
00:04:20,134 --> 00:04:24,555
‫الدقائق الأولى من المباراة‬
‫هنا في "ملعب النور".‬

55
00:04:24,639 --> 00:04:27,267
‫عليك اليوم مواجهة الصعاب‬
‫والصمود أمامها، أليس كذلك؟‬

56
00:04:27,350 --> 00:04:29,894
‫يقول الناس إنّ ذلك سيستغرق وقتاً.‬
‫لكنّ الوقت أمامنا ضيّق الآن.‬

57
00:04:29,978 --> 00:04:32,981
‫علينا أن نبدأ بفرض سطوتنا على هذا الدوري.‬

58
00:04:33,064 --> 00:04:35,400
‫ثمّة الكثير من اللاعبين الجدد الليلة‬
‫هنا في "سندرلاند"‬

59
00:04:35,483 --> 00:04:39,195
‫فلا زلنا في طور التأقلم‬
‫مع الأجواء ومع الفريق.‬

60
00:04:40,697 --> 00:04:42,490
‫ها هو "ويليامز" قد سقط أرضاً.‬

61
00:04:42,573 --> 00:04:44,200
‫مخالفة لصالح "ويليامز".‬

62
00:04:49,914 --> 00:04:53,418
‫خسر فريق "سندرلاند" مباراة أخرى على أرضه.‬

63
00:04:56,462 --> 00:04:59,841
‫سيقول لكم كلّ مدير فنّي، حقّق النتائج،‬
‫وستتمكّن من اختيار التشكيلة ذاتها.‬

64
00:04:59,924 --> 00:05:03,052
‫لكن في خضمّ ظروف مختلفة‬
‫من إصابات وإيقاف ومرض وما إلى ذلك،‬

65
00:05:03,136 --> 00:05:04,429
‫لسنا قادرين على فعل ذلك.‬

66
00:05:04,512 --> 00:05:07,640
‫دوماً ما يتطلّع اللاعب إلى مباراته الأولى‬
‫ليُحقّق بداية جيّدة.‬

67
00:05:09,225 --> 00:05:11,894
‫لكن لم يُقدّر لي ذلك. كان الأمر صعباً.‬

68
00:05:12,437 --> 00:05:14,647
‫"12 سبتمبر 2017‬
‫دوري البطولة الإنجليزية"‬

69
00:05:15,273 --> 00:05:17,400
‫سيواجه "سندرلاند" اليوم‬
‫"نوتينغهام فوريست".‬

70
00:05:17,483 --> 00:05:20,320
‫"رويترز" في حراسة المرمى.‬
‫فضّله المدرّب على "جيسون ستيل".‬

71
00:05:20,403 --> 00:05:21,654
‫هذا لا يفيد أحداً.‬

72
00:05:22,196 --> 00:05:25,325
‫أعني أنّني بدأت الموسم وخسرنا مباراة واحدة،‬
‫فصرت خارج التشكيلة الأساسية.‬

73
00:05:25,408 --> 00:05:27,035
‫ما الذي بوسع المرء فعله حيال ذلك؟‬

74
00:05:29,620 --> 00:05:32,582
‫لم أتوقّع المشاركة بصراحة.‬

75
00:05:33,374 --> 00:05:35,501
‫لأنّنا كنّا في الفندق أساساً.‬

76
00:05:36,294 --> 00:05:39,339
‫وفجأة، وقبل بدء المباراة بخمس دقائق،‬
‫تلقّيت رسالة نصّية من مدرّب الحرّاس.‬

77
00:05:39,422 --> 00:05:40,423
‫كان ذلك مفاجئاً.‬

78
00:05:40,506 --> 00:05:43,343
‫عادةً، يتحضّر المرء جيّداً للمباريات.‬

79
00:05:43,885 --> 00:05:47,722
‫لكن بالنسبة إليّ بصراحة،‬
‫لم تكن تلك الطريقة الأنسب لسماع الأمر.‬

80
00:05:49,515 --> 00:05:52,352
‫هكذا تسير الأمور. إذ يتلقّى المديرون‬
‫الفنّيون رواتبهم لاتّخاذ القرارات.‬

81
00:05:52,435 --> 00:05:55,063
‫عليّ مواصلة التدريب‬
‫لأعود إلى التشكيلة الأساسية.‬

82
00:05:58,858 --> 00:06:02,487
‫التعاسة تُخيّم على المكان.‬
‫إنّها ليست صورة جميلة.‬

83
00:06:02,570 --> 00:06:04,405
‫"نهاية المباراة‬
‫(سندرلاند) 0 - 1 (نوتينغهام فوريست)"‬

84
00:06:04,489 --> 00:06:06,991
‫ألقِ نظرة على كلّ شيء.‬
‫الدفاع في حالة يُرثى لها.‬

85
00:06:07,075 --> 00:06:08,576
‫أعتقد أنّ الفريق يعجّ بالمشاكل.‬

86
00:06:08,659 --> 00:06:11,162
‫نودّ جميعاً اختيار التشكيلة ذاتها كلّ أسبوع،‬

87
00:06:11,245 --> 00:06:12,747
‫لأنّ هذا يعني أنّ الفريق يفوز.‬

88
00:06:12,830 --> 00:06:16,376
‫عندما لا يفوز الفريق، عليك إيجاد‬
‫معادلة تجعلك تفوز وتحقّق لك النتائج.‬

89
00:06:17,460 --> 00:06:20,338
‫"26 سبتمبر 2017، دوري البطولة الإنجليزية‬
‫(إبسويتش تاون) ضدّ (سندرلاند)"‬

90
00:06:20,421 --> 00:06:21,672
‫عاد "ستيل" إلى حراسة المرمى،‬

91
00:06:21,756 --> 00:06:25,134
‫لكنّها ستكون معركة طاحنة‬
‫ضدّ فريق "إبسويتش تاون" الذي يتّسم بالمرونة.‬

92
00:06:26,302 --> 00:06:29,680
‫وينطحها برأسه، وهدف!‬
‫تسديدة رأسية تخترق مرمى "ستيل".‬

93
00:06:29,764 --> 00:06:32,558
‫ويتقدّم "إبسويتش" بعد 5 دقائق.‬

94
00:06:32,642 --> 00:06:34,310
‫عند حضورنا، لم أكن أعرف أنّني سأشارك،‬

95
00:06:34,394 --> 00:06:36,729
‫لكنّني شعرت بالثقة. كنت سعيداً.‬

96
00:06:36,813 --> 00:06:37,688
‫وسجّلوا هدفاً آخر!‬

97
00:06:37,772 --> 00:06:39,273
‫لا أصدّق هذا.‬

98
00:06:40,983 --> 00:06:42,026
‫الأمر صعب.‬

99
00:06:42,110 --> 00:06:43,277
‫هذا محرج.‬

100
00:06:43,361 --> 00:06:45,071
‫إنّهم يتلقّون درساً الليلة.‬

101
00:06:45,154 --> 00:06:46,572
‫وتجتاز خطّ المرمى!‬

102
00:06:46,656 --> 00:06:48,991
‫الفوضى تضرب "سندرلاند".‬

103
00:06:49,075 --> 00:06:51,411
‫"نهاية المباراة‬
‫(إبسويتش تاون) 5-2 (سندرلاند)"‬

104
00:06:51,494 --> 00:06:53,663
‫إن كثر اللاعبون، لا يعود الفريق فريقاً.‬

105
00:06:53,746 --> 00:06:55,748
‫أهذا ما يجري هنا؟‬

106
00:06:55,832 --> 00:06:58,960
‫لا يمكنني أن أقول ذلك،‬
‫لأنّنا مجموعة جيّدة من اللاعبين.‬

107
00:06:59,043 --> 00:07:01,546
‫جميعنا نؤدّي ونحقّق تقدّماً،‬
‫وكلٌّ منّا مستعدّ للقتال من أجل الآخر،‬

108
00:07:01,629 --> 00:07:05,466
‫لكن يبدو... لا أدري. من الصعب تصوّر الأمر.‬

109
00:07:09,095 --> 00:07:12,557
‫"بفوز واحد فقط في 10 مباريات،‬
‫تدنّى ترتيب الفريق إلى منطقة الهبوط"‬

110
00:07:12,974 --> 00:07:16,769
‫"منطقة الهبوط‬
‫22- (سندرلاند)"‬

111
00:07:20,857 --> 00:07:23,109
‫كانت بدايتنا جيّدة نسبيّاً‬
‫ضمن المراكز الستّة الأولى.‬

112
00:07:23,192 --> 00:07:25,445
‫وأين نحن الآن؟ في القاع.‬

113
00:07:26,362 --> 00:07:28,948
‫يوجّه الجميع حاليّاً الانتقادات‬
‫إلى "سيمون غريسون".‬

114
00:07:29,031 --> 00:07:31,117
‫لكنّني لا أظنّ أنّ الذنب ذنب "سيمون غريسون".‬

115
00:07:31,200 --> 00:07:33,327
‫إنّه يفعل كلّ ما بوسعه بما لديه.‬

116
00:07:33,411 --> 00:07:37,165
‫فقد مُنح فريقاً سيّئاً ليبدأ به.‬

117
00:07:37,248 --> 00:07:39,459
‫يتساءل المشجّعون:‬
‫"هل النادي في طور الانحدار؟"‬

118
00:07:39,542 --> 00:07:41,669
‫هل بوسعك أن تُطمئنهم أنّكم على وشك‬

119
00:07:41,752 --> 00:07:42,879
‫قلب الأمور إيجابيّاً؟‬

120
00:07:42,962 --> 00:07:46,757
‫ثمّة بعض المشجّعين الذين يقولون‬
‫إنّ أحداً لا يمكنه إدارة هذا النادي فنّياً.‬

121
00:07:46,841 --> 00:07:50,845
‫هل قضيت وقتاً كافياً هنا لمعرفة السبب الذي‬
‫جعل مدراء فنّيين كثر ذوي تاريخ عريق‬

122
00:07:50,928 --> 00:07:53,264
‫إلى المجيء إلى هنا والفشل؟‬

123
00:07:54,140 --> 00:07:57,810
‫اسمع، صرت أفهم ما ينطوي عليه هذا العمل‬

124
00:07:57,894 --> 00:07:59,312
‫وما يحمله من أعباء.‬

125
00:07:59,395 --> 00:08:02,398
‫ربّما تصرّف البعض برعونة‬
‫خلال احتلالهم لهذا المنصب.‬

126
00:08:02,482 --> 00:08:03,608
‫ولم يحالف الحظّ البعض الآخر.‬

127
00:08:03,691 --> 00:08:06,235
‫وأنا آمل أن أكون مديراً فنّياً محظوظاً وجيّداً‬

128
00:08:06,319 --> 00:08:09,697
‫بوسعه تحقيق نتائج جيّدة تقلب الأمور مجدّداً.‬

129
00:08:10,156 --> 00:08:11,157
‫شكراً لكم. إلى اللقاء.‬

130
00:08:12,200 --> 00:08:13,493
‫حين تكون مديراً فنّياً، تعرف‬

131
00:08:13,576 --> 00:08:15,703
‫أنّ الأمور قد لا تسير كما تشتهي أحياناً.‬

132
00:08:16,537 --> 00:08:20,208
‫إنّها مرحلة صعبة من الموسم،‬
‫وبالنسبة إليّ أيضاً من الناحية المهنية،‬

133
00:08:20,291 --> 00:08:23,669
‫كما بالنسبة إلى اللاعبين والمشجّعين.‬
‫جميعنا نتألّم في هذا الوقت،‬

134
00:08:23,753 --> 00:08:26,172
‫لأنّنا لا نحقّق النتائج التي نريد.‬

135
00:08:31,177 --> 00:08:32,010
‫"الميكروفون على الهواء"‬

136
00:08:32,094 --> 00:08:34,554
‫مرحباً بكم في برنامج "وايز مين ساي" الإذاعي‬

137
00:08:34,639 --> 00:08:39,852
‫حيث سألفت انتباهكم‬
‫إلى أنّه في الـ17 من ديسمبر من العام الماضي‬

138
00:08:39,936 --> 00:08:43,606
‫كانت آخر مرّة يفوز فيها "سندرلاند"‬
‫في مباراة كرة قدم على أرضه.‬

139
00:08:43,688 --> 00:08:46,901
‫ونحن نتحدّث الآن في أكتوبر من عام 2017.‬

140
00:08:46,984 --> 00:08:50,988
‫وخلال ذلك الوقت،‬
‫لعبنا ضدّ "ليفربول" و"بيرنلي" و"ستوك"‬

141
00:08:51,072 --> 00:08:55,034
‫و"سبيرز" و"ساوثهامبتون" و"بيرنلي" و"مان‬
‫سيتي" و"مان يونايتد" و"وستهام" و"بورنموث"‬

142
00:08:55,117 --> 00:08:59,080
‫و"سوانزي" و"سيلتيك" و"ديربي" و"ليدز"‬
‫و"شيفلد يونايتد" و"نوتينغهام فورست"‬

143
00:08:59,163 --> 00:09:02,792
‫و"كارديف سيتي" و"كوينز بارك رينجرز"‬
‫ولم نفز بأيّ مباراة.‬

144
00:09:02,875 --> 00:09:04,252
‫تغيّر توقيت الساعة مرّتين.‬

145
00:09:18,558 --> 00:09:19,559
‫"منتدى مشجّعي (سندرلاند)"‬

146
00:09:19,642 --> 00:09:21,102
‫- مساء الخير جميعاً.‬
‫- مساء الخير.‬

147
00:09:21,185 --> 00:09:24,897
‫من الواضح أنّكم تعرفون كلّ السادة هنا،‬

148
00:09:24,981 --> 00:09:28,067
‫لكن باختصار هم "كيفين بول"‬
‫و"سيمون غريسون" و"مارتن بين"‬

149
00:09:28,150 --> 00:09:30,069
‫و"تاياس براونينغ" و"دنكان واتمور".‬

150
00:09:30,152 --> 00:09:32,488
‫يُسعدنا التواجد هنا هذا المساء.‬

151
00:09:32,572 --> 00:09:34,991
‫أتينا لمعرفة وضعنا.‬

152
00:09:35,074 --> 00:09:38,411
‫لا يريد نادي "سندرلاند"‬
‫التواجد حيث هو الآن،‬

153
00:09:38,494 --> 00:09:40,162
‫سواء في الملعب أو خارجه.‬

154
00:09:40,246 --> 00:09:43,374
‫إذا كان ثمّة شيء نأمل أن نُفهمه لكم‬
‫خلال هذه الأمسية‬

155
00:09:43,457 --> 00:09:46,627
‫قبل أن نغادر، وعليكم أن تصدّقوه بالتأكيد،‬

156
00:09:46,711 --> 00:09:49,130
‫هو أنّنا نحاول ونبذل قصارى جهودنا.‬
‫وأنّ كلّنا إصرار.‬

157
00:09:49,213 --> 00:09:52,842
‫من الواضح أنّ هناك الكثير من اللامبالاة‬
‫تحوم حول النادي في هذه الأثناء.‬

158
00:09:53,718 --> 00:09:55,303
‫ثمّة الكثير من السلبية.‬

159
00:09:56,345 --> 00:09:59,432
‫من يقود الطريق للخروج بشيء إيجابيّ،‬

160
00:09:59,515 --> 00:10:01,517
‫شيء يمكنّنا التمسّك به؟‬

161
00:10:01,601 --> 00:10:05,104
‫أودّ الاعتقاد بأنّ أولئك‬
‫الذين يتمتّعون بآراء منصفة‬

162
00:10:05,187 --> 00:10:08,608
‫سينظرون إلى الفريق ويقولون:‬
‫"إنّهم يحاولون بكلّ السبل.‬

163
00:10:08,691 --> 00:10:13,446
‫إنّهم لا يركنون إلى عدم الاكتراث بالنادي."‬

164
00:10:14,196 --> 00:10:15,531
‫هل ثمّة من يخالفني الرأي؟‬

165
00:10:15,615 --> 00:10:16,782
‫أنا أخالفك الرأي.‬

166
00:10:16,866 --> 00:10:18,284
‫بأنّ اللاعبين لا يحاولون؟‬

167
00:10:18,367 --> 00:10:21,495
‫في كثير من الأحيان،‬
‫يجلس المرء أو يقف مع الجماهير،‬

168
00:10:21,579 --> 00:10:26,125
‫ليسمعهم يقولون: "ثمّة لاعبون معيّنون‬
‫لا يحاولون ولا يبذلون الجهد اللازم."‬

169
00:10:26,208 --> 00:10:29,128
‫- لا يبذلون الجهد اللازم.‬
‫- جميع لاعبي النادي‬

170
00:10:29,253 --> 00:10:31,339
‫يريدون التواجد لسبب واحد...‬

171
00:10:31,422 --> 00:10:35,051
‫بالنسبة إلى الكثير من المشجّعين،‬
‫لا يبدو أنّ بعضهم يبذل جهد اللازم.‬

172
00:10:35,885 --> 00:10:39,597
‫أعتقد أنّ ثمّة فارقاً أحياناً‬
‫بين بذل الجهد اللازم وانعدام الثقة‬

173
00:10:39,680 --> 00:10:41,682
‫وفقدان تلك الثقة.‬

174
00:10:41,766 --> 00:10:44,977
‫لعبنا بشكل جيّد خلال فترات من المباريات‬
‫تصل إلى 20 دقيقة.‬

175
00:10:45,061 --> 00:10:48,272
‫وفجأة، نرتكب خطأ، فتقولون جميعاً:‬
‫"ها نحن ذا مجدّداً."‬

176
00:10:48,356 --> 00:10:50,608
‫لا أقول إنّ هذا انتقاد للجمهور.‬

177
00:10:50,691 --> 00:10:54,737
‫بل أقول إنّ الثقة جزء كبير من الرياضة،‬
‫وعلينا استعادتها.‬

178
00:10:54,820 --> 00:10:56,489
‫من وجهة نظرنا، ما نراه هو‬

179
00:10:56,572 --> 00:10:59,784
‫أنّ الحانات نصف فارغة. والمقاصف مغلقة.‬

180
00:10:59,867 --> 00:11:02,119
‫يذهب المرء لتناول شراب‬
‫في نادي "فيكتوري" بعد المباراة،‬

181
00:11:02,203 --> 00:11:04,080
‫فلا يجد إلّا القليل من الناس.‬

182
00:11:04,163 --> 00:11:06,874
‫يبدو أنّ كلّ شيء بات يُثقل على الجميع.‬

183
00:11:06,957 --> 00:11:10,252
‫في تلك الحالة، ما الذي بوسعنا فعله‬
‫عدا الفوز في المباريات؟‬

184
00:11:10,336 --> 00:11:13,089
‫ما الشيء الآخر الذي بوسعنا فعله‬
‫والذي من شأنه أن‬

185
00:11:13,172 --> 00:11:14,590
‫يعيد البهجة إليكم؟‬

186
00:11:14,674 --> 00:11:17,259
‫لو كانت لديّ إجابة على ذلك، لطرقت بابك،‬

187
00:11:17,343 --> 00:11:18,636
‫قائلاً: "جرّب هذا."‬

188
00:11:19,428 --> 00:11:24,100
‫لا، أنا أحاول فقط‬
‫أن أجعلك تفهم شعور المشجّع.‬

189
00:11:24,183 --> 00:11:25,893
‫أعتقد شخصيّاً أنّكم تكذبون على أنفسكم‬

190
00:11:25,976 --> 00:11:29,480
‫إذا كنتم تظنّون أنّنا قلقون‬
‫بشأن النتائج فقط، وبأنّ النتائج ستتغيّر.‬

191
00:11:29,563 --> 00:11:31,065
‫عندما جلستم هنا لمشاهدة‬

192
00:11:31,148 --> 00:11:33,317
‫أسوأ بطولة كرة قدم لُعبت على الإطلاق.‬

193
00:11:33,401 --> 00:11:36,237
‫أنتم المسؤولون الآن،‬
‫أنتم واجهة نادي "سندرلاند".‬

194
00:11:36,612 --> 00:11:40,032
‫فالسؤال الموجّه لكم،‬
‫ما هو طموحكم بالنسبة إلى نادي "سندرلاند"؟‬

195
00:11:40,116 --> 00:11:41,534
‫ليس طموح أحد آخر، بل طموحكم.‬

196
00:11:41,617 --> 00:11:42,910
‫طموحنا تغيير موقفكم.‬

197
00:11:42,993 --> 00:11:45,621
‫هل سيُمنح "سيمون غريسون" فرصة؟‬

198
00:11:45,705 --> 00:11:47,665
‫هل يمكنك الجلوس هنا وقول:‬

199
00:11:47,748 --> 00:11:50,042
‫"سيظلّ المدير الفنّي في نهاية الموسم؟"‬

200
00:11:50,668 --> 00:11:53,045
‫هذا أمر يعتمد على النتائج.‬
‫جميعنا نعرف ذلك.‬

201
00:11:53,129 --> 00:11:54,505
‫يعتمد ذلك على النتائج بالنسبة إليّ.‬

202
00:11:54,588 --> 00:11:56,340
‫والشيء ذاته بالنسبة إلى "سيمون".‬

203
00:11:56,424 --> 00:11:59,135
‫لا، لن أقوم بـ...‬
‫وقد فكّرت بأنّني سأتلقّى هذا السؤال.‬

204
00:11:59,218 --> 00:12:02,722
‫لن أجلس هنا وأضع ضمانات‬
‫بالنسبة إلى أيّ منّا.‬

205
00:12:18,070 --> 00:12:22,533
‫"ليكون للفريق فرصة للخروج من منطقة الهبوط،‬

206
00:12:22,616 --> 00:12:25,077
‫يتعيّن على (سندرلاند)‬
‫التغلّب على (برنتفورد)"‬

207
00:12:25,161 --> 00:12:29,915
‫"منطقة الهبوط‬
‫22- (سندرلاند)"‬

208
00:12:33,836 --> 00:12:37,006
‫صار المكان كئيباً،‬
‫وخصوصاً خلال الأسابيع القليلة الماضية‬

209
00:12:37,089 --> 00:12:38,674
‫مع كلّ ما يجري.‬

210
00:12:39,341 --> 00:12:42,511
‫أعتقد أنّ الجميع سيصبحون إيجابيين‬
‫إذا كان بوسعهم ذلك.‬

211
00:12:42,595 --> 00:12:44,555
‫لكن الأقوال أسهل من الأفعال حاليّاً.‬

212
00:12:46,223 --> 00:12:48,058
‫الشيء الذي نحاول فعله هو‬

213
00:12:48,142 --> 00:12:49,894
‫إعادة الثقة إلى اللاعبين.‬

214
00:12:50,644 --> 00:12:53,856
‫بدأت تظهر جميع العادات السيّئة‬
‫من الموسم الماضي‬

215
00:12:53,939 --> 00:12:55,441
‫أو الموسم الذي سبقه.‬

216
00:12:56,650 --> 00:12:58,778
‫حتّى اللاعبين الذي تعاقدنا معهم‬
‫خلال فترة الانتقالات‬

217
00:12:58,861 --> 00:13:00,821
‫لم يكتسبوا الوتيرة والحماسة بعد.‬

218
00:13:01,739 --> 00:13:04,575
‫علينا إكسابهم السرعة من خلال العمل الدؤوب.‬

219
00:13:04,658 --> 00:13:07,286
‫فليقترب من هم خارج منطقة الجزاء من الخطّ.‬
‫لا تقفوا هكذا.‬

220
00:13:07,369 --> 00:13:09,288
‫انتقلوا إلى الوسط إن تطلّب الأمر ذلك.‬

221
00:13:11,207 --> 00:13:15,127
‫القضاء على الأخطاء‬
‫من شأنه أن يساهم في الفوز في المباريات‬

222
00:13:15,211 --> 00:13:18,506
‫بدلاً من التعادلات أو الخسائر في هذا الوقت.‬

223
00:13:18,589 --> 00:13:20,925
‫هيّا! قفزات كبيرة.‬

224
00:13:21,008 --> 00:13:22,426
‫هيّا! بنشاط!‬

225
00:13:26,430 --> 00:13:29,433
‫ما نقوله دوماً‬
‫هو أنّ هذا لن يحدث بين ليلة وضحاها.‬

226
00:13:29,517 --> 00:13:33,521
‫لا أحمل عصا سحرية‬
‫من شأنها قلب حال الفريق بين ليلة وضحاها.‬

227
00:13:33,604 --> 00:13:35,981
‫30 ثانية، هذا كلّ شيء.‬
‫أريد السرعة القصوى الآن.‬

228
00:13:36,065 --> 00:13:38,776
‫حرّكوا الكرة بسرعة.‬
‫وارفعوا من وتيرة اللعب أيضاً.‬

229
00:13:38,859 --> 00:13:43,405
‫الأمر أشبه بسفينة "تايتانيك"‬
‫أو بمارد ضخم، الحركة بطيئة.‬

230
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
‫وربّما يرى البعض أن الحركة أبطأ من اللازم،‬

231
00:13:45,699 --> 00:13:48,369
‫لكن هذا هو وضعنا كنادٍ لكرة القدم.‬

232
00:13:50,246 --> 00:13:51,580
‫نحن في حالة يُرثى لها،‬

233
00:13:51,664 --> 00:13:54,250
‫وعلينا الفوز في مباراة ما‬
‫بغضّ النظر عن الخصم.‬

234
00:14:08,973 --> 00:14:11,809
‫وضعنا في غاية الوضوح الآن.‬
‫علينا القتال للصمود والنجاة.‬

235
00:14:12,935 --> 00:14:15,813
‫فيما يمكن للجميع في النادي‬
‫أن يقوموا بأدوارهم،‬

236
00:14:15,896 --> 00:14:19,733
‫لا يكون لهم أيّ تأثير‬
‫عند نزول اللاعبين إلى الملعب.‬

237
00:14:19,817 --> 00:14:21,485
‫فهذا منوط بـ"سيمون" وفريقه.‬

238
00:14:24,780 --> 00:14:26,532
‫المرتبة ما قبل الأخيرة في الدوري.‬

239
00:14:28,117 --> 00:14:30,911
‫عليك الصمود، لكنّ هذا ليس كافياً.‬

240
00:14:30,995 --> 00:14:33,455
‫يعرف "سيمون" ذلك. وأنا أعرفه.‬

241
00:14:35,374 --> 00:14:39,712
‫ليس هذا ما كنّا نتصوّره على الإطلاق.‬

242
00:14:39,795 --> 00:14:44,049
‫دار حوار بيني وبين "سيمون"‬
‫صباح اليوم بشأن ذلك.‬

243
00:14:44,133 --> 00:14:48,220
‫لست من النوع الذي يتدخّل في عمل "سيمون".‬

244
00:14:48,304 --> 00:14:51,015
‫لكنّا مباراة كبيرة للغاية في "برنتفورد".‬

245
00:14:51,473 --> 00:14:55,561
‫وإذا لم نفز، أشعر أنّنا سنحتلّ قاع الترتيب.‬

246
00:14:56,562 --> 00:14:59,231
‫وعندما... نحن قريبون من ذلك،‬

247
00:14:59,315 --> 00:15:01,233
‫لكن إذا ما بلغنا القاع...‬

248
00:15:02,776 --> 00:15:04,028
‫علينا الفوز من كلّ بدّ.‬

249
00:15:04,737 --> 00:15:06,780
‫"أبناء (سندرلاند) هنا‬

250
00:15:06,864 --> 00:15:10,409
‫نحن أبناء، فخر الشمال‬

251
00:15:10,492 --> 00:15:13,078
‫نكره فرق (نيوكاسل) و(ميدلزبره)‬

252
00:15:13,162 --> 00:15:14,038
‫و(ليدز)!‬

253
00:15:14,121 --> 00:15:16,332
‫نشرب الجعة فقط، ولا نشرب غيرها‬

254
00:15:16,415 --> 00:15:18,208
‫أبناء (سندرلاند) هنا"‬

255
00:15:19,043 --> 00:15:22,087
‫لدينا مدير فنّي موجود‬
‫لمجرّد أنّ أحداً غير لم يرغب بتولّي المنصب.‬

256
00:15:22,630 --> 00:15:23,505
‫بهذه البساطة.‬

257
00:15:24,131 --> 00:15:27,426
‫هو الشخص الوحيد الذي تولّى المسؤولية‬
‫لأنّ أحداً غيره لم يقبل بتولّيها.‬

258
00:15:28,844 --> 00:15:30,763
‫لم ننفق الكثير من الأموال‬
‫في سوق الانتقالات.‬

259
00:15:30,846 --> 00:15:31,805
‫يعرف الجميع ذلك.‬

260
00:15:31,889 --> 00:15:35,726
‫واحتفظنا بكلّ اللاعبين مثل‬
‫"ندونغ" و"كونيه" و"كاترمول".‬

261
00:15:35,809 --> 00:15:37,436
‫على أولئك اللاعبين أن يقدّموا أداءً رائعاً.‬

262
00:15:37,519 --> 00:15:39,772
‫كانوا لاعبين جيّدين في الدوري الممتاز،‬

263
00:15:39,855 --> 00:15:41,231
‫ناهيك عن دوري البطولة الإنجليزية.‬

264
00:15:41,315 --> 00:15:43,150
‫الطريقة التي نلعب بها مريعة للغاية.‬

265
00:15:43,233 --> 00:15:44,985
‫وأعتقد أنّ هذه مسؤولية المدير الفنّي.‬

266
00:15:52,201 --> 00:15:53,953
‫المدير الفنّي خلال الأسابيع الماضية‬

267
00:15:54,036 --> 00:15:56,622
‫اكتسب الخبرة حسب رأيي،‬

268
00:15:57,247 --> 00:16:01,460
‫أمّا اللاعبون الذين بوسعهم‬
‫تحقيق النتائج له في الملعب حسب رأيي،‬

269
00:16:01,543 --> 00:16:02,795
‫فلم يُشركهم.‬

270
00:16:03,837 --> 00:16:06,924
‫يستمرّ "سيمون غريسون"‬
‫في إجلاس لاعباً أو لاعبين مهمّين على الدكّة.‬

271
00:16:07,007 --> 00:16:10,219
‫كان "غيبسون" يلعب جيّداً‬
‫لكن يبدو أنّه لم يعد يلقى استحسان المدرّب‬

272
00:16:10,302 --> 00:16:12,304
‫بعد هياجه في وقت سابق من الموسم.‬

273
00:16:13,847 --> 00:16:15,766
‫الجلوس على دكّة الاحتياط أمر محبط‬

274
00:16:15,849 --> 00:16:19,687
‫فأنا أقول لنفسي: "بوسعي اللعب‬
‫أو بوسعي إحداث فارق."‬

275
00:16:21,063 --> 00:16:23,315
‫لكنّني لا أحصل على فرصة لفعل ذلك.‬

276
00:16:26,860 --> 00:16:30,447
‫يرتدي فريق "سندرلاند" القمصان الاحتياطية‬
‫بلونها الأزرق الفيروزي،‬

277
00:16:30,531 --> 00:16:33,367
‫والمربك هو أن فريق "برنتفورد"‬
‫يرتدي الأحمر والأبيض.‬

278
00:16:36,453 --> 00:16:40,416
‫نحن في قاع الترتيب. ونتوق لرؤية فوز واحد.‬

279
00:16:40,499 --> 00:16:42,501
‫لرؤية الفريق يفوز ببضع مباريات.‬

280
00:16:44,128 --> 00:16:47,339
‫يمرّ على ذهنك الكثير‬
‫عندما تقف على خطّ الملعب.‬

281
00:16:48,424 --> 00:16:51,218
‫آمل أن ينفّذ اللاعبون المهمّة‬
‫التي يريد منّا الجميع تنفيذها‬

282
00:16:51,301 --> 00:16:52,428
‫ويتوقون لذلك.‬

283
00:16:56,890 --> 00:16:58,058
‫هيّا يا "سندرلاند"!‬

284
00:17:13,949 --> 00:17:17,411
‫ثمّة مشكلة في الوسط،‬
‫وتصل الكرة إلى "واتفورد" أمام المرمى،‬

285
00:17:17,493 --> 00:17:19,496
‫ليضعها في الشباك!‬

286
00:17:24,209 --> 00:17:26,962
‫ويتقدّم "برنتفورد" بهدف مقابل لا شيء...‬

287
00:17:27,503 --> 00:17:30,257
‫...بعد 8 دقائق فقط.‬

288
00:17:31,175 --> 00:17:32,051
‫تقدّموا!‬

289
00:17:37,681 --> 00:17:40,142
‫إلى الخارج!‬

290
00:17:42,936 --> 00:17:44,855
‫تصل الكرة إلى "غرابان"!‬

291
00:17:44,938 --> 00:17:47,316
‫أمام "غرابان"‬
‫فرصة للتسجيل في منطقة الجزاء!‬

292
00:17:49,485 --> 00:17:50,986
‫ويضعها في الشباك!‬

293
00:17:51,612 --> 00:17:54,990
‫يُعدّل "غرابان" النتيجة في الدقيقة 12.‬

294
00:17:55,074 --> 00:17:57,576
‫تسديدة رائعة في الزاوية السفلية اليمنى،‬

295
00:17:57,659 --> 00:17:59,495
‫ويُعادل "سندرلاند" النتيجة.‬

296
00:17:59,578 --> 00:18:01,580
‫"برنتفورد" 1، "سندرلاند" 1.‬

297
00:18:01,663 --> 00:18:04,041
‫نحن "سندرلاند"! نحن "سندرلاند"!‬

298
00:18:04,124 --> 00:18:07,836
‫نحن "سندرلاند"! نحن "سندرلاند"!‬

299
00:18:32,319 --> 00:18:34,404
‫يصطفّون خلف نقطة الجزاء.‬

300
00:18:34,488 --> 00:18:37,199
‫وترتفع الكرة إلى هناك،‬
‫ويلكمها الحارس من فوق...‬

301
00:18:37,699 --> 00:18:40,077
‫يلكمها حارس المرمى ليُدخلها إلى شباكه.‬

302
00:18:40,994 --> 00:18:44,957
‫يلكم الحارس الكرة في الهواء،‬
‫لتسقط وتتهادى في الزاوية،‬

303
00:18:45,040 --> 00:18:46,875
‫ويتقدّم "سندرلاند" 2-1.‬

304
00:18:49,586 --> 00:18:51,880
‫يتقدّم "واتمور" من الجهة اليسرى‬
‫نحو منطقة الجزاء.‬

305
00:18:51,964 --> 00:18:54,424
‫لقد سقط، إنّها ضربة جزاء!‬

306
00:18:55,217 --> 00:18:58,595
‫يتعرّض "واتمور" للعرقلة،‬
‫ليُصفّر الحكم معلناً ضربة جزاء لـ"سندرلاند".‬

307
00:18:58,679 --> 00:19:01,974
‫وقد يتقدّمون 3-1 قبل الاستراحة.‬

308
00:19:06,228 --> 00:19:09,857
‫جماهير "سندرلاند" تشجّع وتقف خلف فريقها.‬

309
00:19:09,940 --> 00:19:14,570
‫هذه فرصة أمام "سندرلاند"‬
‫لقتل المباراة قبل الاستراحة.‬

310
00:19:14,653 --> 00:19:16,655
‫النتيجة "برنتفورد"1، "سندرلاند" 2.‬

311
00:19:16,738 --> 00:19:19,116
‫"غرابان" سيسدّد ضربة الجزاء.‬

312
00:19:19,867 --> 00:19:22,953
‫انطلقت الصفّارة، و"غرابان" يتقدّم.‬

313
00:19:23,745 --> 00:19:25,664
‫وضع الكرة في المنتصف.‬

314
00:19:25,747 --> 00:19:28,000
‫"برنتفورد" 1، "سندرلاند" 3.‬

315
00:19:28,083 --> 00:19:30,502
‫هدف "لويس غرابان" الثاني في المباراة.‬

316
00:19:31,587 --> 00:19:33,338
‫انطلقت صافرة نهاية الشوط الأوّل.‬

317
00:19:33,422 --> 00:19:36,049
‫"سندرلاند" يقود المباراة‬
‫عن جدارة واستحقاق.‬

318
00:19:36,133 --> 00:19:39,845
‫أيمكن أن تشكّل هذه المباراة‬
‫نقطة الانعطاف بالنسبة إلى "سندرلاند"؟‬

319
00:19:39,928 --> 00:19:45,142
‫"نهاية الشوط الأول‬
‫(برنتفورد) 1-3 (سندرلاند)"‬

320
00:20:23,889 --> 00:20:28,101
‫نحن "سندرلاند"! نحن "سندرلاند"!‬

321
00:20:28,185 --> 00:20:30,771
‫"(برنتفورد إف سي)"‬

322
00:20:31,772 --> 00:20:33,774
‫الشوط الثاني على وشك أن يبدأ.‬

323
00:20:34,942 --> 00:20:36,610
‫وانطلقت الصافرة...‬

324
00:20:42,991 --> 00:20:45,285
‫صفّر الحكم معلناً ضربة حرّة‬

325
00:20:45,369 --> 00:20:48,247
‫لصالح "برنتفورد" على حافّة منطقة الجزاء.‬

326
00:20:52,459 --> 00:20:56,088
‫كنّا نتحدّث مسبقاً‬
‫عن الضربات الثابتة والضربات الركنية‬

327
00:20:56,588 --> 00:20:59,549
‫وقد سجّلوا ضربة حرّة في مرمى "برستون".‬

328
00:20:59,633 --> 00:21:01,843
‫وكانت في الموقع ذاته لهذه الضربة تقريباً.‬

329
00:21:16,316 --> 00:21:19,027
‫وينفّذ "جوزيفزون" الضربة الحرّة. ويُسجّل!‬

330
00:21:20,320 --> 00:21:24,241
‫يُقلّص "برنتفورد" النتيجة مباشرةً‬
‫في بداية الشوط الثاني.‬

331
00:21:24,324 --> 00:21:27,744
‫أخبرتك. أخبرتك بعد 30 ثانية.‬

332
00:21:27,828 --> 00:21:31,832
‫...رفعها فوق الحائط البشري‬
‫في الناحية اليمنى خلف "ستيل".‬

333
00:21:31,915 --> 00:21:35,168
‫النتيجة "برنتفورد" 2، "سندرلاند" 3.‬

334
00:21:35,252 --> 00:21:37,713
‫إنّها البداية التي أرادها "برنتفورد".‬

335
00:21:37,796 --> 00:21:41,008
‫وهي البداية التي لم يردها فريق "سندرلاند".‬

336
00:21:41,091 --> 00:21:45,178
‫لكن ما أن تتقدّم بالنتيجة لتصبح 3-1،‬
‫لا يجدر بك خسارة المباراة.‬

337
00:21:51,393 --> 00:21:52,853
‫3 - 2 لصالح "سندرلاند".‬

338
00:21:52,936 --> 00:21:56,690
‫"جوزيفزون" الآن عند حافّة منطقة الجزاء،‬
‫ويسدّدها بيسراه.‬

339
00:22:00,485 --> 00:22:01,820
‫اغرب عنّا!‬

340
00:22:01,903 --> 00:22:05,282
‫"جوزيفزون" يعدّل النتيجة لـ"برنتفورد".‬

341
00:22:05,365 --> 00:22:08,618
‫"برنتفورد" 3، "سندرلاند" 3.‬

342
00:22:16,835 --> 00:22:21,548
‫"نهاية المباراة‬
‫(برنتفورد) 3-3 (سندرلاند)"‬

343
00:22:32,351 --> 00:22:34,061
‫هنا يا رجل!‬

344
00:22:34,811 --> 00:22:36,438
‫اغرب عنّا يا رجل!‬

345
00:22:37,981 --> 00:22:39,358
‫تعال إلى هنا!‬

346
00:22:50,452 --> 00:22:54,164
‫خلال 45 دقيقة، في مباراة مصيرية،‬
‫وبالنظر إلى ترتيبنا في الدوري،‬

347
00:22:54,915 --> 00:22:56,917
‫يدخل فينا هدفان،‬

348
00:22:57,042 --> 00:23:01,546
‫وينتقل المرء بعد الاستراحة‬
‫من رؤية العالم بشكل رائع‬

349
00:23:01,630 --> 00:23:03,131
‫وبأنّ الفريق يحقّق تقدّماً،‬

350
00:23:03,215 --> 00:23:05,342
‫وبأنّنا بدأنا بالصعود في ترتيب الدوري،‬

351
00:23:05,425 --> 00:23:06,885
‫إلى انعدام ثقة شامل.‬

352
00:23:06,968 --> 00:23:11,264
‫"مارتن" شخص يمنح الوقت للمديرين الفنّيين.‬

353
00:23:11,348 --> 00:23:13,725
‫عندما يقول الجميع:‬
‫"(سندرلاند) في منطقة الهبوط؟‬

354
00:23:13,809 --> 00:23:15,185
‫هل (سيمون غريسون) تحت الضغط؟"‬

355
00:23:15,268 --> 00:23:18,397
‫هل تشعر براحة أكبر‬
‫لمعرفة أنّ لديك رجل كهذا‬

356
00:23:18,480 --> 00:23:20,607
‫لن يتّخذ قراراً انفعاليّاً؟‬

357
00:23:20,690 --> 00:23:24,820
‫أتحاور مع "مارتن" كلّ يوم تقريباً،‬
‫ونتحدّث عن أمور كثيرة.‬

358
00:23:24,903 --> 00:23:26,738
‫المحادثة التي دارت بيننا يوم الأربعاء‬

359
00:23:26,822 --> 00:23:29,658
‫دلّت إلى أنّنا نخوض الأمر معاً،‬
‫وأنّنا نتوق إلى عودة الأمور إلى نصابها.‬

360
00:23:29,741 --> 00:23:32,285
‫لقد وظّفني لأنّه رأى أنّني‬
‫الشخص المناسب للمنصب،‬

361
00:23:32,369 --> 00:23:33,954
‫ولم يتغيّر رأيه فجأة.‬

362
00:23:36,248 --> 00:23:39,376
‫هذا أسوأ أداء رأيته‬
‫لـ"سندرلاند" في الشوط الثاني‬

363
00:23:39,459 --> 00:23:41,503
‫منذ نحو 10 سنوات.‬

364
00:23:41,586 --> 00:23:43,588
‫في كلّ الأحوال، ارحل يا "إيليس".‬

365
00:23:43,672 --> 00:23:45,924
‫فليرحل "غريسون"! فليرحل "غريسون"!‬

366
00:23:46,007 --> 00:23:49,261
‫النادي مصاب في أسوأ حال‬
‫من كلّ الجوانب. إنّه أضحوكة.‬

367
00:23:49,344 --> 00:23:51,888
‫أوافق الرأي القائل برحيل "غريسون" تماماً.‬

368
00:23:52,764 --> 00:23:55,267
‫الغضب موجّه نحو رجل واحد حاليّاً.‬

369
00:23:55,350 --> 00:23:57,561
‫كلّ الأصابع موجّهة نحو "سيمون غريسون".‬

370
00:24:03,775 --> 00:24:06,194
‫أقلّ ما يُقال عن الأمر إنّه مخيّب للآمال.‬

371
00:24:11,116 --> 00:24:15,328
‫لا أدري ما العمل الآن.‬

372
00:24:17,456 --> 00:24:19,624
‫كنّا بحاجة إلى 3 نقاط اليوم.‬

373
00:24:22,085 --> 00:24:22,961
‫لدينا مدير فنّي‬

374
00:24:23,044 --> 00:24:25,380
‫سيكون أوّل القائلين، إن كان هنا مساء اليوم،‬

375
00:24:25,464 --> 00:24:27,174
‫إنّه ليس سعيداً بالنتائج.‬

376
00:24:27,257 --> 00:24:29,634
‫وهو يعرف أنّنا بحاجة‬
‫إلى تحقيق النتائج الجيّدة.‬

377
00:24:29,718 --> 00:24:32,220
‫في النهاية، المدير الفنّي مسؤول عن فريقه،‬

378
00:24:32,304 --> 00:24:33,722
‫وعن أدائه السيّئ...‬

379
00:24:34,639 --> 00:24:39,436
‫أرى، بطريقة ما، أنّ البيئة تغيّرت،‬

380
00:24:39,519 --> 00:24:43,607
‫وأرى الكثير من الإيجابيّات‬
‫التي تغطّيها النتائج الحالية.‬

381
00:24:43,690 --> 00:24:45,901
‫ففي الأساس، يعتمد مجالنا على النتائج.‬

382
00:24:47,444 --> 00:24:52,157
‫ولهذه النتائج بالغ التأثير.‬

383
00:24:53,575 --> 00:24:56,453
‫ثمّة مسؤولية كبيرة على عاتقي‬

384
00:24:56,536 --> 00:25:00,207
‫بما يخصّ الخطوة المقبلة الآن.‬

385
00:25:03,418 --> 00:25:10,342
‫"مرحباً بكم في (ملعب النور)"‬

386
00:25:15,472 --> 00:25:17,182
‫أقول دوماً: "سأتحمّل المسؤولية،"‬

387
00:25:17,265 --> 00:25:20,685
‫لكن على اللاعبين أيضاً‬
‫تحمّل مسؤولية ما يفعلون،‬

388
00:25:20,769 --> 00:25:23,313
‫لأنّهم لا يفعلون ما يجدر بهم فعله.‬

389
00:25:25,232 --> 00:25:26,566
‫عندما يعبرون خطّ الملعب،‬

390
00:25:26,650 --> 00:25:29,861
‫من الصعب على المدير الفنّي‬
‫أن يكون له تأثير على ما يجري.‬

391
00:25:35,700 --> 00:25:38,328
‫طوال 31 عاماً، كان أدائي لا بأس به،‬

392
00:25:38,411 --> 00:25:40,288
‫لكنّني أعرف أنّ من شأن ذلك أن يتغيّر بسرعة،‬

393
00:25:40,372 --> 00:25:42,249
‫وأن تصبح عاطلاً عن العمل لفترة طويلة.‬

394
00:25:45,210 --> 00:25:48,922
‫في النهاية، أريد أن أثبت للناس‬
‫أنّني أجيد ما أفعله،‬

395
00:25:49,005 --> 00:25:50,674
‫وأنّني مشتاق لكرة القدم.‬

396
00:25:50,757 --> 00:25:53,260
‫إذ لا أعرف‬
‫ما يمكنني فعله من دون كرة القدم.‬

397
00:25:53,343 --> 00:25:56,763
‫لا يمكنني الجلوس في البيت‬
‫من دون فعل شيء. هذا مؤكّد.‬

398
00:26:00,433 --> 00:26:03,270
‫إذا أردت إدارة أيّ شيء في الحياة،‬

399
00:26:03,353 --> 00:26:05,355
‫ثمّة 3 أشياء عليك إجادتها:‬

400
00:26:05,438 --> 00:26:08,275
‫إدارة الأفراد، مهارات التحفيز...‬

401
00:26:08,733 --> 00:26:11,236
‫...وإجادة النواحي التكتيكية والفنّية.‬

402
00:26:11,945 --> 00:26:15,240
‫وللأسف، لا أظنّ أنّ السيّد "غريسون"‬

403
00:26:15,740 --> 00:26:18,743
‫هو الأفضل فيما يتعلّق بهذه الأشياء الثلاثة.‬

404
00:26:20,036 --> 00:26:22,163
‫نحن على هذا الوضع منذ 5 أو 6 مواسم.‬

405
00:26:22,664 --> 00:26:25,625
‫وصل الأمر إلى حدّ‬
‫بدأ معه حبّي للنادي يتلاشى.‬

406
00:26:29,879 --> 00:26:33,592
‫الأمر غير مريح بعض الشيء يا "سيمون"‬
‫عندما يكون التخمين والتضارب على أشدّهما.‬

407
00:26:33,675 --> 00:26:37,262
‫هل يمكنك القول للجماهير وبشكل قاطع‬
‫إنّ بإمكانك قلب الأمور؟‬

408
00:26:37,345 --> 00:26:38,179
‫مئة بالمئة.‬

409
00:26:38,263 --> 00:26:41,016
‫مررت بمستويات عدّة خلال مسيرتي‬
‫كمدير فنّي وكلاعب،‬

410
00:26:41,099 --> 00:26:44,519
‫حيث مررت بأوقات عصيبة ولم أتراجع.‬
‫بل أواجه الأمور.‬

411
00:26:44,603 --> 00:26:46,771
‫كانت لديّ الشجاعة للمجيء إلى هذا النادي،‬

412
00:26:46,855 --> 00:26:48,440
‫وإظهار ما أردت فعله،‬

413
00:26:48,523 --> 00:26:52,027
‫وإظهار مدى ثقتي بقدرتي‬
‫على إعادة مجد هذا النادي.‬

414
00:26:52,110 --> 00:26:54,404
‫ثمّة الكثير من العوائق التي اعترضت الطريق،‬

415
00:26:54,487 --> 00:26:58,074
‫في السابق، منذ مجيئي إلى هنا،‬
‫وعوائق أخرى لم أكن مدركاً‬

416
00:26:58,158 --> 00:27:01,244
‫أنّها ستظهر أمامي،‬
‫لكنّني تعاملت معها جميعها.‬

417
00:27:01,328 --> 00:27:04,623
‫لهذا آمل أن أعبر هذا بسرعة كبيرة،‬

418
00:27:04,706 --> 00:27:07,334
‫إذ نتطلّع إلى مشاهدة‬
‫نادي "سندرلاند" بشكل مختلف‬

419
00:27:07,417 --> 00:27:08,251
‫في المستقبل القريب.‬

420
00:27:12,797 --> 00:27:15,008
‫مرحباً بكم في برنامج‬
‫"وايز مين ساي" الإذاعي.‬

421
00:27:15,592 --> 00:27:17,719
‫إنّنا خائفون جدّاً من اللعب على ملعبنا.‬

422
00:27:17,802 --> 00:27:20,513
‫من المفترض أن يكون الأمر على العكس من ذلك.‬

423
00:27:20,597 --> 00:27:21,598
‫لكنّنا خائفون حقّاً.‬

424
00:27:21,681 --> 00:27:24,184
‫لم نفز في أيّ مباراة‬
‫على أرضنا منذ نحو عام.‬

425
00:27:24,267 --> 00:27:27,103
‫وهذا أمر محرج، وينتقل إلى المدير الفنّي،‬

426
00:27:27,187 --> 00:27:28,897
‫لأنّه سيخوض مباراة إلى أرضنا‬

427
00:27:28,980 --> 00:27:31,358
‫ضدّ الفريق الذي يتذيّل ترتيب الدوري.‬

428
00:27:31,858 --> 00:27:33,735
‫- الفريق الوحيد الأسوأ منّا.‬
‫- أجل.‬

429
00:27:33,818 --> 00:27:34,986
‫وهذا سخيف.‬

430
00:27:35,070 --> 00:27:37,781
‫11 مباراة، تعادلنا في 4، وخسرنا البقية.‬

431
00:27:37,864 --> 00:27:40,950
‫لذا نحن نتراجع منذ بداية الموسم.‬

432
00:27:41,618 --> 00:27:44,621
‫لا يمكنك خسارة الكثير من المباريات وتقول:‬

433
00:27:44,704 --> 00:27:46,706
‫"سنهبط إلى درجة أدنى مجدّداً."‬

434
00:27:46,831 --> 00:27:49,292
‫خسر دعم الجمهور، أليس كذلك؟‬
‫يمكنني قول ذلك بشكل عام.‬

435
00:27:49,376 --> 00:27:51,628
‫أجرينا استطلاعاً للرأي عبر "تويتر".‬
‫ورأينا على النتائج.‬

436
00:27:52,587 --> 00:27:56,383
‫وقد شارك في الاستطلاع 1175 شخصاً،‬

437
00:27:56,466 --> 00:28:00,804
‫وكان 16 بالمئة منهم مع بقائه،‬
‫و84 بالمئة منهم مع رحيله.‬

438
00:28:01,721 --> 00:28:03,473
‫وهذه نسبة كبيرة، أليس كذلك؟‬

439
00:28:03,556 --> 00:28:05,266
‫سنعود لاحقاً‬

440
00:28:05,350 --> 00:28:07,560
‫بعد أن نسحق "بولتون"‬
‫بستّة أهداف مقابل لا شيء.‬

441
00:28:07,644 --> 00:28:12,649
‫" 23- (سندرلاند)‬
‫24- (بولتون)"‬

442
00:28:12,732 --> 00:28:14,192
‫يا للهول!‬

443
00:28:14,275 --> 00:28:16,569
‫آخر مرّة شاهدت فريقنا يفوز؟ يبدو أنّك تمزح.‬

444
00:28:20,532 --> 00:28:22,367
‫يا للهول! آخر مرّة فزنا فيها؟‬

445
00:28:22,450 --> 00:28:24,327
‫يمكنك أن ترى مدى الهدوء‬
‫الذي يعمّ المكان الليلة.‬

446
00:28:24,411 --> 00:28:27,205
‫يسرّني أنّني استطعت المشي على الأرض.‬

447
00:28:27,288 --> 00:28:28,873
‫من دون هرج ومرج.‬

448
00:28:28,957 --> 00:28:31,084
‫"31 أكتوبر 2017‬
‫(سندرلاند) ضدّ (بولتون وندررز)"‬

449
00:28:31,167 --> 00:28:34,295
‫سنخوض مباراة أخرى علينا الفوز فيها‬
‫في هذه المرحلة من الموسم،‬

450
00:28:34,379 --> 00:28:36,423
‫إذ لا يمكننا خسارة المزيد من النقاط.‬

451
00:28:36,506 --> 00:28:38,508
‫سيقول "سيمون" الشيء ذاته.‬

452
00:28:39,217 --> 00:28:41,636
‫من المهمّ جدّاً أن نبدأ بجمع النقاط.‬

453
00:28:41,720 --> 00:28:44,222
‫وقد يكون يوم السبت هو البداية.‬

454
00:28:44,305 --> 00:28:47,684
‫حيث نحقّق نتيجة جيّدة خارج ملعبنا.‬
‫ثمّ نحقّق نتيجة في ليلة الثلاثاء.‬

455
00:28:47,767 --> 00:28:50,228
‫فوزان متتاليان، فتنقلب الأمور.‬

456
00:28:50,854 --> 00:28:54,232
‫لكنّنا الآن ندخل مباراة الليلة‬
‫والضغط على أشدّه.‬

457
00:28:54,315 --> 00:28:57,152
‫وأعتقد أنّ علينا الفوز في النهاية.‬

458
00:29:24,179 --> 00:29:27,098
‫وكما هي الحال دوماً،‬
‫إنّها القصّة القديمة ذاتها في "سندرلاند".‬

459
00:29:27,182 --> 00:29:32,437
‫نصف ساعة، 31 دقيقة من اللعب،‬
‫ويتقدّم "بولتون" بهدف مقابل لا شيء.‬

460
00:29:32,520 --> 00:29:33,521
‫كانت كرة سهلة جدّاً.‬

461
00:29:33,605 --> 00:29:35,356
‫كان يجدر بحارس المرمى صدّها.‬

462
00:29:38,777 --> 00:29:42,989
‫يبدو لاعبو "سندرلاند" مبعثرين حاليّاً.‬

463
00:29:43,072 --> 00:29:47,368
‫إنّه فريق مكوّن من لاعبين‬
‫لا يعرفون ما العمل.‬

464
00:29:56,169 --> 00:29:59,172
‫هل بوسع "غرابان" وضع الكرة من تحت الحارس؟‬
‫أجل، بوسعه ذلك!‬

465
00:29:59,255 --> 00:30:01,800
‫وهدف التعادل قُبيل فترة الاستراحة.‬

466
00:30:01,883 --> 00:30:03,259
‫ويتعادل "سندرلاند".‬

467
00:30:10,767 --> 00:30:12,268
‫انطلقت صافرة نهاية الشوط الأوّل.‬

468
00:30:12,352 --> 00:30:13,812
‫"نهاية الشوط الأوّل‬
‫(سندرلاند) 1-1 (بولتون)"‬

469
00:30:13,895 --> 00:30:16,397
‫أراحهم ذلك الهدف قبل دخول الاستراحة.‬

470
00:30:18,066 --> 00:30:20,109
‫ومع تعادل الكفّة،‬

471
00:30:20,193 --> 00:30:22,946
‫هل بوسع لاعبو "سندرلاند"‬
‫استعادة توازنهم في الشوط الثاني‬

472
00:30:23,029 --> 00:30:24,489
‫والفوز في هذه المباراة؟‬

473
00:30:28,868 --> 00:30:32,372
‫الشوط الثاني حاسم بالنسبة إلى "سيمون‬
‫غريسون" إذا ما أراد الاحتفاظ بمنصبه.‬

474
00:30:32,455 --> 00:30:35,708
‫سمعتم الجمهور بالفعل عندما تأخّرنا بهدف.‬

475
00:30:35,792 --> 00:30:36,876
‫لسنا سعداء.‬

476
00:30:36,960 --> 00:30:40,171
‫على المرء أن ينظر إلى الرجل‬
‫الذي يُدخل اللاعبين إلى الملعب.‬

477
00:30:40,255 --> 00:30:42,382
‫في النهاية، إنّها 45 دقيقة مصيرية.‬

478
00:30:42,465 --> 00:30:43,967
‫الأمر في غاية الأهمّية.‬

479
00:31:12,954 --> 00:31:13,872
‫هيّا!‬

480
00:31:18,501 --> 00:31:19,669
‫يندفع نحو الكرة.‬

481
00:31:19,752 --> 00:31:23,673
‫تمريرة عرضية إلى "غرابان"،‬
‫ويتقدّم "سندرلاند" 2-1.‬

482
00:31:23,756 --> 00:31:26,801
‫جملة فنّية رائعة. أجمل الجمل الفنية‬
‫في المباراة من "سندرلاند".‬

483
00:31:28,011 --> 00:31:30,930
‫هل بات "سندرلاند" على المسار القويم أخيراً؟‬

484
00:31:37,437 --> 00:31:39,272
‫اقتربنا من ساعة كاملة من اللعب.‬

485
00:31:39,355 --> 00:31:42,775
‫يرفعها إلى منطقة الجزاء،‬
‫لكنّه يبعدها بطريقة خاطئة.‬

486
00:31:46,863 --> 00:31:48,364
‫يأخذ الكرة ويسجّل!‬

487
00:31:48,448 --> 00:31:49,490
‫يا لها من فوضى!‬

488
00:31:49,574 --> 00:31:51,075
‫يا لها من فوضى في خطّ الدفاع!‬

489
00:31:52,160 --> 00:31:56,289
‫خلال دقائق قليلة يُعدّب "بولتون" النتيجة.‬

490
00:31:57,749 --> 00:31:59,959
‫لا أصدّق ما رأيته هناك.‬

491
00:32:00,543 --> 00:32:02,378
‫ومجدّداً "سندرلاند"...‬

492
00:32:02,462 --> 00:32:04,047
‫دفاع في غاية السوء.‬

493
00:32:06,549 --> 00:32:09,928
‫ما أن تقدّموا في المباراة،‬

494
00:32:10,929 --> 00:32:13,389
‫ارتكبوا خطأ فادحاً كلّفهم كثيراً.‬

495
00:32:17,268 --> 00:32:21,230
‫نقترب من ربع الساعة الأخير من المباراة،‬
‫ما الذي قد يحدث؟‬

496
00:32:28,947 --> 00:32:30,698
‫يسدّدها "هامرز" في الزاوية السفلية.‬

497
00:32:31,783 --> 00:32:35,203
‫هذا ما جنته أيدي لاعبي "سندرلاند".‬

498
00:32:35,286 --> 00:32:36,621
‫مصيبة كبيرة.‬

499
00:32:36,704 --> 00:32:38,456
‫يتقدّم "بولتون" 3-2.‬

500
00:32:40,667 --> 00:32:42,752
‫نريد رحيل "غريسون"! نريد رحيل "غريسون"!‬

501
00:32:42,877 --> 00:32:46,965
‫ما الذي يدور في رأس "سيمون غريسون" الآن؟‬

502
00:32:47,048 --> 00:32:51,886
‫نريد رحيل "غريسون"! نريد رحيل "غريسون"!‬

503
00:33:11,322 --> 00:33:15,368
‫تسديدة من المنتصف!‬
‫واستقرّت في الزاوية السفلية!‬

504
00:33:15,451 --> 00:33:20,456
‫النتيجة 3-3، وبثّ لاعبو "سندرلاند"‬
‫الحياة في فريقهم مجدّداً!‬

505
00:33:30,341 --> 00:33:34,178
‫ينظر الحكم إلى ساعته،‬
‫ويطلق صافرة النهاية بالفعل.‬

506
00:33:34,262 --> 00:33:38,474
‫جمود. "سندرلاند" 3، "بولتون" 3.‬

507
00:34:07,545 --> 00:34:09,714
‫أودّ قراءة تصريح مقتضب.‬

508
00:34:10,214 --> 00:34:12,175
‫"فسخ نادي (سندرلاند) تعاقده الليلة‬

509
00:34:12,257 --> 00:34:13,634
‫مع المدير الفنّي (سيمون غريسون).‬

510
00:34:13,717 --> 00:34:16,471
‫ويودّ النادي أن يعبّر عن شكره العميق‬
‫لـ"سيمون" وطاقمه‬

511
00:34:16,554 --> 00:34:18,973
‫على جهودهم المبذولة‬
‫طوال فترة وجودهم في النادي."‬

512
00:34:19,056 --> 00:34:20,558
‫تعليق قصير من "مارتن بين":‬

513
00:34:20,641 --> 00:34:23,686
‫"عمل (سيمون) وطاقمه بلا كلل‬
‫لتحقيق الأفضل للنادي‬

514
00:34:23,770 --> 00:34:24,728
‫خلال وجودهم هنا.‬

515
00:34:24,812 --> 00:34:28,190
‫كان أملنا أن تساعدنا خبرة (سيمون)‬
‫في الدوري على المرور بموسم ناجح،‬

516
00:34:28,274 --> 00:34:30,943
‫لكنّ النتائج لم تكون جيّدة بما يكفي‬
‫بالنسبة إلى نادٍ بهذه المنزلة.‬

517
00:34:31,027 --> 00:34:32,612
‫ومن أجل تحسين وضعنا الحالي،‬

518
00:34:32,695 --> 00:34:34,489
‫نؤمن أنّ الأمر بحاجة إلى تغيير جذري."‬

519
00:34:35,447 --> 00:34:38,117
‫لن يتحدّث أحد من النادي الليلة،‬
‫سواء من اللاعبين أو المدراء.‬

520
00:34:38,201 --> 00:34:39,744
‫آمل أنّكم تتفهّمون ذلك. شكراً.‬

521
00:34:40,786 --> 00:34:42,038
‫ومن سيتولّى الإدارة الفنّية؟‬

522
00:34:45,833 --> 00:34:47,502
‫أيناسبك هذا؟ طابت ليلتك، إلى اللقاء.‬

523
00:34:53,257 --> 00:34:55,927
‫"قضى (سيمون غريسون) أقصر فترة‬
‫كمدير فنّي‬

524
00:34:56,010 --> 00:34:59,263
‫في تاريخ (سندرلاند)‬
‫الذي يمتدّ إلى 139 عاماً."‬

