[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Dororo 2019 - EP01 [WEB1080].mkv Video File: Dororo 2019 - EP01 [WEB1080].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 352 Active Line: 355 Video Position: 34450 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,82,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.25,1.125,2,14,14,25,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.5,8,14,14,14,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,100,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,14,14,14,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,75,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,14,14,14,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,85,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,45,45,25,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,300,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,199,199,264,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:22.67,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:40.97,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:00:30.52,0:00:33.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قليلًا بعد يا سيّدتي {奥方 - Okugata: lady; nobleman's wife​} Dialogue: 0,0:00:34.30,0:00:35.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!سيّدتي Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:36.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تحلّي بالشجاعة Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:39.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بقي القليل فقط Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:36.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أهذا أنتَ سيّد دايغو؟ Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:42.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،قدومك إلى "قاعة الجحيم" هذه ودخولك لها Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:45.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.معناه تخلّيك عن "بوذا" وجميع الآلهة وتكريس نفسك لهؤلاء الشياطين Dialogue: 0,0:01:47.01,0:01:51.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أكون قادرًا على منعك Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:57.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنَّ المسنَّ سينصحك للمرّة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:01.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيّد دايغو Dialogue: 0,0:02:01.95,0:02:05.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،شيطانٌ كلُّ من انحرف عن طريق الآلهة Dialogue: 0,0:02:05.42,0:02:07.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.والشيطان لا يمكنه أن يكون بشريا Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:09.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إن بادرتَ بهذه الخطوة Dialogue: 0,0:02:09.41,0:02:14.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فما ينتظرك لاحقًا ليس سوى الجحيم Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:15.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أيّها الكاهن Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:18.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نحن نعيش في الجحيم الفعلي Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:24.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الطريق المقدّس إلى "بوذا" الّذي تتلوا صلواتكَ له طوال اليوم ليس له وجود على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:25.13,0:02:27.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عليكَ تحمّل العواقب إذن Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:30.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أعلم هذا Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرا جزيلًا Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:47.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا سأجد طريقي للخلاص Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:49.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنت محق Dialogue: 0,0:02:50.26,0:02:52.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فعالم اليوم محض جحيم Dialogue: 0,0:02:53.03,0:02:56.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنّ كلّ ما قدّمتُه من صلواتٍ لا يجدي نفعًا Dialogue: 0,0:02:56.94,0:03:03.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لطالما خشيتُ أن يأتي يومٌ تراودني فيه الشكوك بخصوص الآلهة Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:07.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سعيد لأنّني سأموت قبل حدوث ذلك Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيّد دايغو Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:13.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إيّاك والاقتراب من الشياطين Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:18.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إن أردت العيش، فلا تستسلم للشرّ Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:23.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سبق وفعلت Dialogue: 0,0:03:27.38,0:03:29.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،أيّتها الشياطين الاثنا عشر Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اسمي دايغو كاغيميتسو Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:36.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،أنا تابع للحاكم العسكري لمقاطعة "كاغا"؛ السيّد توغاشي ماساتشيكا Dialogue: 0,0:03:36.54,0:03:38.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."كما أنّني السيّد الإقطاعيُّ لـ"إيشيكاوا Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:42.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،ألمّت بأرضي المجاعة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:47.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كما أنّ الأوبئة نهشت أجساد شعبي وأردَتهم Dialogue: 0,0:03:48.50,0:03:50.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا سيحدث لرغبتي المستقبلية من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:54.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل سيبلغ صدى اسميَ جميع أصقاع الأرض؟ Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:57.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستبقى طموحاتي مجرّد أحلام Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:02.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."لكنّني أرفض الاعتماد على الآلهة وعلى "بوذا Dialogue: 0,0:04:02.29,0:04:06.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا لستُ هنا لأتلو صلاة لكم Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:08.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بل أتيت لعقد صفقة Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:13.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إن حميتم أرضي وأخضعتم البلاد كلّها لإرادتي Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فيمكنكم حينها الحصول على ما تريدون منّي Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:19.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل فهمتم؟\N{\be2}.أيّ شيء Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:22.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.خذوا ما تشتهون Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هو ردّكم؟ Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:39.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيّدتي Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:42.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بقي القليل Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:45.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."يا إلهة الرحمة "كانون بوساتسو Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:46.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ساعديني Dialogue: 0,0:04:57.33,0:04:58.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هاقد وضعتِه Dialogue: 0,0:05:15.71,0:05:16.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:17.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيّدي Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:19.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل وضعتِ الطفل؟ Dialogue: 0,0:05:19.95,0:05:20.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.في الواقع Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:23.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟\N{\be2}.تكلّمي بوضوح Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:24.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيّدي Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:25.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد وُلد طفلنا Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:28.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّه صبي Dialogue: 0,0:05:28.73,0:05:29.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!سيّدتي Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:32.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أهذا وريثي؟\N{\be2}.حسنًا فعلتِ يا امرأة Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:33.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.انتظر يا سيّدي Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:41.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا أعلم ماذا حدث Dialogue: 0,0:05:42.55,0:05:47.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إنّه على قيد الحياة ولكنه دون أطراف\N،ولا أذنين ولا عينان Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:51.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولا جلدًا يكسو لحمه حتى Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:53.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.يمكنكم الحصول على ما تريدون منّي{\i0} Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:55.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.أيّ شيء{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:57.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}{\be2}.خذوا ما تشتهون{\i0} Dialogue: 0,0:05:59.02,0:06:02.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أنا مولعة بشدّة بولدنا\N{\be2}.المسكين يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:08.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّه ابننا بلا أدنى شكٍ كيفما كان شكله Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:16.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد لبّو رغبتي Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:18.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بهذا ستتحقّق رغبتي Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:19.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}سيّدي؟ Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:21.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنَّ الشياطين قد وافقت على الصفقة Dialogue: 0,0:06:24.43,0:06:26.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:29.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لأنّكِ حملتِه Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعلينه؟\Nإلى أين تأخذينه؟ Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:33.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.انتظري Dialogue: 0,0:06:33.28,0:06:36.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.انسيْ أمره{\be2}. فلم يكن له وجود منذ البداية Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:38.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كلا{\be2}. كلا Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:41.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنكِ النّهوض من فراشكِ بعد يا سيّدتي Dialogue: 0,0:06:41.39,0:06:43.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ارحمه أرجوك يا سيّدي Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:46.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الصبيُّ لن ينجو على أيّة حال يا امرأة Dialogue: 0,0:06:46.45,0:06:48.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.دعه يفارق الحياة بينَ ذراعيَّ إذن Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:50.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا يكفي{\be2}. عودي إلى رشدكِ Dialogue: 0,0:06:55.49,0:06:56.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستحملين بطفل آخر Dialogue: 0,0:06:57.01,0:06:59.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بالأحرى، يجب عليكِ ذلك Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:01.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لأنّ طفلنا القادم سيكون خليفة حاكم البلاد Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:11.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذا Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد كُسرتْ عندما ضرب البرق قبل قليل Dialogue: 0,0:07:16.22,0:07:18.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.والقابلة قالت أنّ الآلهة تلقّت الضربة نيابة عن شيء ما Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:19.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}نيابة عن شيء ما؟ Comment: 0,0:07:40.98,0:07:42.03,Dororo_Main,,0,0,0,,#OP Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:47.19,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs70\b0\pos(261.334,495.999)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs60\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:50.43,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs70\b0\pos(429.333,456)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs60\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:54.44,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord1\blur20\fad(200,00)\fs70\b0\pos(930.667,509.333)\3c&HE9D3CA&}محاكاة {\bord1\blur20\shad0\fnSovba Regular\fs60\}Walker{\b1} Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:58.11,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord1\blur20\fad(200,00)\fs70\b0\3c&HCFF8FA&\pos(349.333,624)}كاراوكي {\bord1\blur20\shad0\fnSovba Regular\fs60\}Walker{\b1} Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:58.11,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord1\blur20\fad(200,00)\fs70\b0\3c&HCFF8FA&\pos(354.667,789.333)}إنتاج {\bord1\blur20\shad0\fnSovba Regular\fs60\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:10.93,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord1\blur20\fad(00,00)\fs70\b0\3c&HF5FFFB&\pos(949.333,432)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord1\blur20\shad0\fnSovba Regular\fs60\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:45.09,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:07:46.88,0:07:50.34,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:07:52.63,0:07:56.10,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:07:58.22,0:08:03.23,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}ستتقد نيران شغفي يومًا ولو مرّة Dialogue: 0,0:08:03.90,0:08:06.65,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:08:06.82,0:08:09.19,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:12.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:15.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:20.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:26.45,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}لكنّني يا عزيزتي بإحراقه قرّرت Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:29.21,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:32.01,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:35.72,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}إليَّ بالنّار Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:38.68,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be2}{\blur5\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي{\be2}. لأنّي سأحرق كل شيء{\be2}. أجل Dialogue: 0,0:08:56.87,0:08:58.12,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:00.91,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be2}{\blur5\fad(250,250)}آسف يا عزيزتي{\be2}. لنسرع{\be2}.{\be2}.{\be2}. لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:03.83,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be2}{\blur5\fad(250,250)}آسف يا عزيزتي{\be2}. لنسرع{\be2}.{\be2}.{\be2}. لإصلاح الوضع مازال لدي الوقت Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.58,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur5\fad(250,250)}إليَّ بالنّار Dialogue: 0,0:09:06.75,0:09:10.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be2}{\blur5\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي{\be2}. لأنّي سأحرق كل شيء{\be2}. أجل Dialogue: 0,0:07:42.03,0:07:42.14,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:45.87,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:52.29,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:57.53,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:58.06,0:08:01.17,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:03.46,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:09.52,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:16.01,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:21.51,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:25.06,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:29.28,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:29.41,0:08:32.09,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:37.29,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:38.58,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:58.73,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:08.36,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:09.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Comment: 0,0:09:09.83,0:09:11.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:14.93,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\pos(1125.333,1000)}الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:14.93,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\pos(848,288)}فصلُ دايغو Dialogue: 0,0:09:12.09,0:09:13.70,Dororo_Main,Title,0,400,0,,{\be2}."فصلُ دايغو" Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لستُ أدري أيّ "كارما" أدّت إلى هذا Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.68,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}كارما: تشير في الديانة البوذية إلى مبدأ السببية حيث النوايا والأفعال الفردية تؤثر على مستقبل الفرد Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنَّ بقاءك على قيد الحياة سيكون جحيمًا لا يطاق بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:35.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:40.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أرجو أن يرحبَّ بك الأموات في العالم الآخر Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا أصابني؟ Dialogue: 0,0:09:45.24,0:09:47.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا بدّ أنّني قد تعوّدت على مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:54.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل ترغب في العيش؟ Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:16.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يعتمد مصيركَ منذ الآن على حظّك يا صغيري Dialogue: 0,0:10:30.11,0:10:31.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أشمّ رائحة شيءٍ ما Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:35.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذه Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:38.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.رائحة الشرّ {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:03.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}ما ذلك الشيء؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:07.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو كائن بشري؟ Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:09.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،كلا Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:11.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."لكنّه في المقابل ليس "أياكاشي Dialogue: 0,0:11:09.51,0:11:11.68,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}أياكاشي: هو الشبح الّذي يظهر في البحر أثناء غرق سفينة Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:15.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّ رائحة سوء الحظّ تنبعث منه Dialogue: 0,0:11:22.86,0:11:27.03,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،"أرض كاغيميتسو دايغو تقع عند حدود مقاطعة "كاغا{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.74,0:11:30.22,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،تركت زمن المجاعة وراءها{\i0} Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:34.11,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.وازدهارها بدأ يعرف تصاعدًا متواصلًا منذ ذلك اليوم{\i0} Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:39.71,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،بينما تتوجّه حزمة صغيرة من الحياة في صمت نحو الظلام{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.11,0:11:42.46,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،دون أن يلاحظها أحد{\i0} Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:47.98,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.ولا أن يعرف أحد بشأنها في البلاد{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:54.39,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\fad(000,500)\blur2\3c&H000000&\pos(1402.667,370.667)}بعد ستة عشر عامًا Dialogue: 0,0:11:49.79,0:11:50.87,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،في ذلك الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:53.48,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.كانت ثمّة أماكن ما تزال فيها الحروب قائمة{\i0} Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:57.38,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.حيث لم تكن أرواح البشر أكثر قيمة من الأحجار الملقاة على الأرض{\i0} Dialogue: 0,0:11:58.37,0:11:59.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."ساريبوتا" Dialogue: 0,0:11:58.37,0:11:59.72,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}ساريبوتا: من أتباع بوذا Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:03.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."تقبّلهم كرجال صالحين ونساءٍ جيّدات" Dialogue: 0,0:12:13.19,0:12:14.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هل أنتَ Dialogue: 0,0:12:15.25,0:12:20.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ الطبيب الّذي يضع أطرافًا صناعيّة \Nمكان الأطراف المفقودة للموتى قبل دفنهم؟ Dialogue: 0,0:12:21.59,0:12:23.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اسمكَ جوكاي إن لم تخنّي الذاكرة Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:27.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ما تفعله مثير للاعجاب Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:32.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كلا{\be2}. إنّما فكّرتُ فقط في أنَّ هذا سيكون أفضل من التخلّص \N{\be2}.من القطع الغير مستخدمة في مجموعتي Dialogue: 0,0:12:33.09,0:12:36.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني واثقٌ من أنّهم سعداء بذلك Dialogue: 0,0:12:37.08,0:12:42.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}"لقد سمعوا تعاليم "أميتابها" Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}"الذي سينير دربهم بضوء الحياة السرمدية" Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:02.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هيّا، اقتربوا وألقوا نظرة يا سادة Dialogue: 0,0:13:02.31,0:13:04.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لديّ سلع ذات جودة عالية من العاصمة Dialogue: 0,0:13:05.11,0:13:09.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}انظروا{\be2}. هذا "كيمونو" يعود لأميرة غنية\N{\be2}.وهو مصنوع من أجود أنواع الحرير Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:11.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تحققي من ملمسه يا آنسة Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:17.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،ومن هذه الجرّة\N{\be2}.شرب الثعبان الأسطوري ذو الثمانية رؤوس وذيول النبيذ ذات مرّة Dialogue: 0,0:13:17.26,0:13:19.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كلّها أغراض قيّمة لن تجدوا مثيلًا لها Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:21.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأقدّم لكم سعرًا مغريًا Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:24.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وعلاوة على ذلك، سأعطي الشاريَ هاته الأسماك المجففة كهديّة Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:27.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، من يأتي أوّلًا Dialogue: 0,0:13:30.91,0:13:32.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عثرتُ عليك يا دورورو Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:39.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أليست هذه البضاعة الّتي كنّا نحملها؟ Dialogue: 0,0:13:40.03,0:13:41.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما دليلكَ على أنّها كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أيها الوقح Dialogue: 0,0:13:43.47,0:13:45.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لقد قلتَ بأنّك تتضوّر جوعًا ولهذا Dialogue: 0,0:13:45.49,0:13:47.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سمحتُ لكَ بحراسة بضاعتنا Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:51.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سمعنا أنَّك تقوم بنفس الحيل كلّ مرّة Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:53.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أيّها الشقي الجريء Dialogue: 0,0:13:53.41,0:13:56.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.طلب منّي بعض الأشخاص بأن أسحقك إذا ما وجدتُك Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:01.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الحمقى فقط هم من يثقون بالأطفال هذه الأيام Dialogue: 0,0:14:01.80,0:14:03.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تعلّمتَ الدّرس؟ Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل، ولهذا لن أتساهل معك Dialogue: 0,0:14:06.23,0:14:09.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ستعاقب كما يعاقب الشخص البالغ هذه Dialogue: 0,0:14:11.61,0:14:12.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عد إلى هنا أيّها الشقي Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:17.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكن لبلهاءٍ أمثالكم إمساكي Dialogue: 0,0:14:17.70,0:14:19.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be2}.وراءه أيها الحمقى Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:20.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be2}!اللّعنة Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:21.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be2}.لن تفلتَ من أيدينا Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:23.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be2}.سنمسك بك Dialogue: 0,0:14:30.31,0:14:31.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تقف ساكنا عندك\N{\be2}.عليك شكره Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:37.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل يُقام مهرجان اليوم يا أمّي؟ Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:39.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:40.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد أقمنا مهرجانا قبل مدة وجيزة فقط Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:43.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنَّ ذلك الشخص يرتدي قناعًا Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:44.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:50.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}سحقًا! إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:14:51.68,0:14:52.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:54.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ياللقرف Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:57.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!روث حصان Dialogue: 0,0:14:57.99,0:14:59.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مقزّز Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:02.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،اغسلوا وجوهكم به\N{\be2}.ثمَّ عودوا لاحقًا Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:05.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن يرى منّي رحمة بعد الآن Dialogue: 0,0:15:12.76,0:15:14.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كان ذلك ممتعًا Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:17.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.واحسرتاه على ضياع تلك البضاعة Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:18.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد كانت أشياءًا ثمينة Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:21.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ، سأذهب مجدّدًا لخداع بعض الحمقى Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:25.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما بك؟ Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:26.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل فقدتَ أمّك؟ Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:30.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ جائع؟ Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:31.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:15:32.34,0:15:33.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كلا{\be2}. لا يمكنك Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:36.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عليكَ أن تتعلّم العيش بمفردك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:15:36.49,0:15:38.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.التدليل سيؤذيكَ ليس إلا Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:41.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عليكَ الحصول على طعامك بنفسك عوضًا عن الاعتماد على الآخرين Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:45.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كلا{\be2}. كلا Dialogue: 0,0:15:45.89,0:15:47.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهذا لمصلحتك Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:51.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ما عاد بوسعك الهرب بعد الآن يا دورورو Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:54.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.دعه يذهب يا هذا\N{\be2}.دعه Dialogue: 0,0:15:54.79,0:15:56.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل هو جروُك؟ Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:59.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إذن، فسأعاقبه بدلًا منك Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:01.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!توقّف Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:03.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كن مطيعًا إذن Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:13.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يجب أن يكون هذا درسًا لك Dialogue: 0,0:16:13.93,0:16:16.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إيّاك وأن تسرق مجدّدًا Dialogue: 0,0:16:17.77,0:16:18.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أيّها الشقي Dialogue: 0,0:16:18.81,0:16:19.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألم يكفيكَ ما نلتَه من ضرب؟ Dialogue: 0,0:16:24.50,0:16:25.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.خذ هذه إذن Dialogue: 0,0:16:25.41,0:16:26.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا يكفي Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:28.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يا فتى Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:30.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.غادر هذه البلدة في الحال Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:32.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أهذا واضح؟ Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:35.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أفعل Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:40.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أسمح لأحد بأن يخبرني بما عليَّ فعله Dialogue: 0,0:16:41.59,0:16:43.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا من يقرّر أين أذهب Dialogue: 0,0:16:47.09,0:16:48.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتبتغي الموتَ إلى هذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:52.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأحقق رغبتكَ بكلّ سرور Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اجلبوا لي حصيرة القشّ الّتي هناك Dialogue: 0,0:16:57.88,0:16:58.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأغرقه بها Dialogue: 0,0:16:59.18,0:17:00.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حـ-حسنٌ Dialogue: 0,0:17:00.59,0:17:01.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لك ذلك Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:10.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعله عندك؟\N{\be2}.تحرّك بسرعة Dialogue: 0,0:17:10.85,0:17:11.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو ذلك الشخص مريبًا Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:16.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.56,0:17:20.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وجهه يبدو كوجه دمية؟ Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:22.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}عيناه كذلك{\be2}. إلى أين يحدّق؟ Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:24.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو مخيفًا حقًا Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:26.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يا صاح Dialogue: 0,0:17:27.04,0:17:28.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:28.92,0:17:31.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إن كنتَ تظنّ بأنّنا من يضايق هذا الطفل فأنتَ مخطئ Dialogue: 0,0:17:32.25,0:17:33.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نحن الضحايا هنا Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:36.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تنصت لما أقول؟ Dialogue: 0,0:17:37.00,0:17:38.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتريد الشجار يا هذا؟ Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:40.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنت مخطئ Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:41.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إنّه على الأرجح Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:43.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا ينظر إلينا {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:17:44.02,0:17:44.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.32,0:17:46.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.تلك العينان Dialogue: 0,0:17:51.38,0:17:54.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تحدّقان فيما هو وراءنا Dialogue: 0,0:17:55.73,0:17:56.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وماذا يفترض أن يكون؟ Dialogue: 0,0:17:57.01,0:17:58.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا شيءَ موجود وراءنا Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:08.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:11.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ما تلكَ إلّا كومة قمامة عائمة Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:12.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:18.94,0:18:20.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!لقد التهمه Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:54.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ذلك الشاب لا يرى الوحش Dialogue: 0,0:19:45.94,0:19:46.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!مذهل Dialogue: 0,0:19:46.92,0:19:48.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مذهل يا صاح Dialogue: 0,0:19:59.96,0:20:00.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.أخبرني Dialogue: 0,0:20:00.83,0:20:02.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،وجهك هذا Dialogue: 0,0:20:02.37,0:20:04.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بالإضافة لعينيك وأذنيك\Nكلّها مزيّفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:05.35,0:20:06.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كيف تتعرّف على البيئة المحيطة بك؟ Dialogue: 0,0:20:07.32,0:20:10.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نسيت أنّك لا تستطيع أن تسمع شيئًا بتلك الأذنين Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:12.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا فائدة Dialogue: 0,0:20:13.17,0:20:15.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا لا يمكنني التقدّم خطوة واحدة وعيناي مغمضتان Dialogue: 0,0:20:15.92,0:20:19.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّك تركض وتقفز دون الاستعانة بعصا Dialogue: 0,0:20:19.71,0:20:21.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كيف تفعل ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:22.94,0:20:25.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ما خطبُك؟ Dialogue: 0,0:20:26.31,0:20:27.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تأذّيت؟ Dialogue: 0,0:20:39.42,0:20:40.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:42.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.جلد وجهك قد Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:03.84,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"قاعة الجحيم" Dialogue: 0,0:21:09.39,0:21:10.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذا Dialogue: 0,0:21:13.94,0:21:15.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!لا يعقل Dialogue: 0,0:21:24.08,0:21:25.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أمّاه Dialogue: 0,0:21:26.97,0:21:28.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد اصطدت حمامة في الجبل Dialogue: 0,0:21:29.19,0:21:30.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأجعلكِ قويّة Dialogue: 0,0:21:31.88,0:21:33.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ابنُكِ تاهومارو سيطهوها لكِ في الحال Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:37.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ذلك يبدو ممتعًا Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:42.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.{\be2}.{\be2}.كان ذلك اليوم أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:21:42.36,0:21:43.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.ماطرًا كهذا اليوم {\i0} Dialogue: 0,0:21:48.37,0:21:49.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.بنيّ العزيز{\i0} Dialogue: 0,0:22:00.41,0:22:01.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.هياكّيمارو{\i0} Dialogue: 0,0:22:06.53,0:22:07.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.وجـ Dialogue: 0,0:22:07.65,0:22:08.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!وجهك Dialogue: 0,0:22:08.98,0:22:09.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:22:10.15,0:22:11.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:22:11.78,0:22:13.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا تكون يا هذا؟ Dialogue: 0,0:22:15.66,0:22:16.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ إنسان؟ Comment: 0,0:22:43.36,0:22:45.61,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Vom Wind zerstoben, Comment: 0,0:22:45.99,0:22:48.86,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,wird die Schwermut zum Schatten. Comment: 0,0:22:49.24,0:22:51.70,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Das Stampfen unserer Schritte Comment: 0,0:22:52.08,0:22:55.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,kämpft gegen unser taubes Gefühl an. Comment: 0,0:22:56.37,0:22:58.66,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Die Tiefe deines Blickes Comment: 0,0:22:59.04,0:23:01.92,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,lässt mich die Fassung verlieren. Comment: 0,0:23:02.29,0:23:05.17,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Hattest du je Hoffnung? Comment: 0,0:23:06.13,0:23:08.51,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Auf die Zukunft? Comment: 0,0:23:09.05,0:23:11.89,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich mache Witze und lache. Comment: 0,0:23:12.26,0:23:15.10,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Denn dieser Weg ist so düster. Comment: 0,0:23:15.47,0:23:18.39,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Um für dich ein Licht zu sein, Comment: 0,0:23:18.77,0:23:21.40,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,dazu bin ich da! Comment: 0,0:23:22.56,0:23:25.36,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich bin es gewohnt, Lebwohl zu sagen. Comment: 0,0:23:25.73,0:23:28.69,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Doch beim Winken habe ich geweint. Comment: 0,0:23:29.07,0:23:31.61,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Das dunkle Rot unserer Traurigkeit Comment: 0,0:23:31.99,0:23:35.03,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,vertieft sich, bis es Nacht wird. Comment: 0,0:23:35.41,0:23:38.45,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Wenn wie immer der Morgen kommt, Comment: 0,0:23:38.83,0:23:41.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,fehlt mir jeder Lebensmut. Comment: 0,0:23:41.87,0:23:45.96,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Ich könnte aufgeben,\Nhätte ich keinen Traum von der Zukunft. Comment: 0,0:23:46.42,0:23:48.42,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,Und das liegt an dir! Comment: 0,0:22:24.91,0:22:25.19,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:43.35,0:22:48.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:49.33,0:22:51.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:52.18,0:22:55.45,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:56.42,0:23:01.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:02.35,0:23:05.23,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:06.21,0:23:08.26,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:15.37,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:15.60,0:23:21.94,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:28.67,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:29.02,0:23:35.18,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:35.44,0:23:41.67,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:41.96,0:23:48.41,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:50.41,Dororo_ Song,ED,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:54.90,0:23:59.90,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fs200\pos(960,189.334)}شيطان الطين Dialogue: 0,0:23:55.40,0:23:59.90,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fad(500,00)\fs160\pos(1732.667,335.667)}يتبع