[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_3005_15_The_Records_of_t,Adobe Arabic,16,&H00534F6D,&H000000FF,&H00120F26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3070_17_The_Waves_of_Apo,Adobe Arabic,16,&H00435355,&H000000FF,&H00788789,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5013_40_The_Rising_of_th,Adobe Arabic,30,&H004810EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5131_42_Summoning_and_Be,Adobe Arabic,16,&H00494949,&H000000FF,&H00BBBBBB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_14873_142_The_Bow_Hero,Adobe Arabic,12,&H00E5F6FF,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,3,0,9,0030,0250,0055,1 Style: sign_14873_143_Status_ATT_17_MA,Adobe Arabic,12,&H00E5F6FF,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-8,1,3,0,8,0326,0250,0055,1 Style: sign_14873_143_Status__ATT_17_M,Adobe Arabic,16,&H0098C3E1,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-9,1,3,0,8,0135,0440,0140,1 Style: sign_14873_144_Affinity__Fire__,Adobe Arabic,16,&H0098C3E1,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-9,1,3,0,2,0255,0285,0080,1 Style: sign_14873_145_Equipment__Small,Adobe Arabic,16,&H0098C3E1,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-9,1,3,0,8,0380,0105,0180,1 Style: sign_16244_165_When_two_more_wi,Adobe Arabic,16,&H00EEF0FD,&H000000FF,&H00120F26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_17488_181_Small_Shield,Adobe Arabic,14,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-17,1,3,0,7,0250,0030,0045,1 Style: sign_33122_363_Legendary_Weapon,Adobe Arabic,16,&H00EEF0FD,&H000000FF,&H00091116,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_34321_382_Chain_Mail,Adobe Arabic,14,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0170,0030,0050,1 Style: sign_65310_663_Orange_Balloon_D,Adobe Arabic,12,&H003883D7,&H000000FF,&H001B2011,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0033,0434,0074,1 Style: sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Adobe Arabic,20,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H000A0A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:01.83,main,Naofumi,0000,0000,0000,,يا له من حلمٍ غريب Dialogue: 0,0:01:03.41,0:01:06.04,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,اسمي إيواتاني ناوفومي Dialogue: 0,0:01:06.67,0:01:09.67,italicstop,Naofumi,0000,0000,0000,,طالب جامعة سنة ثانية وشبه أوتاكو Dialogue: 0,0:01:14.26,0:01:15.55,main,Naofumi,0000,0000,0000,,يوم مُشمِس؟ Dialogue: 0,0:01:17.76,0:01:22.51,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,عندما بدأ أخي الصّغير يتمرّد على الأعراف\N ،الاجتماعيّة، قمتُ بتقويمِ سلوكه Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:25.98,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,وهكذا حصلتُ على امتيازِ العيش في منزلٍ\Nبما في ذلك المصروف الشّخصي Dialogue: 0,0:01:26.39,0:01:31.02,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,من دون الحاجةِ للعمل بدوامٍ جزئيّ، تمكّنتُ\Nمن الاستمتاعِ بحياةِ أوتاكو مُرضية Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:40.62,italicstop,Naofumi,0000,0000,0000,,مع ذلك، لم أكن من الأشخاص المنعزِلين Dialogue: 0,0:01:41.12,0:01:43.37,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,،عندما نفد مالي Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:46.37,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,أتيتُ إلى المكتبةِ لتصفُّح رواياتي الخفيفة Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:51.25,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,كنتُ أوتاكو طبيعيّاً تماماً يعيش\Nحياةً عاديّةً تماماً Dialogue: 0,0:01:51.63,0:01:52.59,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:01:54.13,0:01:56.17,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:58.76,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,لكن تغيّر كلّ شيء عندما التقطتُ هذا الكِتاب Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:02.81,sign_3005_15_The_Records_of_t,Sign,0000,0000,0000,,سجلّات أسلحة القدّيسين الأربعة؟ Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.68,main,N,0000,0000,0000,,"سجلّات أسلحة القدّيسين الأربعة؟" Dialogue: 0,0:02:03.01,0:02:07.06,sign_3070_17_The_Waves_of_Apo,Sign,0000,0000,0000,,موجات الكارِثة Dialogue: 0,0:02:04.72,0:02:07.64,main,N,0000,0000,0000,,...موجات الكارِثة" Dialogue: 0,0:02:07.64,0:02:13.02,main,N,0000,0000,0000,,لإنقاذِ العالم منها، سوف يُستدعى أربعة"\N"أبطال من عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:14.98,main,N,0000,0000,0000,,هكذا تكون الرّوايات الخفيفة Dialogue: 0,0:02:15.78,0:02:17.95,main,N,0000,0000,0000,,كلّ بطلٍ من الأبطال الأربعة" Dialogue: 0,0:02:17.95,0:02:22.03,main,N,0000,0000,0000,,:يحمل سلاحاً مُميّزاً\N "سيف أو رمح أو قوس أو ترس Dialogue: 0,0:02:22.03,0:02:25.79,main,N,0000,0000,0000,,أنا متأكّدٌ تماماً أنّ الترس هو أقرب\N إلى درعٍ منه إلى سلاح Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:28.50,main,N,0000,0000,0000,,وأين البطلة على أي حال؟ Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:31.75,main,N,0000,0000,0000,,لا أظنّها هذه الأميرة. تبدو ساقطة\Nبعض الشيء Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:36.88,main,N,0000,0000,0000,,كلّ بطلٍ من الأبطال يبدو مُدهِشاً\Nوعلى درجة كبيرة من الرّوعة Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:40.01,main,N,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ الأبطال الرئيسيّين هم الأربعة جميعهم Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:42.05,main,N,0000,0000,0000,,أبطال السّيف والرّمح والقوس جميعهم\N،يلعبون دوراً بارزاً Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:43.76,main,N,0000,0000,0000,,...وحتّى بطل الترس يحظى باهتمام Dialogue: 0,0:02:44.51,0:02:45.82,main,N,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:02.82,0:03:05.18,main,G,0000,0000,0000,,!فعلناها! نجحَ الاستدعاء Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:06.87,main,N,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:10.96,main,G,0000,0000,0000,,!يا أيُّها الأبطال الشُّجعان، أنقِذوا عالمَنا من فضلِكم Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:12.08,main,All,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.00,italics,N,0000,0000,0000,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:18.46,italics,N,0000,0000,0000,,وأين أنا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:20.97,italics,N,0000,0000,0000,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:22.47,italics,N,0000,0000,0000,,ترس؟ Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:28.97,sign_5013_40_The_Rising_of_th,Title Card,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}انتفاضة بطل التّرس Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:34.40,sign_5131_42_Summoning_and_Be,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:34.40,sign_5131_42_Summoning_and_Be,Title,0000,0000,0000,,{\pos(111,72)}استدعاء وخيانة Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:34.65,main,G,0000,0000,0000,,!يا أيُّها الأبطال الشُّجعان، أنقِذوا عالمَنا من فضلِكم Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.61,main,N,0000,0000,0000,,أيُعقَل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:38.65,main,Itsuki,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:42.11,main,G,0000,0000,0000,,،ثمّة حكاية طويلة ومعقّدة وراء الأمر Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:48.04,main,G,0000,0000,0000,,لكن استدعيناكم أنتم، الأبطال القدّيسين\Nالأربعة، باستخدام طقوس قديمة Dialogue: 0,0:03:48.37,0:03:53.00,italics,N,0000,0000,0000,,القدّيسون الأربعة"؟ يحسبُنا نحن الأربعة\Nأبطال أسطوريّين إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.59,main,G,0000,0000,0000,,يتمايلُ عالمُنا على حافّة الدّمار Dialogue: 0,0:03:57.59,0:04:01.01,main,G,0000,0000,0000,,!نتوسّل إليكم أيُّها الأبطال الشُّجعان\N!ساعدونا أرجوكم Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:03.93,main,N,0000,0000,0000,,أستطيع الاستماع إلى ما لديك Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:04.51,main,Ren,0000,0000,0000,,أرفُض Dialogue: 0,0:04:05.93,0:04:07.60,main,Itsuki,0000,0000,0000,,وكذلك أنا Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:10.14,main,Motoyasu,0000,0000,0000,,يمكننا العودة إلى عالمِنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:11.48,main,Motoyasu,0000,0000,0000,,سنتحدّث حول مشاكلكم بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:17.11,main,Ren,0000,0000,0000,,ألا يعتريكم أي ذنب لإحضارنا إلى هنا\Nدون الحصول على مُوافقتنا؟ Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:22.24,main,Its,0000,0000,0000,,وإذا رميتمونا في الخارج حالما يعمُّ السّلام\Nمن جديد فسنكون كأنّنا عمِلنا بلا مُقابِل Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:25.70,main,Mot,0000,0000,0000,,وكيف تنوون إيواءنا؟ Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:30.58,main,Mot,0000,0000,0000,,بحسبِ إجابتكم، قد ينتهي المطافُ بنا\Nبأن نُصبح أعداءكم بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:34.25,italics,N,0000,0000,0000,,،علاوةً على تقبُّلِهم كلّ هذا بسهولة Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:36.96,italics,N,0000,0000,0000,,!بدأوا منذ الآن بطلب الاحترام والمكافآت Dialogue: 0,0:04:36.96,0:04:42.84,main,G,0000,0000,0000,,أ-أوّلاً، نودُّ منكم أن تلتقوا بملكِ \Nبلدنا، ميلرومارك Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:46.47,main,G,0000,0000,0000,,،ويمكنكم مُناقشة مكافأتكم عقب ذلك\N...لذا لو سمحتُم Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.51,main,Ren,0000,0000,0000,,حسناً، موافق Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:51.18,main,Its,0000,0000,0000,,أعتقد بمقدورِنا التّفكير في عرضِهم Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:55.48,main,Mot,0000,0000,0000,,مع أنّ طلباتنا لن تتغيّر كائناً من نُقابِل Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:58.15,italics,N,0000,0000,0000,,تبّاً! من أين استمدّوا كلّ هذه الثِّقة؟ Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:05.95,main,Its,0000,0000,0000,,نحن في عالمٍ آخر فعلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:07.36,main,Mot,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:09.83,main,N,0000,0000,0000,,يا له من نسيمٍ عليل Dialogue: 0,0:05:09.83,0:05:12.83,main,N,0000,0000,0000,,الأمر أشبه بالكلام الترويجيّ النمطيّ\Nفي كتيّبات رحلات السّفر تلك Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:16.67,main,Its,0000,0000,0000,,مهلاً، ألم تسافر إلى خارج اليابان من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:16.67,0:05:18.83,main,Ren,0000,0000,0000,,،بحسبِ النّسيم في الخارج Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.30,main,Ren,0000,0000,0000,,يتمتّع هذا المكان بمناخ البحر\Nالمتوسّط الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:26.26,main,N,0000,0000,0000,,نعم، نعم. اعذروني على جهلي وعدم\Nخبرتي في المفردات Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:38.94,main,Aul,0000,0000,0000,,إذاً هؤلاء الرّجال هم الأبطال القدّيسون\Nالأربعة من الأسطورة القديمة؟ Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:44.65,main,Aul,0000,0000,0000,,أنا ملِكُ ميرلومارك، أولتكراي\Nميلرومارك الثّاني والثّلاثين Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:45.82,main,Aul,0000,0000,0000,,،يا أيُّها الأبطال Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.41,main,Aul,0000,0000,0000,,عرّفوا عن أسمائكم Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:52.74,main,Ren,0000,0000,0000,,أماكي رين، ستّة عشر عاماً، طالب مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:56.96,main,Mot,0000,0000,0000,,كيتامورا موتوياسو. واحد وعشرون، وطالب جامعة Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:59.21,main,Its,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ دوري هو التالي Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:02.84,main,Its,0000,0000,0000,,كاواسومي إيتسكي، سبعة عشر عاماً\Nوطالب مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:05.26,main,N,0000,0000,0000,,...وأخيراً، أنا. أنا Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:05.80,main,Aul,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:08.09,main,Aul,0000,0000,0000,,رين وموتوياسو وإيتسكي؟ Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:10.64,main,N,0000,0000,0000,,مهلاً يا ملِك، هل نسيتني؟ Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:13.10,main,Aul,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:17.64,main,Its,0000,0000,0000,,يا ملِك"؟ لا ينبغي أن تكون قليل الاحترام هكذا" Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:19.60,main,N,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن أناديه بالجلالة إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:21.19,main,Mot,0000,0000,0000,,هذا رسميّ جدّاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:23.77,main,Aul,0000,0000,0000,,"يكفي أن تقول "ملِك Dialogue: 0,0:06:24.69,0:06:26.69,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، أي شيء يفي بالغرض Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:30.74,main,N,0000,0000,0000,,،اسمي إيواتاني ناوفومي. عشرون\Nوطالب جامعة Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:32.74,main,Aul,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:35.79,main,Aul,0000,0000,0000,,أعتقد أنّني مَدين لكم بشرح Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:36.91,main,N,0000,0000,0000,,أتتجاهلني؟ Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:43.17,main,Aul,0000,0000,0000,,بلدي، ميرلومارك، والعالم بأسرِه\Nفي طريقه إلى الدّمار Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:49.13,italics,N,0000,0000,0000,,ما زلتُ غاضباً من طريقة تعامُل الملِك\Nمعي، لكن ها نحن نسمع الحكاية باختصار Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:53.05,italics,N,0000,0000,0000,,ثمّة نبوءة منذِرة بنهاية العالم Dialogue: 0,0:06:53.05,0:06:57.14,italics,N,0000,0000,0000,,تحكي عن "موجات" ستقود العالمَ إلى الدّمار Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:59.77,italics,N,0000,0000,0000,,ويُذكَر أنّها تظهر على شكل موجات عديدة Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:03.44,italics,N,0000,0000,0000,,ما لم يتم التصدِّي لكلّ كارِثة\N،تتشكّل بفعلِ الموجات Dialogue: 0,0:07:03.44,0:07:05.36,italics,N,0000,0000,0000,,سيُدمَّر العالم Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:11.36,italics,N,0000,0000,0000,,تمتلك كلّ بلدٍ هنا ساعة تنّين\Nرمليّة قديمة Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:14.33,italics,N,0000,0000,0000,,تستطيع أن تتنبأ بوصول الموجات Dialogue: 0,0:07:15.16,0:07:19.87,italics,N,0000,0000,0000,,أصابَت الموجةُ الأولى هذا البلد قبل\Nأن يتمّ استدعاؤنا Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:25.29,italics,N,0000,0000,0000,,تمكّن الفُرسان المحلّيون والمُغامِرون الرحّالون\N،من التصدّي لها بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:30.76,italics,N,0000,0000,0000,,لكن الموجات المُقبِلة ستكون أشدّ وأعنف Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:35.51,italics,N,0000,0000,0000,,سيستمرّ رملُ السّاعة بالتقطُّر ما دامت\N...الموجات مستمرّة في الظهور Dialogue: 0,0:07:35.51,0:07:38.85,italics,N,0000,0000,0000,,في الوقتِ الحالي، بقي أقلّ من شهر\Nحتّى الموجة الثّانية Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:43.15,main,Aul,0000,0000,0000,,استهنّا بالموجات المُتنبَّأ بها Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:47.11,main,Aul,0000,0000,0000,,أدركنا حالما تعرّضنا لموجة Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:51.24,main,Aul,0000,0000,0000,,أنّه وحدهم الأبطال المُقدّسين الأربعة\Nمَن يستطيعون التصدّي لها Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:54.70,main,Aul,0000,0000,0000,,ولهذا اتّبعنا الأسطورة واستدعيناكم\Nأنتم الأربعة Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:57.53,main,Aul,0000,0000,0000,,!الوقتُ يُداهمنا Dialogue: 0,0:07:57.53,0:07:59.16,italics,N,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.58,sign_3005_15_The_Records_of_t,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}سجلّات أسلحة القدّيسين الأربعة Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:02.12,italics,N,0000,0000,0000,,أليست هذه نفس القصّة المذكورة\Nفي ذلك الكتاب؟ Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:05.17,main,Ren,0000,0000,0000,,فهِمنا فحوى الموضوع Dialogue: 0,0:08:05.17,0:08:08.92,main,Ren,0000,0000,0000,,على أي حال، من المؤكّد أنّك لم تستدعِنا\Nمتأمّلاً منّا أن ننقذكم مجّاناً Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.47,main,Minister,0000,0000,0000,,،بالطبع، حالما تتصدّون لكلّ الموجات Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:14.51,main,Minister,0000,0000,0000,,سوف نكافئكم بسخاء Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:18.76,main,Mot,0000,0000,0000,,حقّاً؟ حسناً، سنعتبر كلامك محلّاً للثِقة Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.43,main,Ren,0000,0000,0000,,سنتعاون معكم شريطة ألّا تنقلِبوا علينا Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:23.59,main,Ren,0000,0000,0000,,لكن إيّاك والظنّ لحظة أنّكم تستطيعون ترويضنا Dialogue: 0,0:08:23.59,0:08:26.77,main,Its,0000,0000,0000,,بالضبط. لا نسمح بأن تقللّوا من شأننا Dialogue: 0,0:08:26.77,0:08:29.02,main,N,0000,0000,0000,,...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:32.40,italics,N,0000,0000,0000,,يا إلهي، هؤلاء متكبّرون كثيراً Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:34.15,main,Aul,0000,0000,0000,,لقد اتّفقنا إذاً Dialogue: 0,0:08:34.15,0:08:38.37,main,Aul,0000,0000,0000,,حسناً يا أبطال، ينبغي أن تتفقّدوا\Nالحالة الخاصّة بكم Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:40.29,main,N,0000,0000,0000,,لحظة، ماذا يعني حالة؟ Dialogue: 0,0:08:40.29,0:08:42.04,main,Its,0000,0000,0000,,...المعذِرة Dialogue: 0,0:08:42.79,0:08:44.21,main,Ren,0000,0000,0000,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:46.67,main,Ren,0000,0000,0000,,ينبغي لهذا أن يكون أوّل شيء تلاحظونه\Nفي هذا العالم Dialogue: 0,0:08:47.13,0:08:50.84,italics,N,0000,0000,0000,,كفاك غروراً! توقّف عن ادّعاءِ معرفتك\N!بكلِّ شيء Dialogue: 0,0:08:50.84,0:08:54.05,main,Ren,0000,0000,0000,,ألا ترون أيقونةً في زاوية مجال الرّؤية خاصّتكم؟ Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:54.80,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:56.47,0:08:58.18,main,N,0000,0000,0000,,معك حقّ. هذه هي Dialogue: 0,0:08:58.18,0:09:00.85,main,Ren,0000,0000,0000,,حاولوا التّركيز عليها Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:03.23,main,N,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.52,sign_14873_142_The_Bow_Hero,SignMTop,0000,0000,0000,,بطل القوس Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.52,sign_14873_143_Status__ATT_17_M,SignL,0000,0000,0000,,الحالة\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}الهجوم: 17\Nالسّحر: 13\Nالدفاع الجسدي: 10\Nالدفاع السحري: 14\Nالبراعة: 15 Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.52,sign_14873_144_Affinity__Fire__,SignM,0000,0000,0000,,العنصر\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}النار: 0\Nالماء: 0\Nالجليد: 0\Nالرياح: 0\Nالأرض: 0\Nالكهرباء: 0\Nالنور: 0\Nالظلام: 0 Dialogue: 0,0:09:05.27,0:09:07.52,sign_14873_145_Equipment__Small,SignR,0000,0000,0000,,المعدّات\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}قوس صغير\Nملابس من عالم آخر Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:07.52,main,Its,0000,0000,0000,,مستوى 1"؟" Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:09.94,main,Its,0000,0000,0000,,هذا مُقلِق Dialogue: 0,0:09:09.94,0:09:13.49,main,Mot,0000,0000,0000,,نعم. لا أعلم ما إن كنّا نستطيع القتال هكذا Dialogue: 0,0:09:13.49,0:09:15.74,main,N,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:09:15.74,0:09:19.62,main,Min,0000,0000,0000,,سحر الحالة هو قدرة خاصّة بالأبطال Dialogue: 0,0:09:19.62,0:09:21.49,main,Ren,0000,0000,0000,,وماذا يُفترض بنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:24.12,main,Min,0000,0000,0000,,يجب أن تغادروا لخوض مُغامرة Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:28.25,main,Min,0000,0000,0000,,لتنمية وتطوير الأسلحة الأسطوريّة\Nالتي تسلّحتُم بها Dialogue: 0,0:09:28.67,0:09:31.67,main,N,0000,0000,0000,,ليسَتْ مُطوَّرة لأقصى حدّ؟ Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:34.30,main,N,0000,0000,0000,,لحظة، سِلاحي ليس سلاحاً أصلاً Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:38.55,main,Mot,0000,0000,0000,,ألا يمكننا إشهار أسلحة أخرى فحسب\Nإلى حينٍ تُصبِح فيه هذه الأسلحة مُؤهّلة؟ Dialogue: 0,0:09:39.89,0:09:42.60,main,Ren,0000,0000,0000,,سنكتشفُ ذلك في طريقِنا Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:46.02,main,Ren,0000,0000,0000,,على أي حال، يبدو أنّه يتوجّب علينا\Nتدريب أنفسنا Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:48.27,main,Its,0000,0000,0000,,يجدر بنا أن نرتقي بمستوياتنا\Nلأكبر قدرٍ مُمكن Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:51.61,main,N,0000,0000,0000,,...إذاً إن شكّلنا نحن الأربعة فريقاً Dialogue: 0,0:09:51.61,0:09:53.48,main,Min,0000,0000,0000,,لحظة واحدة يا أبطال Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:59.49,main,Min,0000,0000,0000,,سيُجنَّدُ كلّ واحد منكم ويُغامر\Nبشكلٍ منفصِل عن الآخرين Dialogue: 0,0:09:59.49,0:10:00.95,main,Its,0000,0000,0000,,ولماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:01.28,0:10:07.08,main,Min,0000,0000,0000,,يُقال بأنّ الأسلحة الأسطوريّة تتنافر بين بعضها\Nالبعض فطريّاً Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:11.63,sign_16244_165_When_two_more_wi,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}عندما يتعاون معاً اثنان من حمَلة الأسلحة\Nالأسطوريّة، فذلك يُشكِّل ردّة فعل\Nسلبيّة لدى الأسلحة. يُنصَح\N.بشدّة العمل بشكلٍ مُنفصِل Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:11.29,main,Min,0000,0000,0000,,إن عملتُم معاً، فيبدو أنّ ذلك يعرقل\Nعمليّة تطوّرها Dialogue: 0,0:10:12.13,0:10:13.92,main,N,0000,0000,0000,,أيقول الصّدق؟ Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:19.22,italics,N,0000,0000,0000,,والأسلحة تترجم كلّ المعلومات الشفهيّة\Nوالبصريّة إلى اليابانيّة لنا Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:21.47,main,Aul,0000,0000,0000,,الشّمس على وشك الغروب Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:24.81,main,Aul,0000,0000,0000,,استريحوا اللّيلة وانطلِقوا في الغد Dialogue: 0,0:10:24.81,0:10:28.23,main,Aul,0000,0000,0000,,في هذه الأثناء، سنجمع أفضل ما هو متوفّر\Nلتشكيلِ فِرقكم Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:32.48,main,Noble,0000,0000,0000,,جهّزنا غرفَكم لكم Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:34.40,main,Noble,0000,0000,0000,,تفضّلوا من هناء رجاء Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:37.65,main,GA,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ الأبطال القدّيسين الأربعة قد استُدعَوا Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:39.04,main,GB,0000,0000,0000,,الأربعة جميعهم، وإلى هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:40.95,main,GC,0000,0000,0000,,هل هم متأكّدون من ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.62,main,GD,0000,0000,0000,,لحظة، معنى هذا أنّ بطل الترس\N...هو أيضاً Dialogue: 0,0:10:44.49,0:10:48.08,main,Mot,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ أبطال الأسطورة يحظون بمُعاملة خاصّة Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.83,main,Mot,0000,0000,0000,,الفتاة التي أرشدتنا إلى هنا كانت ظريفة أيضاً Dialogue: 0,0:10:50.83,0:10:54.34,main,Its,0000,0000,0000,,وكان العشاء فاخراً رغم أنّ مذاقه\Nبدا غريباً Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:57.09,sign_17488_181_Small_Shield,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,250)}ترس صغير Dialogue: 0,0:10:54.34,0:10:57.46,main,N,0000,0000,0000,,أليس هذا أشبه بلعبة؟ Dialogue: 0,0:10:57.46,0:10:59.47,main,Mot,0000,0000,0000,,تقصِد أنّه كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:01.80,main,Mot,0000,0000,0000,,هذا يُشبه زُمرُّد أونلاين تماماً Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:03.60,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هذه اللّعبة؟ Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:06.06,main,Mot,0000,0000,0000,,!هل أنت جادّ؟ إنّها مشهورةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:07.93,main,Its,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:11:07.93,0:11:11.56,main,Its,0000,0000,0000,,هذا ليست لعبة أونلاين. إنّه عالمٌ\Nخارج لعبة كونسول Dialogue: 0,0:11:11.56,0:11:13.40,main,Its,0000,0000,0000,,هذا ما يُدعى بشبكة أبعاد Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:16.15,main,Ren,0000,0000,0000,,مخطئ. إنّها واقع افتراضي أونلاين متعدّدة اللّاعبين\N(في.آر.أم.أم.أو) Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:18.99,main,Ren,0000,0000,0000,,تماماً مثل بريف ستار أونلاين Dialogue: 0,0:11:20.07,0:11:21.45,main,Mot,0000,0000,0000,,لنراجع المعلومات التي لدينا Dialogue: 0,0:11:21.45,0:11:25.62,main,Mot,0000,0000,0000,,"رين، هل يمكننا اتّخاذ "في.آر.أم.أم.أو\Nبشكلٍ حرفيّ؟ Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:26.58,main,Ren,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.20,main,Ren,0000,0000,0000,,تعرفان ما تعنيه أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:31.92,main,Its,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ لعبة خيال علميّ أعرفها\Nقد استطلعتْ حول مفهومها Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.04,main,N,0000,0000,0000,,لقد قرأتُ عنها في الرّوايات الخفيفة، أجل Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:37.21,main,Mot,0000,0000,0000,,من بابِ الحيطة، لنتفقّد ثقافتنا العامّة Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:39.41,main,Mot,0000,0000,0000,,من هو الشّخص في العملة الورقيّة\Nذات فئة الألف ين؟ Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:41.01,main,Mot,0000,0000,0000,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.84,top,Mot,0000,0000,0000,,ياوارا غوتارو Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.84,top,Ren,0000,0000,0000,,يودا ماساتو Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.84,main,Its,0000,0000,0000,,كوداكا إينيتشي Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:42.84,main,N,0000,0000,0000,,نوغوتشي هيديو Dialogue: 0,0:11:43.72,0:11:44.72,main,All,0000,0000,0000,,!مَن؟ Dialogue: 0,0:11:45.01,0:11:46.47,main,Mot,0000,0000,0000,,ما هي كلمة العام الدّارجة التي ربِحَتْ\N!في العام الماضي؟ Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:47.39,main,N,0000,0000,0000,,من ممثّلكم الصوتيّ المُفضّل؟ Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:49.14,main,Ren,0000,0000,0000,,ما هي البلد التي انتصرَت في الحرب\Nالعالميّة الثّانية؟ Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:50.68,main,Its,0000,0000,0000,,من هو رئيس الوزراء؟ Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:57.07,main,Its,0000,0000,0000,,يبدو أنّنا جميعنا أتينا من نسخ\Nمختلِفة من اليابان Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:59.99,main,Ren,0000,0000,0000,,هكذا يبدو. كلّ الأجوبة مختلِفة Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:04.49,main,N,0000,0000,0000,,إذاً هناك يابان في عوالم متوازية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:06.78,main,Mot,0000,0000,0000,,،ظننتُ أنّنا قد نكون من عصور مختلِفة Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.62,main,Mot,0000,0000,0000,,لكن لا أعتقد ذلك إذا كانت الإجابات\Nبهذا الاختلاف Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:13.71,main,N,0000,0000,0000,,ولا أصدّق أنّ جميعكم أنتم الثّلاثة لعبتُم\Nألعاباً شبيهة بهذا العالم Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:15.67,main,N,0000,0000,0000,,لماذا أنا الوحيد الذي لا يألف مثل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:12:16.54,0:12:18.30,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:18.30,0:12:21.84,main,Its,0000,0000,0000,,فـ-في الواقع، أعتقد فقط أنّ السّبب هو\Nلأنّك بطل التّرس Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:23.18,main,Mot,0000,0000,0000,,أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:25.51,main,Ren,0000,0000,0000,,هذا بديهيّ Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:28.64,main,N,0000,0000,0000,,عـ-عمّاذا تتحدّثون؟ هل من مُشكلة\Nفي التّرس؟ Dialogue: 0,0:12:28.97,0:12:33.44,main,Mot,0000,0000,0000,,حسناً. سيُطلِعك موتوياسو-نيسان \Nعلى الأساسيّات Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:36.52,main,Mot,0000,0000,0000,,،بحسب معلوماتي، حامِل التّرس Dialogue: 0,0:12:36.52,0:12:38.02,main,Mot,0000,0000,0000,,...الفئة المختصّة بالتّرس Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:38.98,main,N,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:42.70,main,Mot,0000,0000,0000,,هو خيارُ الفاشلين. لا يلعب به أي لاعب\Nرفيع المستوى Dialogue: 0,0:12:44.91,0:12:47.04,main,N,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:47.67,0:12:49.28,main,N,0000,0000,0000,,ماذا عن عالميكما؟ Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:50.74,main,Ren,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:51.54,main,Its,0000,0000,0000,,نفس الأمر Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:57.38,main,Mot,0000,0000,0000,,كيف هي التّضاريس هنا؟ Dialogue: 0,0:12:58.25,0:13:00.47,main,Ren,0000,0000,0000,,شبيهة بالتضاريس التي أعرفها Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:05.30,top,Its,0000,0000,0000,,لكلِّ سلاح أرض صَيد مثاليّة له، لِذا فلننتشر Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:05.30,italics,N,0000,0000,0000,,حسناً، لا يهمّ Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:07.93,italics,N,0000,0000,0000,,إذا كنتُ ضعيفاً فيمكننا الاعتِماد على\Nفريقي فحسب Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:11.56,italics,N,0000,0000,0000,,قد يحتوي على فتيات وما شابه أيضاً Dialogue: 0,0:13:14.02,0:13:18.61,italics,N,0000,0000,0000,,سيتمحور دورُ التّرس حول صدّ هجمات\Nالعدوّ وحِماية الفريق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:18.94,0:13:23.32,italics,N,0000,0000,0000,,وفي حين أنّ حياتي في الدّيار كانت تخلو\Nمن الرومانسيّة، فقد أجِد ضالّتي هنا Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:27.61,italics,N,0000,0000,0000,,ستكون الأمور على ما يُرام. فقد تمَّ استدعائي\Nإلى عالمٍ آخر في النّهاية Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:30.33,italics,N,0000,0000,0000,,حتّى لو كنتُ ضعيفاً، ستسير الأمور\Nبشكلٍ يسير Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:33.54,main,N,0000,0000,0000,,!حسناً! سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:36.25,main,M-Mot,0000,0000,0000,,صـ-صحيح Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:38.04,main,M-Mot,0000,0000,0000,,يتوجّب علينا خوض مُغامراتنا غداً Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:40.79,main,M-Mot,0000,0000,0000,,لنعُد إلى غرفِنا وننم نوماً هانئاً Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:42.92,main,Its,0000,0000,0000,,هل لديهم حمّامات هنا؟ Dialogue: 0,0:13:42.92,0:13:44.76,main,Mot,0000,0000,0000,,على الأرجح لن تجد إلّا حمّامات\Nفي الهواء الطلق Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:45.92,italics,N,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:49.01,italics,N,0000,0000,0000,,!مُغامرتي العظيمة تبدأ غداً Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:12.03,main,Aul,0000,0000,0000,,لقد جمعنا مُحاربين شُجعان سيُقاتِلون الأمواج\Nمعكم أيُّها الأبطال الأسطوريّين Dialogue: 0,0:14:12.70,0:14:16.16,italics,N,0000,0000,0000,,سينضمُّ هؤلاء لِفِرَقِنا؟ Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:20.00,italics,N,0000,0000,0000,,حسناً، ثمّة فتاة ظريفة هنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:24.59,main,Aul,0000,0000,0000,,!والآن يا أبطالنا المستقبليّين Dialogue: 0,0:14:24.59,0:14:26.05,main,Aul,0000,0000,0000,,!حان وقتُ البدء برحلتِكم Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:32.10,italics,N,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هُم من يختارون؟ Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:41.86,main,N,0000,0000,0000,,...ثلاثة... أربعة... خمسة Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:44.11,main,N,0000,0000,0000,,!يا ملِك Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:48.32,main,Aul,0000,0000,0000,,أقرُّ وأعترف بأنّني لم أكن أتوقّع هذا Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:51.37,main,Min,0000,0000,0000,,لا مُتطوّعين؟ لا بدَّ وأنّ شخصيّته تفتقِر للجاذبيّة Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:55.58,main,Aul,0000,0000,0000,,لقد انتشرَتْ إشاعات Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:57.66,main,Mot,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:14:57.66,0:15:04.96,main,Aul,0000,0000,0000,,انتشرَتْ إشاعات في البلدة بأنّ بطل\Nالتّرس يجهل طبيعةَ هذا العالم Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:06.01,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.01,0:15:10.38,main,Aul,0000,0000,0000,,وردَ في الأسطورة أنّ الأبطال يأتون وهم\Nعلى دراية كبيرة ببلادنا Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:13.60,main,Aul,0000,0000,0000,,ويبدو أنّهم يرون أنّه لا يستوفي تلك المعايير Dialogue: 0,0:15:14.64,0:15:17.89,main,Mot,0000,0000,0000,,لعلّ شخصاً ما كان يتنصّتُ على تلك\Nالمُحادثة في اللّيلة الماضية Dialogue: 0,0:15:17.89,0:15:18.81,main,N,0000,0000,0000,,معقول؟ Dialogue: 0,0:15:19.35,0:15:21.10,italics,N,0000,0000,0000,,بسببِ ذلك فقط؟ Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:23.69,italics,N,0000,0000,0000,,...قد لا أعرف الكثير فعلاً، لكن Dialogue: 0,0:15:23.69,0:15:26.82,main,N,0000,0000,0000,,،بغضِّ النظر عن ذلك. رين، لستَ بحاجةٍ لخمسة\N!أعطِني بعضاً منهم Dialogue: 0,0:15:26.82,0:15:29.57,main,Ren,0000,0000,0000,,أنا ميّالٌ للعملِ بمُفردي Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:31.57,main,Ren,0000,0000,0000,,إن كان أحدكم غير مؤهّل للأمر فسوف\Nأتركه في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:35.70,main,N,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا يا موتوياسو؟ ألا تعتقد\Nأنّ هذا غير مُنصِف؟ Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:38.95,main,Mot,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ بصراحة أنّ فريقي كلّه\Nفتيات أيضاً Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:42.00,italics,N,0000,0000,0000,,يستفزّني حقّاً عدم مُبالاته للأمر برمّته Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.46,main,Its,0000,0000,0000,,سيكون من الأفضل تقسيمهم إلى\N،ثلاثة لكلّ شخص Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:48.51,main,Its,0000,0000,0000,,لكن إن أجبرناهم على ذلك، فقد نُفسد\Nالرُّوح المعنويّة Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:51.80,main,N,0000,0000,0000,,!وماذا إذاً؟ هل تريدونني أن أغامر بمفردي؟ Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:53.93,italics,N,0000,0000,0000,,!أنا حامِل ترس Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:56.47,italics,N,0000,0000,0000,,!الفِئة التي قلتُم أنّها للفاشِلين Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:59.93,italics,N,0000,0000,0000,,كيف لي أن أصبح أقوى من دون فريق؟ Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:03.90,main,Myne,0000,0000,0000,,!سيّدي البطل Dialogue: 0,0:16:07.15,0:16:07.94,italics,N,0000,0000,0000,,إنها تلك الفتاة Dialogue: 0,0:16:08.65,0:16:12.36,main,Myne,0000,0000,0000,,هلّا سمحتَ لي بالانضمامِ لبطلِ التّرس؟ Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:14.49,main,Mot,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:16:14.49,0:16:15.45,main,Myne,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:17.83,italics,N,0000,0000,0000,,حـ-حقّاً؟ Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:20.41,italics,N,0000,0000,0000,,ستنضمّ لفريقي؟ Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:27.00,main,Aul,0000,0000,0000,,هل من آخرين لا يُمانعون الانضمام \Nلناوفومي-دونو؟ Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.09,main,Aul,0000,0000,0000,,أعتقد سنضطرُّ لاتّخاذ إجراءات أخرى Dialogue: 0,0:16:30.09,0:16:35.76,main,Aul,0000,0000,0000,,ناوفومي-دونو، سيتوجّب عليك البحث\Nعمّن تضمّهم لفريقِك بنفسك Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.10,main,G,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:16:39.10,0:16:42.81,main,Aul,0000,0000,0000,,في كلّ شهر، سنزوّد كلّ بطل بالأموال\Nالتي يحتاجها Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:47.44,main,Aul,0000,0000,0000,,هذه المرّة، ستكون دُفعة ناوفومي-دونو\Nأعلى من دُفعة الآخرين Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:52.19,main,Aul,0000,0000,0000,,وهذه هي أموال الحرب المبدئيّة. اقبلوها لو سمحتُم Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:55.28,main,Min,0000,0000,0000,,سيحظى ناوفومي-ساما بـ800 قطعة فضّية Dialogue: 0,0:16:55.28,0:16:58.33,main,Min,0000,0000,0000,,بينما يحصل الآخرون على 600 Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:01.58,main,Aul,0000,0000,0000,,أنفِقوها لتأمين كلّ مستلزماتكم الضروريّة\Nوانطلِقوا في رحلتكم Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.04,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.71,main,Mot,0000,0000,0000,,إلى اللِّقاء يا ناوفومي Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:12.97,main,Mot,0000,0000,0000,,اعتنِ بها جيّداً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:13.42,0:17:18.10,main,Its,0000,0000,0000,,قيلَ بأنّنا لا نستطيع مُساعدتك، لكن\Nحظّاً سعيداً في بحثِك عن مُنضمِّين Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:20.35,main,Ren,0000,0000,0000,,أراك ثانية عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:22.73,main,Y,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:26.06,main,Myne,0000,0000,0000,,يا بطل التّرس Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:30.82,main,Myne,0000,0000,0000,,اسمي ماين صوفيا. شرفٌ لي أن أقاتِل معك Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:34.74,main,N,0000,0000,0000,,وأنا إيواتاني ناوفومي. سُرِرتُ بلقائك Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:35.86,main,Myne,0000,0000,0000,,!وكذلك أنا Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:40.28,italics,N,0000,0000,0000,,إنّها مُنفتِحة جدّاً وودودة Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:43.41,italics,N,0000,0000,0000,,واختارت الانضمام إليّ بينما رفض الجميع Dialogue: 0,0:17:43.75,0:17:45.91,italics,N,0000,0000,0000,,!سأحافِظ على سلامتِها مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:17:46.71,0:17:50.54,main,N,0000,0000,0000,,هل ننطلق إذاً يا... ماين-سان؟ Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:52.63,main,Myne,0000,0000,0000,,حاضرة يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:56.43,main,Myne,0000,0000,0000,,دعني آخذك في جولةٍ تعريفيّة في أرجاء\Nبلدة القلعة أوّلاً Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:01.60,main,N,0000,0000,0000,,،أخذتُ لمحةً عنها في اللّيلةِ الماضية Dialogue: 0,0:18:01.60,0:18:05.31,main,N,0000,0000,0000,,لكن رؤيتها عن كثب تجعلكِ تتيقّنين حقّاً\Nأنّها عالم آخر Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:08.19,main,Myne,0000,0000,0000,,ماذا نفعل الآن يا سيّدي البطل؟ Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:10.52,main,N,0000,0000,0000,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:14.36,main,N,0000,0000,0000,,أودُّ أن أتفقّد محلّاً يبيع أسلحة\Nودروعاً أوّلاً Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:16.20,main,Myne,0000,0000,0000,,هذا عينُ الصّواب Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:19.49,main,Myne,0000,0000,0000,,بهذا المبلغ الكبير من المال، يمكنك\Nشِراء معدّات ذات جودة عالية Dialogue: 0,0:18:19.49,0:18:22.79,main,Myne,0000,0000,0000,,سآخذك إلى محلٍّ أثِق به إذاً Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:24.50,main,N,0000,0000,0000,,نعم، لو سمحتِ Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:26.66,main,Myne,0000,0000,0000,,!بالتأكيد! اتبعني Dialogue: 0,0:18:28.46,0:18:29.79,italics,N,0000,0000,0000,,!ما أظرفها Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:32.92,italics,N,0000,0000,0000,,لا شيء أجمل من وجود فتاة في فريقك Dialogue: 0,0:18:36.47,0:18:38.63,main,Myne,0000,0000,0000,,أنصح بهذا المكان بشدّة Dialogue: 0,0:18:40.34,0:18:41.85,main,N,0000,0000,0000,,هذا هو شكل محلّ أسلحة إذاً Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:44.68,main,Erhardt,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:47.48,main,Erhardt,0000,0000,0000,,أهذه هي المرّة الأولى لك في محلِّ أسلحة؟ Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:50.19,main,Erhardt,0000,0000,0000,,لديك ذوق رفيع حقّاً في اختيار المكان Dialogue: 0,0:18:50.19,0:18:52.69,main,N,0000,0000,0000,,في الواقع، هي من أحضرتْني إلى هنا Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:56.07,main,Erh,0000,0000,0000,,هل سبقَ والتقينا يا آنسة؟ لماذا\Nتبدين مألوفة للغاية؟ Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:58.53,main,Myne,0000,0000,0000,,لقد أتيتُ للتسوُّقِ هنا من قبل Dialogue: 0,0:18:58.53,0:19:00.86,main,Myne,0000,0000,0000,,محلُّك مشهور جدّاً يا عمّ Dialogue: 0,0:19:00.86,0:19:03.08,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا لطف منكِ Dialogue: 0,0:19:03.08,0:19:06.70,main,Erh,0000,0000,0000,,بالمناسبة، من شريككِ الذي يرتدي \Nزيّاً غريباً؟ Dialogue: 0,0:19:08.29,0:19:10.42,main,Myne,0000,0000,0000,,أليس هذا واضحاً يا عمّ؟ Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:14.29,main,Erh,0000,0000,0000,,تعني أنّك أحد الأبطال؟ Dialogue: 0,0:19:14.29,0:19:17.55,main,Erh,0000,0000,0000,,أرى أنّك تحمل ترساً. من المُؤكَّد أنّك كذلك Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:23.01,italics,N,0000,0000,0000,,لماذا تنتشر الإشاعات حولي\Nكانتشار النّار في الهشيم؟ Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:25.64,italics,N,0000,0000,0000,,أيّاً يكن. لن أدع هذا يُحبطني Dialogue: 0,0:19:26.27,0:19:29.44,main,N,0000,0000,0000,,فأنا إيواتاني ناوفومي، بطل التّرس Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.15,main,N,0000,0000,0000,,!سُرِرتُ بلقائك Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:32.81,main,Erh,0000,0000,0000,,ناوفومي؟ Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:37.65,main,Erh,0000,0000,0000,,حسناً، بما أنّك ستكون زبوناً دائماً فلا أكترِث\Nإن كنت تحمل ترساً أو شيء آخر Dialogue: 0,0:19:37.65,0:19:39.24,main,Erh,0000,0000,0000,,!سُرِرتُ بلقائك يا فتى Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:42.49,main,Erh,0000,0000,0000,,،على أي حال يا عمّ Dialogue: 0,0:19:42.49,0:19:45.24,main,Erh,0000,0000,0000,,هل بمقدورك تزويد سيّدي البطل بالمعدّات\Nالتي يحتاجها؟ Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:49.20,main,Erh,0000,0000,0000,,ميزانيّتنا هي... دعني أرى... حوالي 250 فضّية Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:52.79,main,Erh,0000,0000,0000,,من اليسار إلى اليمين، حديد، حديد سحريّ Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:55.96,main,Erh,0000,0000,0000,,فولاذ سحريّ، وحديد فضّي بالترتيب \Nالتّصاعدي من حيث السّعر Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.92,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن أضمن لك أنّ جميعها سيوف\Nذات جودة عالية Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:00.22,main,N,0000,0000,0000,,...مذهل. بهذه، حتّى أنا يمكنني أن Dialogue: 0,0:20:02.34,0:20:03.43,main,N,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:09.93,main,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:12.23,main,Erh,0000,0000,0000,,لستُ أفهم أيضاً Dialogue: 0,0:20:12.23,0:20:14.61,main,Myne,0000,0000,0000,,بدا وكأنّه طار من يدِك فجأة Dialogue: 0,0:20:15.02,0:20:16.52,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:20.24,sign_33122_363_Legendary_Weapon,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}:انتهاك قاعدة السّلاح الأسطوري\Nحَمْل سِلاح غير مُخصَّص Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:20.74,main,N,0000,0000,0000,,انتهاك قاعدة"؟" Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:22.03,sign_33122_363_Legendary_Weapon,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}لا يحقّ للبطل، إذا كان بنيّةِ القتال، أن يحمل\Nأي سلاح غير سلاحه الأسطوريّ المُخصّص Dialogue: 0,0:20:20.74,0:20:22.03,main,N,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:25.28,italics,N,0000,0000,0000,,كيف لي أن أقاتل بمُجرّد ترس؟ Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:30.50,main,N,0000,0000,0000,,يبدو أنّني لا أستطيع استعمال أي سلاح\Nعدا هذا التّرس Dialogue: 0,0:20:30.50,0:20:32.41,main,Erh,0000,0000,0000,,وكيف يعمل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:38.80,main,Erh,0000,0000,0000,,يبدو كأي ترس صغير آخر للوهلة الأولى Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:41.38,main,Erh,0000,0000,0000,,ألا ينفكّ هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:45.47,main,N,0000,0000,0000,,أستطيع تحريكه، لكن يبدو أنّني لا أستطيع\Nإزالته عن جسدي Dialogue: 0,0:20:45.47,0:20:47.35,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا غريبٌ جدّاً Dialogue: 0,0:20:47.35,0:20:49.85,main,Erh,0000,0000,0000,,أشعر بمقدارٍ كبيرٍ من القوّة في\N،هذا الشّيء Dialogue: 0,0:20:49.85,0:20:52.69,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن حتّى سحري التّقييمي لا يزوّدني\Nبمعلوماتٍ كافية Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:54.14,main,N,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:56.69,main,Erh,0000,0000,0000,,حسناً، شكراً لإظهارِك شيئاً مثيراً\Nللاهتمامِ كهذا لي Dialogue: 0,0:20:57.19,0:20:58.94,main,Erh,0000,0000,0000,,أتريد شِراء درع ما بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:00.48,0:21:01.78,main,Erh,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:04.66,main,Erh,0000,0000,0000,,بدأتَ تظهر بحلّةِ البطل الآن Dialogue: 0,0:21:05.24,0:21:06.03,main,N,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:21:06.41,0:21:08.99,sign_34321_382_Chain_Mail,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}درع مزرّد Dialogue: 0,0:21:09.24,0:21:11.04,main,Myne,0000,0000,0000,,كم ثمنه؟ Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:13.83,main,Erh,0000,0000,0000,,سأعطيكما حسماً. 120 فضّية Dialogue: 0,0:21:13.83,0:21:15.37,main,Myne,0000,0000,0000,,بِكَم كنتَ لتشتريه؟ Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:20.00,main,Erh,0000,0000,0000,,ماذا؟ إن كان جديداً بمُعظمه، فسأدفع\Nمئة فضّية Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:22.13,main,N,0000,0000,0000,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:25.43,main,Myne,0000,0000,0000,,عندما تصبِح أقوى، لن تكون بحاجتِه بعد ذلك Dialogue: 0,0:21:25.43,0:21:28.10,main,Myne,0000,0000,0000,,ولهذا سألتُه بكم يمكننا بيعه\Nإيّاه إذا أردنا إرجاعه Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:29.68,main,N,0000,0000,0000,,هذا منطقيّ Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:31.43,main,Myne,0000,0000,0000,,حسناً. سنأخذه Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:34.60,main,Erh,0000,0000,0000,,شكراً! سأضيف بعضاً من الملابس\Nالداخليّة لإظهار امتناني Dialogue: 0,0:21:36.15,0:21:39.73,main,Myne,0000,0000,0000,,هل ننطلق للمعركة الآن يا سيّدي البطل؟ Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:41.69,main,N,0000,0000,0000,,!نـ-نعم Dialogue: 0,0:21:41.98,0:21:43.65,italics,N,0000,0000,0000,,إنّه وقتُ الترقِّي لمستوى أعلى Dialogue: 0,0:21:43.65,0:21:45.90,italics,N,0000,0000,0000,,!ستبدأ مُغامرتي أخيراً Dialogue: 0,0:22:52.18,0:22:55.85,main,Myne,0000,0000,0000,,مذهل. لا حدود للأشياء التي يستطيع امتصاصها Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:02.06,main,Myne,0000,0000,0000,,لا بدَّ وأنّها قوّة سِلاح أسطوريّ Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:03.69,main,N,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:07.07,main,N,0000,0000,0000,,لا بدَّ وأنّ هذا هو سبب عدم شعوري\Nبالألم عندما عُضِضت أيضاً Dialogue: 0,0:23:07.07,0:23:11.99,main,N,0000,0000,0000,,يبدو أنّني بحاجةٍ لإطعامه المزيد والمزيد كي أستطيع\Nتطويره إلى ترسٍ مختلِف Dialogue: 0,0:23:11.99,0:23:13.62,main,Myne,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:23:13.62,0:23:18.08,main,N,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل يمكننا بيع بقايا البوالين\Nالبرتقاليّة هذه؟ Dialogue: 0,0:23:18.08,0:23:22.37,main,Myne,0000,0000,0000,,أجل، لكن فقط بقطعة نحاسيّة واحدة\Nعلى الأكثر Dialogue: 0,0:23:22.88,0:23:26.01,italics,N,0000,0000,0000,,بالنظرِ إلى كيفيّة تدمير رين لها، لا بدَّ وأنّها\Nوحوش ضعيفة جدّاً Dialogue: 0,0:23:26.01,0:23:27.17,italics,N,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذه هي قيمتها فعلاً Dialogue: 0,0:23:27.72,0:23:30.80,main,N,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون هذا كافياً كطعام للترس Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:34.85,main,N,0000,0000,0000,,ينبغي أن يتطوّر بينما أترقّى أيضاً Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:38.81,main,Myne,0000,0000,0000,,لنكتفِ اليوم بهذا القدر ونعد إلى محلِّ الأسلحة Dialogue: 0,0:23:39.18,0:23:43.15,main,Myne,0000,0000,0000,,إذا اشترينا بعض المعدّات الجديدة، فيمكننا\Nأن نحرز تقدُّماً أكبر غداً Dialogue: 0,0:23:44.73,0:23:46.23,main,N,0000,0000,0000,,معكِ كلّ الحقّ Dialogue: 0,0:23:47.74,0:23:49.95,main,Erh,0000,0000,0000,,معدّات للآنسة؟ Dialogue: 0,0:23:50.65,0:23:53.70,main,Erh,0000,0000,0000,,بالتأكيد، ستكونين أقوى بكثير بمعدّاتٍ جيّدة Dialogue: 0,0:23:54.70,0:23:55.53,main,Myne,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:55.95,0:23:59.91,main,N,0000,0000,0000,,قد يكون هذا باهظ الثّمن، لذا ينبغي\Nأن أبدأ بالمُساومة الآن Dialogue: 0,0:24:00.87,0:24:03.17,main,Erh,0000,0000,0000,,أرى بطلنا يحبُّ المزاح حقّاً Dialogue: 0,0:24:03.17,0:24:04.50,main,N,0000,0000,0000,,خصم ثمانين بالمئة Dialogue: 0,0:24:04.50,0:24:06.09,main,Erh,0000,0000,0000,,هل أنت أحمق؟ عشرون بالمئة إضافيّة Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:08.76,main,N,0000,0000,0000,,!لـ-لماذا يرتفع سعره؟ خصم 89 بالمئة Dialogue: 0,0:24:08.76,0:24:13.05,main,Erh,0000,0000,0000,,أي شخص يُحاول المُساومة دون حتّى\Nأن يرى البضاعة يستحقُّ دفع الضّعف Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:15.55,main,N,0000,0000,0000,,!قُل ما تشاء! تسعون بالمئة خصم Dialogue: 0,0:24:15.55,0:24:16.81,main,Erh,0000,0000,0000,,!تسعة وعشرون بالمئة إضافيّة Dialogue: 0,0:24:16.81,0:24:19.39,main,N,0000,0000,0000,,!بحقِّك، كفّ عن رفع السّعر! مئة بالمئة خصم Dialogue: 0,0:24:19.39,0:24:21.35,main,Erh,0000,0000,0000,,!تقصد مجّاناً يا فتى Dialogue: 0,0:24:21.35,0:24:22.35,main,N,0000,0000,0000,,!لا مانع أن يكون مجّاناً Dialogue: 0,0:24:21.89,0:24:22.90,main,Myne,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:27.82,main,N,0000,0000,0000,,يا عمّ، كم ثمنه النّهائي؟ بخصم\Nستّين بالمئة Dialogue: 0,0:24:27.82,0:24:31.82,main,Erh,0000,0000,0000,,أربعمئة وثمانون فضّية بعد الحسم\Nولا أستطيع أن أنقص أكثر Dialogue: 0,0:24:32.15,0:24:36.12,main,N,0000,0000,0000,,...سيبقى معنا 200 فضّية هكذا Dialogue: 0,0:24:36.12,0:24:38.62,main,N,0000,0000,0000,,ماين، هل يمكنكِ أن تختاري أقلّ جودة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:24:38.62,0:24:41.75,main,N,0000,0000,0000,,لا أعرف كم سيتوجّب علينا أن ندفع\Nعلى الفنادق ونفقات معيشيّة أخرى Dialogue: 0,0:24:41.75,0:24:43.79,main,Myne,0000,0000,0000,,ستكون الأمور بخير يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:24:43.79,0:24:47.92,main,Myne,0000,0000,0000,,كلّما أصبحتُ أقوى، ازدادت الغنيمة التي\Nسأحصل عليها من الوحوش Dialogue: 0,0:24:47.92,0:24:50.30,main,Myne,0000,0000,0000,,هذا كفيلٌ بصمودِنا Dialogue: 0,0:24:50.96,0:24:54.18,italics,N,0000,0000,0000,,هذه هي الفكرة الرّائجة التي كنتُ\N!أنتظرها من عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:24:54.64,0:24:56.89,main,N,0000,0000,0000,,حـ-حسناً، لا بأس Dialogue: 0,0:24:56.89,0:24:59.56,main,N,0000,0000,0000,,قرّرنا أن نأخذ هذه يا عمّ Dialogue: 0,0:24:59.93,0:25:01.93,main,Erh,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:25:01.93,0:25:04.81,main,Erh,0000,0000,0000,,أرى أنّ بطلنا لديه مهارة عالية\Nفي عقد الصّفقات الجيّدة Dialogue: 0,0:25:04.81,0:25:06.11,main,Myne,0000,0000,0000,,شكراً لك يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:25:07.11,0:25:11.32,main,N,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا عمّ، هل تعرف مكاناً يشتري\Nهذه القِطَع؟ Dialogue: 0,0:25:11.32,0:25:13.90,main,Erh,0000,0000,0000,,هناك محلّات مخصّصة لمواد الوحوش Dialogue: 0,0:25:13.90,0:25:16.57,main,Erh,0000,0000,0000,,سيشترون معظم الأشياء منك Dialogue: 0,0:25:16.57,0:25:17.70,main,N,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:25:19.45,0:25:20.74,main,N,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:25:20.74,0:25:23.04,main,N,0000,0000,0000,,،كان الطعام في القلعةِ رائعاً أيضاً Dialogue: 0,0:25:23.04,0:25:26.21,main,N,0000,0000,0000,,لكن الحانة هي المكان الذي يستطيع المرء\Nفيه تجربة طعام من عالمٍ آخر حقيقيّ Dialogue: 0,0:25:27.50,0:25:29.67,main,Myne,0000,0000,0000,,آمل أن تستمتع بالطعام Dialogue: 0,0:25:30.96,0:25:34.01,main,N,0000,0000,0000,,المرج الذي قاتلنا فيه كان هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:34.01,0:25:38.68,main,Myne,0000,0000,0000,,غداً، سنتوجّه إلى قرية لافان\Nوالتي تقع خلف هذه الخريطة Dialogue: 0,0:25:38.68,0:25:43.31,main,Myne,0000,0000,0000,,بعد قرية لافان يقع ديماس للمُغامرين المبتدئين Dialogue: 0,0:25:43.31,0:25:44.52,main,N,0000,0000,0000,,ديماس؟ Dialogue: 0,0:25:44.52,0:25:49.82,main,Myne,0000,0000,0000,,لن نجني مالاً كثيراً هناك، لكنّه المكان\Nالمثاليّ كي تترقّى Dialogue: 0,0:25:49.82,0:25:50.94,main,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:25:51.32,0:25:53.24,main,Myne,0000,0000,0000,,،الآن بعد أن حصلتُ على معدّاتٍ جديدة Dialogue: 0,0:25:53.24,0:25:56.24,main,Myne,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون ذلك سهلاً جدّاً\Nإذا حميتَني أنت Dialogue: 0,0:25:56.24,0:25:59.07,main,N,0000,0000,0000,,شكراً. معلوماتكِ وافرة Dialogue: 0,0:25:59.07,0:26:00.20,main,Myne,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:26:00.20,0:26:02.58,main,Myne,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:26:03.29,0:26:06.29,main,Myne,0000,0000,0000,,ألن تشرب خمرك؟ Dialogue: 0,0:26:06.29,0:26:09.04,main,N,0000,0000,0000,,لا. لستُ مهتمّاً بالكحول Dialogue: 0,0:26:09.04,0:26:12.92,main,Myne,0000,0000,0000,,حقّاً؟ هذا جيّدٌ جدّاً Dialogue: 0,0:26:17.80,0:26:21.78,main,Myne,0000,0000,0000,,وددتُ لو أشرب معك Dialogue: 0,0:26:24.22,0:26:27.02,italics,N,0000,0000,0000,,!ازدادَتْ إغراءً فجأة Dialogue: 0,0:26:27.02,0:26:27.98,main,N,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:26:27.98,0:26:30.31,main,N,0000,0000,0000,,آ-آسف. أنا حقّاً لا أحبّه Dialogue: 0,0:26:30.31,0:26:32.69,main,Myne,0000,0000,0000,,حقّاً؟ هذا مؤسفٌ جدّاً Dialogue: 0,0:26:34.82,0:26:36.70,main,Myne,0000,0000,0000,,هكذا هو طبع البطل Dialogue: 0,0:26:36.70,0:26:38.24,main,N,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:26:38.53,0:26:40.66,main,Myne,0000,0000,0000,,النّظام نسَويّ في هذا البلد Dialogue: 0,0:26:40.66,0:26:45.00,main,Myne,0000,0000,0000,,لا يجرؤ رجل على رفضِ مشروب\Nتقدّمه امرأة Dialogue: 0,0:26:45.29,0:26:49.21,main,N,0000,0000,0000,,حقّاً؟ لستُ جيّداً في التّعامُل مع هذه الأمور Dialogue: 0,0:26:49.21,0:26:50.96,main,Myne,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق بشأنِ ذلك Dialogue: 0,0:26:51.42,0:26:54.46,main,N,0000,0000,0000,,يسرّني أنّنا تمكّنّا من مناقشة مخطّطاتنا\Nوالمضي قدماً بها Dialogue: 0,0:26:55.01,0:26:57.84,main,N,0000,0000,0000,,.أودُّ الخلود إلى النّوم باكراً اللّيلة\Nهل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:26:58.26,0:26:59.05,main,Myne,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:26:59.68,0:27:01.80,main,Myne,0000,0000,0000,,...سأغادر بعد أن أشرب المزيد Dialogue: 0,0:27:02.10,0:27:04.56,main,Myne,0000,0000,0000,,رغم أنّني أشعر بالوحشة الشّديدة\Nوأنا أشرب لوحدي Dialogue: 0,0:27:04.56,0:27:06.52,main,N,0000,0000,0000,,ماين؟ Dialogue: 0,0:27:07.60,0:27:12.86,main,N,0000,0000,0000,,شكراً لانضمامك إليّ أنا بطل التّرس\Nالذي لا يستطيع القِتال إطلاقاً Dialogue: 0,0:27:13.40,0:27:15.57,main,N,0000,0000,0000,,رفضتُ طلبكِ اللّيلة لكن سأعوّضها\Nلكِ يوماً ما Dialogue: 0,0:27:17.78,0:27:19.49,main,Myne,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:27:19.49,0:27:21.62,main,Myne,0000,0000,0000,,تصبِح على خير يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:27:22.07,0:27:23.12,main,N,0000,0000,0000,,تصبحين على خير Dialogue: 0,0:27:29.29,0:27:31.08,main,N,0000,0000,0000,,بقيَتْ مئتا فضّية Dialogue: 0,0:27:31.71,0:27:35.21,main,N,0000,0000,0000,,غرفتان بـ30 نحاسيّة في اللّيلة لكل واحدة Dialogue: 0,0:27:35.21,0:27:38.34,main,N,0000,0000,0000,,وطعام لشخصين بخمس نحاسيّات لكل منهما Dialogue: 0,0:27:38.34,0:27:41.18,main,N,0000,0000,0000,,بهذا يبقى أكثر من 199 فضّية بقليل Dialogue: 0,0:27:43.68,0:27:48.43,main,N,0000,0000,0000,,يا لي من سائح يابانيّ نمطيّ \Nيخبئ المال بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:27:49.39,0:27:51.48,main,N,0000,0000,0000,,يا له من يوم Dialogue: 0,0:27:53.52,0:27:56.86,italics,N,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان هكذا يكون الشّعور\Nعند قتل وحش Dialogue: 0,0:27:57.23,0:28:00.32,italics,N,0000,0000,0000,,لم أقم سوى بفرقعةِ بعض البوالين اليوم Dialogue: 0,0:28:00.65,0:28:04.33,italics,N,0000,0000,0000,,!أتيتُ إلى عالمٍ آخر حقّاً Dialogue: 0,0:28:08.33,0:28:10.46,main,Mot,0000,0000,0000,,ترقّيتُ كثيراً اليوم Dialogue: 0,0:28:10.46,0:28:12.54,main,Its,0000,0000,0000,,لن أدعك تتفوّق عليّ غداً Dialogue: 0,0:28:13.29,0:28:14.50,main,Mot,0000,0000,0000,,أراك غداً إذاً Dialogue: 0,0:28:13.67,0:28:15.96,italics,N,0000,0000,0000,,هل هما موتوياسو وإيتسكي؟ Dialogue: 0,0:28:14.50,0:28:15.96,top,Its,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:28:18.96,0:28:20.59,main,N,0000,0000,0000,,أظنّني سأنام Dialogue: 0,0:28:20.59,0:28:22.38,main,N,0000,0000,0000,,سأبدأ باكراً غداً Dialogue: 0,0:28:36.07,0:28:39.86,main,N,0000,0000,0000,,!حان وقتُ تناول الفطور والخروج Dialogue: 0,0:28:40.40,0:28:41.15,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:41.78,0:28:42.49,main,N,0000,0000,0000,,...اختفت Dialogue: 0,0:28:43.07,0:28:43.74,main,N,0000,0000,0000,,!اختفت Dialogue: 0,0:28:44.45,0:28:46.33,main,N,0000,0000,0000,,،النقود الفضّية، الدرع المزرّد Dialogue: 0,0:28:46.74,0:28:50.16,main,N,0000,0000,0000,,وحتّى ملابسي التي احتفظتُ بها\N!ليومٍ ماطر قد اختفت Dialogue: 0,0:28:50.70,0:28:51.79,main,N,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:28:51.79,0:28:53.04,main,N,0000,0000,0000,,!سُرِقتُ أثناء نومي؟ Dialogue: 0,0:29:01.26,0:29:04.13,main,N,0000,0000,0000,,!مُصيبة يا ماين! مالنا ومعدّاتنا قد اختفت Dialogue: 0,0:29:06.22,0:29:07.39,main,N,0000,0000,0000,,أما زلتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:29:07.68,0:29:10.02,main,N,0000,0000,0000,,!استيقظي يا ماين! نحن في ورطة Dialogue: 0,0:29:10.81,0:29:13.73,main,N,0000,0000,0000,,أنتم فُرسان القلعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:13.73,0:29:15.44,main,N,0000,0000,0000,,...يسرُّني أنّكم أتيتم. اسمعوني Dialogue: 0,0:29:15.44,0:29:16.77,main,G,0000,0000,0000,,بطل التّرس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:17.27,0:29:18.65,main,N,0000,0000,0000,,نعم، لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:19.53,0:29:22.53,main,G,0000,0000,0000,,أصدر الملكُ أمر استدعاء لك Dialogue: 0,0:29:22.53,0:29:24.20,main,G,0000,0000,0000,,تعال معنا Dialogue: 0,0:29:25.07,0:29:26.07,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:28.79,0:29:30.45,main,N,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:29:31.62,0:29:33.67,main,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:29:35.33,0:29:37.00,main,N,0000,0000,0000,,ماين! هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:29:38.92,0:29:39.80,main,N,0000,0000,0000,,ماين؟ Dialogue: 0,0:29:42.42,0:29:43.09,main,N,0000,0000,0000,,!يا ملِك Dialogue: 0,0:29:43.09,0:29:48.64,main,N,0000,0000,0000,,لقد سُرِقَ كلّ مالي ومعدّاتي باستثناء التّرس\N!بينما كنتُ نائماً Dialogue: 0,0:29:49.10,0:29:50.31,main,N,0000,0000,0000,,—من فضلِك ابحث عن اللصّ Dialogue: 0,0:29:50.31,0:29:51.77,main,Aul,0000,0000,0000,,!اصمُت يا حثالة Dialogue: 0,0:29:52.18,0:29:53.48,main,N,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:29:54.48,0:29:56.86,main,Aul,0000,0000,0000,,،ماين أيّتها المُغامرة المسكينة Dialogue: 0,0:29:56.86,0:30:00.19,main,Aul,0000,0000,0000,,هلّا أدليتِ بشهادتك مرّة أخرى رجاء؟ Dialogue: 0,0:30:01.74,0:30:09.16,main,Myne,0000,0000,0000,,بـ-بطل التّرس قد دخلَ غرفتي عنوةً\N...وهو سكران وقام بتثبيتي Dialogue: 0,0:30:09.16,0:30:10.41,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:10.41,0:30:13.21,main,Myne,0000,0000,0000,,"،قال "ما زالت اللّيلة في أوّلها Dialogue: 0,0:30:13.21,0:30:16.54,main,Myne,0000,0000,0000,,!ومزّق ملابسي Dialogue: 0,0:30:17.67,0:30:20.09,main,Myne,0000,0000,0000,,فتمكّنتُ من الهرب بأعجوبة Dialogue: 0,0:30:20.09,0:30:25.76,main,Myne,0000,0000,0000,,وسارعتُ إلى السيّد موتوياسو الذي صدفَ\Nوأنّه مُقيم في نفس الفندق طلباً للمُساعدة Dialogue: 0,0:30:28.34,0:30:30.31,main,N,0000,0000,0000,,ما-ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:30:30.31,0:30:33.93,main,Mot,0000,0000,0000,,لولا طلبها منّي أن أنتظر حتّى\N،الفجر وأستدعي الفرسان Dialogue: 0,0:30:33.93,0:30:36.52,main,Mot,0000,0000,0000,,!لقطعتُك بنفسي Dialogue: 0,0:30:36.52,0:30:37.94,main,N,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:30:37.94,0:30:40.94,main,N,0000,0000,0000,,خلدتُ مباشرةً إلى النّوم عقب العشاء\N!في اللّيلة الماضية Dialogue: 0,0:30:41.53,0:30:44.15,main,N,0000,0000,0000,,...لحظة، ذلك الدّرع المُزرّد Dialogue: 0,0:30:44.82,0:30:46.57,main,N,0000,0000,0000,,!كنت أنت اللصّ؟ Dialogue: 0,0:30:46.99,0:30:49.07,main,Mot,0000,0000,0000,,من تنعته باللصّ؟ Dialogue: 0,0:30:49.07,0:30:53.54,main,Mot,0000,0000,0000,,ماين أعطتني هذا كهديّة عندما التقيتُ\Nبها في الحانة البارحة Dialogue: 0,0:30:55.66,0:31:00.54,main,Aul,0000,0000,0000,,لا أصدِّق أن يرتكب بطلُ التّرس\Nأكبر خطيئة في هذا البلد Dialogue: 0,0:31:00.54,0:31:01.75,main,Mot,0000,0000,0000,,خطيئة؟ Dialogue: 0,0:31:01.75,0:31:06.88,main,Min,0000,0000,0000,,في ميرلومارك، حتّى مُحاولة الاعتداء جنسيّاً\Nعلى امرأة عقوبتها الإعدام Dialogue: 0,0:31:07.26,0:31:10.68,main,Aul,0000,0000,0000,,!لو لم تكن بطلاً لتمّ إعدامك فوراً Dialogue: 0,0:31:11.26,0:31:12.64,main,N,0000,0000,0000,,إعدام؟ Dialogue: 0,0:31:13.06,0:31:15.85,main,N,0000,0000,0000,,!أقول لكم أنّكم أسأتم الفهم Dialogue: 0,0:31:15.85,0:31:17.02,main,N,0000,0000,0000,,!لستُ الفاعل Dialogue: 0,0:31:17.02,0:31:19.94,main,N,0000,0000,0000,,!إن كنتم مقتنعين بأنّني الفاعل فأروني الدّليل Dialogue: 0,0:31:22.07,0:31:24.49,main,Knight,0000,0000,0000,,،عندما فتّشنا غرفةِ بطل التّرس Dialogue: 0,0:31:24.94,0:31:28.99,main,Knight,0000,0000,0000,,عثرنا على هذا في سريره Dialogue: 0,0:31:29.53,0:31:30.62,main,Myne,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:30.62,0:31:32.03,main,Mot,0000,0000,0000,,!أيّها الوحش Dialogue: 0,0:31:32.37,0:31:34.66,main,Aul,0000,0000,0000,,ها هو ذا. الدّليل القاطع Dialogue: 0,0:31:34.66,0:31:37.62,main,N,0000,0000,0000,,!كيف؟ لم يكن موجوداً عندما استيقظت Dialogue: 0,0:31:38.04,0:31:39.33,main,Its,0000,0000,0000,,هذا مؤسفٌ جدّاً Dialogue: 0,0:31:39.33,0:31:42.63,main,Its,0000,0000,0000,,كنتُ أخشى من حدوث شيء سيّئ، لكن ليتك\Nكنتَ أكثر يقظة من ذلك Dialogue: 0,0:31:42.63,0:31:46.09,main,Ren,0000,0000,0000,,يظنُّ أنّ البطل يحقُّ له أن يفعل ما يشاء\Nثمّ يفلت بفعلته Dialogue: 0,0:31:46.55,0:31:49.26,main,N,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً البتّة Dialogue: 0,0:31:49.26,0:31:52.81,main,Mot,0000,0000,0000,,!لست الشّخص المثاليّ في هذا العالم Dialogue: 0,0:31:53.22,0:31:54.68,main,Mot,0000,0000,0000,,!عليك أن تُدرك مكانتك Dialogue: 0,0:31:57.94,0:31:59.56,italics,N,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:32:00.56,0:32:01.94,italics,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:32:02.36,0:32:04.40,italics,N,0000,0000,0000,,!ماين... ماين Dialogue: 0,0:32:04.40,0:32:05.90,italics,N,0000,0000,0000,,لماذا تكذبين هكذا؟ Dialogue: 0,0:32:05.90,0:32:07.61,italics,N,0000,0000,0000,,ألم يكُن من المُفترَض أن نكون فريقاً؟ Dialogue: 0,0:32:13.37,0:32:14.49,italics,N,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:32:14.49,0:32:18.68,italics,N,0000,0000,0000,,كان الانضمامُ إليّ مجرّد خدعة لتدميري Dialogue: 0,0:32:18.68,0:32:20.00,italics,N,0000,0000,0000,,!كان كلّ ذلك كذباً Dialogue: 0,0:32:20.00,0:32:23.21,italics,N,0000,0000,0000,,!ابتساماتها وسلوكها الحنون، كان كلّه مزيّفاً Dialogue: 0,0:32:26.09,0:32:28.80,main,N,0000,0000,0000,,!خدعتِني Dialogue: 0,0:32:29.22,0:32:31.43,main,N,0000,0000,0000,,!كانت مكيدة من البداية Dialogue: 0,0:32:31.43,0:32:33.64,main,Myne,0000,0000,0000,,!سيّد موتوياسو، أنا خائفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:32:33.64,0:32:35.39,main,Mot,0000,0000,0000,,!أغلِق فمك أيُّها المُجرِم Dialogue: 0,0:32:35.39,0:32:37.39,main,N,0000,0000,0000,,!تبّاً لك أيضاً Dialogue: 0,0:32:37.39,0:32:40.06,main,N,0000,0000,0000,,أنا واثقٌ أنّكما فعلتُما كلّ هذا\N!لسرقةِ مالي ومعدّاتي Dialogue: 0,0:32:40.06,0:32:42.35,main,N,0000,0000,0000,,!أنتُما من خطّط لهذا سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:43.61,0:32:45.77,italics,N,0000,0000,0000,,...نعم، على ذكرِ الأمر Dialogue: 0,0:32:45.77,0:32:49.19,italics,N,0000,0000,0000,,"ماين لم تنادِني إلّا بـ"سيّدي البطل Dialogue: 0,0:32:49.19,0:32:51.36,italics,N,0000,0000,0000,,!بينما تنادي موتوياسو باسمِه Dialogue: 0,0:32:51.86,0:32:55.40,italics,N,0000,0000,0000,,إن لم يكن هذا بُرهاناً بأنّهما خطّطا لهذا\Nمعاً فماذا يكون إذاً؟ Dialogue: 0,0:32:55.40,0:33:00.00,main,Ren,0000,0000,0000,,يرفض الاعتراف بذنبِه ويختلِق اتّهامات تافِهة؟ Dialogue: 0,0:33:00.00,0:33:01.21,main,Its,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:33:01.21,0:33:03.42,main,Its,0000,0000,0000,,لا أظنُّه يستحقُّ أي رحمة أيضاً Dialogue: 0,0:33:03.42,0:33:08.01,main,Noble2,0000,0000,0000,,كان من الخطأ استدعاء كلّ الأربعة معاً Dialogue: 0,0:33:08.01,0:33:11.55,main,Noble3,0000,0000,0000,,تماماً. ما كان ينبغي أن يستدعوا\Nبطلَ التّرس أبداً Dialogue: 0,0:33:11.55,0:33:14.80,top,Noble1,0000,0000,0000,,لكن من كان يتوقّع أن يكون حثالة هكذا؟ Dialogue: 0,0:33:14.01,0:33:16.89,italics,N,0000,0000,0000,,التّرس... يتحدّثون عن التّرس من جديد؟ Dialogue: 0,0:33:17.64,0:33:18.77,italics,N,0000,0000,0000,,...لأنّني بطل التّرس Dialogue: 0,0:33:19.14,0:33:26.02,italics,N,0000,0000,0000,,لأنّني ضعيف، يُحاولون أن يسقطوني ليُشعروا\Nأنفسهم بالرّضا والغرور Dialogue: 0,0:33:26.82,0:33:28.23,italics,N,0000,0000,0000,,.مقزّزون Dialogue: 0,0:33:28.23,0:33:31.11,italics,N,0000,0000,0000,,!هؤلاء الناس قذرون مُثيرون للاشمئزاز Dialogue: 0,0:33:31.70,0:33:34.66,italics,N,0000,0000,0000,,شعب هذا البلد لا يثِق بي البتّة أيضاً Dialogue: 0,0:33:35.20,0:33:38.16,italics,N,0000,0000,0000,,لمَ ينبغي أن أقاتل لأجلِهم؟ Dialogue: 0,0:33:39.50,0:33:42.08,main,N,0000,0000,0000,,حسناً. لم يعُد يهمّني Dialogue: 0,0:33:42.54,0:33:45.29,main,N,0000,0000,0000,,أعيدوني إلى عالمي فحسب Dialogue: 0,0:33:45.29,0:33:48.13,main,N,0000,0000,0000,,واستدعوا بطلَ ترسٍ جديد أو افعلوا\N!ما تشاؤون Dialogue: 0,0:33:48.59,0:33:50.26,main,N,0000,0000,0000,,!عالم آخر؟ لا أبالي Dialogue: 0,0:33:50.26,0:33:53.47,main,N,0000,0000,0000,,لمَ عليّ تكبُّد كلّ هذه المعاناة\N!في عالمٍ مختلِف تماماً؟ Dialogue: 0,0:33:53.47,0:33:56.47,main,Ren,0000,0000,0000,,ستهرب حالما ساءت الأمور؟ Dialogue: 0,0:33:56.47,0:33:57.93,main,Ren,0000,0000,0000,,!يا لك من دنيء Dialogue: 0,0:33:57.93,0:34:01.35,main,Its,0000,0000,0000,,بعد كلّ ما فعلتَه، كيف تجرؤ حتّى على \Nالتّفكير بعدمِ القيام بعملك؟ Dialogue: 0,0:34:01.73,0:34:03.85,main,Mot,0000,0000,0000,,نعم، اغرب عن وجهِنا Dialogue: 0,0:34:03.85,0:34:06.15,main,Mot,0000,0000,0000,,من يريد أن يُقاتل إلى جانب مُغتصِب؟ Dialogue: 0,0:34:06.15,0:34:07.06,main,N,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:34:07.06,0:34:10.07,main,N,0000,0000,0000,,!والآن أعيدوني إلى عالمي حالاً Dialogue: 0,0:34:10.44,0:34:15.32,main,Aul,0000,0000,0000,,،حسناً، كنتُ لأرغب في تلبيةِ أمنيتك وأطردك Dialogue: 0,0:34:15.32,0:34:21.83,main,Aul,0000,0000,0000,,لكن تقول الأسطورة بأنّه لا يُمكن استدعاء أبطال جدُد\Nإلّا بعد موت الأبطال القدّيسين الأربعة جميعاً Dialogue: 0,0:34:22.79,0:34:23.79,main,Ren,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:23.79,0:34:25.29,main,Mot,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:34:25.71,0:34:28.04,main,N,0000,0000,0000,,إذاً لا يمكنني حتّى العودة إلى دياري؟ Dialogue: 0,0:34:28.63,0:34:35.43,main,Aul,0000,0000,0000,,يمكنكم بالتأكيد العودة إلى الدّيار بعد\Nأن تتصدّوا لكافّة الموجات القادمة Dialogue: 0,0:34:36.55,0:34:40.35,main,Mot,0000,0000,0000,,هل تعني أنّه يتوجّب علينا القِتال\Nإلى جانب شخصٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:34:40.35,0:34:41.52,main,N,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:34:43.18,0:34:47.15,main,N,0000,0000,0000,,!سأواجه الموجات على طريقتي إذاً Dialogue: 0,0:34:48.48,0:34:49.69,main,Kn,0000,0000,0000,,!لا تتحرّك Dialogue: 0,0:34:49.69,0:34:51.82,main,N,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عنّي فحسب Dialogue: 0,0:34:52.53,0:34:53.74,main,Kn,0000,0000,0000,,...هذا الرّجل Dialogue: 0,0:34:56.82,0:34:58.28,main,N,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:34:58.74,0:35:01.45,main,N,0000,0000,0000,,هل ستزجّني في السّجن إلى حين \Nوصول الموجات؟ Dialogue: 0,0:35:01.45,0:35:03.08,main,Aul,0000,0000,0000,,لن أسجنك Dialogue: 0,0:35:03.08,0:35:05.33,main,Aul,0000,0000,0000,,لم يبقَ كثير من الوقتِ قبل وصول\Nالموجة المُوالية Dialogue: 0,0:35:05.33,0:35:09.71,main,Aul,0000,0000,0000,,سواء أكنتَ حثالة أم لا، تبقى بطلاً، وأحد الكائنات\Nالوحيدة القادرة على مقاتلةِ الموجات Dialogue: 0,0:35:10.25,0:35:13.80,main,Aul,0000,0000,0000,,لكن أخبار جريمتك تنتشر من الآن\Nبين النّاس Dialogue: 0,0:35:13.80,0:35:15.05,main,Aul,0000,0000,0000,,هذه عقوبتُك Dialogue: 0,0:35:15.05,0:35:19.18,main,Aul,0000,0000,0000,,لا تخلْ أنّك ستتمكّن من قضاء \Nحياة طبيعيّة في هذا البلد Dialogue: 0,0:35:19.51,0:35:20.47,main,N,0000,0000,0000,,!أعلم هذا سلفاً Dialogue: 0,0:35:26.98,0:35:28.77,main,N,0000,0000,0000,,هذا ما أردتماه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:29.73,0:35:30.86,main,N,0000,0000,0000,,!لا يهمّني أمره Dialogue: 0,0:35:32.94,0:35:34.81,main,Mot,0000,0000,0000,,!أنت! انتظر لحظة Dialogue: 0,0:35:37.15,0:35:39.11,main,N,0000,0000,0000,,أنا ضعيفٌ كما ترى Dialogue: 0,0:35:39.11,0:35:40.98,main,N,0000,0000,0000,,لا أريد أن أهدر أي لحظة Dialogue: 0,0:35:48.87,0:35:50.29,italics,N,0000,0000,0000,,،وبهذه الصّورة Dialogue: 0,0:35:50.29,0:35:54.55,italics,N,0000,0000,0000,,كلّ مالي واحترامي وثِقتي قد زالوا Dialogue: 0,0:35:54.55,0:35:56.26,italics,N,0000,0000,0000,,فقدتُ كلّ شيء Dialogue: 0,0:36:04.39,0:36:06.60,main,Erh,0000,0000,0000,,يا حامِل التّرس الفتى Dialogue: 0,0:36:08.73,0:36:11.73,main,Erh,0000,0000,0000,,سمعتُ بما فعلتَه بتلك الفتاة Dialogue: 0,0:36:11.73,0:36:13.23,main,Erh,0000,0000,0000,,!تستحقُّ لكمةً في الوجه Dialogue: 0,0:36:14.40,0:36:15.69,main,N,0000,0000,0000,,حتّى أنت؟ Dialogue: 0,0:36:17.61,0:36:18.70,main,Erh,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:36:20.32,0:36:23.12,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألم تكن ستلكمني؟ Dialogue: 0,0:36:23.12,0:36:24.91,main,Erh,0000,0000,0000,,غيّرتُ رأيي Dialogue: 0,0:36:24.91,0:36:27.16,main,N,0000,0000,0000,,جيّد. كدتَ تخسر حياتك Dialogue: 0,0:36:27.87,0:36:29.00,main,Erh,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:36:34.38,0:36:38.09,main,Erh,0000,0000,0000,,لن تنجح بملابس كهذه. اعتبرها\Nهديّة فُراق Dialogue: 0,0:36:38.67,0:36:39.84,main,N,0000,0000,0000,,كم ثمنها؟ Dialogue: 0,0:36:40.38,0:36:41.59,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا غير مهمّ Dialogue: 0,0:36:41.59,0:36:44.60,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن لنعتبره بيعاً بالتصفية ونقل\Nأنّها بخمس نحاسيّات Dialogue: 0,0:36:44.97,0:36:45.93,main,N,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:36:47.35,0:36:49.14,main,N,0000,0000,0000,,أعدك أن آتي وأسدّد لك يوماً ما Dialogue: 0,0:36:51.06,0:36:53.11,main,Erh,0000,0000,0000,,لا تمُت يا فتى Dialogue: 0,0:36:53.11,0:38:48.89,sign_65310_663_Orange_Balloon_D,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:37:18.96,0:37:22.38,sign_65310_663_Orange_Balloon_D,SignBL,0000,0000,0000,,المعركة: هزيمة بالون برتقالي{\c&Hbbb7bd&}\N{\c&H5c9631&}نقاط الخبرة: ناوفومي +1\N{\c&H3883d7&}المعركة: هزيمة بالون برتقالي {\c&Hbbb7bd&}\N{\c&H5c9631&}نقاط الخبرة: ناوفومي +1\N{\c&H5c9631&}ترقّي المستوى: ناوفومي مستوى 1 -> 2 Dialogue: 0,0:37:25.68,0:37:28.89,main,N,0000,0000,0000,,أقاتل طوال اللّيل وأبلغ المستوى 2 أخيراً Dialogue: 0,0:37:44.81,0:37:47.12,main,Merch,0000,0000,0000,,...حسناً، بالنسبة لهذه الأشياء Dialogue: 0,0:37:47.12,0:37:50.09,main,Merch,0000,0000,0000,,ما رأيك بنحاسيّة واحدة مُقابل كل اثنين؟ Dialogue: 0,0:37:50.09,0:37:51.87,main,Adv,0000,0000,0000,,حسناً. أنا موافق Dialogue: 0,0:37:52.31,0:37:53.62,main,Merch,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:37:55.54,0:37:57.07,main,Merch,0000,0000,0000,,زرنا من جديد Dialogue: 0,0:37:59.84,0:38:00.96,main,Merch,0000,0000,0000,,مرحباً بك Dialogue: 0,0:38:04.78,0:38:06.02,main,N,0000,0000,0000,,اشترِ هذه Dialogue: 0,0:38:06.95,0:38:09.93,main,Merch,0000,0000,0000,,بوالين برتقاليّة؟ Dialogue: 0,0:38:10.41,0:38:12.66,main,Merch,0000,0000,0000,,عشرون بالمُجمَل Dialogue: 0,0:38:12.66,0:38:15.44,main,Merch,0000,0000,0000,,ما رأيك بنحاسيّة واحدة؟ Dialogue: 0,0:38:16.83,0:38:20.02,main,N,0000,0000,0000,,ألم تقدّم لذلك الرّجل نحاسيّة لاثنين؟ Dialogue: 0,0:38:20.70,0:38:23.24,main,Merch,0000,0000,0000,,هل فعلتُ ذلك حقّاً؟ Dialogue: 0,0:38:23.24,0:38:25.96,main,Merch,0000,0000,0000,,عليك أن تتفهّم أنّني أدير عملاً هنا Dialogue: 0,0:38:25.96,0:38:26.61,main,N,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:38:27.63,0:38:30.41,main,N,0000,0000,0000,,وهل سيكون سعر هذه أفضل إذاً؟ Dialogue: 0,0:38:30.95,0:38:32.52,main,N,0000,0000,0000,,إنّهم مُفعمون بالحيويّة Dialogue: 0,0:38:33.32,0:38:35.00,main,Merch,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:35.33,0:38:37.09,main,Merch,0000,0000,0000,,!تـ-توقّف Dialogue: 0,0:38:37.09,0:38:39.09,main,N,0000,0000,0000,,لا أحاول أن أغشّك هنا Dialogue: 0,0:38:39.09,0:38:41.50,main,N,0000,0000,0000,,كلّ ما أريده هو سعر سوق عادِل Dialogue: 0,0:38:41.76,0:38:45.65,main,N,0000,0000,0000,,أو لحظة، هل تكرهني لسببٍ ما ربّما؟ Dialogue: 0,0:38:45.65,0:38:47.73,main,Merch,0000,0000,0000,,!حـ-حسناً! فهمت Dialogue: 0,0:38:47.73,0:38:49.64,main,Merch,0000,0000,0000,,!لقد فهمت، لذا أبعِد هذه الأشياء عنّي Dialogue: 0,0:38:50.74,0:38:52.27,main,N,0000,0000,0000,,اتّفقنا Dialogue: 0,0:38:52.27,0:38:55.95,main,N,0000,0000,0000,,بدلاً من مُحاولة سَلبي، إذا اشتريت\N،منّي بشكلٍ مُنتظَم Dialogue: 0,0:38:55.95,0:38:57.77,main,N,0000,0000,0000,,فسأمنحك حسماً صغيراً Dialogue: 0,0:38:58.98,0:39:00.34,main,Merch,0000,0000,0000,,!ا-اعتبر الأمر قد تمّ Dialogue: 0,0:39:00.34,0:39:06.64,main,Merch,0000,0000,0000,,بقدر ما أودُّ الرفض ولكن السّلع والمال أبرياء{CHK} Dialogue: 0,0:39:07.39,0:39:11.28,main,N,0000,0000,0000,,وأيضاً يمكنك أن تخبر الناس عنّي Dialogue: 0,0:39:11.28,0:39:15.29,main,N,0000,0000,0000,,أخبرهم أنّ أي تاجر يعبث معي ستملأ\Nجسده آثار العضّ Dialogue: 0,0:39:15.29,0:39:17.94,main,Merch,0000,0000,0000,,لا حاجة لتطلب منّي ذلك. كنتُ\Nسأفعل هذا أصلاً Dialogue: 0,0:39:17.94,0:39:20.00,main,N,0000,0000,0000,,أتمنّى علاقة عمل طويلة Dialogue: 0,0:39:49.80,0:39:50.72,main,N,0000,0000,0000,,...أليست هذه Dialogue: 0,0:39:54.66,0:39:55.98,sign_33122_363_Legendary_Weapon,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الكشف عن ترس جديد Dialogue: 0,0:39:57.12,0:39:58.20,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس صغير برتقالي Dialogue: 0,0:39:58.20,0:39:58.62,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس صغير أصفر Dialogue: 0,0:39:58.91,0:39:59.70,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس ورق الشّجر Dialogue: 0,0:40:02.00,0:40:03.38,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس صغير Dialogue: 0,0:40:04.09,0:40:10.38,main,N,0000,0000,0000,,إذاً من خلال إتقان القدرات، يمكنني الاحتفاظ\Nبها حتّى بعد الانتقال لترس آخر؟ Dialogue: 0,0:40:12.38,0:40:13.72,main,N,0000,0000,0000,,ترس ورق الشّجر Dialogue: 0,0:40:20.83,0:40:22.84,main,N,0000,0000,0000,,هذا أشبه بلعبة تماماً Dialogue: 0,0:40:26.15,0:40:28.48,main,,0000,0000,0000,,{\pos(316,35)\c&H0000FF&}مهارة Dialogue: 0,0:40:28.79,0:40:30.70,main,N,0000,0000,0000,,يمكنه تحسين جودة الزرع؟ Dialogue: 0,0:40:35.84,0:40:38.28,main,Herbist,0000,0000,0000,,مذهل، جودتها عالية Dialogue: 0,0:40:38.28,0:40:39.76,main,Herbist,0000,0000,0000,,من أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:40:39.76,0:40:41.97,main,N,0000,0000,0000,,في الغابة خارج القلعة مباشرة Dialogue: 0,0:40:41.97,0:40:43.01,main,N,0000,0000,0000,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:40:43.31,0:40:47.41,main,Herb,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّه يمكن إيجاد مثل\Nهذه الجودة العالية هناك Dialogue: 0,0:40:47.41,0:40:49.69,main,Herb,0000,0000,0000,,كنتُ متأكّداً أنّ الجودة كانت متوسِّطة Dialogue: 0,0:40:58.03,0:41:01.54,italics,N,0000,0000,0000,,ومنذ ذلك اليوم بات كلّ ما آكله\Nيفتقر للنكهة Dialogue: 0,0:41:01.54,0:41:03.66,main,PunkA,0000,0000,0000,,،يا بطل التّرس العظيم Dialogue: 0,0:41:03.66,0:41:05.83,main,PunkA,0000,0000,0000,,سننضمّ لفريقك Dialogue: 0,0:41:05.83,0:41:08.94,main,PunkB,0000,0000,0000,,نعم، نعم. كُن مُمتنّاً Dialogue: 0,0:41:10.80,0:41:14.44,main,N,0000,0000,0000,,فلنمضِ ونناقش الشّروط أولاً Dialogue: 0,0:41:15.63,0:41:16.76,main,PunkB,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:41:16.76,0:41:19.76,main,PunkB,0000,0000,0000,,سيعتمِد أجركم على أدائكم Dialogue: 0,0:41:19.76,0:41:21.14,main,PunkB,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّكم تعرفون معنى هذا Dialogue: 0,0:41:21.14,0:41:23.02,main,PunkA,0000,0000,0000,,!لا، لا نملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:41:24.27,0:41:27.94,main,N,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّكم ستؤجَرون وفقاً للغنائم\Nالتي نحصل عليها في مغامرتِنا Dialogue: 0,0:41:28.48,0:41:32.02,main,N,0000,0000,0000,,أنا القائد لذا سأحصل على 40\Nبالمئة على الأقلّ Dialogue: 0,0:41:32.90,0:41:35.95,main,N,0000,0000,0000,,وسأوزّع الباقي بحسب رغبتي Dialogue: 0,0:41:36.45,0:41:40.03,main,N,0000,0000,0000,,إن لم تفعلوا شيئاً، لن تتقاضوا شيئاً Dialogue: 0,0:41:40.03,0:41:45.25,main,PunkA,0000,0000,0000,,ما هذا الكلام؟ يعني أنّك ستحتفظ\N!بكلّ شيء لنفسك Dialogue: 0,0:41:45.25,0:41:47.62,main,N,0000,0000,0000,,أعدكم بأنّني سأسدّد لكم إذا\Nأدّيتُم عملكم Dialogue: 0,0:41:47.62,0:41:49.29,main,N,0000,0000,0000,,هذا "إذا" استطعتم أداء عملكم Dialogue: 0,0:41:50.71,0:41:53.25,main,PunkB,0000,0000,0000,,!لنذهب ونحصل على بعض المعدّات إذاً Dialogue: 0,0:41:53.80,0:41:55.97,main,N,0000,0000,0000,,اشتروا معدّاتكم بأنفسكم Dialogue: 0,0:41:55.97,0:41:59.30,main,N,0000,0000,0000,,لا أملك سبباً يدفعني لفعلِ هذا لكم Dialogue: 0,0:41:59.30,0:41:59.99,main,PunkB,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:59.99,0:42:03.35,main,PunkA,0000,0000,0000,,انسَ الأمر. سلِّم مالك فحسب Dialogue: 0,0:42:03.78,0:42:07.81,main,N,0000,0000,0000,,لو قلتُم هذا من البداية لوفّرنا بعضاً من الوقت Dialogue: 0,0:42:08.27,0:42:09.10,main,PunkC,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:09.10,0:42:10.69,main,PunkC,0000,0000,0000,,أنت مطيعٌ جدّاً Dialogue: 0,0:42:14.36,0:42:16.22,main,PunkA,0000,0000,0000,,!كفاك هراء Dialogue: 0,0:42:19.07,0:42:20.53,main,PunkA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:42:22.99,0:42:24.03,main,PunkB,0000,0000,0000,,!تبّاً Dialogue: 0,0:42:29.83,0:42:33.00,main,N,0000,0000,0000,,أمتلِك الدّفاع، لكن أفتقِر للقدرة الهجوميّة Dialogue: 0,0:42:33.00,0:42:35.55,main,N,0000,0000,0000,,ولأنّني أفتقر إليها، لا يمكنني هزيمة الوحوش Dialogue: 0,0:42:35.55,0:42:38.13,main,N,0000,0000,0000,,ولأنّني لا أستطيع هزيمتهم، لا يمكنني\Nحصد نقاط خبرة Dialogue: 0,0:42:38.56,0:42:42.32,main,N,0000,0000,0000,,وبالتالي فإنّ قدرتي الهجوميّة لن تتعزّز Dialogue: 0,0:42:43.05,0:42:44.79,main,N,0000,0000,0000,,!يا لها من حلَقة فظيعة Dialogue: 0,0:42:44.79,0:42:45.93,main,N,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:42:52.35,0:42:54.73,main,SlaveT,0000,0000,0000,,يبدو أنّك بحاجةٍ لمساعدة Dialogue: 0,0:43:00.11,0:43:02.22,main,SlaveT,0000,0000,0000,,لا تحظى بأي مُساعدة Dialogue: 0,0:43:02.22,0:43:04.98,main,SlaveT,0000,0000,0000,,لكن لديّ ما تحتاجه فحسب Dialogue: 0,0:43:05.27,0:43:07.68,main,N,0000,0000,0000,,إن كنتَ ستقدّم لي رِفاقاً فأنا لا أريد Dialogue: 0,0:43:07.68,0:43:08.77,main,SlaveT,0000,0000,0000,,رِفاق؟ Dialogue: 0,0:43:08.77,0:43:14.25,main,SlaveT,0000,0000,0000,,كلّا. ما أقدّمه لك هو خدمة أكثر نفعاً بكثير Dialogue: 0,0:43:14.99,0:43:16.45,main,N,0000,0000,0000,,وما هي هذه الخدمة؟ Dialogue: 0,0:43:16.85,0:43:18.50,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أنت مهتمّ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:18.50,0:43:19.75,main,N,0000,0000,0000,,ابتعد عنّي Dialogue: 0,0:43:21.48,0:43:24.77,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أحبُّ مثل هذه النّظرة التي في عينيك Dialogue: 0,0:43:24.77,0:43:27.39,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أنت تجسِّدُ حقّاً كلّ ما قيل عنك\Nفي الإشاعات Dialogue: 0,0:43:27.39,0:43:29.67,main,N,0000,0000,0000,,أتعرف من أكون؟ Dialogue: 0,0:43:29.67,0:43:33.12,main,SlaveT,0000,0000,0000,,بالطبع أعرف يا بطل التّرس Dialogue: 0,0:43:33.47,0:43:37.79,main,SlaveT,0000,0000,0000,,إن كان عرضي يثير اهتمامك، فاتبعني من فضلِك Dialogue: 0,0:43:50.15,0:43:51.70,main,SlaveT,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:43:53.73,0:43:57.79,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا ستقدِّمُ لي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:43:58.53,0:44:00.36,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أليس هذا واضِحاً؟ Dialogue: 0,0:44:00.75,0:44:02.76,main,SlaveT,0000,0000,0000,,!عبيد Dialogue: 0,0:44:02.76,0:44:03.32,main,N,0000,0000,0000,,عبيد؟ Dialogue: 0,0:44:03.32,0:44:07.71,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أجل. أعمل في تِجارة العبيد Dialogue: 0,0:44:08.69,0:44:11.27,main,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تعتقِد أنّني أريد عبداً؟ Dialogue: 0,0:44:11.66,0:44:17.38,main,SlaveT,0000,0000,0000,,حقيقة أنّهم لا يكذبون أو يخونون مولاهم Dialogue: 0,0:44:17.94,0:44:21.62,main,SlaveT,0000,0000,0000,,العبيد يُوضَعون تحت تأثير لعنة Dialogue: 0,0:44:22.01,0:44:27.10,main,SlaveT,0000,0000,0000,,لعنة قويّة تعتمِد على ختمٍ تستطيع\Nأن تزهق روحهم Dialogue: 0,0:44:27.77,0:44:29.29,main,SlaveT,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:44:30.03,0:44:32.10,main,N,0000,0000,0000,,أرِني ما لديك Dialogue: 0,0:44:32.68,0:44:37.60,main,SlaveT,0000,0000,0000,,عرفتُ ذلك. لديك كلّ المُقوّمات التي تجعلك\Nأروع زبون على الإطلاق Dialogue: 0,0:44:40.63,0:44:42.68,main,N,0000,0000,0000,,أرى عبيداً ليسوا ببشر أيضاً Dialogue: 0,0:44:42.68,0:44:45.20,main,SlaveT,0000,0000,0000,,يمكنك أن تعتبرهم بشراً من حيثُ المبدأ Dialogue: 0,0:44:45.69,0:44:49.49,main,N,0000,0000,0000,,أخبرني بالمزيد. لا أعرف الكثير عن هذا العالم Dialogue: 0,0:44:49.85,0:44:55.81,main,SlaveT,0000,0000,0000,,المخلوقات التي تبدو كالبشر بينما هي\Nليست كذلك تُدعى بأشباه البشر Dialogue: 0,0:44:55.81,0:44:59.61,main,SlaveT,0000,0000,0000,,تُستخدَم غالباً في الأعمال اليدويّة\Nأو كخدَم Dialogue: 0,0:44:59.61,0:45:04.31,main,SlaveT,0000,0000,0000,,الوحوش البشر هم أشباه بشر يميل مظهرهم\Nللجانِب الحيوانيّ Dialogue: 0,0:45:04.31,0:45:09.31,main,SlaveT,0000,0000,0000,,يُستخدَمون كحرّاس شخصيّين أو كمُشاركين\Nفي مُباريات الموت التي يُراهَن عليها Dialogue: 0,0:45:09.31,0:45:10.39,main,N,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:45:10.39,0:45:12.72,main,N,0000,0000,0000,,لكن كِلاهما يندرِجان تحت نفس التّصنيف Dialogue: 0,0:45:12.72,0:45:17.64,main,SlaveT,0000,0000,0000,,بالفعل. وبما أنّ أشباه البشر يُعتقَد\N،بأنّهم أقرب إلى وحوش Dialogue: 0,0:45:17.64,0:45:21.30,main,SlaveT,0000,0000,0000,,تغدو الحياة صعبة عليهم في هذا\Nالبلد والذي يطبِّق مبدأ سيادة البشر Dialogue: 0,0:45:21.30,0:45:24.62,main,SlaveT,0000,0000,0000,,ولهذا يُعامَلون كعبيد Dialogue: 0,0:47:16.23,0:47:19.97,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Title,0000,0000,0000,,{\fad(356,1)}السّير فوق الجثث نحو المُستقبل Dialogue: 0,0:47:16.23,0:47:19.97,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,,0000,0000,0000,,