﻿1
00:00:07,400 --> 00:00:10,480
"بلاك ميرور"

2
00:00:17,880 --> 00:00:21,880
"خمسة عشر مليون ميزة"

3
00:01:54,600 --> 00:01:56,160
"ريث بيبس"

4
00:01:56,240 --> 00:01:58,240
."الجديد من "ريث بيبس

5
00:01:58,320 --> 00:02:01,800
أكثر الفتيات إثارة
.في أكثر الأوضاع الفاحشة

6
00:03:37,040 --> 00:03:39,960
."فلنلعب "باذرغاتس

7
00:04:05,960 --> 00:04:09,560
."باذرغاتس" -
.أجل -

8
00:04:10,480 --> 00:04:16,240
.هيا. 3، 2، 1، ابدأ

9
00:04:27,240 --> 00:04:30,760
.هل أنت جائع؟ هذه سابقة من نوعها

10
00:04:32,040 --> 00:04:33,800
هيا

11
00:04:40,240 --> 00:04:42,040
.هل يؤلم هذا؟

12
00:04:43,920 --> 00:04:45,520
.رائع

13
00:04:55,760 --> 00:04:57,720
."أعجب "داستن" بلعبة "باذرغاتس"

14
00:05:00,080 --> 00:05:01,800
.هذا رائع للغاية

15
00:05:36,360 --> 00:05:39,160
،تفعل هذه الآلة هذا الشيء أحياناً
.انتظر

16
00:05:40,400 --> 00:05:43,120
.يوجد مقبض صغير في مكان ما هنا

17
00:05:46,120 --> 00:05:49,400
هذا هو الشيء الحقيقي الوحيد هنا
."وحتى هذا الطعام نما في طبق "بيتري

18
00:05:51,520 --> 00:05:53,040
.شكراً لك

19
00:06:22,640 --> 00:06:24,240
.رباه

20
00:06:39,840 --> 00:06:45,440
رباه! لقد أفسدت مزاجي أيتها السمينة
.وشكراً على الانعكاس القبيح

21
00:06:45,520 --> 00:06:49,680
في لحظة كنت أشاهد مقطعاً مثيراً
.وفي اللحظة التالية امرأة سمينة تحدق بي

22
00:06:49,760 --> 00:06:52,280
.وكأنني انتقلت لمشهد حرب

23
00:06:59,080 --> 00:07:00,920
.لقد فاتك القليل

24
00:07:02,800 --> 00:07:04,240
.أيتها الغبية

25
00:07:07,800 --> 00:07:11,360
.هل رأيت هذا؟ امرأة غبية لعينة

26
00:07:20,600 --> 00:07:23,080
سيصبح غير كفء كلياً
.في المستقبل القريب

27
00:07:47,240 --> 00:07:48,280
."مسابقة "هوت شوت

28
00:07:49,680 --> 00:07:51,200
."سلمى تيلس"

29
00:07:52,960 --> 00:07:54,640
."هاوي مانديلبروت"

30
00:07:56,680 --> 00:07:58,320
."جنود الدمية"

31
00:08:02,960 --> 00:08:05,400
سيقدم الجميع محتواهم الإيقاعي

32
00:08:05,480 --> 00:08:07,880
في إحدى القنوات النهارية
.الخاصة بكم

33
00:08:07,960 --> 00:08:11,200
.ولكنهم بدؤوا هنا مثلك

34
00:08:11,280 --> 00:08:15,320
وبذلوا قصارى جهدهم ليقدموا ما لديهم
.من أجل مستقبل أفضل الآن

35
00:08:15,800 --> 00:08:21,520
كل معاناة اختاروها مثلكم
.ويأملون أن يصبحوا مشهورين

36
00:08:22,120 --> 00:08:26,640
".تغلب على الأوقات السيئة"

37
00:08:26,720 --> 00:08:30,240
".حيث توجد فرصة أخرى"

38
00:08:30,320 --> 00:08:32,480
.لم يكن هذا جيداً

39
00:08:33,759 --> 00:08:37,960
.كان أكثر من رائع

40
00:08:42,040 --> 00:08:45,680
أنت من يقرر الفائزين
.وأنت من يتحكم بمصيرهم

41
00:08:45,760 --> 00:08:49,320
."أنت تقرر من هو نجم "هوت شوت -
"هل تريد الاستمرار؟ أجل أم كلا؟" -

42
00:08:49,400 --> 00:08:50,800
،تجاوز المحتوى يتطلب الخصم"
"هل تريد الاستمرار؟ أجل أم كلا؟

43
00:09:06,120 --> 00:09:11,520
"الجديد من "ريث بيبس
.أكثر الفتيات إثارة في أكثر الأوضاع فحشاً

44
00:09:11,600 --> 00:09:12,960
.يمكنك الاختيار

45
00:09:14,160 --> 00:09:19,520
.استئنف المشاهدة

46
00:09:19,600 --> 00:09:23,560
.استئنف المشاهدة

47
00:09:23,640 --> 00:09:27,560
.استئنف المشاهدة

48
00:09:29,480 --> 00:09:32,360
.أريد إثارتك

49
00:09:32,440 --> 00:09:38,680
.سترى كل شيء -
."حصرياً لدى "ريث بيبس إكس إل -

50
00:09:41,200 --> 00:09:44,560
ما الشيء الآخر الذي تخطط
.لفعله بهذه اليد

51
00:09:44,640 --> 00:09:47,600
.أريد إثارتك

52
00:09:52,480 --> 00:09:55,520
."مرحباً، أنا "روكسي -
"مرحباً، أنا "إيفي -

53
00:11:16,080 --> 00:11:20,400
،لم تسمح له بالدخول
أخبرته أن يذهب إلى القسم .22

54
00:11:20,480 --> 00:11:25,320
،أخبرتك بأنه سيصبح غير كفء
.الكسول اللعين

55
00:12:02,960 --> 00:12:04,560
ما رأيك؟

56
00:12:08,120 --> 00:12:09,960
.هذا مبالغ به قليلاً

57
00:12:11,160 --> 00:12:12,720
.أجل

58
00:12:20,880 --> 00:12:24,360
أفضل شيء حول أسلوب حياتي الجديد؟
من أين أبدأ؟

59
00:12:24,440 --> 00:12:28,520
.أحب اختيار ثيابي وأحب الذهب

60
00:12:28,600 --> 00:12:31,800
.أشعر بأن الذهب يعبر عن شخصيتي حقاً

61
00:12:31,880 --> 00:12:34,800
.وأحب النظر نحو الخارج

62
00:12:34,880 --> 00:12:36,960
إنه جميل للغاية أحياناً
.وآمل أن يتمكن الجميع من رؤيته فقط

63
00:12:37,040 --> 00:12:41,240
.ثوب جميل! إنه يلائمك

64
00:12:44,520 --> 00:12:50,720
حسناً، الصراحة قاسية
.وأفترض أنها صراحة فقط، صراحة قاسية

65
00:12:55,360 --> 00:12:58,680
".حاول أن تلومني"

66
00:12:58,760 --> 00:13:02,000
".يمكنك أن تشعرني بالخجل"

67
00:13:02,080 --> 00:13:04,880
".ولكنني سوف أبقى مهتمة بك"

68
00:13:09,680 --> 00:13:13,160
".ربما يعتقد الناس أنني حمقاء"

69
00:13:13,320 --> 00:13:19,960
".لا يمكنهم رؤيتك كما أراك"

70
00:13:20,040 --> 00:13:26,440
"ولكن كل من يعلم معنى الحب"

71
00:13:27,880 --> 00:13:32,280
".سيفهم ذلك"

72
00:14:07,800 --> 00:14:09,400
.أجفف يدي

73
00:14:10,960 --> 00:14:12,680
.رائع

74
00:14:19,640 --> 00:14:23,240
...أتمنى لك بأن تستمتعي، أعني في

75
00:14:26,680 --> 00:14:30,120
،مرحباً بك أيها المستخدم المنتظم
."الجديد لدى "ريث بيبس

76
00:14:30,200 --> 00:14:34,440
،أكثر الفتيات إثارة في أكثر الأوضاع فحشاً
.يمكنك الاختيار

77
00:14:51,160 --> 00:14:52,960
.غبي

78
00:16:09,360 --> 00:16:12,440
.هناك فتات، آسف

79
00:16:37,640 --> 00:16:43,720
كل من يعرف معنى الحب

80
00:16:45,920 --> 00:16:52,720
.سيفهم هذا

81
00:16:53,680 --> 00:16:55,520
."سلمى تيلس"

82
00:16:58,680 --> 00:17:00,800
."هاوي مانديلبروت"

83
00:17:06,440 --> 00:17:12,600
كل من يعلم معنى الحب

84
00:17:14,680 --> 00:17:18,680
.سيفهم هذا

85
00:17:26,999 --> 00:17:29,640
.هيا -
.انتظري، يتطلب الأمر بعض المهارة -

86
00:17:29,720 --> 00:17:31,880
.ستقطع إصبعك -
.ثقي بي -

87
00:17:36,240 --> 00:17:37,760
.أنت ذكي

88
00:17:41,160 --> 00:17:44,280
."بينغ ماديسون" اختصار لـ"بينغهام"

89
00:17:45,120 --> 00:17:49,120
."آبي كان" اختصار لـ"آبي كان"

90
00:17:49,880 --> 00:17:52,560
.أنت جديدة هنا، لم أرك من قبل

91
00:17:52,640 --> 00:17:54,680
لقد بلغت الواحدة والعشرين عاماً
.الأسبوع الماضي فقط

92
00:17:54,760 --> 00:18:00,240
أردت الذهاب لأسفل حيث إن شقيقتي هناك
.ولكنه كان مكتملاً كما يبدو

93
00:18:03,880 --> 00:18:06,680
،فاكهة جيدة
.كان يستحق التدريبات

94
00:18:06,760 --> 00:18:10,640
إنه أكثر شيء طبيعي هنا
."وينمو في طبق "بيتري

95
00:18:11,800 --> 00:18:15,120
.أجل، ورغم هذا فإنه يستحق

96
00:18:15,200 --> 00:18:16,760
.أجل، هذه هي الطريقة السليمة

97
00:18:16,840 --> 00:18:19,720
عندما تحصلين على طعام دهني لزج رخيص
.يكون عليك ركوب الدراجة للتخلص منه

98
00:18:19,800 --> 00:18:22,880
وحينها تحتاج لسكر أكثر
.وتلعب لعبة الغمضية

99
00:18:22,960 --> 00:18:26,360
.كنت هناك، إنها دائرة شرسة

100
00:18:28,520 --> 00:18:31,760
ألا يمكنك استخدام تطبيق "سي بي تي"؟ -
ما هذا؟ -

101
00:18:31,840 --> 00:18:37,160
إنه يقدم علاجاً سلوكياً معرفياً
.ويقوم تفكيرك لاختيار طعام صحي

102
00:18:37,720 --> 00:18:39,920
.يهمس لك أثناء نومك

103
00:18:41,800 --> 00:18:43,840
.أجل، علي تجربة هذا

104
00:18:50,960 --> 00:18:53,000
أحببت غناءك
.عندما سمعتك ذاك اليوم

105
00:18:56,480 --> 00:18:59,160
كنت أحاول الغناء
.حتى لا يمكن لأحد سماعي أتبول

106
00:18:59,240 --> 00:19:00,640
.لست "سلمى" أو أي شيء

107
00:19:00,720 --> 00:19:05,000
،لديك صوت استثنائي
.وكانت أجمل أغنية سمعتها

108
00:19:08,120 --> 00:19:10,520
.تعتقدين أن لدي ذوقاً سيئاً

109
00:19:13,800 --> 00:19:16,400
أنا لدي ذوق سيىء
.ولكن كان غناؤك جميلاً

110
00:19:16,480 --> 00:19:22,040
أتعرفين؟ الحقيقة أن لدي ذوقاً سيئاً أحياناً
.ولكن ليس كثيراً حقاً

111
00:19:22,120 --> 00:19:27,400
.ولكن الآن، أجل

112
00:19:34,240 --> 00:19:36,120
.حسناً، شكراً لك

113
00:19:40,000 --> 00:19:43,640
،إنها ضوضاء فقط بالرغم من ذلك
.ضوضاء ذات ترتيب سليم

114
00:19:43,720 --> 00:19:48,240
.لا تقللي من شأنك، أنت جيدة -
.الأغنية جيدة، إنها أغنية قديمة -

115
00:19:50,000 --> 00:19:55,800
اعتادت والدتي أن تغني هذه الأغنية
.وقد تعلمتها من والدتها وعلمتني إياها

116
00:19:58,840 --> 00:20:01,000
هل فكرت في أن تشتركي
بمسابقة "هوت شوت" من قبل؟

117
00:20:03,720 --> 00:20:05,640
أنا؟ -
لم لا؟ -

118
00:20:05,720 --> 00:20:08,880
الغناء أمام الحكم "هوب"؟
.أود ذلك

119
00:20:08,960 --> 00:20:11,040
بجدية، سأكون في منتصف الطريق
.إلى الحياة الأخرى قبل الوصول إلى اللازمة

120
00:20:11,120 --> 00:20:14,000
.كلا، ستنجحين في هذا بسهولة -
.أولاً لن أنجح -

121
00:20:14,080 --> 00:20:18,360
.وثانياً ليس لدي ما يكفي

122
00:20:18,440 --> 00:20:21,520
.أحتاج 12 مليوناً فقط لأتقدم

123
00:20:21,600 --> 00:20:23,120
ما الوقت المطلوب من ركوب الدراجة
لتحقيق ذلك؟ 6 أشهر؟

124
00:20:23,200 --> 00:20:25,440
...أجل، لكن -
.أعيش بالكاد -

125
00:20:25,520 --> 00:20:29,680
أعلم أن الناس يوفرون ويجوعون
.للوصول لهذا المسرح

126
00:20:29,760 --> 00:20:33,320
"وأعلم أن هذا ما فعلته "سلمى
.وأفضل ألا أخدع نفسي

127
00:20:33,400 --> 00:20:35,760
.ولكنني سأهديك إياها

128
00:20:38,400 --> 00:20:40,520
.سأهديك الـ12 مليوناً

129
00:20:46,680 --> 00:20:48,240
.لا تكن سخيفاً

130
00:20:48,320 --> 00:20:53,200
.أتحدث بجدية، لدي الكثير -
لديك 12 مليوناً إضافية؟ -

131
00:20:53,280 --> 00:20:54,920
.تركها شقيقي لي

132
00:20:55,880 --> 00:21:00,680
إنه يمتلك قناة، أليس كذلك؟ -
.كلا، لقد توفي -

133
00:21:02,400 --> 00:21:08,360
توفي العام الماضي
.لذا تم تحويلها لي

134
00:21:08,440 --> 00:21:11,560
،تساوي فترة تزيد عن 6 أشهر
.ولكنني احتفظت بها

135
00:21:14,240 --> 00:21:16,240
لم لا تنفقها على نفسك إذن؟ -
وأشتري ماذا؟ -

136
00:21:16,320 --> 00:21:18,560
حذاء جديداً ليرتديه بديلي؟

137
00:21:19,520 --> 00:21:22,040
،لا أعلم
.يمكنك تجديد نظام تشغيل غرفتك

138
00:21:22,120 --> 00:21:24,280
."أو أتجاوز موسماً كاملاً من "فات آكتس

139
00:21:25,520 --> 00:21:27,360
.أشتري أحد الأصدقاء الوهميين

140
00:21:27,440 --> 00:21:30,720
هناك طراز جديد يمكنه التحدث إليك
.عقب حبسك بغرفتك ويحل مشاكلك

141
00:21:30,800 --> 00:21:34,400
يرشد أحلامك مثل المعلمين الروحيين
.وما يمكنه فعله شيء مذهل حقاً

142
00:21:34,480 --> 00:21:38,160
أجل، مرآة موصلة بأسلاك
تريني كيف أبدو كمذؤوب، ما الفائدة من ذلك؟

143
00:21:38,240 --> 00:21:39,320
،كلا
.يمكن لهذا أن يكون ممتعاً تماماً

144
00:21:39,400 --> 00:21:45,440
،كل تلك الأشياء غير ضرورية
.إنها زينة تافهة

145
00:21:48,400 --> 00:21:50,240
.لديك شيء حقيقي

146
00:21:52,000 --> 00:21:56,080
ما الشيء الأفضل من هذا للإنفاق عليه؟ -
.سمعتني أغني في الحمام -

147
00:21:57,840 --> 00:22:00,840
هل هذا حقيقي؟ -
.أكثر من أي شيء حدث طوال العام -

148
00:22:05,320 --> 00:22:11,040
،لا يمكنني أخذ هذا من شخص ما
.إنها 12 مليوناً، هذا محال

149
00:22:11,480 --> 00:22:13,760
.دعيني أفعل ذلك

150
00:22:16,080 --> 00:22:22,720
،أنظر حولي هنا
.أريد حدوث شيء حقيقي

151
00:22:25,200 --> 00:22:26,920
.مرة واحدة فقط

152
00:22:30,240 --> 00:22:32,840
.سأخسر -
.لن تخسري ولا أهتم بذلك -

153
00:22:33,680 --> 00:22:36,800
،سأذهب معك، كلا
.من الأفضل أن أجبرك على هذا

154
00:22:36,880 --> 00:22:38,920
.سأجبرك على الذهاب

155
00:22:40,600 --> 00:22:42,360
.المسابقة غداً

156
00:22:43,800 --> 00:22:45,960
.هيا

157
00:22:51,480 --> 00:22:53,360
.قولي أجل

158
00:22:56,920 --> 00:22:59,280
.سأقول حسناً فحسب

159
00:23:01,120 --> 00:23:03,160
.يبرهن هذا على قبولك الأمر

160
00:23:05,600 --> 00:23:07,440
.شكراً للرب على هذا

161
00:23:11,040 --> 00:23:14,840
.سأذهب الآن، أنت مجنون

162
00:23:16,080 --> 00:23:18,120
.هذا شيء يمكنني الاعتياد عليه

163
00:23:48,400 --> 00:23:51,560
.سأحب إفساد هذا كلياً

164
00:24:15,400 --> 00:24:17,080
".اشتر تذكرة دخول"

165
00:24:17,160 --> 00:24:19,160
،سيتم سحب 15 مليوناً لهذا الغرض"
"هل تريد المواصلة؟ أجل أم كلا؟

166
00:24:19,240 --> 00:24:22,480
ماذا؟ 15 مليوناً؟

167
00:24:25,200 --> 00:24:28,000
"هل تريد الاستمرار؟" -
.يا لها من خدعة -

168
00:24:40,560 --> 00:24:42,000
."هدية"

169
00:24:57,960 --> 00:25:01,200
".أرسل لك (بينغ) هدية"

170
00:25:17,960 --> 00:25:23,600
."الجديد من "ريث بيبس
.أكثر الفتيات إثارة في أكثر الأوضاع فحشاً

171
00:25:42,090 --> 00:25:44,130
.لا أصدق أنني أفعل ذلك

172
00:25:47,090 --> 00:25:48,970
.أنا أفعل ذلك

173
00:25:52,370 --> 00:25:55,370
،لا يمكنني فعل ذلك
هل يمكنك استردادها؟

174
00:25:55,450 --> 00:25:58,290
.التذكرة؟ لا تكوني مجنونة

175
00:25:59,010 --> 00:26:01,530
.هذا ضغط كبير ليمر به أي شخص

176
00:26:01,610 --> 00:26:04,370
،أنا ممتنة لذلك
...لا تعتقد أنني لست ممتنة، لكن فقط

177
00:26:04,450 --> 00:26:07,490
.أنت تهذين بالكلام -
.أنا أهذي بالكلام -

178
00:26:15,850 --> 00:26:17,770
.صنعت لك هذه

179
00:26:20,770 --> 00:26:23,770
،لا يمكنك الاحتفاظ بها لأكثر من يوم
.ولكن ها هي على أية حال

180
00:26:29,170 --> 00:26:33,770
إنها تنطوي تماماً
.ليمكنك الاحتفاظ بها في حزامك

181
00:26:37,850 --> 00:26:39,530
.شكراً لك

182
00:26:44,290 --> 00:26:47,410
.إنها شيء

183
00:27:17,970 --> 00:27:19,810
.واجهي الشاشة من فضلك

184
00:27:23,210 --> 00:27:26,090
وهل هو من بين أصدقائك وعائلتك؟

185
00:27:26,570 --> 00:27:29,650
.أجل -
.أعطني يدك من فضلك -

186
00:27:32,570 --> 00:27:35,330
لن يكون هذا دائماً، أليس كذلك؟ -
.كلا، شهرين فقط كحد أقصى -

187
00:27:35,410 --> 00:27:37,690
اتجها إلى الناحية اليمنى
.ثم مرا عبر الماسح

188
00:28:02,090 --> 00:28:05,450
إلى أين نذهب الآن؟ -
.انتظر هنا -

189
00:28:06,330 --> 00:28:07,810
حتى متى؟

190
00:28:12,050 --> 00:28:15,370
ماذا نفعل إذن؟ -
.لا أعلم -

191
00:28:15,970 --> 00:28:18,610
مهلاً -
.تباً لك -

192
00:28:22,770 --> 00:28:28,490
الفتاة ذات الشعر الداكن اللون؟
.أجل، الفتاة الجميلة، حسناً. تحركي

193
00:28:30,890 --> 00:28:32,770
.إنهم يريدون معاينتك

194
00:28:32,850 --> 00:28:34,930
ماذا؟ -
.يريدون معاينتك، هيا -

195
00:28:35,010 --> 00:28:40,810
.إنه معي -
.يديك. أرني يديك -

196
00:28:40,890 --> 00:28:43,810
.حسناً، أنت أيضاً -
.هذا ليس عدلاً، إنها جديدة -

197
00:28:43,890 --> 00:28:45,650
.أنا لا أختار الترتيب

198
00:28:45,730 --> 00:28:48,250
انتظرت أسبوعاً كاملاً هنا
.وهي دخلت للتو

199
00:28:48,330 --> 00:28:52,050
سيتم رؤية الجميع في النهاية
.وأنا لا أختار الترتيب

200
00:28:52,130 --> 00:28:57,490
.ولكنني مغنية جيدة ويمكنني الغناء -
.تنحي جانباً -

201
00:28:57,570 --> 00:28:59,250
.ليس هذا عدلاً

202
00:28:59,850 --> 00:29:01,690
.ليس هذا عدلاً

203
00:29:06,890 --> 00:29:09,610
.المغنية التالية -
.قفي هنا -

204
00:29:13,970 --> 00:29:16,530
هل تريدين أن تصبحي
مشهورة مثل "سلمى" في يوم ما؟

205
00:29:16,610 --> 00:29:19,450
.أجل، أفترض ذلك

206
00:29:19,530 --> 00:29:23,090
هل يمكنك قول هذه الجملة كاملة
أمام هذه الشاشة؟

207
00:29:25,970 --> 00:29:28,290
أظن أنني أريد أن أصبح مشهورة
.مثل "سلمى" في يوم ما

208
00:29:28,370 --> 00:29:32,570
.حسناً، تقدمي لمنطقة المسرح -
هل انتهينا؟ -

209
00:29:35,570 --> 00:29:37,610
هل ستؤديان كلاكما؟ -
.هي فقط -

210
00:29:37,690 --> 00:29:40,530
حسناً، وماذا تفعلين؟ -
.مغنية -

211
00:29:40,610 --> 00:29:42,690
.شراب الطاعة -
كلا، شكراً لك -

212
00:29:42,770 --> 00:29:46,010
!أجل، شكراً
.إنه إجباري لكل المتنافسين

213
00:29:46,090 --> 00:29:48,090
.إنه سيساعدك على إيقاف التقيؤ

214
00:29:48,170 --> 00:29:49,890
.عليها أن تغني

215
00:29:50,930 --> 00:29:53,090
.رشفة فقط، ستكونين على ما يرام

216
00:29:56,970 --> 00:29:59,690
ستشعرين بوخزة بسيطة فقط
.وستتجاوزينها

217
00:29:59,770 --> 00:30:03,330
،عليك أن تستغلي التجربة لأقصى حد
.لن تجدي مثله في أي مكان آخر

218
00:30:03,410 --> 00:30:06,050
هل أنت على ما يرام؟ -
.أجل -

219
00:30:09,090 --> 00:30:15,650
،أجل، لا أعلم، كل شيء متباعد كثيراً
.أنا بخير

220
00:30:16,130 --> 00:30:19,770
حقاً؟ -
.أجل، أنا بخير -

221
00:30:19,850 --> 00:30:21,530
.حان دورك

222
00:30:39,010 --> 00:30:41,050
.اقتربي أكثر قليلاً من فضلك

223
00:30:45,170 --> 00:30:47,050
.اقتربي أكثر قليلاً

224
00:30:49,730 --> 00:30:51,770
.اتجهي نحو الضوء يا عزيزتي

225
00:30:59,730 --> 00:31:03,530
.ومن التي ننظر إليها هنا؟ -
"آبي كان" -

226
00:31:03,610 --> 00:31:08,050
وماذا ستقدمين إلينا اليوم يا "آبي"؟ -
.سأغني -

227
00:31:08,130 --> 00:31:10,890
هل يمكنك رفع صوتك يا عزيزتي؟ -
.نحن لا نعض -

228
00:31:12,370 --> 00:31:13,970
.سأغني

229
00:31:15,090 --> 00:31:18,250
هل تمانعين
في أن ترفعي قميصك من أجلي؟

230
00:31:18,930 --> 00:31:23,290
،هل يمكنك أن تخلعي قميصك
أريد أن أرى صدرك؟

231
00:31:26,610 --> 00:31:32,010
.هيا، اخلعي قميصك، ليس لديك صدر

232
00:31:32,090 --> 00:31:34,170
.تقول إنها هنا لتغني

233
00:31:34,890 --> 00:31:37,370
.علي رؤية هذا الصدر برغم ذلك

234
00:31:37,450 --> 00:31:40,490
.هيا أيتها الفتاة، أنت مثيرة

235
00:31:43,530 --> 00:31:46,890
.غني لنا فقط من فضلك

236
00:31:59,850 --> 00:32:02,690
".حاول أن تلومني"

237
00:32:04,130 --> 00:32:06,850
".يمكنك أن تشعرني بالخجل"

238
00:32:06,930 --> 00:32:11,090
".ولكنني سوف أبقى مهتمة بك"

239
00:32:15,610 --> 00:32:22,250
يمكنك أن تنطلق"
".وأن تقلل من شأني حتى

240
00:32:22,330 --> 00:32:26,810
".سأبقى هناك من أجلك"

241
00:32:33,850 --> 00:32:37,650
".ربما يعتقد الناس أنني حمقاء"

242
00:32:37,730 --> 00:32:44,410
".لا يمكنهم رؤيتك كما أراك"

243
00:32:46,570 --> 00:32:52,410
"ولكن كل من يعلم معنى الحب"

244
00:32:54,330 --> 00:32:58,730
".سيفهم ذلك"

245
00:33:10,930 --> 00:33:13,490
".أشعر بالأسف الشديد"

246
00:33:15,370 --> 00:33:20,850
".تجاه الأشخاص الذين يشفقون علي فقط"

247
00:33:26,970 --> 00:33:29,570
"لأنهم لا يعلمون فقط"

248
00:33:30,810 --> 00:33:36,570
لا يعلمون ما يمكن"
".أن تفعله السعادة والحب

249
00:33:42,730 --> 00:33:47,890
".أعلم بأنني سأدعك تذهب في أي وقت"

250
00:33:47,970 --> 00:33:54,850
".أكثر مما أمكنني تحمله من قبل"

251
00:33:56,490 --> 00:34:02,810
"ولكن كل من يعلم معنى الحب"

252
00:34:04,170 --> 00:34:09,050
".سيفهم ذلك"

253
00:34:09,370 --> 00:34:11,410
.حسناً، سأوقفك عند هذا الحد

254
00:34:12,930 --> 00:34:16,530
كانت هذه بدون شك

255
00:34:19,129 --> 00:34:23,169
أفضل فقرة غنائية
.سمعناها في هذا الموسم على الأرجح

256
00:34:23,250 --> 00:34:25,810
.أجل، أحسنت صنعاً

257
00:34:31,010 --> 00:34:32,530
.لعب عادل

258
00:34:35,050 --> 00:34:39,450
.ولكن علي القول، كلا

259
00:34:39,530 --> 00:34:44,169
"علي القول إنني مع "ريث
.في هذا الشيء حقاً

260
00:34:45,810 --> 00:34:51,609
بالرغم من أن صوتك جيد وهو جيد
.إلا أنه ليس الأكثر سحراً في العالم

261
00:34:51,689 --> 00:34:57,450
.إنه جيد فقط
.لا أعتقد أن أي شخص يسمعه حقاً

262
00:34:57,530 --> 00:34:59,930
.بالتأكيد ليس الجمهور

263
00:35:00,010 --> 00:35:03,650
.ظهرك يعيق هذا

264
00:35:03,730 --> 00:35:06,410
.سيرغب الرجال بك وستكرهك النساء

265
00:35:06,490 --> 00:35:09,370
طيلة الوقت
وأنت تقفين على خشبة المسرح

266
00:35:09,450 --> 00:35:11,370
لم أقاوم تخيلك

267
00:35:12,490 --> 00:35:14,490
.في مشهد مثير

268
00:35:14,970 --> 00:35:17,650
.أشعر بالإثارة الشديدة لو أردت الصراحة

269
00:35:21,530 --> 00:35:25,050
.حسناً -
.لديك هذا الجمال النقي -

270
00:35:25,130 --> 00:35:27,930
.وقوام مذهل

271
00:35:28,010 --> 00:35:30,690
.وبراءة مثيرة للاهتمام

272
00:35:30,770 --> 00:35:34,850
وهذا شيء أظن أن قنوات "ريث" الإباحية
.يمكنها استخدامه

273
00:35:34,930 --> 00:35:40,810
بالتأكيد
.وهذا ما اعتقدته ما أن رأيتك

274
00:35:40,890 --> 00:35:44,050
سأشاهدك ولا أعلم بوجود رجل هنا
.يمانع ذلك

275
00:35:44,130 --> 00:35:46,490
،لأكون صريحة
.بعض من الفتيات سينضممن لكم

276
00:35:51,090 --> 00:35:54,490
."ابتعدوا عني، لا تفعلي ذلك يا "آبي -
...أنا لا -

277
00:35:54,570 --> 00:35:56,930
.ارحلي، كلا يا "آبي"، لا تفعلي ذلك

278
00:35:57,010 --> 00:35:59,050
...لا أعتقد أن هذا ما كنت

279
00:36:01,250 --> 00:36:06,650
لن تكوني مضطرة لركوب الدراجة مجدداً
.ولو دقيقة واحدة

280
00:36:06,730 --> 00:36:09,210
.يمكننا أن نعمل معك حقاً

281
00:36:09,290 --> 00:36:12,330
كان لدينا الكثير من المغنين
.العام الماضي

282
00:36:12,410 --> 00:36:13,850
.الكثير من المغنين

283
00:36:13,930 --> 00:36:16,490
لكي تكوني مغنية
.لابد أن تكوني استثنائية حقاً

284
00:36:16,570 --> 00:36:18,930
.أجل -
لا يوجد أماكن متبقية -

285
00:36:19,010 --> 00:36:20,850
.لمغن فوق المتوسط

286
00:36:20,930 --> 00:36:23,570
،ليس في الأعوام القليلة التالية على الأقل
الحفلات الخيرية؟

287
00:36:23,650 --> 00:36:26,930
،كلا
.وصلنا لنقطة التشبع من ناحية المغنين

288
00:36:27,610 --> 00:36:32,370
اسمعي، قلنا من البداية مباشرة
.إننا سنفعل شيئاً مختلفاً هذا الموسم

289
00:36:32,450 --> 00:36:34,770
.ولهذا السبب هو معنا في لجنة التحكيم

290
00:36:35,170 --> 00:36:41,930
.ستكون نجمة في بثنا
.نجمة

291
00:36:44,010 --> 00:36:48,930
،أنت متوسطة المستوى بأفضل تقدير
.وانسي كل الخزي وكل ما تغنين عنه

292
00:36:49,010 --> 00:36:53,290
،نحن نعالج هذا
.وستستمتعين للأبد

293
00:36:53,370 --> 00:36:57,410
،عليك التفكير بطريقة عقلانية يا عزيزتي
.إما هذا أو ركوب الدراجة

294
00:37:00,690 --> 00:37:04,690
...أنا لا أعتقد -
.بدأ هذا يضايقني -

295
00:37:04,770 --> 00:37:08,170
من تظنينه يتحكم في بقعة الضوء هذه؟

296
00:37:13,410 --> 00:37:18,050
،ملايين الأشخاص، هؤلاء هم
...كلهم في الخارج الآن

297
00:37:19,730 --> 00:37:25,370
يبذلون وقتاً صادقاً على دراجاتهم
.وأنت تقفين مترددة في الضوء الذي يولدونه

298
00:37:25,450 --> 00:37:28,090
.أتعلمين؟ سيتخلون عن أي شيء

299
00:37:28,170 --> 00:37:31,330
وسيفعلون أي شيء
.ليقفوا حيث تقفين الآن

300
00:37:31,610 --> 00:37:33,130
هل أنا محق؟

301
00:37:34,370 --> 00:37:36,050
.أجل، أنت محق تماماً

302
00:37:36,130 --> 00:37:39,970
تريدين الاستهزاء بكل هذا
.وكأنه ليس مهماً

303
00:37:41,450 --> 00:37:43,650
.وكأنهم ليسوا مهمين

304
00:37:43,730 --> 00:37:49,130
وهذا يصيبني بالغثيان. هل تعلمين؟

305
00:37:49,210 --> 00:37:54,250
ربما أنت تنتمين إلى الدراجة
.لأنك لا تبدين راغبة في النزول من عليها

306
00:37:57,410 --> 00:37:59,730
.أريد تركها -
هل لدينا قرار؟ -

307
00:37:59,810 --> 00:38:05,290
.افعليها

308
00:38:05,370 --> 00:38:11,130
.افعليها

309
00:38:11,210 --> 00:38:15,650
.افعليها

310
00:38:15,730 --> 00:38:19,170
.افعليها

311
00:38:19,250 --> 00:38:23,570
.افعليها

312
00:38:23,650 --> 00:38:27,890
.افعليها

313
00:38:27,970 --> 00:38:34,370
.افعليها

314
00:38:34,450 --> 00:38:36,410
.أظن ذلك

315
00:38:45,930 --> 00:38:48,090
.رائع -
.أحسنت صنعاً -

316
00:39:53,870 --> 00:39:59,230
أفضل شيء في أسلوب حياتي الجديد
.أنني أقابل الكثير من الرجال المثيرين

317
00:40:01,430 --> 00:40:03,750
.ويعاملني "ريث" جيداً

318
00:40:04,990 --> 00:40:10,350
.رباه! لقد دفعت مقابل ذلك

319
00:40:10,430 --> 00:40:13,750
.دفعت مقابل ذلك

320
00:40:13,830 --> 00:40:17,910
.أبذل جهداً كبيراً، وأنت...تباً لك

321
00:40:19,110 --> 00:40:24,550
،أجل، واصل المشي بترنح أيها الأحمق
.تباً لك

322
00:40:28,070 --> 00:40:34,790
.إنه حلم حيث أعيش في مكان جميل

323
00:40:35,990 --> 00:40:42,070
.وأرتدي الكثير من الأشياء الجميلة

324
00:40:47,270 --> 00:40:48,910
.إنه حلم

325
00:41:08,910 --> 00:41:10,150
"ريث بيبس"

326
00:41:12,230 --> 00:41:16,270
.رصيد غير كاف -
."الجديد من "ريث بيبس -

327
00:41:17,950 --> 00:41:21,270
.حلقة "ريث بيبس" واقعية خاصة

328
00:41:21,350 --> 00:41:23,950
أخمن أنني أريد
.أن أصبح شهيرة مثل "سلمى" يوماً ما

329
00:41:24,670 --> 00:41:30,630
شاهدها الملايين تعبر من ستارة أحلام
.هوت شوت" لتغني بحماس"

330
00:41:32,150 --> 00:41:34,190
"...لكن أي شخص"

331
00:41:34,390 --> 00:41:37,150
.وما حدث بعد ذلك صدمهم جميعاً

332
00:41:37,230 --> 00:41:40,270
.يمكننا أن نعمل معك حقاً -
هل لدينا قرار؟ -

333
00:41:40,990 --> 00:41:45,110
شاهدوا ظهورها المثير المذهل
.لأول مرة الآن

334
00:41:49,230 --> 00:41:51,150
.كلا -
.فلنذهب -

335
00:41:51,230 --> 00:41:55,630
من لدينا هنا؟ -
."أنا "آبي -

336
00:41:55,710 --> 00:42:00,030
."أنت دخلت "هوت شوت
.كنت مذهلة حقاً

337
00:42:03,830 --> 00:42:06,470
.استئنف المشاهدة -
.كلا -

338
00:42:06,550 --> 00:42:13,230
.استئنف المشاهدة

339
00:42:15,870 --> 00:42:19,950
.انظري إلى نفسك
.أنت نظيفة وما إلى ذلك

340
00:42:22,150 --> 00:42:24,390
.البوابة معطلة أثناء الإعلانات التجارية

341
00:42:24,470 --> 00:42:29,430
.سترى كل شيء. ستراه كاملاً

342
00:42:29,510 --> 00:42:35,310
.افتحي فمك

343
00:42:38,870 --> 00:42:45,030
.كلا

344
00:42:52,750 --> 00:42:59,750
.كلا

345
00:43:08,510 --> 00:43:10,390
.اللعنة

346
00:44:49,090 --> 00:44:54,970
،"الجديد من "ريث بيبس
.أكثر الفتيات إثارة في أكثر الأوضاع فحشاً

347
00:47:13,410 --> 00:47:20,090
".اشتر تذكرة دخول"

348
00:48:32,410 --> 00:48:34,450
هل يمكنك الوقوف جانباً من فضلك؟

349
00:48:36,730 --> 00:48:39,850
،حسناً، سنعاينك
.هل يمكنك المجيء للخلف؟ اتبعيني من فضلك

350
00:48:39,930 --> 00:48:41,490
هل تعبث؟

351
00:48:48,330 --> 00:48:52,170
من؟ الشخص الملون؟

352
00:48:54,730 --> 00:49:00,010
،وجدته، سنعاينك
هل تريد أن تتبعني إلى الخلف؟

353
00:49:01,010 --> 00:49:02,650
.أنت حقير

354
00:49:06,370 --> 00:49:09,690
.التالي -
.قف هنا -

355
00:49:13,850 --> 00:49:17,850
ما أنت؟ ساحر؟ -
.فنان -

356
00:49:17,930 --> 00:49:21,730
هل يمكنك قول هذا أمام الشاشة
في جملة كاملة؟

357
00:49:23,210 --> 00:49:25,130
.أنا فنان

358
00:49:32,810 --> 00:49:35,130
عليك أن تشرب شراب الطاعة
.قبل أن تدخل

359
00:49:35,210 --> 00:49:37,610
.لقد أعطوني واحداً بالخلف هناك -
.حقاً؟ حسناً -

360
00:49:37,690 --> 00:49:42,570
.أنت جاهز للدخول في هذه الحالة

361
00:49:56,570 --> 00:50:00,370
من أنت؟ -
."بينغ ماديسون" -

362
00:50:00,450 --> 00:50:03,130
ماذا تخطط لتقديمه لنا؟ -
ماذا؟ -

363
00:50:03,210 --> 00:50:07,610
.أداء من نوع ما -
أداء من نوع ما؟ -

364
00:50:07,690 --> 00:50:11,610
.أجل -
.رجل ألغاز -

365
00:50:16,050 --> 00:50:19,770
.أفترض أنه من الأفضل لنا رؤية هذا -
.حسناً -

366
00:51:01,450 --> 00:51:04,370
.شخص أحمق -
.اللعنة -

367
00:51:18,530 --> 00:51:21,810
،قفوا هناك أو سأفعلها، هذا شريان رئيسي
.استمراركم بالمشي نحوي يعني أنكم تقتلونني

368
00:51:26,370 --> 00:51:29,090
لن يوقفني أحد حتى أقول ما أريده
.ثم يمكنكم فعل ما تريدونه

369
00:51:29,170 --> 00:51:30,930
.اقتل نفسك يا رجل

370
00:51:31,010 --> 00:51:34,610
ولكن لو أصابني أي من الدم
أقسم أن أضربك حتى تعود للحياة

371
00:51:34,690 --> 00:51:37,050
فقط حتى يمكنني
.قطع رأسك اللعين مجدداً

372
00:51:38,730 --> 00:51:40,250
.استمر

373
00:51:43,770 --> 00:51:46,050
.أعتقد أن علينا أن نتركه يتحدث

374
00:51:47,690 --> 00:51:52,810
.تحدث

375
00:51:52,890 --> 00:51:55,090
.فلنسمع ما ينبغي عليه قوله

376
00:51:58,730 --> 00:52:05,130
،حسناً، هيا
.لقد حصلت على انتباهنا كما طلبت

377
00:52:06,130 --> 00:52:07,970
ماذا تريد أن تقول؟

378
00:52:11,290 --> 00:52:14,130
هل أعددت خطاباً؟ هل هذا كل شيء؟

379
00:52:16,290 --> 00:52:18,410
.تحدث -
ليس لدي خطاب -

380
00:52:18,490 --> 00:52:21,250
.ولم أخطط لكلمات ولم أحاول

381
00:52:21,330 --> 00:52:24,370
فقط عرفت أني علي المجيء هنا
.والوقوف هنا وجعلكم تستمعون إلي

382
00:52:24,450 --> 00:52:26,770
أن تستمعوا إلي حقاً
وليس أن تتظاهروا بأنكم تستمتعون إلي

383
00:52:26,850 --> 00:52:28,690
.كما تفعلون بقية الوقت

384
00:52:28,770 --> 00:52:31,370
أن يبدو عليكم أنكم تشعرون
.وليس تحللون

385
00:52:31,450 --> 00:52:34,610
أنتم تغيرون ملامحكم
.وتحدقون نحو خشبة المسرح

386
00:52:34,690 --> 00:52:38,850
ونحن نغني ونرقص
.ونتعثر بأنحاء المكان

387
00:52:38,930 --> 00:52:41,010
.ما ترونه هنا ليس أشخاصاً

388
00:52:41,090 --> 00:52:44,210
،أنتم لا ترون أشخاصاً هنا
.بل هراء

389
00:52:44,290 --> 00:52:47,530
وكلما كان الهراء مزيفاً أحببتموه أكثر
.لأن الزيف هو ما ينجح الآن

390
00:52:47,610 --> 00:52:51,170
.الهراء المزيف هو كل ما يمكننا تحمله
.في الواقع ليس هذا كل شيء

391
00:52:51,250 --> 00:52:53,730
،الألم الحقيقي والشر الحقيقي
.يمكننا تحمل هذا أيضاً

392
00:52:53,810 --> 00:52:57,410
ضعوا رجلاً بديناً على عمود
.وسنضحك بشدة لأننا اكتسبنا الحق

393
00:52:57,490 --> 00:53:00,090
نحن قضينا وقتاً في السجن
وهو وغد متراخ

394
00:53:00,170 --> 00:53:04,530
لذا نسخر منه
لأننا فقدنا عقولنا بسبب اليأس

395
00:53:04,610 --> 00:53:06,250
.ولا نعرف أفضل من ذلك

396
00:53:06,330 --> 00:53:08,850
كل ما نعرفه هو الهراء المزيف
.وشراء الأغراض التافهة

397
00:53:08,930 --> 00:53:12,730
،هكذا نتحدث مع بعضنا ونعبر عن أنفسنا
.عن طريق شراء الأغراض التافهة

398
00:53:12,810 --> 00:53:17,010
.لدي حلم
.قمة أحلامنا هي شراء قبعة جديدة لبدائلنا

399
00:53:17,090 --> 00:53:18,730
.قبعة ليست موجودة

400
00:53:18,810 --> 00:53:21,810
.إنها ليست موجودة حتى
.نبتاع تفاهات غير حقيقية

401
00:53:21,890 --> 00:53:25,570
،أرونا شيئاً حقيقياً وحراً وجميلاً
لكن لن يمكنكم ذلك، أليس كذلك؟

402
00:53:25,650 --> 00:53:28,970
،سيحطمنا هذا ونحن مخدرون للغاية
.وستختنق عقولنا

403
00:53:29,050 --> 00:53:32,770
،لا يمكننا تحمل الكثير من الجمال
ولهذا حينما تجدون أي جمال

404
00:53:32,850 --> 00:53:38,210
تقسمونه لحصص ضئيلة
وتحسنونه وتعلبونه وتضخونه

405
00:53:38,290 --> 00:53:43,130
عبر 10 آلاف مرشح محدد مسبقاً
حتى يصير مجموعة أضواء بلا معنى

406
00:53:43,210 --> 00:53:45,490
بينما نركب الدراجة كل يوم
.بدون توقف

407
00:53:45,570 --> 00:53:49,410
إلى أين نذهب؟
وماذا نزود بالطاقة؟

408
00:53:49,490 --> 00:53:53,330
زنزانات ضيقة وشاشات ضيقة
.وزنزانات أكبر وشاشات أكبر

409
00:53:53,410 --> 00:53:58,330
،تباً لكم، هذا ما يتلخص الوضع فيه
.تباً لكم

410
00:53:58,410 --> 00:54:01,810
تباً لكم لجلوسكم هناك
.وجعلكم الأشياء أسوأ ببطء

411
00:54:01,890 --> 00:54:04,610
تباً لكم ولضوء المسرح
.ولوجوهكم المنافقة

412
00:54:04,690 --> 00:54:11,090
تباً لكم جميعاً لأخذكم مني الشيء الوحيد
.الذي أوشك أن يكون حقيقياً

413
00:54:11,170 --> 00:54:14,970
تسللتم حوله وسحقتموه
.ليصبح مزحة

414
00:54:15,050 --> 00:54:17,370
مزحة أخرى قبيحة
.في مملكة ملايين المزحات

415
00:54:17,450 --> 00:54:20,890
.تباً لكم بسبب حدوث هذا

416
00:54:22,130 --> 00:54:27,090
.تباً لي ولنا وللجميع
.تباً لكم

417
00:54:48,410 --> 00:54:52,730
كان هذا وبدون شك

418
00:54:52,810 --> 00:54:59,250
أكثر شيء حماسي رأيته على خشبة المسرح هذه
."منذ أن بدأت مسابقة "هوت شوت

419
00:55:04,690 --> 00:55:06,050
.رائع

420
00:55:06,130 --> 00:55:10,370
.أنت تعبر عن شيء ما

421
00:55:10,450 --> 00:55:14,490
كلنا، وأعني كل من في هذه القاعة

422
00:55:14,570 --> 00:55:17,210
.نتفق عليه

423
00:55:17,290 --> 00:55:19,970
ورغم أننا ربما لم نفهمه تماماً

424
00:55:20,050 --> 00:55:25,730
.أعتقد أنني محق حين أقول إننا نشعر به
.حتى أنا

425
00:55:25,810 --> 00:55:28,690
أعلم أنك قللت من شأني
.لأصير مخلوقاً حقيراً

426
00:55:28,770 --> 00:55:34,930
.لكنني أفهم دافعك

427
00:55:35,010 --> 00:55:37,050
.وأنا معجب بخطابك -
.ليس هذا خطاباً -

428
00:55:37,130 --> 00:55:39,690
إنه الحقيقة، هل أنا على صواب؟

429
00:55:40,970 --> 00:55:45,210
،إنها الحقيقة كما تراها
.لكنها حقيقة برغم هذا

430
00:55:45,290 --> 00:55:51,130
،وأنت محق
.الأصالة قليلة جداً بشكل مؤسف

431
00:55:52,650 --> 00:55:54,690
.أود أن أسمعك تتحدث مجدداً

432
00:55:58,170 --> 00:56:03,450
كيف ذلك؟ -
مدة بث في إحدى قنواتي -

433
00:56:03,530 --> 00:56:06,290
.حيث يمكنك أن تتحدث مثل هذا تماماً

434
00:56:09,290 --> 00:56:12,690
.سأشاهد ذلك، إنه يتحدث بشغف رائع

435
00:56:14,730 --> 00:56:21,450
إنه جيد. أنت غريب قليلاً
.ولكن تهديدك بقطع حلقك حيلة رائعة

436
00:56:21,530 --> 00:56:25,770
ما رأيك؟
تتحدث لمدة ثلاثين دقيقة مرتين أسبوعياً؟

437
00:56:27,650 --> 00:56:33,930
.افعلها

438
00:56:34,010 --> 00:56:40,730
.افعلها

439
00:56:40,810 --> 00:56:44,930
.افعلها

440
00:56:45,010 --> 00:56:46,930
.هيا أيها الوغد

441
00:56:48,730 --> 00:56:52,090
.افعلها

442
00:56:52,170 --> 00:56:53,810
.هذا أفضل من الدراجة

443
00:56:53,890 --> 00:56:55,490
.هذا أكيد

444
00:56:55,570 --> 00:56:58,730
.افعلها

445
00:56:58,810 --> 00:57:03,090
.افعلها

446
00:57:11,250 --> 00:57:14,450
."لدينا "أوليفر
.كان يعمل كعامل نظافة منذ ستة أشهر

447
00:57:14,530 --> 00:57:17,370
.لكن أكل حتى أصبح وزنه 238 رطلاً -
.أيها السمين -

448
00:57:17,450 --> 00:57:23,570
إنه هنا اليوم
."ليحاول هزيمتنا في "باذرغاتس

449
00:57:23,650 --> 00:57:26,730
.إنه يأكل قطعة كبيرة من الطعام

450
00:57:27,410 --> 00:57:34,410
،إنهم يستحقون الوقت"
"ويقاومون الأوقات المظلمة

451
00:57:34,490 --> 00:57:36,650
.سأوقفك عند هذا الحد

452
00:57:37,370 --> 00:57:42,530
.كان هذا فظيعاً للغاية
.لديك جاذبية منشفة

453
00:57:42,610 --> 00:57:46,170
.لا أريد أن أنظر إليك مجدداً -
.علي أن أتفق معه -

454
00:57:46,250 --> 00:57:48,010
.أنا آسفة يا عزيزتي

455
00:57:48,090 --> 00:57:54,010
لقد عبرت عن نفسك بشكل غير جذاب
.وبلا قيمة حقاً

456
00:57:54,090 --> 00:57:58,810
.كان صوتك سيئاً تماماً

457
00:57:59,210 --> 00:58:01,770
.أنا مغنية جيدة ويمكنني الغناء

458
00:58:01,850 --> 00:58:05,930
،لأن هذا هو قدري ويمكنني الغناء
.تباً لكم

459
00:58:09,050 --> 00:58:14,650
تحبين هذا، أليس كذلك يا "آبي"؟
.قولي هذا

460
00:58:15,250 --> 00:58:16,450
.أجل

461
00:58:17,970 --> 00:58:24,370
?15 ألف خيار لقطع ملابس البدلاء
?ظهرت الأسبوع الماضي فحسب.

462
00:58:24,450 --> 00:58:29,570
أي 15 ألف طريقة جديدة لقضاء الوقت
في زنزانتك

463
00:58:29,650 --> 00:58:33,210
،قبل أن تكتشف الحياة الأخرى
.والتي لا توجد على أية حال

464
00:58:33,290 --> 00:58:36,610
ولكن مع بعض الحظ
.سيلهيك هذا عن مقاعد الدراجات المؤلمة

465
00:58:38,690 --> 00:58:42,490
هل تعلمون ما هو الشيء الوحيد
الذي يوقفني عن جرح نفسي الآن؟

466
00:58:44,210 --> 00:58:46,010
.قد لا أموت فوراً

467
00:58:46,090 --> 00:58:50,410
وقبل أن أموت سيجدون طريقة
لتغريم جثتي المنتفضة

468
00:58:50,490 --> 00:58:53,970
.20 ألف نقطة لتنظيف الجدران -
.أجل -

469
00:58:54,050 --> 00:58:59,130
،بأية حال
.تماسكوا جميعاً. لو كان هذا ضرورياً

470
00:59:05,090 --> 00:59:09,090
،نحن نواجه جميعاً هذا المصير معاً
.أجل

471
00:59:11,010 --> 00:59:12,930
.وداعاً إلى الأبد

472
00:59:15,210 --> 00:59:17,250
حتى أراكم في نفس التوقيت
.الأسبوع القادم

473
00:59:21,050 --> 00:59:22,890
.انقطع البث الحي

474
01:00:12,410 --> 01:00:16,130
".يمكنك أن تلومني"

475
01:00:16,210 --> 01:00:19,290
".يمكنك أن تشعرني بالخجل"

476
01:00:19,370 --> 01:00:23,850
".ولكنني سوف أبقى مهتمة بك"

477
01:00:27,970 --> 01:00:34,690
.يمكنك أن تنطلق"
".وأن تقلل من شأني حتى

478
01:00:34,770 --> 01:00:39,210
".سأبقى هناك من أجلك"

479
01:00:43,730 --> 01:00:50,130
".ربما يعتقد الناس أنني حمقاء"

480
01:00:50,210 --> 01:00:56,930
".لا يمكنهم رؤيتك كما أراك"

481
01:00:59,010 --> 01:01:05,610
"ولكن كل من يعلم معنى الحب"

482
01:01:06,810 --> 01:01:13,370
".سيفهم ذلك"

483
01:01:20,730 --> 01:01:24,890
".سيفهمون ذلك"

484
01:01:27,890 --> 01:01:32,730
".لو جربوا الحب سيفهمون"

