1
00:00:02,903 --> 00:00:04,614
سابقا بحلقات الخوارق

2
00:00:04,716 --> 00:00:05,381
سامي

3
00:00:06,599 --> 00:00:08,071
خذ أخاك للخارج بأسرع مايمكنك

4
00:00:08,116 --> 00:00:08,686
اذهب

5
00:00:12,390 --> 00:00:13,668
والدنا برحلة صيد

6
00:00:14,347 --> 00:00:15,715
ولم يعد للمنزل منذ أيام

7
00:00:19,859 --> 00:00:23,064
هذا كتاب والدنا
أظن بأنه يريدنا أن نكمل من حيث توقف

8
00:00:23,126 --> 00:00:24,839
انقاذ الناس
مطاردة الأشياء

9
00:00:24,839 --> 00:00:27,590
عمل العائلة -
هل تظن والدتنا كانت لترغب هذا لنا ؟ -

10
00:00:27,613 --> 00:00:28,831
لا يمكنني القيام بهذا وحدي

11
00:00:29,502 --> 00:00:30,439
أنا سأقود

12
00:00:32,982 --> 00:00:36,044
الخوارق
الحلقة الثامنة من الموسم الأول

13
00:00:36,320 --> 00:00:38,657
"أواسيس بلاينز - أوكلاهوما"

14
00:01:02,609 --> 00:01:04,170
يارجل هذه المنازل رائعة

15
00:01:04,889 --> 00:01:05,712
أرغب بالعيش هنا

16
00:01:06,283 --> 00:01:06,735
أجل

17
00:01:07,128 --> 00:01:09,119
للأسف لايمكنك تحمّل مصاريفها

18
00:01:09,808 --> 00:01:10,695
أجل أنت محق

19
00:01:11,327 --> 00:01:13,617
هذا الحي سيكون غالي جدا عندما ينتهي

20
00:01:38,543 --> 00:01:39,544
هذا المكان مثالي

21
00:01:42,023 --> 00:01:43,159
ما عدا البعوض

22
00:01:49,186 --> 00:01:50,062
دستن؟

23
00:01:51,063 --> 00:01:51,966
ساعدني أنا محاصر

24
00:01:53,223 --> 00:01:54,118
لقد كسرت كاحلي

25
00:01:55,824 --> 00:01:57,042
سأحضر الحبل

26
00:02:00,058 --> 00:02:00,728
اللعنة

27
00:02:18,033 --> 00:02:18,815
يا إلهي

28
00:02:29,409 --> 00:02:30,755
ترافيس  ساعدني

29
00:02:30,924 --> 00:02:31,642
اصمد

30
00:02:41,747 --> 00:02:43,487
ترافيس   ساعدني

31
00:02:45,941 --> 00:02:48,072
لا بأس دستن لابأس

32
00:02:51,344 --> 00:02:52,223
دستن؟

33
00:02:53,167 --> 00:02:54,263
دستن أنا هنا

34
00:02:56,368 --> 00:02:57,263
يا إلهي

35
00:03:32,737 --> 00:03:34,963
هل تعلم بإمكاننا أن نحصل على وظائف نهارية

36
00:03:35,321 --> 00:03:36,731
المطاردة هي عملنا الدائم

37
00:03:37,114 --> 00:03:38,179
والثمن هراء

38
00:03:38,324 --> 00:03:40,148
أجل لكن
جمع المال من البلياردو

39
00:03:40,148 --> 00:03:41,881
بطاقات الائتمان المغشوشة؟

40
00:03:41,881 --> 00:03:43,823
إنها ليست أكثر شيء استقامة في العالم

41
00:03:43,823 --> 00:03:45,468
حسنا لنرى   الإستقامة

42
00:03:45,626 --> 00:03:46,946
مرحة وسهلة

43
00:03:47,994 --> 00:03:49,657
إنها ليست مسابقة
... إضافة لذلك

44
00:03:50,095 --> 00:03:51,601
نحن جيدون فيه
هذا ما تربينا لعمله

45
00:03:51,613 --> 00:03:54,739
الطريقة التي نشأنا بها كانت ملخبطة لحد كبير -
أجل كما تشاء -

46
00:03:54,743 --> 00:03:56,467
هل حصلنا على مهمة جديدة أم لا؟
ربما

47
00:03:56,755 --> 00:03:59,279
أواسيس بلاينس , أوكلاهوما
ليست بعيدة من هنا

48
00:03:59,494 --> 00:04:01,041
موظف لدى شركة غاز

49
00:04:01,445 --> 00:04:03,318
دستن بورواش

50
00:04:03,352 --> 00:04:06,289
يفترض بأنه مات بسبب مرض * كريتزفيلدت جايكوب
* ( مرض يصيب الدماغ)

51
00:04:06,906 --> 00:04:09,638
البشر ومرض البقر
جنون البقر؟

52
00:04:10,606 --> 00:04:12,360
ألم يعرض على برنامج أوبرا؟

53
00:04:12,473 --> 00:04:13,953
هل تشاهد برنامج أوبرا؟

54
00:04:16,885 --> 00:04:19,972
إذن تناول هذا الرجل برغر سيء
لماذا هي إحدى مهماتنا؟

55
00:04:20,915 --> 00:04:23,550
يسبّب جنون البقر إنحطاطا دماغيا هائلا

56
00:04:23,602 --> 00:04:26,107
قد يستغرق شهورا أو سنينا كي يظهر الضرر

57
00:04:26,137 --> 00:04:27,514
لكن هذا الرجل  دستن

58
00:04:27,542 --> 00:04:30,120
يبدو أنّ دماغه تحلل خلال ساعة

59
00:04:30,243 --> 00:04:31,518
و ربما أقل

60
00:04:31,536 --> 00:04:32,924
حسنا هذا غريب
أجل

61
00:04:33,354 --> 00:04:34,257
ربما يكون مرضا

62
00:04:35,199 --> 00:04:36,783
أو ربما يكون شيئا أكثر شرا

63
00:04:37,823 --> 00:04:39,143
حسنا , أوكلاهوما

64
00:04:40,168 --> 00:04:41,599
يا رجل
عمل  عمل  عمل

65
00:04:42,511 --> 00:04:43,879
لا وقت كي أصرف نقودي

66
00:04:59,167 --> 00:05:00,206
ترافيس ويفر ؟

67
00:05:01,695 --> 00:05:02,559
أجل هذا صحيح

68
00:05:03,680 --> 00:05:05,767
هل أنت ترافيس الذي عمل مع العم داستي

69
00:05:06,862 --> 00:05:08,831
لم يذكر داستن بأن له أبناء أخ

70
00:05:08,929 --> 00:05:09,647
أحقا؟

71
00:05:10,270 --> 00:05:11,559
حسنا هو بالتأكيد ذكرك

72
00:05:11,563 --> 00:05:12,691
لقد قال بأنّك الأفضل

73
00:05:13,411 --> 00:05:14,147
أوه هل فعل؟

74
00:05:15,845 --> 00:05:17,222
لذا اردنا ان نسألك

75
00:05:17,963 --> 00:05:19,330
ما الذي حدث بالضبط هناك؟

76
00:05:20,914 --> 00:05:21,802
لست متأكدا

77
00:05:22,323 --> 00:05:24,962
لقد سقط في المجرى
... ذهبت للشاحنة لأحضر الحبل  و

78
00:05:25,650 --> 00:05:26,682
عدت

79
00:05:28,017 --> 00:05:29,106
ماذا رأيت؟

80
00:05:30,164 --> 00:05:30,722
لا شيء

81
00:05:31,088 --> 00:05:32,054
فقط  دستن

82
00:05:32,073 --> 00:05:33,552
لا جروح أو أي شيء؟

83
00:05:34,183 --> 00:05:35,166
لقد كان ينزف

84
00:05:35,863 --> 00:05:37,340
من عينيه و أذنيه و أنفه

85
00:05:38,566 --> 00:05:39,540
هذا كل شيء

86
00:05:39,994 --> 00:05:41,992
هل تظن بأنّ هذا كله بسبب جنون البقر؟

87
00:05:43,428 --> 00:05:44,276
لا أعلم

88
00:05:44,783 --> 00:05:45,572
هذا ما يقوله الأطباء

89
00:05:45,976 --> 00:05:47,044
لكن لو كان كذلك

90
00:05:47,234 --> 00:05:51,795
كان ليتصرف بغرابة قبلا
مثل الخرف وفقدان السيطرة

91
00:05:51,847 --> 00:05:53,883
هل لاحظت أمرا كهذا من قبل؟
كلاّ

92
00:05:54,323 --> 00:05:55,050
مستحيل

93
00:05:55,691 --> 00:05:58,228
لكن إن لم يكن نوعا من الأمراض فما هو؟

94
00:05:59,387 --> 00:06:00,151
هذا سؤال جيّد

95
00:06:00,151 --> 00:06:00,955
أجل

96
00:06:01,189 --> 00:06:03,011
هل بإمكانك أن تخبرنا أين حصل ذلك؟

97
00:06:03,548 --> 00:06:04,186
أجل

98
00:06:29,485 --> 00:06:30,248
ماذا تعتقد؟

99
00:06:31,174 --> 00:06:31,791
لا أعلم

100
00:06:32,207 --> 00:06:34,576
لكن إن كان ذلك الرجل ترافيس محقا
فقد حصل الأمر بسرعة كبيرة

101
00:06:35,471 --> 00:06:36,422
إذن ماذا؟

102
00:06:36,783 --> 00:06:38,554
ربما نوع ما من المخلوقات قام بمضغ دماغه؟

103
00:06:38,554 --> 00:06:39,982
كلاّ سيكون هناك جرح دخول

104
00:06:40,225 --> 00:06:42,063
يبدو أنّ هذا الشيء يعمل من الداخل

105
00:06:47,454 --> 00:06:49,255
يبدو أنه هناك غرفة لشخص واحد

106
00:06:50,107 --> 00:06:51,963
هل تريد رمي العملة المعدنية ؟

107
00:06:52,617 --> 00:06:54,450
دين
نحن لا نملك فكرة عما يوجد بالأسفل هناك

108
00:06:55,930 --> 00:06:57,457
حسنا أنا سأذهب إن كنت خائفا

109
00:06:57,818 --> 00:06:58,361
خائف ؟

110
00:06:59,098 --> 00:07:00,905
قم برمي العملة المعدنية

111
00:07:03,796 --> 00:07:05,533
انطقه و العملة في الجو
أيها الجبان

112
00:07:07,195 --> 00:07:08,318
أنا سأذهب

113
00:07:08,318 --> 00:07:09,502
لقد قلت لك سأذهب

114
00:07:09,778 --> 00:07:10,475
أنا سأذهب

115
00:07:10,714 --> 00:07:11,395
حسنا

116
00:07:13,795 --> 00:07:14,699
لا تسقطني

117
00:07:20,064 --> 00:07:21,446
إذن فقد وجدت بعض الخنافس

118
00:07:21,446 --> 00:07:22,682
في حفرة بالأرض

119
00:07:23,392 --> 00:07:24,640
هذا يصدم  سام

120
00:07:24,959 --> 00:07:26,710
لم يكن هناك ممرات أو أنفاق

121
00:07:26,721 --> 00:07:30,056
لا دليل على وجود أي نوع من المخلوقات هناك

122
00:07:30,703 --> 00:07:32,545
كما تعلم فإن هناك نوع من الخنافس تأكل اللحم

123
00:07:32,545 --> 00:07:35,426
عادة تأكل اللحم الميت , لكن -
كم واحدة وجدت هناك بالأسفل؟ -

124
00:07:35,427 --> 00:07:36,427
هذه و حسب

125
00:07:37,497 --> 00:07:39,636
يتطلب الأمر عددا أكبر من هذا لتأكل دماغ شخص ما

126
00:07:39,881 --> 00:07:41,354
حسنا ربما كان هناك المزيد

127
00:07:42,018 --> 00:07:43,593
لا أعلم يبدو هذا كتحدي لي

128
00:07:43,637 --> 00:07:46,222
نحتاج إلى المزيد من المعلومات عن المنطقة و الحي

129
00:07:46,557 --> 00:07:48,652
سواء حدث شيء كهذا من قبل

130
00:07:51,131 --> 00:07:51,703
ماذا ؟

131
00:07:52,399 --> 00:07:53,815
أعلم مكانا جيدا للبدء بالبحث

132
00:07:55,334 --> 00:07:57,623
انا أرغب في القليل من المشويات , ماذا عنك؟

133
00:08:00,110 --> 00:08:01,859
ماذا , نحن لا يمكننا أن نتحدّث للمحليين؟

134
00:08:01,953 --> 00:08:04,727
والغداء المجاني ليس له علاقة بهذا ؟ -
بالطبع لا , أنا محترف -

135
00:08:05,600 --> 00:08:06,168
صحيح

136
00:08:26,265 --> 00:08:28,567
أن أترعرع بمكان هكذا سيقودني للجنون

137
00:08:29,256 --> 00:08:29,744
لماذا؟

138
00:08:30,960 --> 00:08:34,098
الأعشاب المشذبة , و كيف كان نهارك عزيزي؟

139
00:08:34,852 --> 00:08:36,339
سأطلق النار على رأسي

140
00:08:37,162 --> 00:08:39,516
لا شيء سيء بالوضع الطبيعي

141
00:08:40,687 --> 00:08:43,050
سآخذ عائلتنا على الوضع الطبيعي بأي يوم

142
00:08:46,784 --> 00:08:48,507
أهلاً -
هل هذه حفلة الشواء؟ -

143
00:08:48,507 --> 00:08:50,648
.. أجل ليس أفضل طقس , لكن

144
00:08:51,168 --> 00:08:54,577
أنا لاري بايك المطوّر هنا , وأنتما؟ -
دين , هذا سام -

145
00:08:54,869 --> 00:08:56,682
سام ودين يسرني لقاؤكما

146
00:08:56,906 --> 00:08:59,521
إذن هل أنتما مهتمان بأوايسيس بلاينس ؟ -
أجل سيدي -

147
00:09:00,048 --> 00:09:01,191
دعني فقط أخبرك

148
00:09:01,233 --> 00:09:04,231
.. أننا نقبل المالكين من أي جنس , دين , لون و

149
00:09:05,241 --> 00:09:06,897
الشاذين

150
00:09:08,164 --> 00:09:09,282
نحن أخوين

151
00:09:10,010 --> 00:09:13,898
بدأ والدنا يتقدّم في العمر 
و نحن نبحث عن مكان مناسب له

152
00:09:13,941 --> 00:09:14,526
رائع

153
00:09:14,526 --> 00:09:17,195
رائع كبار السن مرحب بهم أيضا
تعالا

154
00:09:21,583 --> 00:09:22,697
لقد قلت بأنّك المطوّر

155
00:09:22,908 --> 00:09:26,012
قبل 18 شهرا , كنت أسير بالوادي مع فريق المسح

156
00:09:26,012 --> 00:09:28,881
لم يكن يوجد شيء هنا سوى الشجيرات والسناجب

157
00:09:29,393 --> 00:09:31,881
وهل تعرف ماذا ؟
قمنا ببناء مكان جميل للعيش

158
00:09:32,154 --> 00:09:34,746
هذا في الحقيقة قمت بشراءه لنفسي
هذا منزلنا

159
00:09:34,749 --> 00:09:39,024
نحن العائلة الأولى التي تسكن أواسيس بلانيس
هذه زوجتي جواني

160
00:09:39,024 --> 00:09:40,047
مرحبا -
مرحبا -

161
00:09:40,047 --> 00:09:41,822
من اللطيف لقاؤك -
سام و دين -

162
00:09:41,822 --> 00:09:43,134
سام -
تشرفت -

163
00:09:43,134 --> 00:09:44,835
أخبريهم بمدى حبك للمكان , عزيزتي

164
00:09:45,393 --> 00:09:48,252
واكذبي إذا اضطررتي لأنه عليّ أن أبيع بعض المنازل

165
00:09:49,396 --> 00:09:51,154
أعذراني أيها الشابان

166
00:09:51,673 --> 00:09:54,972
لا تدعا روتينه كرجل مبيعات يخيفكما
هذا فعلا مكان رائع للعيش

167
00:09:55,237 --> 00:09:57,240
مرحبا أنا ليندا بلوم رئيسة المبيعات

168
00:09:57,240 --> 00:09:59,112
وليندا كانت ثاني شخص انتقل للعيش هنا

169
00:09:59,123 --> 00:10:00,760
مع ذلك فهي جارة مزعجة جدا

170
00:10:02,330 --> 00:10:04,037
إنها تمزح بالطبع

171
00:10:04,122 --> 00:10:06,534
آخذ هذا على أنّكما تريدان أن تملكا بيتا

172
00:10:07,499 --> 00:10:08,774
حسنا -
أ.... أجل -

173
00:10:08,774 --> 00:10:13,681
حسنا دعاني أخبركما أننا نقبل المالكين
...  من أي جنس , دين , لون و

174
00:10:14,463 --> 00:10:15,984
الشاذين

175
00:10:17,012 --> 00:10:18,074
صحيح

176
00:10:18,562 --> 00:10:20,444
سأذهب للتحدث إلى لاري

177
00:10:20,945 --> 00:10:21,970
حسنا عزيزي؟

178
00:10:27,150 --> 00:10:28,702
لديكما 3 خيارات

179
00:10:29,206 --> 00:10:30,858
سجادة , خشب صلب أو بلاط

180
00:10:32,627 --> 00:10:34,651
يبدو بأنّ أحدا يحب الحشرات

181
00:10:34,651 --> 00:10:37,504
إبني , إنه متعلق بالحشرات

182
00:10:37,955 --> 00:10:39,674
إنه فضولي جدا

183
00:10:41,325 --> 00:10:44,337
من يمكن أن يرفض حمّام بخار؟
أنا أستخدمه كل يوم

184
00:10:44,728 --> 00:10:46,001
يبدو رائعا

185
00:10:46,268 --> 00:10:49,048
أيضا لديكما 3 أنواع من الأحواض  لتختاروا

186
00:10:49,354 --> 00:10:51,826
و تتضمن معدّات الأحواض النيكل و النحاس

187
00:10:51,826 --> 00:10:54,368
و عندما ترون المطابخ يمكنكما أن تختارا -
أعذريني -

188
00:10:55,453 --> 00:10:55,909
حسنا

189
00:11:08,571 --> 00:11:09,425
هل هذا لك؟

190
00:11:09,866 --> 00:11:11,264
هل ستخبر والدي؟ -
لا أعلم -

191
00:11:11,670 --> 00:11:12,462
من هو والدك؟

192
00:11:13,157 --> 00:11:13,928
أجل

193
00:11:13,928 --> 00:11:16,720
دائما ما يتجاوزني لاري في المقدّمات العائلية

194
00:11:16,723 --> 00:11:20,341
مؤلم . قاعدة الإسم الأولى مع العجوز
يبدو قاسيا جدا

195
00:11:20,383 --> 00:11:22,516
حسنا لست بالضبط شخصا مناسبا

196
00:11:22,533 --> 00:11:25,301
حسنا اصمد , سيتحسّن الوضع
حسنا ؟ أعدك

197
00:11:25,594 --> 00:11:26,072
متى؟

198
00:11:26,072 --> 00:11:26,629
ماثيو

199
00:11:36,080 --> 00:11:38,162
 ... أنا أعتذر جدا عن ابني و

200
00:11:38,162 --> 00:11:40,091
حيوانه المدلل -
لا إزعاج -

201
00:11:40,456 --> 00:11:41,218
اعذرنا

202
00:11:48,785 --> 00:11:50,065
هل يذكّرك هذا بشيء ما؟

203
00:11:54,689 --> 00:11:55,633
أبي ؟

204
00:11:56,785 --> 00:11:58,257
لم يعاملنا أبي هكذا أبدا

205
00:11:58,697 --> 00:12:00,802
حسنا لم يعاملك أنت هكذا
فقد كنت مثاليا

206
00:12:00,964 --> 00:12:02,210
لقد كان دائما ضدّي

207
00:12:04,113 --> 00:12:04,826
أنت لا تذكر ؟

208
00:12:06,025 --> 00:12:08,425
ربما كان عليه رفع صوته , لكنّك أحيانا كنت تتجاوز الحدود

209
00:12:08,866 --> 00:12:09,409
صحيح

210
00:12:09,840 --> 00:12:13,081
عندما أخبرته بأنّي أفضّل كرة القدم على تعلّم الصيد بالقوس

211
00:12:13,457 --> 00:12:14,801
الصيد بالقوس مهارة مهمة جدا

212
00:12:16,167 --> 00:12:16,710
لا يهم

213
00:12:18,294 --> 00:12:19,858
كيف كانت جولتك؟

214
00:12:20,199 --> 00:12:21,775
لقد كانت ممتازة , أنا مستعد للشراء

215
00:12:22,514 --> 00:12:23,905
هل تخطط لشيء

216
00:12:24,357 --> 00:12:27,278
يبدو بأنّ دستن بورواش لم يكن حالة الوفاة الغريبة هنا

217
00:12:27,756 --> 00:12:28,300
ماذا حصل؟

218
00:12:28,638 --> 00:12:30,332
قبل حوالي سنة  قبل أن يحرثوا الأرض

219
00:12:30,360 --> 00:12:31,877
مات أحد الماسحين لدى لاري

220
00:12:33,016 --> 00:12:35,497
اسمع هذا
رد فعل حسّاس جدا ضد لدغة نحلة

221
00:12:35,929 --> 00:12:37,459
المزيد من الحشرات -
المزيد من الحشرات -

222
00:12:39,753 --> 00:12:41,891
سمعت عن النحل القاتل
لكن خنفساء قاتلة؟

223
00:12:42,113 --> 00:12:44,056
ما الذي سيحدث اختلاف هجوم الحشرات؟

224
00:12:45,865 --> 00:12:48,100
حسنا المطاردة تتضمن أحيانا ظواهر الحشرات

225
00:12:48,793 --> 00:12:50,898
أجل لكني لم أشاهد دلالات على نشاط شبحي

226
00:12:51,481 --> 00:12:52,410
أجل و أنا أيضا

227
00:12:54,466 --> 00:12:57,241
ربما يتم السيطرة عليهم بواسط شيء ما أو شخص ما

228
00:12:57,763 --> 00:12:59,065
تقصد مثل ويللارد ؟

229
00:12:59,467 --> 00:13:00,914
أجل ولكن هنا الحشرات بدلا من الفئران

230
00:13:01,810 --> 00:13:07,542
هناك حالات ارتباطات روحية بين الناس والحيوانات , الطبيعة

231
00:13:07,949 --> 00:13:09,479
أجل مثل تيمي/لاسي

232
00:13:11,166 --> 00:13:12,543
إبن لاري

233
00:13:13,343 --> 00:13:14,527
الحشرات كحيوانات أليفة

234
00:13:15,086 --> 00:13:16,908
مات ؟ -
نعم -

235
00:13:17,926 --> 00:13:21,118
حاول إخافة رئيسة المبيعات  بالعنكبوت الذئبية -
هل تظن بأنّه ويللارد الذي نبحث عنه؟ -

236
00:13:21,385 --> 00:13:22,055
لا أعلم

237
00:13:22,565 --> 00:13:23,591
أظن بأنّ أي شيء ممكن

238
00:13:27,310 --> 00:13:28,038
توقف هناك

239
00:13:37,046 --> 00:13:38,253
ما الذي نفعله هنا؟

240
00:13:42,334 --> 00:13:43,998
الوقت متأخر للتحدّث لأي شخص

241
00:13:45,847 --> 00:13:47,701
هل سندخل البيت الفارغ؟

242
00:13:48,837 --> 00:13:50,486
أريد أن أجرّب دش البخار
تعال

243
00:13:51,726 --> 00:13:52,339
تعال

244
00:14:20,522 --> 00:14:23,708
مقاطعة وادي أتوكو تبدأ برش مبيد إلزامي

245
00:14:24,902 --> 00:14:26,427
سيتم رش المبيد على المنطقة اليوم

246
00:14:26,427 --> 00:14:31,882
قالت السلطات بأنّ قرار الرش
 كان بسبب انتشار فيروس النيل الغربي

247
00:14:32,151 --> 00:14:35,807
تبعها سبب الزيادة الكبيرة للبعوض في بعض المناطق

248
00:14:36,975 --> 00:14:41,641
بالرغم من أنّ بعض السكّان أبدوا مخاوفهم 
من المخاطر العالية من استعمال المبيد

249
00:15:43,214 --> 00:15:44,246
هل ستخرج من هناك؟

250
00:15:44,473 --> 00:15:45,087
ماذا؟

251
00:15:45,636 --> 00:15:48,271
دين , ظهر اتصال شرطة على الكاشف -
انتظر -

252
00:15:48,715 --> 00:15:51,615
تم العثور على شخص ميّت على بعد 3 بنايات من هنا
تعال

253
00:15:54,072 --> 00:15:55,440
هذا الدش رهيب

254
00:15:55,547 --> 00:15:56,429
تعال

255
00:16:25,083 --> 00:16:26,924
انظر أنا لا أعرف الكثير حاليا

256
00:16:27,040 --> 00:16:28,135
سأعاود الاتصال بك

257
00:16:28,420 --> 00:16:29,053
حسنا

258
00:16:30,885 --> 00:16:32,173
مرحبا لقد عدتما مبكرا

259
00:16:32,598 --> 00:16:36,314
أجل أردنا القاء نظرة أخرى على الحي -
ما الذي يجري؟ -

260
00:16:38,759 --> 00:16:41,503
هل قابلتما ليندا بلوم بحفل الشواء؟

261
00:16:42,135 --> 00:16:43,390
رئيسة المبيعات

262
00:16:43,538 --> 00:16:45,316
 ... حسنا إنها

263
00:16:45,608 --> 00:16:46,654
لقد ماتت البارحة

264
00:16:47,964 --> 00:16:48,665
ماذا حصل؟

265
00:16:50,280 --> 00:16:51,402
لازلت أحاول معرفة الأمر

266
00:16:52,016 --> 00:16:54,009
لقد تعرّفت على الجثة من أجل الشرطة

267
00:16:54,690 --> 00:16:57,105
أنا آسف , هذا ليس بالوقت المناسب

268
00:16:57,195 --> 00:16:57,768
لا بأس

269
00:16:58,240 --> 00:16:59,193
أعذراني

270
00:17:02,528 --> 00:17:04,018
أنت تعلم ما علينا عمله صحيح؟

271
00:17:04,713 --> 00:17:07,506
علينا الدخول للمنزل -
لنرى إن كانت لدينا مشكلة الحشرات -

272
00:17:35,460 --> 00:17:36,861
يبدو هذا هو المكان

273
00:17:50,131 --> 00:17:51,035
عناكب

274
00:17:51,826 --> 00:17:52,861
من الولد العنكبوت؟

275
00:17:53,363 --> 00:17:53,828
مات

276
00:17:55,764 --> 00:17:56,531
ربّما

277
00:18:19,940 --> 00:18:20,755
أليس منزله بذلك الطريق؟

278
00:18:21,372 --> 00:18:22,227
أجل

279
00:18:26,067 --> 00:18:27,123
إذن إلى أين هو ذاهب؟

280
00:18:52,979 --> 00:18:54,028
مرحبا  مات

281
00:18:55,098 --> 00:18:55,915
هل تذكرني؟

282
00:18:57,058 --> 00:18:57,938
ما الذي تفعله هنا؟

283
00:18:58,237 --> 00:18:59,170
نريد أن نتحدث إليك

284
00:19:00,458 --> 00:19:02,507
أنتما لستما هنا لشراء منزل أليس كذلك؟

285
00:19:03,683 --> 00:19:04,685
انتظرا

286
00:19:05,253 --> 00:19:06,604
أنتما لستما قاتلين متسلسلين؟

287
00:19:07,302 --> 00:19:08,799
كلاّ  لا   كلاّ
أظنك بأمان

288
00:19:10,171 --> 00:19:10,880
إذن مات

289
00:19:12,496 --> 00:19:14,224
لابد وأنّك تعرف الكثير عن الحشرات

290
00:19:15,136 --> 00:19:16,015
إذن؟

291
00:19:17,176 --> 00:19:19,475
هل تعلم ما حصل لــ ليندا رئيسة المبيعات؟

292
00:19:21,104 --> 00:19:22,593
سمعت بأنّها ماتت هذا الصباح

293
00:19:22,772 --> 00:19:23,632
هذا صحيح

294
00:19:24,193 --> 00:19:25,104
بلدغة عناكب

295
00:19:26,112 --> 00:19:27,152
مات

296
00:19:27,945 --> 00:19:29,913
لقد حاولت إخافتها بواسطة العنكبوت

297
00:19:31,812 --> 00:19:32,239
انتظرا

298
00:19:33,064 --> 00:19:34,209
هل تظننان بأنّه لي علاقة بذلك؟

299
00:19:34,872 --> 00:19:35,744
أنت أخبرنا

300
00:19:36,937 --> 00:19:38,328
تلك العنكبوت كانت مزحة

301
00:19:39,200 --> 00:19:42,870
بأي حال هذا لا يفسر هجوم النحل 
أو ما حصل لموظف شركة الغاز

302
00:19:44,417 --> 00:19:45,362
هل تعلم بشأن هذه ؟

303
00:19:46,154 --> 00:19:47,410
هناك شيء ما يحصل هنا

304
00:19:47,824 --> 00:19:48,639
لا أعلم ما هو

305
00:19:49,222 --> 00:19:50,024
.. لكن

306
00:19:50,338 --> 00:19:51,712
هناك شيء ما يحدث مع الحشرات

307
00:19:52,428 --> 00:19:53,731
دعاني أريكما شيئا

308
00:20:01,999 --> 00:20:04,249
حسنا إن كنت تعلم بشأن هذه الحشرات 
فلماذا لم تخبر والدك؟

309
00:20:04,748 --> 00:20:06,051
ربما تمكّن من إخلاء المكان

310
00:20:06,653 --> 00:20:08,712
صدّقاني لقد حاولت
 .. لكن

311
00:20:08,725 --> 00:20:10,203
لاري لا يستمع إلي

312
00:20:10,672 --> 00:20:11,335
لماذا ؟

313
00:20:11,705 --> 00:20:12,537
في الغالب

314
00:20:12,921 --> 00:20:14,663
لأنّ ظنّه خاب كثيرا في ابنه المجنون

315
00:20:16,048 --> 00:20:17,353
أنا أفهمك

316
00:20:18,192 --> 00:20:18,864
فعلا ؟

317
00:20:20,904 --> 00:20:21,911
مات كم عمرك؟

318
00:20:22,293 --> 00:20:23,562
ستة عشر عام

319
00:20:24,611 --> 00:20:27,158
حسنا  خلال سنتين سيحدث لك شيء رائع

320
00:20:27,675 --> 00:20:29,091
ماذا ؟ -
الكليّة -

321
00:20:29,872 --> 00:20:32,425
ستكون قادرا على الخروج من المنزل وبعيدا عن والدك

322
00:20:32,954 --> 00:20:35,184
ما نوع النصيحة تلك؟
على الصبي أن يبقى مع عائلته

323
00:20:40,584 --> 00:20:41,914
كم هو بعيد  مات ؟

324
00:20:41,927 --> 00:20:42,706
نحن قريبون

325
00:21:04,293 --> 00:21:06,736
لقد كنت أتابع شعب الحشرات
 ... إنّها

326
00:21:06,736 --> 00:21:08,182
جزء من حصة العلوم

327
00:21:09,517 --> 00:21:10,774
أنتما تبدوان كصديقين أبديين

328
00:21:12,957 --> 00:21:13,877
ما الذي كان يجري؟

329
00:21:14,300 --> 00:21:14,948
الكثير

330
00:21:15,412 --> 00:21:18,060
أقصد من النحل حتى ديدان الأرض

331
00:21:18,357 --> 00:21:19,156
الخنافس

332
00:21:19,844 --> 00:21:20,925
سمّي ما شئت

333
00:21:21,270 --> 00:21:22,997
يبدو كأنّهم يتجمعون هنا

334
00:21:23,304 --> 00:21:24,022
لماذا؟

335
00:21:24,405 --> 00:21:25,038
لا أعلم

336
00:21:27,992 --> 00:21:28,936
ما هذا؟

337
00:22:05,695 --> 00:22:06,934
هناك شيء ما بالأسفل هناك

338
00:22:13,672 --> 00:22:14,943
هيّا

339
00:23:08,975 --> 00:23:11,567
مجموعة من الهياكل العظمية في قبر غير معلّم

340
00:23:11,974 --> 00:23:13,360
ربما هذا نوع من المطاردة

341
00:23:13,766 --> 00:23:14,781
روح غاضبة جدا

342
00:23:15,310 --> 00:23:17,944
بعض الأعمال الغير منتهية -
أجل ربّما -

343
00:23:17,957 --> 00:23:19,313
السؤال هو لم الحشرات

344
00:23:19,728 --> 00:23:20,600
ولماذا الآن؟

345
00:23:21,072 --> 00:23:22,425
هذان سؤالان

346
00:23:24,080 --> 00:23:25,464
إذن , مع ذلك الولد هناك

347
00:23:26,240 --> 00:23:28,193
كيف أخبرته بأن ينبذ عائلته هكذا؟

348
00:23:28,640 --> 00:23:29,632
فقط

349
00:23:30,560 --> 00:23:32,392
أعلم ما الذي يمر به الولد

350
00:23:32,410 --> 00:23:35,879
ماذا لو نصحته بأن يحترم والده ؟ مارأيك بهذا كنصيحة -
دين  أرجوك -

351
00:23:36,751 --> 00:23:38,158
لم يكن هذا عن والده

352
00:23:38,521 --> 00:23:39,710
هل تظن بأنّي لم أحترم والدنا

353
00:23:39,816 --> 00:23:40,798
هل هذا هو الموضوع

354
00:23:42,367 --> 00:23:43,767
انسى الأمر  آسف لأني فتحت الموضوع

355
00:23:43,809 --> 00:23:44,686
لقد احترمته

356
00:23:45,535 --> 00:23:47,233
لكن مهما فعلت

357
00:23:47,233 --> 00:23:48,489
لم يكن جيّدا كفاية

358
00:23:48,489 --> 00:23:51,231
إذن ماذا تقول ؟ أن والدنا خاب ظنّه بك؟ -
!!كان -

359
00:23:52,311 --> 00:23:53,142
لازال

360
00:23:53,911 --> 00:23:56,148
دائما كان -
لماذا تظن هذا؟ -

361
00:23:56,183 --> 00:23:57,779
لأنّي لم أرغب أبدا بالصيد

362
00:23:57,957 --> 00:24:01,061
أوالربح من لعبة البلياردو 
لقد أردت دائما أن أذهب للمدرسة وأن أعيش حياتي

363
00:24:01,074 --> 00:24:03,246
ممّا جعلني المجنون في عائلتنا البالية

364
00:24:05,090 --> 00:24:07,999
أجل لقد كنت نوعا الشقراء في مسلسل عائلة مانستيرس

365
00:24:09,060 --> 00:24:09,588
دين

366
00:24:10,429 --> 00:24:12,933
هل تعلم ماهو شعور الآباء عندما يحرز أبنائهم شيئا؟

367
00:24:13,876 --> 00:24:14,605
الفخر

368
00:24:15,772 --> 00:24:17,940
معظم الآباء لا يرمون أبنائهم خارج البيت

369
00:24:19,650 --> 00:24:21,522
أذكر تلك المشاجرة

370
00:24:22,066 --> 00:24:24,722
في الحقيقة , عليّ إخراج بعض العبارات الرائعة من فمك

371
00:24:29,586 --> 00:24:30,521
هل تعلم

372
00:24:31,122 --> 00:24:33,338
في الحقيقة عندما نعثر أخيرا على والدنا

373
00:24:34,505 --> 00:24:36,081
لا أعرف إن كان حتى سيرغب برؤيتي

374
00:24:38,379 --> 00:24:40,209
سام  والدنا لم يخب ظنّه بك أبدا

375
00:24:41,433 --> 00:24:42,281
أبدا

376
00:24:43,610 --> 00:24:44,642
لقد كان خائفا

377
00:24:45,383 --> 00:24:46,368
ما الذي تتحدث عنه ؟

378
00:24:46,863 --> 00:24:49,055
لقد كان خائفا من أن يحصل لك شيء إن لم يكن موجودا

379
00:24:50,615 --> 00:24:52,319
حتى عندما كنتما لا تتحدّثان

380
00:24:53,335 --> 00:24:55,128
لقد كان يمر بكلية ستانفورد كلّما استطاع

381
00:24:56,334 --> 00:24:57,207
يراقبك

382
00:24:58,064 --> 00:24:59,207
يتأكد من أنّك بأمان

383
00:25:00,150 --> 00:25:00,654
ماذا؟

384
00:25:02,526 --> 00:25:03,376
أجل

385
00:25:07,097 --> 00:25:08,367
لماذا لم تخبرني بهذا؟

386
00:25:10,278 --> 00:25:13,279
إنّها على بعد عدّة شوارع
كان بإمكانك أن ترفع السماعة

387
00:25:19,223 --> 00:25:20,831
هيا سنتأخر عن موعدنا

388
00:25:29,513 --> 00:25:30,647
إذن فأنتما طالبين؟

389
00:25:31,264 --> 00:25:32,119
أجل

390
00:25:32,592 --> 00:25:34,095
أجل نحن بصفك

391
00:25:34,790 --> 00:25:36,367
صف علم الانسان 101

392
00:25:36,737 --> 00:25:37,431
أجل بالطبع

393
00:25:38,031 --> 00:25:38,726
إذن

394
00:25:39,063 --> 00:25:40,551
ماذا عن العظام أيها البروفيسور؟

395
00:25:41,630 --> 00:25:44,111
هذا بحث مثير الذي قمتما به؟

396
00:25:44,193 --> 00:25:48,069
أقول بأنّ عمرها حوالي 170 سنة  أكثر أو أقل

397
00:25:48,485 --> 00:25:50,493
الإطار الجغرافي والزمني

398
00:25:50,951 --> 00:25:53,077
حدّد بأنه من السكان الأصليين

399
00:25:53,077 --> 00:25:56,674
هل كانت هناك أي قبائل
 أو السكان الأصليين على تلك الأرض؟

400
00:25:56,677 --> 00:25:58,896
ليس طبقا للسجلات التاريخية

401
00:25:59,455 --> 00:25:59,967
.. لكن

402
00:26:00,823 --> 00:26:01,984
.. ال

403
00:26:01,984 --> 00:26:05,924
لكن انتقال السكان المحليّين الأصليين
 كان شائعا في تلك الفترة

404
00:26:06,476 --> 00:26:06,947
صحيح

405
00:26:07,717 --> 00:26:08,244
حسنا

406
00:26:09,094 --> 00:26:10,364
هل هناك أية أساطير محلية؟

407
00:26:10,860 --> 00:26:12,828
تواريخ شفوية عن تلك المنطقة؟

408
00:26:14,037 --> 00:26:14,683
حسنا

409
00:26:15,869 --> 00:26:19,679
هناك قبيلة يوشي بمنطقة سابولبا

410
00:26:19,679 --> 00:26:20,949
على بعد 60 ميلا من هنا

411
00:26:22,812 --> 00:26:24,469
ربما أحد ما هناك قد يعرف الحقيقة

412
00:26:28,037 --> 00:26:28,869
حسنا

413
00:27:15,217 --> 00:27:16,427
جو وايت تري؟

414
00:27:18,137 --> 00:27:21,140
نرغب بطرح بعض الأسئلة عليك إن لم يكن لديك مانع

415
00:27:21,765 --> 00:27:23,308
نحن طالبان من الجامعة

416
00:27:23,350 --> 00:27:25,394
كلاّ لستما كذلك
أنت تكذب

417
00:27:27,438 --> 00:27:28,230
أنا

418
00:27:28,856 --> 00:27:31,650
في الحقيقة -
 ... تعلم من بدأ بقول جملة -

419
00:27:31,775 --> 00:27:32,860
في الحقيقة ؟

420
00:27:33,235 --> 00:27:34,236
كاذب

421
00:27:39,158 --> 00:27:40,909
هل سمعت بمنطقة أواسيس بلاينس ؟

422
00:27:40,951 --> 00:27:43,412
إنّه مشروع تطوير سكني بالقرب من وادي اتوكا

423
00:27:46,123 --> 00:27:47,124
يعجبني

424
00:27:47,833 --> 00:27:49,084
إنّه ليس بكاذب

425
00:27:50,169 --> 00:27:51,337
أعرف المنطقة

426
00:27:52,713 --> 00:27:54,715
ماذا يمكنك أن تخبرنا عن تاريخ المنطقة هناك؟

427
00:27:54,840 --> 00:27:55,966
لماذا تريدان أن تعرفا؟

428
00:27:56,633 --> 00:27:57,843
 ... شيء

429
00:27:58,260 --> 00:27:59,345
... شيء سيء

430
00:28:00,179 --> 00:28:02,181
يحدث هناك

431
00:28:03,140 --> 00:28:06,810
أظن بأنّ له علاقة بالعظام التي عثرنا عليها هناك

432
00:28:08,020 --> 00:28:09,521
عظام أمريكي محلّي

433
00:28:14,360 --> 00:28:16,695
سأخبركما ما الذي قاله لي جدّي

434
00:28:17,446 --> 00:28:19,281
بما أخبره إيّاه جده

435
00:28:20,032 --> 00:28:21,492
قبل 200 سنة

436
00:28:21,784 --> 00:28:24,495
مجموعة من أسلافي عاشت بتلك المنطقة

437
00:28:25,245 --> 00:28:28,874
في يوم من الأيام جاءت الصليب الأمريكية لنقلهم

438
00:28:31,960 --> 00:28:33,545
لقد قاوموا

439
00:28:34,171 --> 00:28:35,839
الصليبيون لم يكن لديهم صبر

440
00:28:37,424 --> 00:28:39,176
كما أضاف جدّي

441
00:28:40,219 --> 00:28:41,053
بإحدى الليالي

442
00:28:41,178 --> 00:28:42,221
القمر

443
00:28:42,554 --> 00:28:43,514
و الشمس

444
00:28:43,806 --> 00:28:46,058
تشاركا السماء كنظائر

445
00:28:47,351 --> 00:28:50,020
قام الصليب الأمريكي بمهاجمة قريتنا

446
00:28:50,646 --> 00:28:51,689
لقد قتلوا

447
00:28:52,356 --> 00:28:53,190
و اغتصبوا

448
00:28:54,274 --> 00:28:56,652
وفي اليوم التالي عادوا مرة اخرى

449
00:28:56,944 --> 00:28:59,029
واليوم الذي بعده و بعده

450
00:28:59,405 --> 00:29:02,533
وفي الليلة السادسة عادوا مرة أخرى للمرّة الأخيرة

451
00:29:03,659 --> 00:29:05,703
و في الوقت التي ارتفعت فيه الشمس

452
00:29:05,869 --> 00:29:07,997
كل رجل
امرأة و طفل

453
00:29:08,080 --> 00:29:09,790
بقي في القرية

454
00:29:10,165 --> 00:29:11,166
كان ميتا

455
00:29:15,796 --> 00:29:17,631
قيل بأنّه في الليلة السادسة

456
00:29:17,798 --> 00:29:20,384
حيث كان زعيم القرية يحتضر

457
00:29:20,718 --> 00:29:22,594
همس للسماء

458
00:29:23,470 --> 00:29:26,807
أنه لن يلوّث رجل أبيض هذه الأرض أبدا

459
00:29:27,725 --> 00:29:28,726
الطبيعة

460
00:29:29,101 --> 00:29:30,269
ترتفع

461
00:29:30,936 --> 00:29:32,521
و تحمي الوادي

462
00:29:32,688 --> 00:29:35,774
وستجلب العديد من الأيّام البؤس و الموت

463
00:29:36,358 --> 00:29:37,484
للرجل الأبيض

464
00:29:38,152 --> 00:29:40,279
كما جلبت الصليب الأمريكية لشعبه

465
00:29:42,072 --> 00:29:43,157
الحشرات

466
00:29:44,074 --> 00:29:45,492
تبدو كالطبيعة لي

467
00:29:47,036 --> 00:29:48,078
ستة أيام ؟

468
00:29:48,370 --> 00:29:50,456
و في الليلة السادسة

469
00:29:51,373 --> 00:29:53,000
لن يبقى أحد على قيد الحياة

470
00:30:01,425 --> 00:30:03,344
متى مات الموظف لدى شركة الغاز؟

471
00:30:04,303 --> 00:30:06,930
لنرى لقد وصلنا يوم الثلاثاء
إذن تاريخ 20 يوم الجمعة

472
00:30:07,431 --> 00:30:08,349
العشرين من مارس

473
00:30:09,308 --> 00:30:10,726
ذلك هو الإعتدال الربيعي

474
00:30:11,435 --> 00:30:13,771
الليلة التي يتشارك بها الشمس والقمر السماء كنظائر

475
00:30:13,896 --> 00:30:17,733
إذن كل عام خلال هذا الوقت
 كل شخص بأوايسيس بلاينز في خطر

476
00:30:18,400 --> 00:30:21,987
لقد بنى لاري منطقته على أرض ملعونة -
وفي الليلة السادسة , التي هي الليلة -

477
00:30:22,279 --> 00:30:25,741
إن لم نفعل شيئا
فستموت عائلة لاري بحلول شروق الشمس

478
00:30:27,076 --> 00:30:28,494
إذن كيف نقوم بكسر اللعنة؟

479
00:30:28,786 --> 00:30:29,953
أنت لا تكسر اللعنة

480
00:30:30,329 --> 00:30:32,539
بل تبتعد عن طريقها
علينا إخراج هؤلاء الناس الآن

481
00:31:53,412 --> 00:31:56,415
أجل سيد بايك هناك تسرب غاز في منطقتك

482
00:31:56,498 --> 00:31:58,042
يا إلهي , أحقا؟
كم هو كبير؟

483
00:31:58,167 --> 00:32:00,919
حسنا إنه شامل جدا , أنا لا أريد إقلاقك
... لكن

484
00:32:01,045 --> 00:32:04,840
نريد أن تكون عائلتك خارج الجوار لمدة 12 ساعة
حفاظا على سلامتهم

485
00:32:04,965 --> 00:32:06,008
ومن معي مرة أخرى؟

486
00:32:06,050 --> 00:32:08,802
ترافيس ويفر
أنا أعمل لدى محطة أوكلاهوما للغاز و الطاقة

487
00:32:09,720 --> 00:32:13,265
المشكلة أني أعرف ترافيس 
 إنه يعمل لدينا منذ سنة , لذا من معي؟

488
00:32:16,769 --> 00:32:17,519
أعطني الهاتف

489
00:32:26,737 --> 00:32:27,363
مرحبا

490
00:32:27,488 --> 00:32:28,447
مات , معك سام

491
00:32:28,739 --> 00:32:30,741
سام , فنائي الخلفي يعج بالصراصير

492
00:32:30,741 --> 00:32:34,203
مات استمع إليّ
 عليك أن تخرج عائلتك من ذلك المنزل حالا ؟

493
00:32:34,495 --> 00:32:35,329
ماذا
لماذا؟

494
00:32:36,246 --> 00:32:37,498
لأنّ شيئا سيحصل

495
00:32:38,123 --> 00:32:38,957
المزيد من الحشرات!؟

496
00:32:39,333 --> 00:32:40,584
أجل المزيد

497
00:32:41,669 --> 00:32:43,754
أبي لا ينصت إليّ في أحسن الظروف

498
00:32:43,796 --> 00:32:46,715
ماذا من المفترض أن أخبره؟ -
عليك أن تجعله يسمع  حسنا؟ -

499
00:32:46,924 --> 00:32:48,175
أعطني الهاتف
أعطني الهاتف

500
00:32:48,384 --> 00:32:51,512
مات حتى لو كنت تحت أي ظرف فإنه لن يسمع
سيظن بأنك مجنون

501
00:32:51,637 --> 00:32:54,181
 ... لكنه ربما -  
أخبره بأنه لديك ألم حاد بجانبك الأيمن -

502
00:32:54,223 --> 00:32:55,808
وأنه عليك الذهاب للمستشفى , حسنا

503
00:32:55,933 --> 00:32:57,601
أجل حسنا

504
00:33:01,480 --> 00:33:02,481
اجعله يسمع

505
00:33:03,190 --> 00:33:04,316
بماذا تفكر؟

506
00:33:16,328 --> 00:33:17,955
اللعنة , لايزالون هنا
تعال

507
00:33:25,796 --> 00:33:27,965
أخرجا من أملاكي قبل أن أتصل بالشرطة

508
00:33:28,048 --> 00:33:29,717
سيد بايك  اسمع -
أبي -

509
00:33:30,217 --> 00:33:31,218
إنّهما يحاولان المساعدة

510
00:33:31,260 --> 00:33:32,344
ادخل للمنزل

511
00:33:32,886 --> 00:33:34,555
آسف لقد أخبرته الحقيقة

512
00:33:34,596 --> 00:33:36,432
كان لدينا خطة يا مات  ما الذي حصل للخطة؟

513
00:33:37,266 --> 00:33:38,851
أنظر إنها الساعة 12 صباحا

514
00:33:39,018 --> 00:33:40,394
إنهم قادمون بأي لحظة

515
00:33:40,477 --> 00:33:43,564
عليك أن تأخذ عائلتك وتخرجها قبل أن يفوت الأوان

516
00:33:43,689 --> 00:33:45,691
تعني قبل الحشد التوراتي

517
00:33:45,858 --> 00:33:48,277
ماذا تظن حدث فعلا للبائعة؟

518
00:33:48,402 --> 00:33:49,820
وموظّف شركة الغاز ؟

519
00:33:50,279 --> 00:33:52,072
أنت لا تظن بأن شيئا غريبا يحصل هنا؟

520
00:33:52,197 --> 00:33:54,533
انظرا أنا لا أعلم من تكونان لكنّكما مجنونان

521
00:33:54,533 --> 00:33:56,994
إن اقتربتما من ابني أو عائلتي مرة أخرى

522
00:33:57,077 --> 00:33:58,162
ستكون لدينا مشكلة

523
00:33:58,203 --> 00:34:00,873
أكره أن أكون كئيبا لكننا أصبحنا في ورطة الآن -
أبي إنّهما محقـّان -

524
00:34:01,081 --> 00:34:02,041
نحن في خطر

525
00:34:03,000 --> 00:34:05,002
مات ادخل الآن

526
00:34:05,377 --> 00:34:06,420
لماذا لم تستمع إلي؟

527
00:34:06,503 --> 00:34:08,881
لأنّه جنون ولا يبدو منطقيا أبدا

528
00:34:09,214 --> 00:34:09,757
انظر

529
00:34:10,007 --> 00:34:11,592
إنّ هذه الأرض ملعونة

530
00:34:11,967 --> 00:34:15,346
مات أناس هنا
هل ستخاطر بعائلتك؟

531
00:34:15,346 --> 00:34:15,888
انتظر

532
00:34:18,057 --> 00:34:18,766
هل سمعت هذا

533
00:34:23,187 --> 00:34:24,229
ما الذي ؟

534
00:34:28,859 --> 00:34:30,903
حان وقت الرحيل لاري اجلب زوجتك

535
00:34:31,654 --> 00:34:32,071
شباب

536
00:34:36,283 --> 00:34:37,368
يا إلهي

537
00:34:39,453 --> 00:34:40,663
لن نتمكّن من النجاة

538
00:34:40,704 --> 00:34:42,706
الجميع إلى داخل المنزل
الجميع إلى داخل المنزل

539
00:34:42,915 --> 00:34:43,582
لنذهب

540
00:34:48,504 --> 00:34:50,714
هل هناك أيّ أحد بالمنطقة؟ -
كلاّ فقط نحن -

541
00:34:51,340 --> 00:34:52,549
عزيزي ما الذي يحدث؟

542
00:34:53,092 --> 00:34:54,134
ما هذه الضجّة

543
00:34:55,302 --> 00:34:56,261
اتصل بالنجدة

544
00:34:57,096 --> 00:34:57,971
جواني

545
00:34:58,222 --> 00:34:58,847
حسنا

546
00:35:00,099 --> 00:35:01,725
أريد بعض المناشف

547
00:35:01,809 --> 00:35:05,104
علينا اقفال هذا المكان
الأبواب والنوافذ و موقد النار كل شيء ؟

548
00:35:05,771 --> 00:35:06,814
الخطوط مقطوعة

549
00:35:06,897 --> 00:35:08,232
لا بدّ وأنها مضغت خطوط الهاتف

550
00:35:14,405 --> 00:35:15,447
وخطوط الكهرباء

551
00:35:15,698 --> 00:35:16,532
ربما هاتفي الخلوي

552
00:35:19,868 --> 00:35:20,786
لا يوجد إرسال

553
00:35:21,370 --> 00:35:22,329
لن تحصل على إرسال

554
00:35:23,080 --> 00:35:24,707
إنهم يحاصرون المنزل

555
00:35:41,724 --> 00:35:42,808
ماذا نفعل الآن ؟

556
00:35:43,517 --> 00:35:44,518
نحاول العيش

557
00:35:46,562 --> 00:35:49,314
على أمل أن تنتهي اللعنة مع شروق الشمس - 
على أمل ؟ -  

558
00:36:12,338 --> 00:36:14,131
مبيد الحشرات؟ -
ثقي بي -

559
00:36:17,092 --> 00:36:17,634
ما ذلك؟

560
00:36:28,145 --> 00:36:29,021
المدخنة

561
00:36:31,815 --> 00:36:33,609
أظن على الجميع أن يصعدوا للطابق العلوي

562
00:36:44,828 --> 00:36:47,081
الجميع اصعدوا الآن
هيا تحركوا هيا

563
00:36:50,309 --> 00:36:51,644
بسرعة

564
00:37:00,444 --> 00:37:02,947
حسنا جواني اذهبي

565
00:37:02,988 --> 00:37:03,948
مات تحرّك

566
00:37:05,491 --> 00:37:06,575
بسرعة

567
00:37:13,374 --> 00:37:14,333
أنت بالداخل؟
أجل

568
00:37:17,503 --> 00:37:19,255
هيا

569
00:37:29,431 --> 00:37:30,808
يا إلهي ما ذلك؟

570
00:37:37,147 --> 00:37:38,399
شيء ما يأكل الخشب

571
00:37:39,667 --> 00:37:40,501
نمل أبيض

572
00:37:44,964 --> 00:37:46,340
حسنا الجميع تراجعوا

573
00:37:46,507 --> 00:37:47,925
تراجعوا  تراجعوا

574
00:37:47,967 --> 00:37:48,551
تراجعوا

575
00:37:49,635 --> 00:37:50,428
مات

576
00:38:52,198 --> 00:38:54,575
احتشدوا سوية
قوموا بتغطية وجوهكم

577
00:39:05,336 --> 00:39:06,087
انظر

578
00:40:07,481 --> 00:40:08,399
ماذا
لا وداع؟

579
00:40:08,941 --> 00:40:09,775
توقيت جيّد

580
00:40:09,900 --> 00:40:11,360
ساعة أخرى ونكون رحلنا

581
00:40:12,432 --> 00:40:13,587
للأبد

582
00:40:14,170 --> 00:40:14,671
أجل

583
00:40:15,102 --> 00:40:18,671
لقد تم توقيف التطوير 
حتى تحقق الحكومة في العظام التي وجدتها

584
00:40:19,326 --> 00:40:20,277
لكنني ساتأكـّد

585
00:40:20,758 --> 00:40:21,949
بأن لا يعيش أحد هنا أبدا

586
00:40:22,566 --> 00:40:23,781
لا تبدو منزعجا من ذلك

587
00:40:24,845 --> 00:40:28,632
لقد كانت هذه أسوا كارثة مالية خلال مهنتي
.. لكن

588
00:40:30,246 --> 00:40:31,165
بطريقة ما

589
00:40:32,887 --> 00:40:34,231
أنا فعلا لا أهتم

590
00:40:49,654 --> 00:40:50,348
ما هذا ؟

591
00:40:50,886 --> 00:40:51,892
لا أعلم

592
00:40:52,829 --> 00:40:53,614
إنّهم

593
00:40:53,965 --> 00:40:55,198
يشعروني بالغرابة الآن

594
00:40:57,667 --> 00:40:58,795
أجل عليّ أن أأمل

595
00:41:20,162 --> 00:41:21,651
أريد العثور على والدنا

596
00:41:23,003 --> 00:41:24,060
أجل أنا أيضا

597
00:41:25,436 --> 00:41:26,459
أجل لكنني فقط

598
00:41:29,915 --> 00:41:31,226
أريد أن أعتذر منه

599
00:41:34,697 --> 00:41:35,795
بشأن ماذا؟

600
00:41:38,018 --> 00:41:39,522
كل الأشياء التي قلتها له

601
00:41:42,626 --> 00:41:45,090
لقد كان فقط يقوم بأفضل ما يمكنه

602
00:41:47,554 --> 00:41:48,954
لا تقلق سنعثر عليه

603
00:41:50,299 --> 00:41:51,466
و ستعتذر

604
00:41:52,546 --> 00:41:54,827
وخلال 5 دقائق ستقومون بالتشاجر

605
00:41:59,194 --> 00:42:00,258
اجل محتمل

606
00:42:03,281 --> 00:42:05,578
دعنا نقطع الطريق -
هيا -
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || Egfire.CoM ||
