1
00:00:05,440 --> 00:00:08,400
"الأصلية NETFLIX مسلسلات"
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

2
00:00:20,000 --> 00:00:23,960
"تخلصوا من مُنسق الموسيقى"

3
00:00:34,520 --> 00:00:36,560
.أيتها المدربة -
ماذا يا "فرانك"؟ -

4
00:00:36,640 --> 00:00:39,920
إلى أين أذهب؟ -
.واصل مسيرتك إلى المركز -

5
00:00:40,000 --> 00:00:41,600
.حسناً

6
00:01:22,724 --> 00:01:23,924
كيف سأعرفه؟

7
00:01:24,284 --> 00:01:26,044
.هذا هو

8
00:01:30,085 --> 00:01:31,685
.مرحباً

9
00:01:32,805 --> 00:01:34,885
.آسف، شوكة

10
00:01:34,965 --> 00:01:36,805
."آيمي" -
.لا، لا أدعى شوكة -

11
00:01:36,885 --> 00:01:38,965
...خلته مجرد -
."بل "فرانك -

12
00:01:39,045 --> 00:01:42,245
أتريدين الجلوس؟ هل نجلس؟ -
.أعتقد أنه إما هذا وإما الوقوف -

13
00:01:42,326 --> 00:01:44,246
تعالي واجلسي، حسناً؟

14
00:01:44,726 --> 00:01:47,006
.هذا... كنت على هذه الجهة

15
00:01:47,086 --> 00:01:49,406
...هل علي -
.لا، لا يهم -

16
00:01:51,566 --> 00:01:53,566
لم فتحت الموضوع؟

17
00:01:54,727 --> 00:01:56,567
.آسف، أنا متوتر جداً

18
00:01:56,647 --> 00:02:01,047
.هذه أول مرة أستعمل فيها... النظام

19
00:02:01,127 --> 00:02:03,167
.وأنا أيضاً -
حقاً؟ -

20
00:02:03,247 --> 00:02:05,007
.أجل، أتبرز من شدة التوتر

21
00:02:05,088 --> 00:02:07,608
.بالحديث عن ذلك، تبدين مرتاعة -
حقاً؟ -

22
00:02:07,688 --> 00:02:10,408
.ترتجفين من الخوف -
أو أرتجف من الاشمئزاز؟ -

23
00:02:10,488 --> 00:02:12,648
.أقله توقفت عن التبرز

24
00:02:14,288 --> 00:02:16,208
هل أنت واثق بشأن ذلك؟

25
00:02:20,089 --> 00:02:23,889
هلا نتوقف عن الكلام عن البراز؟ -
.وربما نطلب بعض الطعام؟ فكرة جيدة -

26
00:02:23,969 --> 00:02:26,729
أتعلم كيف نطلب الطعام؟ -
.أظننا نستعمل هذه -

27
00:02:27,369 --> 00:02:29,689
.سبق وتم تحديد خيار الطعام

28
00:02:29,770 --> 00:02:31,690
.تفضل يا سيدي -
.شكراً -

29
00:02:31,770 --> 00:02:32,890
.ولك يا سيدتي

30
00:02:35,450 --> 00:02:38,090
.حسناً، أحب الباستا على ما يبدو

31
00:02:38,170 --> 00:02:41,450
.أجل، أنا... أحب كعك السمك

32
00:02:48,771 --> 00:02:50,691
.إنها لذيذة -
أيمكنني تذوقها؟ -

33
00:02:51,492 --> 00:02:54,132
أيُسمح لنا بفعل ذلك؟

34
00:02:59,052 --> 00:03:00,292
.تباً لذلك

35
00:03:00,372 --> 00:03:02,212
.أجل، تباً لذلك

36
00:03:04,573 --> 00:03:05,573
.إنها لذيذة

37
00:03:12,253 --> 00:03:15,413
.حسناً، هذه المرة الأولى لكلينا

38
00:03:16,534 --> 00:03:19,054
هلا نتفقد تاريخ انتهاء مدتنا معاً؟ -
.أجل، فكرة جيدة -

39
00:03:19,134 --> 00:03:24,494
."حقاً؟ أظن هذا موجود تحت خانة "المعلومات

40
00:03:25,254 --> 00:03:29,574
،أجل، اضغط للكشف
.علينا الضغط للكشف في الوقت نفسه

41
00:03:29,655 --> 00:03:34,735
.حسناً، بعد 3، 2، 1، هيا

42
00:03:34,935 --> 00:03:36,695
"12 ساعة"

43
00:03:36,775 --> 00:03:39,815
.12 ساعة -
.أجل، 12 ساعة -

44
00:03:40,976 --> 00:03:42,296
.حسناً -
...قليل -

45
00:03:42,376 --> 00:03:43,616
.أجل -
.هذا وقت قصير -

46
00:03:43,696 --> 00:03:45,576
هذا وقت قصير، أليس كذلك؟

47
00:03:45,656 --> 00:03:49,896
ويزداد قصراً، لم أعلم أن العد العكسي
.سيبدأ هكذا

48
00:03:49,976 --> 00:03:52,416
.هذا محزن نوعاً ما

49
00:03:52,497 --> 00:03:54,577
.حسناً، ربما علينا الإسراع بالأكل

50
00:03:54,657 --> 00:03:58,937
.أجل، ربما علينا ذلك -
.بدأ السباق -

51
00:04:03,218 --> 00:04:04,778
.هيا، أسرعي

52
00:04:09,018 --> 00:04:10,418
.أظن هذه لنا

53
00:04:10,498 --> 00:04:12,337
وهذه تنقلنا إلى المكان؟

54
00:04:12,418 --> 00:04:14,058
.أجل، أظن ذلك

55
00:04:14,138 --> 00:04:16,138
.من بعدك -
.شكراً -

56
00:04:58,902 --> 00:05:00,862
.إنه كبير

57
00:05:07,863 --> 00:05:09,863
.لقد وصلنا -
.أجل -

58
00:05:22,904 --> 00:05:25,424
أتريدين فتح الباب أم أفعل ذلك أنا؟ -
.افعل ذلك أنت -

59
00:05:26,265 --> 00:05:27,665
.حسناً -
.بطيء جداً -

60
00:05:28,465 --> 00:05:30,465
.أنت مزعجة

61
00:05:36,425 --> 00:05:39,545
.رباه، إنه مزرٍ

62
00:05:39,986 --> 00:05:42,106
.أنت تمزح -
.أجل -

63
00:05:50,787 --> 00:05:54,547
.إنه جميل، أحب ذلك المصباح

64
00:05:56,307 --> 00:05:59,027
.أجل، ذلك المصباح مذهل -
.لا تعبث معي -

65
00:06:12,428 --> 00:06:15,348
...حسناً، هذا

66
00:06:21,509 --> 00:06:22,709
.إنه جناح داخلي

67
00:06:25,310 --> 00:06:27,150
حمام أو مغطس؟ -
.كلاهما -

68
00:06:28,230 --> 00:06:29,750
.هذا جميل

69
00:06:29,830 --> 00:06:32,190
...سأستعمل فقط

70
00:06:32,270 --> 00:06:35,310
...أجل، علي الذهاب... إلى هناك، لذا

71
00:06:44,991 --> 00:06:47,071
بجدية، ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟

72
00:06:47,151 --> 00:06:49,111
.استفسار عام جداً، الرجاء التحديد أكثر

73
00:06:49,192 --> 00:06:52,952
...حسناً، أعني هل يُفترض بنا
فعل ذلك فحسب؟

74
00:06:53,032 --> 00:06:55,272
."حددي معنى "فعل ذلك

75
00:06:55,352 --> 00:06:56,472
.تباً

76
00:06:56,552 --> 00:07:00,432
هل يُفترض بنا ممارسة الجنس؟

77
00:07:00,512 --> 00:07:03,592
المشاركون ليسوا مجبرين
.على فعل أي شيء معين

78
00:07:03,673 --> 00:07:06,033
أجل، ولكن أعني، يمكننا ذلك، صحيح؟

79
00:07:06,673 --> 00:07:09,113
أعني، يفعل الناس ذلك
حتى ولو كانت الفترة الزمنية قصيرة؟

80
00:07:09,193 --> 00:07:11,153
.إن كان هذا خيارك

81
00:07:11,233 --> 00:07:13,233
أهذا عائد لنا؟ -
.هذا عائد لكما -

82
00:07:20,914 --> 00:07:22,474
.يمكنني النوم هنا

83
00:07:22,874 --> 00:07:25,274
.لا تكن سخيفاً، ستتكور بشكل مزعج

84
00:07:33,195 --> 00:07:34,955
.ليست مريعة

85
00:07:36,395 --> 00:07:39,195
.السرير كبير جداً، واثقة أنه سيسع لكلينا

86
00:07:39,276 --> 00:07:40,876
.أجل، حسناً

87
00:07:45,156 --> 00:07:47,396
.لا بد أن الأمر كان جنونياً قبل النظام

88
00:07:48,997 --> 00:07:50,837
ماذا تعنين؟

89
00:07:50,917 --> 00:07:55,837
لا بد أن الناس كان عليهم
خوض العلاقات بأنفسهم

90
00:07:55,917 --> 00:07:57,477
.ويعرفون من يريدون أن يكونوا معه

91
00:07:57,557 --> 00:08:02,357
شلل في الاختيار، خيارات كثيرة
.ولا يعرفون في النهاية أيها يريدون

92
00:08:02,438 --> 00:08:08,078
أجل تماماً، وإن بدت الأمور مزرية

93
00:08:08,158 --> 00:08:10,958
عليهم أن يعرفوا
.ما إذا كانوا يريدون الانفصال عن أحد ما

94
00:08:11,798 --> 00:08:13,958
.كيفية الانفصال عن أحد أمر مقيت

95
00:08:14,039 --> 00:08:16,999
.إنه كابوس -
.ليس الأمر مخططاً له تماماً -

96
00:08:17,079 --> 00:08:20,679
رباه، لا، الأمر أسهل بكثير
.عندما يكون كل شيء معداً سابقاً

97
00:08:24,920 --> 00:08:27,000
.ولكن هذا غريب -
.إنه كذلك -

98
00:09:16,324 --> 00:09:18,444
.حسناً

99
00:09:18,524 --> 00:09:19,764
...إذاً

100
00:09:19,844 --> 00:09:22,364
.شكراً لأنك كنت تجربتي الأولى

101
00:09:24,325 --> 00:09:25,765
.أجل

102
00:09:25,845 --> 00:09:27,445
.وقت لعين

103
00:09:29,285 --> 00:09:31,725
.كان الأمر رائعاً لعلمك، كنت لطيفة

104
00:09:32,605 --> 00:09:33,605
.وأنت أيضاً

105
00:09:37,086 --> 00:09:39,446
إن تسنى لنا الوقت ثانية
.لحصلت علي بالمناسبة

106
00:09:41,326 --> 00:09:43,686
.حقيرة -
.آسفة -

107
00:09:44,246 --> 00:09:47,126
.لحصلت علي أنت أيضاً -
لقد أخفقنا هذه المرة، أليس كذلك؟ -

108
00:09:48,767 --> 00:09:50,367
.أجل، تماماً

109
00:10:15,489 --> 00:10:19,929
لا أظنني أرى الفائدة
.في علاقة قصيرة هكذا، 12 ساعة

110
00:10:20,009 --> 00:10:22,009
حتى ردود فعلك حيال لقاء قصير

111
00:10:22,089 --> 00:10:24,809
.يمنح النظام معلومات قيمة

112
00:10:26,370 --> 00:10:29,890
،أجل، لم أفعل شيئاً حتى
.يخالني النظام متزمتة

113
00:10:29,970 --> 00:10:32,010
.لا يطلق النظام أي أحكام أخلاقية

114
00:10:32,090 --> 00:10:35,530
أجل ولكن كيف أعلم
...بأنها لم تكن مثالية لي؟ كانت

115
00:10:35,611 --> 00:10:38,571
.لم يتم اختيار شريكك المثالي لك بعد

116
00:10:38,651 --> 00:10:39,931
...أجل، أعلم ولكن

117
00:10:40,011 --> 00:10:42,891
يكتسب النظام رؤيا أفضل
مع تقدم كل مشارك

118
00:10:42,971 --> 00:10:44,531
عبر عدة علاقات

119
00:10:44,611 --> 00:10:48,291
ويستغل البيانات المجمعة
.لاختيار شريك متوافق نهائي

120
00:10:48,372 --> 00:10:51,932
،في يوم اختيار الأزواج، أعلم
.ويجد الشريك المثالي دوماً

121
00:10:52,012 --> 00:10:54,372
.في 99.8 بالمئة من الحالات

122
00:10:54,452 --> 00:10:57,732
ولكن علي خوض الكثير من العلاقات
.للعثور عليها

123
00:10:57,812 --> 00:10:59,692
.هذا صحيح -
.عظيم -

124
00:11:04,293 --> 00:11:05,653
ما كان هذا؟

125
00:11:05,733 --> 00:11:08,293
علاقة أخرى؟ -
ماذا؟ بهذه السرعة؟ -

126
00:11:09,533 --> 00:11:11,533
ما هذا؟ واحدة أخرى؟

127
00:11:11,614 --> 00:11:13,414
.هذا صحيح

128
00:11:14,094 --> 00:11:15,854
.علي الذهاب لتغيير ثيابي إذاً

129
00:11:24,895 --> 00:11:27,015
.يا للهول، قولي لي إن هذا هو

130
00:11:27,095 --> 00:11:30,975
لا يمكنني تأكيد الهوية
.حتى يعرف الشخص عن نفسه

131
00:11:33,215 --> 00:11:34,415
.مرحباً -
.مرحباً -

132
00:11:35,216 --> 00:11:37,216
.تم تأكيد الهوية

133
00:11:39,856 --> 00:11:41,736
.يعجبني شعرك -
.وشعرك جيد أيضاً -

134
00:11:41,816 --> 00:11:43,816
.هذا كله لي

135
00:11:48,417 --> 00:11:49,897
.هذا مضحك فحسب

136
00:11:57,938 --> 00:11:59,538
.مرحباً

137
00:11:59,618 --> 00:12:00,778
."أنا "فرانك

138
00:12:03,858 --> 00:12:06,738
.نيكولا" ، أنا هنا منذ بعض الوقت"

139
00:12:06,818 --> 00:12:09,298
.أجل، آسف، كنت أبدل ملابسي

140
00:12:10,939 --> 00:12:13,499
حقاً؟ -
سبق وبدأت بالأكل؟ -

141
00:12:13,579 --> 00:12:17,379
.كنت جائعة -
.أجل، بالطبع. آسف -

142
00:12:20,859 --> 00:12:24,299
،هيا، لننته من الأمر
.لنتحقق من تاريخ الانتهاء

143
00:12:25,140 --> 00:12:27,060
.أجل

144
00:12:35,581 --> 00:12:36,741
.سنة

145
00:12:38,221 --> 00:12:41,261
.نحن معاً لسنة. ربما كانت غلطة

146
00:12:41,341 --> 00:12:43,901
أيتها المدربة، أهذه غلطة؟ -
.هذه ليست غلطة -

147
00:12:43,981 --> 00:12:45,981
.رباه

148
00:12:46,942 --> 00:12:47,942
.سيكون هناك سبب لذلك

149
00:12:51,862 --> 00:12:52,862
.شكراً

150
00:13:01,743 --> 00:13:04,903
،انظري إلى الجانب المشرق
."دجاج "تيكا ماسالا

151
00:13:06,023 --> 00:13:07,063
ماذا؟

152
00:13:08,023 --> 00:13:11,263
.دجاج "تيكا ماسالا"... إنها دعابة

153
00:13:12,384 --> 00:13:15,744
.حسناً، إذاً أنت شخص يطلق الدعابات

154
00:13:25,145 --> 00:13:27,545
.حسناً، بعد العد حتى 3 -
.2، 1 -

155
00:13:30,785 --> 00:13:31,905
.هذا مثير للاهتمام

156
00:13:35,226 --> 00:13:36,226
.9 أشهر

157
00:13:37,266 --> 00:13:41,066
.حسناً... نخبك

158
00:13:41,146 --> 00:13:42,546
.نخبك

159
00:13:59,468 --> 00:14:01,908
.يشبه منزل آخر موعد لي تقريباً

160
00:14:01,988 --> 00:14:06,388
كم واحدة خضت؟ -
.من العلاقات؟ حتى الآن؟ 5 -

161
00:14:06,468 --> 00:14:08,468
.أنا مخضرم على ما أظن

162
00:14:12,789 --> 00:14:14,709
.اسمعي، سأستحم

163
00:14:14,789 --> 00:14:16,949
.حسناً -
.لن أتأخر -

164
00:14:43,111 --> 00:14:45,431
.مرحباً -
.مرحباً -

165
00:14:46,792 --> 00:14:50,032
،اسمعي، إن لم تمانعي في هذا
،هذه العلاقة الـ5 لي

166
00:14:50,112 --> 00:14:52,752
ووجدت أنه من الأفضل
.ممارسة الجنس من البداية

167
00:14:54,912 --> 00:14:55,992
.حسناً، أجل
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

168
00:14:56,072 --> 00:14:59,352
يقلل هذا من حدة التوتر ويعطيك نظرة مسبقة
.عن التوافق وما إلى ذلك

169
00:14:59,953 --> 00:15:01,273
.أجل

170
00:15:01,353 --> 00:15:04,113
.لذا سأوافق على كل شيء الآن

171
00:15:04,193 --> 00:15:06,873
...ومتى شعرت بالارتياح لفعل الأمر نفسه

172
00:15:23,475 --> 00:15:25,635
...تيكا ماسالا" ، فقط"

173
00:15:26,115 --> 00:15:28,195
ماذا؟ -
.رائحة أنفاسك بها "تيكا ماسالا" قليلاً -

174
00:15:29,115 --> 00:15:31,155
.آسف -
.الكلام يجعل الأمر أسوأ -

175
00:15:32,916 --> 00:15:34,156
.آسف

176
00:15:34,236 --> 00:15:36,956
.لا، عليك فعل ذلك من الخلف

177
00:15:37,036 --> 00:15:38,836
ماذا؟ -
.من الخلف -

178
00:15:56,598 --> 00:15:58,078
أسرع قليلاً؟

179
00:16:05,958 --> 00:16:07,838
.حركة أكبر

180
00:16:07,919 --> 00:16:10,559
،ليس هكذا، حركة أكبر
تستمر بالدخول والخروج

181
00:16:10,639 --> 00:16:12,999
.وكأنك تحاول إغلاق درج في خزانة ملفات

182
00:16:13,079 --> 00:16:14,959
.آسف -
.هذا ممل -

183
00:16:15,039 --> 00:16:17,679
.أريد مزيداً من الحركة الجانبية

184
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
هكذا؟

185
00:16:23,480 --> 00:16:25,080
.لا، ليس فعلاً

186
00:16:36,721 --> 00:16:39,121
ما كان هذا؟ -
.لا شيء -

187
00:17:16,044 --> 00:17:18,643
"365 يوم"

188
00:17:24,445 --> 00:17:25,925
.اللعنة

189
00:17:26,725 --> 00:17:28,845
ألا يمكنني الرحيل فحسب؟

190
00:17:28,925 --> 00:17:30,565
.هذا صحيح

191
00:17:30,645 --> 00:17:33,685
،يوماً ما
.سيقدم لك البرنامج الشريكة المثالية

192
00:17:36,606 --> 00:17:39,286
.يوماً ما

193
00:18:22,810 --> 00:18:24,850
أريد القول فحسب

194
00:18:24,930 --> 00:18:28,810
.إنه عليكم الوثوق بالنظام لأنه فعال فعلاً

195
00:18:28,890 --> 00:18:30,490
.فهذا ما حصل معنا

196
00:18:32,291 --> 00:18:33,891
تخوضون تجارب كثيرة

197
00:18:33,971 --> 00:18:37,291
.ثم يجمعكم يوماً مع الشريك الأمثل

198
00:18:37,371 --> 00:18:39,371
.الأفضل، كما حدث معي

199
00:18:42,812 --> 00:18:45,812
.لذا، إن راودتكم الشكوك، اصبروا فحسب

200
00:18:45,892 --> 00:18:47,452
.لأنه فعال جداً

201
00:19:07,654 --> 00:19:10,174
.غموس الثوم، شكراً على ذلك

202
00:19:23,855 --> 00:19:26,255
.مرحباً

203
00:19:26,335 --> 00:19:28,455
هل أنت بخير؟ -
...أكانت هذه -

204
00:19:29,135 --> 00:19:32,375
."أجل، "نيكولا -
."نيكولا" -

205
00:19:35,456 --> 00:19:39,856
...هل أنت بخير؟ لا، لست
هل أنت جاد؟

206
00:19:39,936 --> 00:19:42,776
،رباه، حسناً
...هذا يحصل فعلاً، حسناً، فقط

207
00:19:45,937 --> 00:19:47,057
.شكراً

208
00:19:50,897 --> 00:19:52,297
.تبدين بخير -
.شكراً -

209
00:19:52,377 --> 00:19:57,177
لرددت لك المجاملة
...ولكنك بصقت الطعام للتو على حذائي، لذا

210
00:19:57,258 --> 00:19:59,538
...بصراحة، إنه حذاء مقزز، لذا

211
00:19:59,618 --> 00:20:01,618
.هذا سبب أفضل لركلك به

212
00:20:03,378 --> 00:20:05,418
أكان هذا قوياً جداً؟

213
00:20:05,499 --> 00:20:08,259
.مؤلم -
.آسفة جداً، تباً -

214
00:20:11,619 --> 00:20:13,179
.تباً

215
00:20:17,019 --> 00:20:19,259
،"ليني"، هذا "فرانك"
."فرانك"، هذا "ليني"

216
00:20:19,340 --> 00:20:21,340
مرحباً يا "ليني" ، هل أنت بخير؟ -
.مرحباً -

217
00:20:21,420 --> 00:20:23,900
.كنا معاً لبعض الوقت

218
00:20:23,980 --> 00:20:27,460
.وقت قصير جداً -
...أجل، مباشرة قبيل -

219
00:20:27,540 --> 00:20:30,580
.أنتما معاً إذاً؟ هذا عظيم

220
00:20:30,661 --> 00:20:34,461
.يبدو أنكما تشكلان فريقاً رائعاً

221
00:20:37,301 --> 00:20:38,501
.أجل

222
00:20:46,542 --> 00:20:47,942
.أجل -
.إلى اللقاء -

223
00:20:48,022 --> 00:20:49,742
.أجل

224
00:22:35,671 --> 00:22:38,871
أتعلم ذلك الصوت الذي تصدره؟ -
أي صوت؟ -

225
00:22:41,952 --> 00:22:45,752
هل أفعل ذلك؟ -
.أجل، غالباً -

226
00:22:45,832 --> 00:22:47,352
هل يزعجك؟

227
00:22:48,712 --> 00:22:50,272
.قليلاً، أجل

228
00:22:52,473 --> 00:22:54,593
.سأحاول تجنبه -
.حسناً -

229
00:23:07,314 --> 00:23:10,794
"5 أشهر"

230
00:23:17,915 --> 00:23:19,515
"شهران"

231
00:23:24,675 --> 00:23:28,915
"7 أسابيع"

232
00:23:36,356 --> 00:23:39,196
"3 أسابيع"

233
00:23:47,717 --> 00:23:49,957
"17 ثانية"

234
00:23:50,037 --> 00:23:52,037
.كان الأمر عظيماً، فعلاً

235
00:23:53,198 --> 00:23:55,918
.يؤسفني أن عليه الانتهاء -
.ولكن هذا محتم -

236
00:23:57,318 --> 00:23:58,918
...بأي حال

237
00:24:04,639 --> 00:24:06,239
.حسناً، وداعاً

238
00:24:18,000 --> 00:24:19,720
شريك آخر بهذه السرعة؟

239
00:24:19,800 --> 00:24:21,800
.هذا صحيح

240
00:24:36,801 --> 00:24:39,721
.إذاً، 3، 2، 1، هيا

241
00:24:40,122 --> 00:24:41,242
"36 ساعة"

242
00:24:41,322 --> 00:24:43,322
36 ساعة؟

243
00:24:51,723 --> 00:24:53,843
.حسناً، وداعاً

244
00:24:53,923 --> 00:24:55,523
.وداعاً

245
00:25:03,564 --> 00:25:05,564
.3، 2، 1

246
00:25:06,644 --> 00:25:10,324
"36 ساعة"

247
00:26:08,529 --> 00:26:09,529
"النهاية"

248
00:26:10,129 --> 00:26:12,089
...أريد القول فقط -
.لا تفعل -

249
00:26:14,330 --> 00:26:17,930
.تعلمت كيفية التعايش مع شخص أمقته

250
00:26:18,010 --> 00:26:21,650
أهذا مفيد للنظام؟ -
.يحصل كل شيء لسبب -

251
00:26:26,411 --> 00:26:27,731
.هذا أقرب مما توقعت

252
00:26:47,492 --> 00:26:49,612
.مرحباً بك -
.مرحباً -

253
00:26:49,693 --> 00:26:51,293
.مرحباً

254
00:26:51,373 --> 00:26:53,013
أهذا صحيح؟

255
00:26:53,093 --> 00:26:54,213
.أجل -
...أعني -

256
00:26:54,293 --> 00:26:57,093
أجل، لم أظن بأن النظام
.سيجمعنا معاً ثانية

257
00:26:57,173 --> 00:27:00,653
،لا، ولا أنا، أعني
...آمل أن يكون الأمر صحيحاً طبعاً ولكن

258
00:27:00,733 --> 00:27:03,573
أنحن جالسان إلى الطاولة الصحيحة؟ -
.أجل، هذا صحيح -

259
00:27:05,614 --> 00:27:06,614
...حسناً

260
00:27:07,574 --> 00:27:10,454
مهلاً، أيمكننا ألا نتحقق
من تاريخ انتهاء المدة؟

261
00:27:11,454 --> 00:27:13,454
لماذا؟ -
.سئمت ذلك فحسب -

262
00:27:13,535 --> 00:27:17,455
نقلني النظام من رجل إلى آخر
.من علاقة قصيرة إلى أخرى

263
00:27:17,535 --> 00:27:19,975
،أعلم أنها علاقات قصيرة بلا معنى

264
00:27:20,055 --> 00:27:22,775
.وأفصل نفسي تماماً وكأنني غير موجودة

265
00:27:23,335 --> 00:27:27,175
،قابلت رجلاً الأسبوع الماضي
.لا يميزه سوى قصة شعره وحسب

266
00:27:27,256 --> 00:27:30,176
.وخضت تجربة خروج من الجسد حرفياً

267
00:27:30,256 --> 00:27:33,256
كأنني خرجت من جسمي وجلست على الكرسي
بالجهة المقابلة من الغرفة

268
00:27:33,336 --> 00:27:36,816
،وشاهدت نفسي أعاشر ذلك الرجل
وكنت أقول لنفسي، ما الجدوى من ذلك؟

269
00:27:36,897 --> 00:27:39,897
.هذا مجرد عضو يدخل ويخرج في ثقب

270
00:27:39,977 --> 00:27:42,337
.أجل، هذا انفصال تام

271
00:27:43,337 --> 00:27:45,617
وعندما تكون العلاقة طويلة الأمد
توازي ذلك سوءاً

272
00:27:45,697 --> 00:27:49,697
تشاهدين الساعة وكأنك سجينة
.وتعدين الساعات والدقائق

273
00:27:49,778 --> 00:27:51,778
.رباه، سبق واختبرت ذلك -
.أجل -

274
00:27:53,218 --> 00:27:55,898
.دعينا لا نتحقق من تاريخ الانتهاء -
.أجل -

275
00:27:57,818 --> 00:27:59,818
.اتفقنا -
.اتفقنا -

276
00:28:00,298 --> 00:28:03,818
.حسناً -
.اجلبوا كعكة السمك -

277
00:28:04,539 --> 00:28:05,539
.لا أعلم

278
00:28:14,700 --> 00:28:17,220
إذاً؟ -
...إذاً -

279
00:28:18,820 --> 00:28:22,060
.يمكننا ذلك -
.أظن علينا ذلك -

280
00:28:22,140 --> 00:28:25,620
.لا أعرف كم من الوقت لدينا -
.أجل، قد تكون 10 دقائق -

281
00:28:25,701 --> 00:28:28,301
أتظن أنه بوسعك الاستمرار 10 دقائق؟ -
.لا تعبثي معي -

282
00:28:31,461 --> 00:28:33,541
.أجل، حسناً إذاً

283
00:28:36,742 --> 00:28:40,302
.مهلاً، على أحدنا خلع ملابسه أولاً

284
00:28:41,022 --> 00:28:42,902
لم أحدنا فقط؟ -
.سيكون الأمر مضحكاً -

285
00:28:44,662 --> 00:28:46,302
.حسناً، اخلعي ملابسك

286
00:28:46,382 --> 00:28:48,542
.لا، كانت فكرتي أنا

287
00:28:51,303 --> 00:28:52,663
.حسناً

288
00:28:56,303 --> 00:28:58,183
.هذا يجردني من رجوليتي نوعاً ما

289
00:28:58,263 --> 00:29:01,063
حسناً، حري بك التعويض
.عن ذلك بعد دقيقة إذاً

290
00:29:03,944 --> 00:29:06,864
.سأرى عضوك

291
00:29:07,624 --> 00:29:09,224
.آسفة

292
00:29:10,624 --> 00:29:11,864
.سأراه

293
00:29:11,945 --> 00:29:13,945
.أجل، حسناً

294
00:29:47,988 --> 00:29:51,468
ماذا لو لم يكن هناك مراقبة
وكان ذلك مجرد جمع بيننا بأي ترتيب

295
00:29:51,548 --> 00:29:55,348
وجميعنا نتماشى مع الأمر
لأنهم يخبروننا دوماً مدى ذكائه؟

296
00:29:55,428 --> 00:29:59,828
،ولكن يجمع بين الناس فعلاً
.يملك نسبة نجاح 99.8 بالمئة

297
00:29:59,909 --> 00:30:02,149
ولكن ما أدراك بأنها مثالية؟

298
00:30:02,229 --> 00:30:06,429
أعني، ماذا لو كان كل ما يفعله
هو إحباطنا تدريجياً

299
00:30:06,509 --> 00:30:08,909
ويضعنا في علاقة تلو الأخرى

300
00:30:08,989 --> 00:30:11,469
لفترات عشوائية بترتيبات عشوائية؟

301
00:30:11,550 --> 00:30:15,390
وفي كل مرة تمسي أكثر طوعاً قليلاً
وأكثر انكساراً

302
00:30:15,470 --> 00:30:19,910
حتى يصرح بالطرح الأخير
.ويخبرك بأنه شريكك المثالي

303
00:30:19,990 --> 00:30:24,110
وبحلول تلك المرحلة
تكون مهزوماً ومنهكاً تماماً

304
00:30:24,191 --> 00:30:26,231
.حتى تقبل بذلك وتذعن

305
00:30:27,311 --> 00:30:31,071
ثم تصبح مضطراً إلى عيش بقية حياتك

306
00:30:31,151 --> 00:30:33,271
.تحاول إقناع نفسك بأنك لم تفعل

307
00:30:35,071 --> 00:30:38,751
أحسنت، هذا من أكثر الأمور
.التي سمعتها تشاؤماً

308
00:30:38,832 --> 00:30:39,832
.شكراً

309
00:30:42,392 --> 00:30:48,312
حسناً، أتريدين سماع نظريتي؟
.لنفترض بأن النظام ليس عشوائياً

310
00:30:48,393 --> 00:30:50,633
.وهو معقد كما يقولون -
.حسناً -

311
00:30:50,713 --> 00:30:53,793
ومن خلال استخدام هذه
يقوم بامتصاص كل ردود فعلك، حسناً؟

312
00:30:53,873 --> 00:30:55,833
.ويبني وصفاً معقداً

313
00:30:56,673 --> 00:31:01,313
كل فكرة جنونية خطرت لك يوماً
...وكل أحلامك ونقاط ضعفك و

314
00:31:01,394 --> 00:31:04,234
.ونظرياتك الجنونية -
.أجل، كل شيء في رأسك -

315
00:31:04,314 --> 00:31:08,794
،حسناً، إن كان كل شيء في رأسك
فهل يملك أفكاراً؟

316
00:31:08,874 --> 00:31:13,714
،ستقول الآن
"ماذا لو كنا عالقين في محاكاة؟"

317
00:31:13,795 --> 00:31:15,195
كيف سنعلم؟

318
00:31:18,555 --> 00:31:20,395
.أعتقد أن هذا يحل المسألة

319
00:31:20,475 --> 00:31:23,315
.ربما أنا مبرمج للشعور بالألم -
.حسناً -

320
00:31:52,878 --> 00:31:54,878
.تعالي -
.لا -

321
00:33:27,886 --> 00:33:29,886
أيتها المدربة؟ -
."مرحباً يا "فرانك -

322
00:33:33,126 --> 00:33:35,726
.يجب أن أعرف -
ماذا تود أن تعرف؟ -

323
00:33:37,607 --> 00:33:41,567
، "تاريخ انتهاء مدة علاقتنا أنا و "آيمي
.أريد أن أعرف كم مدتها

324
00:33:46,008 --> 00:33:49,688
ألن تقنعيني بالعدول عن رأيي؟ -
أتود أن أقنعك بالعدول عن رأيك؟ -

325
00:33:49,768 --> 00:33:51,768
.أجل، لا

326
00:33:52,648 --> 00:33:54,248
.لا أعلم

327
00:33:55,568 --> 00:33:56,848
"اضغط للكشف"

328
00:33:57,329 --> 00:34:00,009
،لا، لن أفعل ذلك
.قلت إنني لن أفعل ذلك

329
00:34:00,089 --> 00:34:02,089
.تصافحنا على ذلك

330
00:34:16,410 --> 00:34:17,410
.تباً لذلك

331
00:34:17,490 --> 00:34:20,610
"5 سنوات"

332
00:34:32,290 --> 00:34:34,451
.جاري إعادة التقييم

333
00:34:35,252 --> 00:34:38,092
"3 سنوات"

334
00:34:38,172 --> 00:34:39,532
أيتها المدربة؟

335
00:34:40,972 --> 00:34:42,388
.أيتها المدربة -
.جاري إعادة التقييم -

336
00:34:42,412 --> 00:34:45,132
.ماذا يجري؟ أيتها المدربة، المدة تقصر

337
00:34:46,173 --> 00:34:48,973
تسببت إلقاء نظرة من جانب واحد
.بزعزعة تاريخ انتهاء المدة

338
00:34:49,053 --> 00:34:50,053
"18 شهراً"

339
00:34:50,133 --> 00:34:51,053
ماذا؟

340
00:34:51,133 --> 00:34:55,853
تسببت إلقاء نظرة من جانب واحد بزعزعة
.تاريخ انتهاء المدة، جاري إعادة التقييم

341
00:34:55,933 --> 00:34:58,173
هل لأنني نظرت إلى التاريخ وحدي جعلته أقصر؟

342
00:34:58,254 --> 00:35:00,094
.هذا صحيح -
لماذا؟ -

343
00:35:00,174 --> 00:35:01,254
.كل شيء يحصل لسبب

344
00:35:01,334 --> 00:35:02,214
"شهران"

345
00:35:02,294 --> 00:35:04,654
حسناً، قومي بإلغائه إذاً
.واجعليه يعود إلى سابق عهده

346
00:35:04,734 --> 00:35:07,214
.لا يمكنني ذلك، جاري إعادة التقييم

347
00:35:08,455 --> 00:35:09,615
ماذا لو نظرت هي إليه؟

348
00:35:09,695 --> 00:35:12,175
بعد تقصير فترة انتهاء المدة
.لا يمكن إطالتها

349
00:35:12,255 --> 00:35:13,255
"3 أسابيع"

350
00:35:13,295 --> 00:35:15,575
لماذا؟ -
.كل شيء يحصل لسبب محدد -

351
00:35:16,615 --> 00:35:18,255
.بحقك -
.جاري إعادة التقييم -

352
00:35:19,695 --> 00:35:20,695
متى سيتوقف؟

353
00:35:21,216 --> 00:35:25,016
،سيستقر فور انتهاء عملية إعادة التقييم
.جاري إعادة التقييم

354
00:35:25,096 --> 00:35:27,176
...توقفي، فقط

355
00:35:27,256 --> 00:35:28,256
"20 ساعة"

356
00:36:12,620 --> 00:36:13,740
هل أنت بخير؟

357
00:36:14,220 --> 00:36:15,540
.أجل، أنا بخير

358
00:36:16,340 --> 00:36:18,340
.حسناً -
.كل شيء جيد -

359
00:36:35,502 --> 00:36:38,222
أسبق وأحرزت أكثر من 4 مرات أو أقل؟

360
00:36:46,943 --> 00:36:48,783
فيم تفكر؟

361
00:36:50,463 --> 00:36:52,063
.لا شيء

362
00:37:35,307 --> 00:37:37,027
حسناً، بجدية، ما الأمر؟

363
00:37:46,868 --> 00:37:49,428
.لقد نظرت -
إلام نظرت؟ -

364
00:37:55,069 --> 00:37:56,909
ولكننا وعدنا بعضنا البعض
.وتصافحنا على ذلك

365
00:37:57,589 --> 00:38:01,069
ألا تريدين أن تعرفي ما المذكور؟ -
.لا، كان ذلك بيت القصيد -

366
00:38:01,869 --> 00:38:04,189
.يكاد ينتهي بأي حال -
ماذا تعني بذلك؟ -

367
00:38:05,629 --> 00:38:07,629
.لدينا قرابة ساعة

368
00:38:13,830 --> 00:38:15,550
لم لم تخبرني هذا من قبل؟

369
00:38:17,470 --> 00:38:20,270
.لم أرد إفساد اليوم -
وألم يفسده هذا؟ -

370
00:38:20,351 --> 00:38:22,591
...وجب أن تكون 5 سنوات ولكن الآن

371
00:38:24,031 --> 00:38:26,991
نظرت إليه وحصل شيء ما
.وبدأ الرقم بالانخفاض

372
00:38:27,071 --> 00:38:29,231
.لا أعلم ما جرى -
إذاً فقد أفسدته؟ -

373
00:38:29,311 --> 00:38:32,311
.لا، أعني... لا أعلم

374
00:38:32,392 --> 00:38:33,592
لم كان عليك النظر إليه؟

375
00:38:34,272 --> 00:38:36,792
اسمعي، كنت أفكر
.في أنه بوسعنا تخطي ذلك بشكل ما

376
00:38:36,872 --> 00:38:39,432
لم كان عليك النظر إليه؟

377
00:38:39,512 --> 00:38:42,512
.لأنني معجب بك، بشكل كبير

378
00:38:42,593 --> 00:38:46,473
تباً، وألم يكن ذلك كافياً؟ -
.هذا ليس مقصدي -

379
00:38:46,553 --> 00:38:49,393
.نظرت، ولكن هذه ليست المشكلة هنا -
هل أنت واثق؟ -

380
00:38:49,753 --> 00:38:52,233
.أنت منزعجة من ذلك أكثر من قصر الوقت

381
00:38:52,313 --> 00:38:54,593
.أجل، لأننا اتفقنا على ذلك

382
00:38:54,674 --> 00:38:58,634
اسمعي، ماذا لو تجاهلناه فحسب؟

383
00:38:58,714 --> 00:39:02,394
.لا يمكننا ذلك -
.اسمعي، سنتمرد على النظام فحسب -

384
00:39:02,474 --> 00:39:05,834
وماذا نفعل؟ -
.سنقفز فوق الجدار ونرحل -

385
00:39:05,914 --> 00:39:10,074
.لا شيء في الخارج -
ما أدراك؟ -

386
00:39:13,955 --> 00:39:16,715
..."آيمي" -
.لقد أفسدت هذا -

387
00:39:16,795 --> 00:39:18,155
.أفسدته

388
00:39:20,556 --> 00:39:22,316
.لا يوجد شيء

389
00:39:23,236 --> 00:39:25,276
."آيمي" -
.لا تتبعني -

390
00:39:25,356 --> 00:39:27,356
.آيمي" ، أنا آسف"

391
00:39:31,237 --> 00:39:32,237
."آيمي"

392
00:39:34,317 --> 00:39:37,317
.كل شيء يحصل لسبب -
أي سبب؟ -

393
00:39:37,397 --> 00:39:39,557
سيحلل النظام ردة فعلك

394
00:39:39,637 --> 00:39:43,317
حيال الإنهاء المؤلم المبكر لعلاقة قيمة

395
00:39:43,398 --> 00:39:47,638
وسيعدل ويحسن مواصفات
.شريكك المختار النهائي وفقاً لذلك

396
00:39:47,718 --> 00:39:50,118
!كم أنت مراعية -
.شكراً -

397
00:39:56,359 --> 00:40:00,319
أقسم إنني أشعر برغبة
في تسلق الجدران والرحيل

398
00:40:00,399 --> 00:40:02,519
.والقفز في البرية اللعينة

399
00:40:02,599 --> 00:40:05,439
.هذا يناهض قوانين النظام

400
00:40:05,519 --> 00:40:07,839
.النظام اللعين

401
00:40:09,920 --> 00:40:13,200
الفشل في اتباع قوانين النظام
.قد يؤدي إلى الطرد

402
00:40:13,280 --> 00:40:15,160
.حسناً، أعلم

403
00:40:15,240 --> 00:40:18,800
رباه، هلا تتركينني أشعر بالغضب أقله؟
أتسمحين لي بذلك؟

404
00:40:21,001 --> 00:40:25,321
عليك مغادرة مقر سكنك الحالي
.عندما ينتهي الوقت

405
00:40:25,401 --> 00:40:27,401
.وكأنني لا أعرف ذلك

406
00:42:14,770 --> 00:42:18,730
.ولو لم أنظر، لبقينا معاً لسنوات

407
00:42:18,811 --> 00:42:20,411
...كانت

408
00:42:21,411 --> 00:42:27,011
تعلمين، عندما تقابلين أحداً
...وتشعرين باليقين فحسب؟ تعلمين فحسب

409
00:42:27,091 --> 00:42:30,371
أتخال أن بوسعك معاشرتي الآن؟
.أشعر بألم في فكي نوعاً ما

410
00:42:30,452 --> 00:42:31,692
.أجل، تعالي

411
00:42:31,772 --> 00:42:37,572
،وبعد كل هذا
.لم يعتذر ولا حتى مرة واحدة

412
00:42:39,052 --> 00:42:40,852
.هذا مؤسف جداً

413
00:42:43,893 --> 00:42:45,453
أتمانعين إن فكرت فيها؟

414
00:42:48,093 --> 00:42:49,253
.إن سمحت لي بالتفكير فيه هو

415
00:42:50,373 --> 00:42:51,373
.أجل، حسناً

416
00:43:04,815 --> 00:43:06,535
.1، 2، 3، 4

417
00:43:13,775 --> 00:43:15,415
.1، 2، 3، 4

418
00:43:32,897 --> 00:43:36,457
، "تهاني يا "آيمي
.تم العثور على شريكك النهائي

419
00:43:36,537 --> 00:43:38,297
.يوم الجمع بينكما هو غداً

420
00:43:38,377 --> 00:43:41,377
تعنين بالنهائي "الشريك الأمثل" ؟ -
.هذا صحيح -

421
00:43:41,458 --> 00:43:44,618
وسنتقابل غداً؟ -
.هذا صحيح -

422
00:43:45,618 --> 00:43:48,338
سيتم جمعك بشريكك النهائي غداً

423
00:43:48,418 --> 00:43:51,538
.وستغادران معاً هذا المكان إلى الأبد

424
00:43:51,619 --> 00:43:55,819
حسناً، هل يُسمح بإخباري أي شيء عنه؟

425
00:43:55,899 --> 00:43:58,859
هل أعرفه مسبقاً؟ -
.لا -

426
00:44:00,139 --> 00:44:02,179
.حسناً -
.ثمة أمر إضافي -

427
00:44:02,259 --> 00:44:03,779
أجل، وما هو؟

428
00:44:03,860 --> 00:44:07,340
قبل يوم الجمع، تم منحك فترة وداع قصيرة

429
00:44:07,420 --> 00:44:09,300
.مع شخص من اختيارك

430
00:44:09,380 --> 00:44:11,940
مهلة وداع؟ أيمكنني توديع أحد؟

431
00:44:12,020 --> 00:44:16,020
هذا صحيح، تشير البيانات إلى أن هذا
.يساعد على منحك خاتمة نفسية

432
00:44:16,101 --> 00:44:18,621
."فرانك"، أختار "فرانك"

433
00:44:18,701 --> 00:44:20,701
.تم تسجيل خيارك

434
00:44:27,542 --> 00:44:28,822
مهلاً، أين سنتقابل؟

435
00:44:28,902 --> 00:44:31,502
.الحجرة المعتادة عند الـ7:30 مساء

436
00:44:31,582 --> 00:44:33,182
.حسناً

437
00:44:36,102 --> 00:44:38,422
أيتها المدربة؟ -
."نعم يا "آيمي -

438
00:44:38,502 --> 00:44:40,422
.عدي حتى 4

439
00:44:41,463 --> 00:44:43,863
.1، 2، 3، 4

440
00:45:06,825 --> 00:45:09,505
مهلاً، كم لدينا من الوقت؟

441
00:45:17,346 --> 00:45:20,066
.اسمعي، حدد النظام يوم جمعي بشريكي غداً

442
00:45:20,146 --> 00:45:21,866
.أجل، وأنا أيضاً -
.حسناً -

443
00:45:21,946 --> 00:45:25,466
لا أريد المرأة التي يخالها النظام
شريكتي المثلى، أياً كانت، مفهوم؟

444
00:45:25,546 --> 00:45:26,826
.أريدك أنت -
.أريدك أنت -

445
00:45:26,907 --> 00:45:28,707
الفشل في الانصياع إلى قوانين النظام

446
00:45:28,787 --> 00:45:30,467
.قد يؤدي إلى الطرد -
.إليك عني -

447
00:45:31,147 --> 00:45:33,827
أيمكنك أن تتذكر أين كنت
قبل قدومك إلى هنا؟

448
00:45:35,547 --> 00:45:37,507
لا يمكنك، أليس كذلك؟

449
00:45:38,788 --> 00:45:40,628
.لا -
.ولا أنا -

450
00:45:40,708 --> 00:45:43,028
لم لا يمكنني التفكير في ذلك؟ -
.هذا اختبار -

451
00:45:43,908 --> 00:45:47,468
أتتذكر أول ليلة قضيناها معاً؟ كيف شعرت؟

452
00:45:49,588 --> 00:45:52,708
.شعرت بالأمان والسعادة والارتياح

453
00:45:53,709 --> 00:45:58,949
شعرت بأن الأمر مناسب وكأن كل شيء
.في مكانه، وكأننا تقابلنا من قبل

454
00:45:59,029 --> 00:46:01,269
وكأن هذا قد سبق وحصل وسيحصل ثانية

455
00:46:01,349 --> 00:46:03,909
.وسبق وحصل ألف مرة واحدة تلو الأخرى

456
00:46:03,990 --> 00:46:06,990
أتفهم قصدي؟ -
.أجل، أفهم -

457
00:46:07,390 --> 00:46:09,870
.منذ أن تقابلنا وهذا العالم يتلاعب بنا

458
00:46:09,950 --> 00:46:12,230
.يحاول المباعدة بيننا

459
00:46:12,310 --> 00:46:13,750
.إنه امتحان، أقسم بذلك

460
00:46:13,830 --> 00:46:17,830
وتمردنا معاً له علاقة
.في تخطي ذلك الامتحان

461
00:46:19,271 --> 00:46:21,311
.علينا التمرد على كل هذا

462
00:46:21,391 --> 00:46:24,071
أجل، علينا التمرد
.على كل شيء والرحيل فحسب

463
00:46:24,151 --> 00:46:26,231
.أجل، فوق الجدار -
.أجل، فوقه -

464
00:46:26,312 --> 00:46:28,472
.مهما كان ما في الخارج -
.حسناً -

465
00:46:29,992 --> 00:46:31,552
.حسناً، لنذهب

466
00:46:34,792 --> 00:46:37,432
.أجل، لنذهب

467
00:48:06,920 --> 00:48:08,360
.هيا

468
00:49:12,960 --> 00:49:16,680
"انتهت المحاكاة"

469
00:49:24,320 --> 00:49:26,560
"انتهت ألف محاكاة"

470
00:49:30,740 --> 00:49:33,400
"تم رصد 998 تمرد"

471
00:49:34,280 --> 00:49:39,280
"تطابق بنسبة 99.8 بالمئة"

472
00:51:24,120 --> 00:51:27,040
"ترجمة "غادة أميرداش
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

