[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0020,0020,0120,1 Style: "Use_it_when...",Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0131,0131,0295,1 Style: French_phrase,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0245,1 Style: Useful_French_lesson,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363335,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0231,0102,0009,1 Style: To_Be_Continued(right),Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292826,&H00292826,1,0,0,0,140,140,0,0,1,1,1,1,0505,0300,0087,1 Style: sign_31337_348_To_Be_Continued,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292826,&H00292826,1,0,0,0,140,140,0,0,1,1,1,1,0505,0006,0090,1 Style: Series Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0250,0010,0010,1 Style: French_phrase - single line,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0223,1 Style: "Use_it_when..." - single line,Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0131,0131,0290,1 Style: sign_33335_317_Jeanne_d_Arc_and,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0020211F,&H0020211F,1,0,0,0,120,120,0,0,1,0,0,1,0291,0208,0095,1 Style: Location,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00515254,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0095,0095,0260,1 Style: Location - Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00515254,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0095,0095,0026,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:08.73,Main,J,0000,0000,0000,,...مونمورنسي Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:10.41,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:00:10.93,0:00:12.17,Main,M,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:16.20,Main,J,0000,0000,0000,,.مونمورنسي... أنقذني Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:17.24,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:00:18.04,0:00:19.48,Main,M,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:20.57,Main,M,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:00:21.25,0:00:22.83,Main,M,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:00:22.83,0:00:24.04,Main,J,0000,0000,0000,,.أنقذني Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:24.96,Main,M,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.25,Main,M,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:31.94,Main,M,0000,0000,0000,,!أخبرتكم أن تبتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:00:42.07,0:00:44.02,Main,Al,0000,0000,0000,,.فقدتَ وعيك في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:45.82,Main,Al,0000,0000,0000,,.يا لك من مبتدئ Dialogue: 0,0:00:46.37,0:00:47.65,Main,M,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:51.40,Location,TS,0000,0000,0000,,{\fad(483,475)}القلعة الأوغسطينيّة Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:49.88,Main,Al,0000,0000,0000,,{\an8}.القلعة الأوغسطينيّة Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:53.94,Main,Al,0000,0000,0000,,{\an8}استعدنا السيطرة عليها من الجيش\N.الإنجليزي وسطة ربكة المعركة Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:55.40,Main,Al,0000,0000,0000,,...كلّ هذا بفضل العذراء Dialogue: 0,0:00:55.40,0:00:56.47,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:00:57.78,0:00:59.66,Main,M,0000,0000,0000,,.جان ماتت Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:02.16,Main,Al,0000,0000,0000,,.العذراء ليست ميّتة Dialogue: 0,0:01:03.95,0:01:14.26,Ep Title,TS,0000,0000,0000,,الحلقة #07 مطر وذكريات في بريتاني Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:27.50,Series Title,,0000,0000,0000,,جان دارك والفارس الخيميائي Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:37.58,Main,A,0000,0000,0000,,،فقدت قلبها Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:40.73,Main,A,0000,0000,0000,,.وجُرحها من الرمح المقدّس لا يتشافى Dialogue: 0,0:02:40.73,0:02:43.59,Main,A,0000,0000,0000,,.ولكن رأسها لم يُدمّر Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:48.69,Main,A,0000,0000,0000,,.يبقيها حجر الفلاسفة حيّة بالكاد Dialogue: 0,0:02:48.69,0:02:53.77,Main,A,0000,0000,0000,,جان الآن في حالة سبات\N.لتجنب الموت بالكامل Dialogue: 0,0:02:53.77,0:02:58.53,Main,B,0000,0000,0000,,.هذا ما يبدو، ولكن يصعب تصديق ذلك Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:02.65,Main,M,0000,0000,0000,,إلّم تمت بعد، فيفترض أن\N.تكون هناك طريقة لإنقاذها Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.22,Main,M,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا أستاروث؟ Dialogue: 0,0:03:04.22,0:03:05.28,Main,A,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:12.09,Main,A,0000,0000,0000,,.السيف الغامض إسكاليبور Dialogue: 0,0:03:12.55,0:03:15.74,Main,A,0000,0000,0000,,إنّه حجر فلاسفة بخصائص\N.علاجيّة مذهلة Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:18.04,Main,,0000,0000,0000,,...إن استخدمناه، فبإمكاننا Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:22.59,Main,Al,0000,0000,0000,,!انتظر من فضلك Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:24.05,Main,Al,0000,0000,0000,,!أرجوك انتظر يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:28.41,Main,Al,0000,0000,0000,,،حتّى وإن تشافت العذراء Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:33.60,Main,Al,0000,0000,0000,,لا يمكن لحجم قواتنا مضاهاة الجيش \N.الإنجليزي الآن بسبب الانسحاب السابق Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:37.57,Main,Al,0000,0000,0000,,ولا يمكن للقلعة التي أطحنا بها عن طريق\N.الحظ أن تُحمى إلى الأبد أيضًا Dialogue: 0,0:03:37.90,0:03:39.64,Main,Al,0000,0000,0000,,.نحتاج إلى جنود Dialogue: 0,0:03:39.64,0:03:42.14,Main,Al,0000,0000,0000,,.على الأقل 2000 جندي تعزيزي Dialogue: 0,0:03:42.14,0:03:44.07,Main,M,0000,0000,0000,,وماذا يفترض لي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:03:44.07,0:03:48.00,Main,Al,0000,0000,0000,,السيف الغامض إسكاليبور \N.مُخبّأ في غابة بريتاني Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:49.83,Main,Al,0000,0000,0000,,.موطنك قريب Dialogue: 0,0:03:51.32,0:03:54.65,Main,M,0000,0000,0000,,!يستحيل أن يعيرني ذلك العجوز جنوده Dialogue: 0,0:03:54.65,0:03:57.29,Main,Al,0000,0000,0000,,.نحن سنستعيد إسكاليبور Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:59.76,Main,Al,0000,0000,0000,,...أنت اذهب إلى موطنك وحاول إقناع Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:00.46,Main,M,0000,0000,0000,,!أخبرتك Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:03.60,Main,M,0000,0000,0000,,!تعرف علاقتي مع جدي Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:05.10,Main,Al,0000,0000,0000,,!مع ذلك Dialogue: 0,0:04:05.10,0:04:09.58,Main,Al,0000,0000,0000,,مع ذلك، أنت الوحيد الذي\N.يمكنه إحضار قوات تعزيزية Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.68,Main,Al,0000,0000,0000,,.مونمورنسي... لا، جيل دي ري Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:35.00,Location,TS,0000,0000,0000,,{\fad(482,1)}قلعة شامبتوس Dialogue: 0,0:05:00.21,0:05:02.78,Italics,Ca,0000,0000,0000,,.كانت تمطر هكذا ذلك اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:05:04.42,0:05:05.69,Main,M,0000,0000,0000,,.كاثرين Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:08.84,Main,M,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.29,Main,Ca,0000,0000,0000,,أونيساما؟ Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:16.38,Main,M,0000,0000,0000,,.آسف على المغادرة والعودة فجأة Dialogue: 0,0:05:23.49,0:05:24.62,Main,G,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.59,Main,G,0000,0000,0000,,جيل عاد؟ Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:27.55,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:05:27.55,0:05:28.80,Main,G,0000,0000,0000,,ماذا يريد؟ Dialogue: 0,0:05:29.38,0:05:32.31,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه يريد استعارة جنود Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:40.71,Main,G,0000,0000,0000,,ذلك الأبله يريد استعارة جنود؟ Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:00.15,Main,M,0000,0000,0000,,.كتاب سحري من ورشة العمل Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:04.17,Main,M,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ أنّه لم يتم\N.مصادرته من محاكم التفتيش Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:09.24,Main,Ca,0000,0000,0000,,.تمكنّا من رشوة الأسقف لحفظه Dialogue: 0,0:06:10.93,0:06:14.17,Main,Ca,0000,0000,0000,,أجريت العديد من الترتيبات Dialogue: 0,0:06:14.17,0:06:16.72,Main,,0000,0000,0000,,.لكي تتمكن من العودة في أيّ وقت Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:19.19,Main,Ca,0000,0000,0000,,.لم يكن لديّ وقت للبكاء Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:21.44,Main,Ca,0000,0000,0000,,...لم Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:25.69,Main,Ca,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:06:30.95,0:06:32.39,Main,M,0000,0000,0000,,!العجوز Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:36.91,Main,Ca,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك يا جدي Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:39.11,Main,Ca,0000,0000,0000,,.سأعد وجبتك حالًا Dialogue: 0,0:06:45.12,0:06:47.15,Main,G,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك تريد جنودًا Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:47.97,Main,M,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:50.00,Main,G,0000,0000,0000,,كم تريد؟ Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:51.02,Main,M,0000,0000,0000,,.ألفين Dialogue: 0,0:07:01.57,0:07:06.01,Main,G,0000,0000,0000,,.حسنًا، خذ ما تريد Dialogue: 0,0:07:06.92,0:07:08.89,Main,G,0000,0000,0000,,.بحالة واحدة Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:12.33,Main,G,0000,0000,0000,,.تزوّج كاثرين Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.48,Main,M,0000,0000,0000,,!اعتقدت أنّ هذا الأمر انتهى منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:19.48,Main,G,0000,0000,0000,,.عائلة كاثرين فاحشة الثراء Dialogue: 0,0:07:19.48,0:07:24.99,Main,G,0000,0000,0000,,يمكن أن تصبح أغنى من العائلة الملكيّة\N.الفرنسيّة أو نبلاء برغوندي Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.63,Main,M,0000,0000,0000,,من طلب منك أن تجعلني غنيًّا؟ Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:29.64,Main,M,0000,0000,0000,,!كاثرين قريبتي Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:30.54,Main,G,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:31.61,Main,G,0000,0000,0000,,.لا أمانع Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:34.41,Main,G,0000,0000,0000,,.لن أمنحك الجنود إذًا Dialogue: 0,0:07:34.41,0:07:36.64,Main,M,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد! وتعتبر نفسك إنسانًا؟ Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:39.74,Main,Ca,0000,0000,0000,,!أونيساما Dialogue: 0,0:07:47.54,0:07:48.53,Main,Ca,0000,0000,0000,,!أونيساما Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.49,Main,Ca,0000,0000,0000,,!تماسك Dialogue: 0,0:07:50.49,0:07:51.53,Main,Ca,0000,0000,0000,,!أونيساما Dialogue: 0,0:08:04.71,0:08:07.04,Main,Ca,0000,0000,0000,,.كنت هنا كما توقعت Dialogue: 0,0:08:12.28,0:08:15.80,Main,M,0000,0000,0000,,لم أتوقع أنّه لا يزال\N.يحاول جعلي أتزوجك Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.39,Main,M,0000,0000,0000,,.آسف على توريطك في هذا Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:22.44,Main,M,0000,0000,0000,,لا أنوي إثقال كاهلك\N.بجريمة زواج الأقارب Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:24.28,Main,M,0000,0000,0000,,.لا تقلقي بأمر الجنود Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:25.34,Main,M,0000,0000,0000,,...سأفكر بطريقة Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:27.00,Main,Ca,0000,0000,0000,,.لا أمانع Dialogue: 0,0:08:28.07,0:08:30.46,Main,Ca,0000,0000,0000,,.لأنّي أحبك يا أونيساما Dialogue: 0,0:08:30.46,0:08:34.32,Main,M,0000,0000,0000,,.أنا أحبك أيضًا Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.78,Main,M,0000,0000,0000,,...ولكن ليست هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:37.90,Main,Ca,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:08:37.90,0:08:41.13,Main,Ca,0000,0000,0000,,حتّى وإن تلقيت حكم\N،الرب وذهبت إلى الجحيم Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:45.02,Main,Ca,0000,0000,0000,,!فإنّي أريد حبّك Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.49,Main,Ca,0000,0000,0000,,...أريد Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:52.17,Main,Ca,0000,0000,0000,,!أن أحظى بطفلك... Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:01.13,Main,Ca,0000,0000,0000,,.لا تجعلني وحيدة ثانية Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:28.38,Italics,Ca,0000,0000,0000,,.كانت تمطر هكذا في ذلك اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:47.98,Flashback,G,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّك سمعت الأمر من والدتك Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:51.15,Flashback,G,0000,0000,0000,,.سوف تتزوجين حفيدي Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:55.04,Flashback,G,0000,0000,0000,,.إنّي أسعى للثروة التي سترثينها Dialogue: 0,0:09:55.04,0:09:56.24,Flashback,G,0000,0000,0000,,هل لديك أيّ سؤال؟ Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:00.42,Flashback,G,0000,0000,0000,,.لا يوجد؟ فتاة مطيعة Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:09.42,Italics,Ca,0000,0000,0000,,جان ذو اللحية الحمراء Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:14.51,Italics,,0000,0000,0000,,خطّط لتزويج حفيده بنات\N.من عدة عائلات غنيّة Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:19.00,Italics,Ca,0000,0000,0000,,ولكن الخطيبات اللاتي \Nخُطفوا عمليًّا وأحضروا إلى هنا Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.85,Italics,Ca,0000,0000,0000,,،ضعفنَ جميعًا في هذا البرج بسبب الحزن Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:23.83,Italics,Ca,0000,0000,0000,,.وتوفين Dialogue: 0,0:10:57.51,0:11:00.20,Main,G,0000,0000,0000,,هل ألقيت عليها التحية؟ Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:01.34,Main,M,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:04.74,Main,G,0000,0000,0000,,...كما تعلم Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:09.19,Main,G,0000,0000,0000,,.إنّها قريبتك Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:15.27,Main,G,0000,0000,0000,,يتطلب زواج الأقارب\N.الكثير من الإجراءات المزعجة Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:19.46,Main,G,0000,0000,0000,,ولكن يمكن تسهيل الأمور\N.حين وضعهم أمام الأمر الواقع Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:57.61,Main,M,0000,0000,0000,,هـ-هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:07.01,0:12:08.55,Main,Ca,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:12:09.38,0:12:10.95,Main,Ca,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:28.98,Main,M,0000,0000,0000,,.سأصبح أخوك الكبير من اليوم Dialogue: 0,0:12:29.64,0:12:31.34,Main,M,0000,0000,0000,,.سأحميك إلى الأبد Dialogue: 0,0:12:38.07,0:12:39.43,Main,Ca,0000,0000,0000,,!هذا خطير Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:42.14,Main,M,0000,0000,0000,,!أعرف هذه الغابة حقّ المعرفة Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:46.08,Main,M,0000,0000,0000,,وأيضًا، هل تعتقدين أنّي سأدعك تتأذين؟ Dialogue: 0,0:12:48.28,0:12:51.29,Italics,Ca,0000,0000,0000,,،لم تسر إجراءات زواج الأقارب جيّدًا Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:55.04,Italics,Ca,0000,0000,0000,,وانتهى بي المطاف أعيش في\N.القلعة كأخته الصغيرة Dialogue: 0,0:12:56.21,0:13:00.33,Italics,Ca,0000,0000,0000,,حفيد جان ذو اللحية الحمراء\N...جيل دي ري مونمورنسي-لافال Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:05.50,Main,M,0000,0000,0000,,...سوف... أحمي... كاثرين Dialogue: 0,0:13:07.38,0:13:11.68,Main,Ca,0000,0000,0000,,.أصبح أخي الكبير في ذلك اليوم الممطر Dialogue: 0,0:13:11.68,0:13:14.08,Main,Fairy,0000,0000,0000,,!مونمورنسي، مونمورنسي Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:16.59,Main,Fairy2,0000,0000,0000,,!ربت على رأسي يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:13:16.59,0:13:18.56,Main,Fairy3,0000,0000,0000,,!ربت، ربت، ربت Dialogue: 0,0:13:18.56,0:13:20.06,Main,M,0000,0000,0000,,!حسنًا، سأفعل Dialogue: 0,0:13:20.06,0:13:21.35,Main,M,0000,0000,0000,,بالدور، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:25.95,Main,Fairy,0000,0000,0000,,!إنّها فتاة ظريفة للغاية Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:28.12,Main,Fairy2,0000,0000,0000,,هل يمكنني لمسها؟ Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:35.61,Main,M,0000,0000,0000,,!أنتم، اكبحوا نفسكم قليلًا Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:38.21,Main,M,0000,0000,0000,,!إنّ كاثرين أختي الصغيرة العزيزة Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:46.47,Main,M,0000,0000,0000,,هذه أول مرة أراك\N.تضحكين فيها Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:49.86,Main,Ca,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:51.52,Main,Ca,0000,0000,0000,,.أونيساما Dialogue: 0,0:14:03.53,0:14:08.24,Location - Top,TS,0000,0000,0000,,دوقيّة بريتاني\Nقصر ريشمون Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:06.78,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:14:06.78,0:14:08.24,Main,R,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على التقرير Dialogue: 0,0:14:10.24,0:14:12.66,Italics,R,0000,0000,0000,,.مونمورنسي في شامبتوس Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:14.06,Italics,R,0000,0000,0000,,.أريد رؤيته Dialogue: 0,0:14:14.06,0:14:15.23,Italics,R,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:17.83,Italics,R,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين حين ترينه يا ريشمون؟ Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:30.08,Main,Man,0000,0000,0000,,!سيّدي غلاسديل Dialogue: 0,0:14:30.08,0:14:31.74,Main,Man,0000,0000,0000,,!استعد للمعركة من فضلك Dialogue: 0,0:14:35.40,0:14:37.39,Main,L,0000,0000,0000,,من يريد الموت تاليًا؟ Dialogue: 0,0:14:44.55,0:14:48.65,Main,L,0000,0000,0000,,لا آيير العظيمة تتساهل\N!مع النساء والأطفال فقط Dialogue: 0,0:14:48.65,0:14:51.16,Main,L,0000,0000,0000,,!لا أرحم الرجال Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:55.44,Main,X,0000,0000,0000,,إنّك أجمل ما تكونين\N!حين تثورين فعلًا Dialogue: 0,0:14:55.44,0:14:59.55,Main,X,0000,0000,0000,,لا يلائمك القلق حول\N...مسؤولياتك كقائدة وأمور Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:02.57,Main,L,0000,0000,0000,,!حرّك يديك بدلًا من فمك Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:06.34,Main,L,0000,0000,0000,,!تم الدفع لنا مقدمًا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:13.18,Main,C,0000,0000,0000,,.جويوس ثمن بخس مقابل جان Dialogue: 0,0:15:14.02,0:15:15.98,Main,C,0000,0000,0000,,!أعتمد عليك يا لا آيير Dialogue: 0,0:15:17.97,0:15:19.81,Main,L,0000,0000,0000,,.سامحيني يا جان Dialogue: 0,0:15:20.16,0:15:22.81,Main,L,0000,0000,0000,,.كان التخلي عنك خطأ Dialogue: 0,0:15:24.16,0:15:26.34,Main,L,0000,0000,0000,,!أيّها الإنجليز الأوغاد Dialogue: 0,0:15:26.34,0:15:29.07,Main,L,0000,0000,0000,,!ستدفعون ثمن أذيتكم لطفلة Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:32.54,Main,Gl,0000,0000,0000,,إنّها مجرد تعزيزات\N.من مئة من المرتزقة Dialogue: 0,0:15:32.54,0:15:35.82,Main,Gl,0000,0000,0000,,ألستم متراخين لظنّكم أنّها معركة محسومة؟ Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:37.33,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.أعتذر Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:40.83,Italics,Gl,0000,0000,0000,,،نوار-تشان Dialogue: 0,0:15:41.32,0:15:45.85,Italics,Gl,0000,0000,0000,,.أؤمن بالقوة العلاجية لكأسك المقدسة Dialogue: 0,0:15:58.90,0:16:00.83,Main,G,0000,0000,0000,,أولم يكن لديك وقت؟ Dialogue: 0,0:16:00.83,0:16:03.85,Main,G,0000,0000,0000,,.شارك كاثرين الفراش هذه الليلة Dialogue: 0,0:16:03.85,0:16:07.14,Main,G,0000,0000,0000,,يمكنك بعدها الحصول على \N.كلّ الجنود وثروة العائلة Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:13.76,Main,G,0000,0000,0000,,سترث كلّ الثروة والقوة المكتسبة Dialogue: 0,0:16:13.76,0:16:16.62,Main,,0000,0000,0000,,.بواسطة خطط جان ذو اللحية الحمراء Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:21.34,Main,M,0000,0000,0000,,لِمَ تحاول جاهدًا توريث ثروتك لي؟ Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:25.13,Main,G,0000,0000,0000,,هذا تقليد الرجال الحقيقيين\N...الذين ولدوا في ريم Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:38.51,Main,G,0000,0000,0000,,.كنت تنوي قتلي بحق Dialogue: 0,0:16:38.86,0:16:40.15,Main,M,0000,0000,0000,,.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:16:40.55,0:16:44.02,Main,M,0000,0000,0000,,.لست نفس مونمورنسي الذي هرب من هنا Dialogue: 0,0:17:02.13,0:17:04.16,Main,G,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ تلك الليلة Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:06.33,Main,G,0000,0000,0000,,.نيكولاس فلامل Dialogue: 0,0:17:09.78,0:17:12.17,Main,G,0000,0000,0000,,هل أتيت للضحك عليّ؟ Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:17.58,Main,G,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ كان يفترض لي\N.قتل جيل كما اقترحت Dialogue: 0,0:17:20.43,0:17:25.13,Flashback,N,0000,0000,0000,,،إلّم تقتله الآن\N.فستحل كارثة على العالم Dialogue: 0,0:17:25.13,0:17:26.69,Flashback,G,0000,0000,0000,,!هراء Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:28.95,Flashback,G,0000,0000,0000,,.نيكولاس فلامل Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:32.96,Flashback,G,0000,0000,0000,,لا أؤمن بعلم التنجيم ولا الأعداد\N.أو أيًّا كان الذي تمارسه Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:35.30,Flashback,N,0000,0000,0000,,.جيل دي مونمورنسي-لافال Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:37.95,Flashback,N,0000,0000,0000,,إنّه رضيع يحمل جودة وحش Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:40.90,Flashback,,0000,0000,0000,,.كما هو متنبّأ به في كتابات نهاية العالم Dialogue: 0,0:17:40.90,0:17:42.95,Main,N,0000,0000,0000,,.ما تزال هناك طريقة لإنقاذه Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:45.56,Main,N,0000,0000,0000,,،حتّى وإن أصبح الملك Dialogue: 0,0:17:45.56,0:17:48.32,Main,,0000,0000,0000,,فإنّ هناك وقت محدود\N.للمتعة التي يمكن للمرء أن ينالها Dialogue: 0,0:17:48.32,0:17:51.50,Main,N,0000,0000,0000,,،طالما ظلّ بشري Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:54.12,Main,,0000,0000,0000,,حتّى شخص يحمل\N،صفات ملك الشياطين Dialogue: 0,0:17:54.12,0:17:56.72,Main,N,0000,0000,0000,,.لن يصبح شيئًا غير بشري Dialogue: 0,0:17:57.81,0:17:59.50,Main,G,0000,0000,0000,,.إنّه حفيدي Dialogue: 0,0:17:59.50,0:18:01.72,Main,G,0000,0000,0000,,لن أدع ذلك يحدث دون\N.الحاجة لأن تخبرني بذلك Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:07.69,Main,G,0000,0000,0000,,ولكن انجذب جيل\N،إلى عالم الخيمياء Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:11.27,Main,G,0000,0000,0000,,وانجذب بواسطة شيء\N.يفوق متع هذا العالم Dialogue: 0,0:18:12.44,0:18:15.47,Main,G,0000,0000,0000,,.لم تكن تلك النظرة نظرة بشري Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:19.74,Main,G,0000,0000,0000,,جمدتني حتّى أنا الذي\N.ارتكبت العديد من الشرور Dialogue: 0,0:18:23.68,0:18:25.50,Main,N,0000,0000,0000,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:42.62,Main,Ca,0000,0000,0000,,.أونيساما Dialogue: 0,0:18:43.03,0:18:44.94,Main,M,0000,0000,0000,,.آسف يا كاثرين Dialogue: 0,0:18:46.08,0:18:48.12,Main,M,0000,0000,0000,,.لا يمكنني تزوجك Dialogue: 0,0:18:49.19,0:18:51.66,Main,M,0000,0000,0000,,.ليس لأنّه زواج أقارب Dialogue: 0,0:18:52.16,0:18:54.23,Main,M,0000,0000,0000,,...قطعت وعدًا لعذراء دومرمي Dialogue: 0,0:18:54.82,0:18:56.99,Main,M,0000,0000,0000,,.وعدت جان Dialogue: 0,0:19:03.93,0:19:05.61,Main,M,0000,0000,0000,,.جان وحيدة Dialogue: 0,0:19:06.13,0:19:08.62,Main,M,0000,0000,0000,,.ليس لديها مكان تنتمي له في العالم Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:14.78,Main,M,0000,0000,0000,,.أنا المسؤول عمّا هي عليه الآن Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:18.95,Main,Ca,0000,0000,0000,,ماذا عن الجنود الذين \Nينتظرون التعزيزات في أورليان؟ Dialogue: 0,0:19:18.95,0:19:21.72,Main,Ca,0000,0000,0000,,ماذا عن الأميرة شارلوت؟ Dialogue: 0,0:19:24.17,0:19:29.03,Main,Ca,0000,0000,0000,,.وأيضًا، أنا وحيدة كذلك... مثلها Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:51.50,Main,M,0000,0000,0000,,.سآخذ الجنود كما وعدت Dialogue: 0,0:19:58.34,0:20:01.16,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّك تحب عذراء دومرمي Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.18,Flashback,M,0000,0000,0000,,أحبها؟ Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:05.66,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:07.26,Flashback,M,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:20:07.70,0:20:10.17,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,،حتّى وإن جعلت العالم كلّه عدوًّا لك Dialogue: 0,0:20:10.17,0:20:13.12,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,فإنّك تبتغي تكريس نفسك\N.إلى أحد ما رغم ذلك Dialogue: 0,0:20:13.12,0:20:16.61,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.هذا هو الحب يا أونيساما Dialogue: 0,0:20:24.87,0:20:26.58,Flashback_Italics,M,0000,0000,0000,,أنا أحب جان؟ Dialogue: 0,0:20:27.60,0:20:30.78,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.سأخبر جدّي أنّي فقدت عذريتي لك Dialogue: 0,0:20:30.78,0:20:33.06,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.يمكنك أخذ الجنود هكذا Dialogue: 0,0:20:34.02,0:20:35.91,Flashback,M,0000,0000,0000,,ألا تمانعين ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:38.24,0:20:40.66,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.لديّ طلب واحد فقط Dialogue: 0,0:20:40.66,0:20:41.66,Flashback,M,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:20:42.74,0:20:45.70,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.ضمّني حتّى الفجر Dialogue: 0,0:20:46.24,0:20:47.78,Flashback,Ca,0000,0000,0000,,.كما تلك الليلة Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:56.73,Italics,M,0000,0000,0000,,حين كنت عالقًا في ورشة عمل\N،الخيمياء لسبع سنوات Dialogue: 0,0:20:56.73,0:20:58.42,Italics,M,0000,0000,0000,,،قبل أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:20:59.00,0:21:01.65,Italics,M,0000,0000,0000,,.أصبحت بالغة أكثر منّي يا كاثرين Dialogue: 0,0:21:10.13,0:21:15.67,Main,N,0000,0000,0000,,قد لا يكون من الممكن للناس\N.تغيير القدر الذي ولدوا له Dialogue: 0,0:21:16.05,0:21:18.91,Main,N,0000,0000,0000,,ولكن ربما يختلف الأمر Dialogue: 0,0:21:18.91,0:21:21.70,Main,,0000,0000,0000,,.لشخص اختبر الحب Dialogue: 0,0:21:21.70,0:21:24.81,Main,N,0000,0000,0000,,.هذا ما آمله Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:30.76,Main,M,0000,0000,0000,,.فعلت ما توجب عليّ Dialogue: 0,0:21:31.51,0:21:34.49,Main,M,0000,0000,0000,,!أعتمد عليك يا ألنسون Dialogue: 0,0:21:36.21,0:21:38.92,Main,M,0000,0000,0000,,!أيّها الفرسان! أيّها المرتزقة Dialogue: 0,0:21:38.92,0:21:39.96,Main,M,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:21:40.64,0:21:45.72,Main,M,0000,0000,0000,,ساحة المعركة هي أورليان\N!التي ستسقط من دوننا Dialogue: 0,0:21:47.03,0:21:50.03,sign_31337_348_To_Be_Continued,,0000,0000,0000,,يتبع Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:35.01,Ep Title,TS,0000,0000,0000,,الحلقة 08 عودة القديسة Dialogue: 0,0:23:21.03,0:23:24.11,Main,M,0000,0000,0000,,ماذا لو قرأت مديرة فريق كرة قاعدة للمرحلة\Nالثانوية كتاب در** "الإدارة"؟ Dialogue: 0,0:23:24.11,0:23:26.24,Main,M,0000,0000,0000,,،لا أحد يهتم لذلك Dialogue: 0,0:23:26.24,0:23:27.85,Main,M,0000,0000,0000,,ولكن ماذا لو كان لباتارد ثديين كبيرين؟ Dialogue: 0,0:23:27.85,0:23:30.73,Main,M,0000,0000,0000,,هذه مشكلة كبيرة تجعلني\N!أتساءل في أمر وجودي Dialogue: 0,0:23:30.73,0:23:32.56,Main,M,0000,0000,0000,,الحلقة 08: عودة القديسة Dialogue: 0,0:23:32.56,0:23:35.01,Main,M,0000,0000,0000,,ما رأيك يا ألنسون؟ Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.02,Useful_French_lesson,TS,0000,0000,0000,,درس بالفرنسيّة مفيد إلى حد مفاجئ Dialogue: 0,0:23:35.72,0:23:40.02,French_phrase - single line,TS,0000,0000,0000,,{\fad(1300,0)}"!أريد أن أحظى بطفلك" Dialogue: 0,0:23:35.72,0:23:40.02,"Use_it_when..." - single line,TS,0000,0000,0000,,{\fad(1300,0)}!استخدميها للتقدم للخطبة العكسيّة