[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0020,0020,0120,1 Style: "Use_it_when...",Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0131,0131,0295,1 Style: French_phrase,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0245,1 Style: Useful_French_lesson,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363335,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0231,0102,0009,1 Style: To_Be_Continued(right),Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292826,&H00292826,1,0,0,0,140,140,0,0,1,1,1,1,0505,0300,0087,1 Style: sign_31337_348_To_Be_Continued,Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292826,&H00292826,1,0,0,0,140,140,0,0,1,1,1,1,0505,0006,0090,1 Style: Series Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0250,0010,0010,1 Style: French_phrase - single line,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0235,1 Style: "Use_it_when..." - single line,Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0121,0121,0290,1 Style: sign_33335_317_Jeanne_d_Arc_and,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0020211F,&H0020211F,1,0,0,0,120,120,0,0,1,0,0,1,0291,0208,0095,1 Style: Location,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00515254,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0095,0095,0260,1 Style: Location - Top,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00515254,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0095,0095,0026,1 Style: sign_1150_17_Augustine_s_Fort,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00202020,&H00000000,1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0192,0192,0260,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:22.17,Main,John,0000,0000,0000,,.هذه فرصة Dialogue: 0,0:00:22.64,0:00:24.25,Main,P,0000,0000,0000,,...فرصة Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:30.50,Main,John,0000,0000,0000,,هذه فرصة رائعة لتحويل\N.برغوندي إلى أقوى إمبراطوريّة Dialogue: 0,0:00:37.81,0:00:39.00,Main,P,0000,0000,0000,,...مونمورنسي Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:51.32,Ep Title,TS,0000,0000,0000,,...الحلقة #11 النعيم، ومن ثم Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:04.56,Series Title,,0000,0000,0000,,جان دارك والفارس الخيميائي Dialogue: 0,0:02:16.29,0:02:18.48,Main,Man,0000,0000,0000,,...أعلن هاهنا Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:20.40,Main,Man,0000,0000,0000,,!أنّ الحُكم نُفِّذ Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:22.04,Main,Man,0000,0000,0000,,،ادّعت لقب القدسيّة باطلًا Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:23.88,Main,Man,0000,0000,0000,,،كذبت بشأن طهارتها Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:27.91,Main,Man,0000,0000,0000,,والساحرة التي تآمرت لرمي\N...فرنسا في الظلام إلى الأبد Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:29.67,Main,Man,0000,0000,0000,,!هلكت Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:01.53,Main,J,0000,0000,0000,,...مونمورنسي Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:05.77,Main,L,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:09.14,Main,L,0000,0000,0000,,يا جان! ما الذي حدث لمونمورنسي؟ Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:10.70,Main,L,0000,0000,0000,,جان؟ Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:12.17,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:23.08,0:03:24.72,Main,F,0000,0000,0000,,...لا يعقل Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.23,Main,L,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.08,Main,J,0000,0000,0000,,...لا أسمعه Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:41.86,Main,J,0000,0000,0000,,!لم يعد بإمكاني سماع صوت مونمورنسي Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:44.06,Main,J,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:03:46.13,0:03:49.64,Main,E,0000,0000,0000,,ميور دير، كان اسمها؟ Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:55.88,Main,J,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:59.05,Main,E,0000,0000,0000,,.لا، اسمي إنليل Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:01.10,Main,E,0000,0000,0000,,،حاكم النعيم Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:04.13,Main,E,0000,0000,0000,,،وملك من بين الاثنين وسبعون إله Dialogue: 0,0:04:04.13,0:04:05.51,Main,E,0000,0000,0000,,!إنليل Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:15.53,Main,P,0000,0000,0000,,...مونمورنسي... لم تعد Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.95,Main,John,0000,0000,0000,,.خذي بثأره Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:20.79,Main,P,0000,0000,0000,,آخذ بثأره؟ Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:24.56,Main,John,0000,0000,0000,,،نعم. اقتلي الإله Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:26.91,Main,John,0000,0000,0000,,...وفلينذاع صيتك كقاتلة الإله Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:30.46,Main,John,0000,0000,0000,,،باسم المنقذة السوداء، القديسة فيليب Dialogue: 0,0:04:30.46,0:04:33.21,Main,John,0000,0000,0000,,.خلال كلّ فرنسا وإنجلترا Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:37.29,Main,John,0000,0000,0000,,استغلي ذلك كأساس لنهوض\N!إمبراطوريّة برغندي Dialogue: 0,0:04:38.45,0:04:40.19,Main,John,0000,0000,0000,,.لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:40.19,0:04:43.55,Main,John,0000,0000,0000,,.لديك ورقة رابحة بين يديك Dialogue: 0,0:04:54.63,0:04:56.69,Main,G,0000,0000,0000,,.أخرجتك من النهر رفقة هذا Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:00.63,Main,P,0000,0000,0000,,.ورقة رابحة Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:02.09,Main,G,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:18.53,Main,G,0000,0000,0000,,...بالفعل Dialogue: 0,0:05:18.53,0:05:22.09,Main,G,0000,0000,0000,,،إن تحول ذلك الخيميائي إلى يوليسيس Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:24.12,Main,G,0000,0000,0000,,.فسيكون سهمي فعالًا Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:25.61,Main,G,0000,0000,0000,,ولكن هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:29.40,Main,G,0000,0000,0000,,.يمكنه صد سهمي بحائط من الريح Dialogue: 0,0:05:29.40,0:05:33.10,Main,P,0000,0000,0000,,لنضحي بجان ونخلق\N.فرصة مناسبة للضربة Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:34.65,Main,G,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:38.55,Main,P,0000,0000,0000,,يفترض أن يكون ذلك مناسبًا\N.لك أنت واللورد بيدفورد Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:41.11,Main,P,0000,0000,0000,,هل يمكنني الاعتماد عليك؟ Dialogue: 0,0:05:42.31,0:05:43.75,Main,G,0000,0000,0000,,هل يمكنك فعلها؟ Dialogue: 0,0:05:44.36,0:05:45.42,Main,G,0000,0000,0000,,...نوار Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:48.55,Main,G,0000,0000,0000,,.لا، الأميرة فيليب من برغندي Dialogue: 0,0:05:49.03,0:05:52.40,Main,G,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك لا تقتلين حتّى حشرة واحدة Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:54.98,Main,G,0000,0000,0000,,.لقبك هو فيليب الجيّدة Dialogue: 0,0:05:56.85,0:05:58.28,Main,G,0000,0000,0000,,هل يمكنك فعلها؟ Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:03.06,Main,P,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ هذا مصيري Dialogue: 0,0:06:04.19,0:06:06.28,Main,P,0000,0000,0000,,.لأخذ ثأر مونمورنسي Dialogue: 0,0:06:06.87,0:06:11.17,Main,P,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّي صادفت هذه الخوذة لهذا السبب Dialogue: 0,0:06:11.17,0:06:15.39,Main,P,0000,0000,0000,,بهذه الحالة، سأتخلى عن\N.لقبي وأدهن نفسي بالسواد Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.06,Main,P,0000,0000,0000,,هل يمكنني الاعتماد عليك؟ Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:30.66,Main,G,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:34.79,Main,J,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:38.04,Main,E,0000,0000,0000,,!اقطعوهما Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.29,Main,J,0000,0000,0000,,!احمي أجزاءك الحيويّة Dialogue: 0,0:06:54.40,0:06:56.92,Main,L,0000,0000,0000,,إلى متى بإمكاننا أن نظلّ كيوليسيس؟ Dialogue: 0,0:06:56.92,0:06:58.76,Main,J,0000,0000,0000,,.ليس لوقت طويل Dialogue: 0,0:07:02.16,0:07:03.71,Main,L,0000,0000,0000,,.سأكون درعًا لك Dialogue: 0,0:07:03.71,0:07:05.86,Main,L,0000,0000,0000,,!دمري رأس مونمورنسي Dialogue: 0,0:07:06.57,0:07:10.24,Main,L,0000,0000,0000,,قلباكما متصلان، لذا يفترض\N...أن تعرفي أكثر من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:07:10.24,0:07:12.98,Main,L,0000,0000,0000,,.هذا الشخص هناك لم يعد مونمورنسي Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:21.01,Main,L,0000,0000,0000,,!اعقدي عزيمتك يا جان Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.00,Main,L,0000,0000,0000,,!انطلي أيّتها الطلقات السحريّة Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:36.39,Main,L,0000,0000,0000,,!هيّا، اذهبي Dialogue: 0,0:07:46.90,0:07:48.73,Main,L,0000,0000,0000,,...هذه النهاية Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:04.58,Main,E,0000,0000,0000,,!تعالوا يا أتباعي Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:17.34,Main,E,0000,0000,0000,,.حان وقت الحكم Dialogue: 0,0:08:27.01,0:08:30.50,Main,E,0000,0000,0000,,يبدو أنّكم بقيتم في\N.البُعد الفارغ لوقت طويل للغاية Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:34.19,Main,G,0000,0000,0000,,.هذا ليس ما كنّا نتوقعه Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:36.52,Main,G,0000,0000,0000,,هل ذلك الشيء يوليسيس حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:38.74,Main,G,0000,0000,0000,,هل سيجدي رمحي ضده؟ Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:44.14,Main,P,0000,0000,0000,,لم يحاول الإله قتل مونمورنسي\N.وسلب حجر الفلاسفة الخاص به Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:45.64,Main,P,0000,0000,0000,,لماذا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:49.69,Main,E,0000,0000,0000,,كما توقعت، نحتاج مستضيفًا خاصًّا Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:53.61,Main,,0000,0000,0000,,.للحفاظ على هيئتنا ووعينا Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:59.05,Main,E,0000,0000,0000,,لا يهم، سأكون الإله الوحيد\N!الذي يحصل على مستضيف Dialogue: 0,0:08:59.49,0:09:01.40,Main,P,0000,0000,0000,,.هذا يوليسيس Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:03.56,Main,P,0000,0000,0000,,.استعد يا غلاسديل Dialogue: 0,0:09:06.06,0:09:07.77,Main,X,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.07,Main,X,0000,0000,0000,,!لا أريد الموت وأنا بتول Dialogue: 0,0:09:10.07,0:09:11.04,Main,B,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:14.22,Main,X,0000,0000,0000,,!قررت أن تكون المرة الأولى مع إيتيان Dialogue: 0,0:09:14.90,0:09:17.14,Main,X,0000,0000,0000,,!لا أمانع أن تكون معك الآن Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:22.73,Main,E,0000,0000,0000,,!سيعود النعيم Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:25.07,Main,E,0000,0000,0000,,.سيعود العالم إلى ما يفترض أن يكون عليه Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:28.44,Main,E,0000,0000,0000,,!ولكن لن يكون هناك مكان للبشر فيه Dialogue: 0,0:09:28.44,0:09:33.32,Main,E,0000,0000,0000,,الجيل التالي من العبيد لن\N.يكون مصنوعًا من أشباهنا Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:36.92,Main,E,0000,0000,0000,,سيطيعون أوامرنا فحسب دون\N!تفكير ولا وعي Dialogue: 0,0:09:37.80,0:09:39.36,Main,F,0000,0000,0000,,.يا لها من مأساة Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:43.82,Main,F,0000,0000,0000,,هل ستكون هذه نهاية\Nتاريخ البشر؟ Dialogue: 0,0:09:44.79,0:09:46.10,Main,F,0000,0000,0000,,...ما الذي Dialogue: 0,0:09:47.85,0:09:51.12,Main,A,0000,0000,0000,,.أنا من جعل البشر ينقلبون على الآلهة Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:53.58,Main,A,0000,0000,0000,,.عاقبني إن كنت ستعاقب أحدًا Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:57.24,Main,A,0000,0000,0000,,،يمكنك حرقي إلى الأبد\N.أو يمكنك تقطيعي إلى الأبد Dialogue: 0,0:09:57.24,0:09:58.44,Main,A,0000,0000,0000,,.افعل ما شئت Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:01.69,Main,A,0000,0000,0000,,...لذا أرجوك، اعفُ عنهم Dialogue: 0,0:10:01.69,0:10:02.80,Main,A,0000,0000,0000,,اعف عن البشر Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:14.76,Main,E,0000,0000,0000,,ابقي هناك واشهدي نهاية\N.هذا النعيم الزائف Dialogue: 0,0:10:16.51,0:10:17.96,Main,,0000,0000,0000,,ليس بعد؟ Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:24.14,Main,G,0000,0000,0000,,!استجيبي لصوتي يا سفينة السماء Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:37.38,Main,E,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:38.31,0:10:39.48,Main,P,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:47.42,Main,P,0000,0000,0000,,.أمنحك هذا الانتقام يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.50,Main,P,0000,0000,0000,,!أحبك. أحببتك Dialogue: 0,0:10:56.80,0:10:58.20,Main,G,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:00.44,Main,J,0000,0000,0000,,...لم ينتهي الأمر بعد Dialogue: 0,0:11:02.28,0:11:05.05,Main,J,0000,0000,0000,,.لا يزال مونمورنسي موجودًا Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:08.38,Main,J,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أعرف Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:12.74,Main,E,0000,0000,0000,,إلى متى تنوين البقاء هكذا؟ Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:14.34,Main,E,0000,0000,0000,,!إنّك تعيقينني Dialogue: 0,0:11:20.57,0:11:22.07,Main,G,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:23.82,Main,E,0000,0000,0000,,!مثير للشفقة Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:37.14,Main,P,0000,0000,0000,,.لم أتمكن من المعرفة Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:42.97,Main,P,0000,0000,0000,,.ولكنّك تمكنت من الشعور بوجوده Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:44.68,Main,P,0000,0000,0000,,...بهذه الحالة Dialogue: 0,0:11:45.35,0:11:48.81,Main,,0000,0000,0000,,.إنّك الوحيدة التي تستطيع إنقاذ مونمورنسي Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.98,Main,E,0000,0000,0000,,!يكفي مقاومة فارغة Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:03.24,Main,J,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:20.68,Main,J,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:25.86,Main,J,0000,0000,0000,,!مرحبًا، المعذرة Dialogue: 0,0:12:26.51,0:12:28.68,Main,J,0000,0000,0000,,أين مونمورنسي؟ Dialogue: 0,0:12:28.68,0:12:29.95,Main,Man,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:32.13,Main,J,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:35.52,Main,Man,0000,0000,0000,,حفيد جان ذو اللحية الحمراء؟ Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.19,Main,Man,0000,0000,0000,,.إنّه هناك Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.50,Main,M,0000,0000,0000,,!صقل حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:57.85,Main,M,0000,0000,0000,,!ستصبح كنزًا حقيقيًّا Dialogue: 0,0:12:57.85,0:13:00.96,Main,M,0000,0000,0000,,!سيمنح هذا الحجر الخلود لصاحبه Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:02.80,Main,M,0000,0000,0000,,...بمعنى آخر، إن أتقنت الخيمياء Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:14.55,Main,M,0000,0000,0000,,إن أتقنت الخيمياء، فيمكنني\N!أن أمنع الناس من الموت في الحرب Dialogue: 0,0:13:16.05,0:13:17.65,Main,M,0000,0000,0000,,أليست ردة فعلك باهتة؟ Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:20.30,Main,R,0000,0000,0000,,.أخبرتني بذلك مئات المرات Dialogue: 0,0:13:23.17,0:13:26.83,Main,R,0000,0000,0000,,...ستشتري إذًا كلّ الكتب السحريّة التي تجدها Dialogue: 0,0:13:26.83,0:13:28.09,Main,M,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.73,Main,M,0000,0000,0000,,!قرأت الكثير منها، ولكنّها كالشيفرة Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:32.64,Main,M,0000,0000,0000,,.يجب أن أصبح تلميذ ذلك العجوز Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:33.96,Main,J,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:36.12,Main,J,0000,0000,0000,,!أنا مسرورة Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:38.15,Main,J,0000,0000,0000,,!ها أنت ذا Dialogue: 0,0:13:41.94,0:13:42.99,Main,M,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:45.34,Main,J,0000,0000,0000,,!إنّها أنا، جان Dialogue: 0,0:13:45.34,0:13:49.16,Main,R,0000,0000,0000,,أنتِ، يسمح للطلاب فقط\N.بدخول مباني المدرسة Dialogue: 0,0:13:49.16,0:13:50.60,Main,R,0000,0000,0000,,.اخرجي الآن Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.85,Main,J,0000,0000,0000,,!توقف عن المزاح يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:54.28,Main,M,0000,0000,0000,,!اتركيني Dialogue: 0,0:13:55.10,0:13:57.00,Main,M,0000,0000,0000,,.لا أعرفك Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.73,Main,M,0000,0000,0000,,!لذا اتركيني Dialogue: 0,0:14:13.49,0:14:15.42,Main,J,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:14:15.42,0:14:19.00,Main,J,0000,0000,0000,,.مونمورنسي عالق في الماضي Dialogue: 0,0:14:19.80,0:14:21.50,Main,P,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن نقسم؟ Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:24.31,Main,P,0000,0000,0000,,.أن نظلّ أصدقاءً إلى الأبد Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:28.76,Main,R,0000,0000,0000,,!لنقسم إذًا Dialogue: 0,0:14:28.76,0:14:29.76,Main,M,0000,0000,0000,,...سوف Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:31.01,Main,C,0000,0000,0000,,...سوف Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:33.43,Main,P,0000,0000,0000,,...حتى بعد تخرجنا من المدرسة... Dialogue: 0,0:14:33.43,0:14:35.94,Main,All,0000,0000,0000,,!أن نظلّ أصدقاء إلى الأبد... Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:38.46,Main,J,0000,0000,0000,,.مونمورنسي Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.75,Main,M,0000,0000,0000,,أنتِ ثانية؟ Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.94,Main,J,0000,0000,0000,,...يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:46.97,Main,M,0000,0000,0000,,.لا تناديني وكأنّك مقربة منّي Dialogue: 0,0:14:46.97,0:14:49.93,Main,M,0000,0000,0000,,.أخبرتك أنّي لا أعرفك Dialogue: 0,0:14:49.93,0:14:51.26,Main,J,0000,0000,0000,,.حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:14:52.58,0:14:55.48,Main,J,0000,0000,0000,,.أعطيتني نصفه Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:58.43,Main,J,0000,0000,0000,,.أنقذتني حين كدت أن أموت Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:00.96,Main,J,0000,0000,0000,,.حدثت العديد من الأمور منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:04.58,Main,J,0000,0000,0000,,ذهبت إلى قلعة شينون\N.وجعلوني فارسة Dialogue: 0,0:15:04.58,0:15:07.72,Main,J,0000,0000,0000,,.قاتلنا الجيش الإنجليزي في أورليان Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.30,Main,J,0000,0000,0000,,...بعد أن قُطع قلب، قمتَ Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:11.21,Main,M,0000,0000,0000,,.توقفي Dialogue: 0,0:15:11.62,0:15:15.72,Main,J,0000,0000,0000,,.قلتَ أنّك ستستمر بحمايتي Dialogue: 0,0:15:15.72,0:15:17.85,Main,J,0000,0000,0000,,.أنّك لن تتزوج أبدًا Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:20.92,Main,J,0000,0000,0000,,مثلما أقسم الفرسان الأسطوريون\N،بولائهم للنساء النبيلات Dialogue: 0,0:15:20.13,0:15:22.82,Main,,0000,0000,0000,,.توقفي Dialogue: 0,0:15:20.92,0:15:23.36,Main,J,0000,0000,0000,,.كما حافظنَ على طهارتهن الداخليّة Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:27.60,Main,M,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:15:34.82,0:15:36.58,Main,J,0000,0000,0000,,أين أنا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:41.38,0:15:42.88,Main,Catherine,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:44.79,Main,M,0000,0000,0000,,.أخواتي الصغيرات يرقدن هنا Dialogue: 0,0:15:45.60,0:15:47.54,Main,M,0000,0000,0000,,...الفتيات اللاتي أُخذن إلى القلعة Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.08,Main,M,0000,0000,0000,,.ومُتن في البرج Dialogue: 0,0:15:52.64,0:15:55.48,Main,M,0000,0000,0000,,.أردنَ العودة إلى منازلهن والالتقاء بعائلاتهن Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:58.66,Main,M,0000,0000,0000,,.بكين وفقدن الأمل ومتن Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:01.77,Main,M,0000,0000,0000,,.لم أتمكن من إنقاذ ولا أخت واحدة Dialogue: 0,0:16:01.77,0:16:04.24,Main,Catherine,0000,0000,0000,,!هذا ليس خطؤك Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:06.08,Main,Catherine,0000,0000,0000,,...قام جان ذو اللحية الحمراء بكلّ هذا Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:08.04,Main,M,0000,0000,0000,,.العجوز مجنون Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:10.68,Main,M,0000,0000,0000,,.ولكن الحرب هي من جعلته هكذا Dialogue: 0,0:16:12.28,0:16:14.88,Main,M,0000,0000,0000,,.لا ينجو إلّا القوي Dialogue: 0,0:16:14.88,0:16:19.24,Main,M,0000,0000,0000,,،عليك الدوس على أحدهم\N.وإلّا سيدوسك أحدهم Dialogue: 0,0:16:19.80,0:16:24.26,Main,M,0000,0000,0000,,في عالم كهذا، لا يسع للناس\N.إلّا أن يصبحوا مثل جان ذو اللحية الحمراء Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:29.16,Main,M,0000,0000,0000,,.لن يتغير شيء حتّى وإن مات Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.96,Main,M,0000,0000,0000,,،ما لم تنتهي هذا الحرب\N.فإنّ المآسي لن تنتهي أبدًا Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.31,Main,M,0000,0000,0000,,...الخيمياء Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:42.50,Main,M,0000,0000,0000,,.لن يموت الناس في الحروب إن أتقنتها Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:47.06,Main,M,0000,0000,0000,,.لا، يمكنني إنهاء الحروب بحد ذاتها حتّى Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:50.65,Main,J,0000,0000,0000,,.مونمورنسي Dialogue: 0,0:16:52.74,0:16:54.65,Main,J,0000,0000,0000,,.لنعد معًا Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.87,Main,J,0000,0000,0000,,.لننهي المآسي معًا Dialogue: 0,0:16:56.87,0:16:59.02,Main,J,0000,0000,0000,,.يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:00.74,Main,J,0000,0000,0000,,.يمكننا فعلها معًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:02.77,0:17:04.87,Main,M,0000,0000,0000,,.لا يمكن أن نكون معًا Dialogue: 0,0:17:04.87,0:17:06.01,Main,J,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:28.33,Main,J,0000,0000,0000,,شريطتي؟ Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:33.16,Main,M,0000,0000,0000,,...شهدت Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:34.94,Main,M,0000,0000,0000,,.ما حدث لك Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:37.82,Main,J,0000,0000,0000,,ما حدث لي؟ Dialogue: 0,0:17:42.96,0:17:43.94,Main,J,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:17:44.34,0:17:47.91,Main,M,0000,0000,0000,,رأيت سير الوقت عندما\N.أصبحت واحدًا مع إنليل Dialogue: 0,0:17:48.55,0:17:50.27,Main,M,0000,0000,0000,,،عرفت أمورًا حدثت في الماضي Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:52.68,Main,,0000,0000,0000,,.وأشياء ستحدث في المستقبل Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:55.66,Main,M,0000,0000,0000,,ألا يمكنك الشعور بها؟ Dialogue: 0,0:17:55.66,0:17:57.58,Main,M,0000,0000,0000,,.هذا ليس خيالًا Dialogue: 0,0:17:58.02,0:18:00.55,Main,M,0000,0000,0000,,.إنّه شيء لا مفر منه سيحدث في المستقبل Dialogue: 0,0:18:02.24,0:18:05.37,Main,M,0000,0000,0000,,.ولكن سنكون بخير طالما بقينا هنا Dialogue: 0,0:18:12.42,0:18:14.04,Main,J,0000,0000,0000,,.يشعرني هذا بالحنين Dialogue: 0,0:18:14.04,0:18:17.39,Main,M,0000,0000,0000,,،نعم، كنّا هنا قبل فترة قصيرة Dialogue: 0,0:18:17.39,0:18:19.54,Main,,0000,0000,0000,,.ولكنّي أشعر وكأنّه شيء قديم جدًّا Dialogue: 0,0:18:21.60,0:18:24.82,Main,M,0000,0000,0000,,.لا بدّ وأنّ هذا عالم مزيّف Dialogue: 0,0:18:25.35,0:18:27.37,Main,M,0000,0000,0000,,.ولكن توجد أبديّة هنا Dialogue: 0,0:18:28.13,0:18:29.51,Main,M,0000,0000,0000,,.لنستقر هنا Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:32.39,Main,M,0000,0000,0000,,.لننسى أمر العالم Dialogue: 0,0:18:34.74,0:18:38.09,Main,M,0000,0000,0000,,.طالما كنتِ لديّ، فهذا يكفيني Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:50.02,Main,J,0000,0000,0000,,.لا يمكننا يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:18:51.56,0:18:54.63,Main,J,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من الأمور الحزينة في العالم Dialogue: 0,0:18:54.63,0:18:58.46,Main,J,0000,0000,0000,,.الحرب، الخيانة، سوء الفهم Dialogue: 0,0:18:58.46,0:19:01.36,Main,J,0000,0000,0000,,.ولكنّي أحب ذلك العالم Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:05.66,Main,J,0000,0000,0000,,،الأميرة شارلوت، لا آير\N،أستاروث، ريشمون Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:09.16,Main,J,0000,0000,0000,,،ألنسون، باتارد، زانترايل Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:13.01,Main,J,0000,0000,0000,,فرقة العذراء التطوعيّة\N...القرويين، والجنيّات Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:15.58,Main,J,0000,0000,0000,,.أحب ذلك العالم الذي يتواجدون فيه Dialogue: 0,0:19:15.58,0:19:17.53,Main,J,0000,0000,0000,,.يفترض أن تكون كذلك أيضًا Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:19.82,Main,J,0000,0000,0000,,،لهذا تعلمتَ الخيمياء Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:21.63,Main,,0000,0000,0000,,.لتحسين العالم Dialogue: 0,0:19:21.63,0:19:24.56,Main,M,0000,0000,0000,,!ولكنّك لن تكونين هناك Dialogue: 0,0:19:24.56,0:19:26.62,Main,M,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن نكون معًا Dialogue: 0,0:19:30.63,0:19:36.25,Main,J,0000,0000,0000,,لا، في عالم ليس القوي\N...فقط من يمكنه أن ينجو Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:40.27,Main,J,0000,0000,0000,,عالم يمكن للناس النجاة دون\N...الدوس على الآخرين Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:43.24,Main,J,0000,0000,0000,,...في العالم الذي سنصنعه معًا Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:45.13,Main,J,0000,0000,0000,,.سأستمر بالعيش Dialogue: 0,0:19:45.84,0:19:49.08,Main,J,0000,0000,0000,,.سأكون في بسمة الجميع Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:53.05,Main,J,0000,0000,0000,,.لهذا سنكون معًا إلى الأبد يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:19:54.77,0:19:59.37,Main,M,0000,0000,0000,,.أيّتها الحمقاء. إنّك تتحدثين كقديسة حقيقيّة Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:07.72,Main,M,0000,0000,0000,,.جعلتك وحيدة لفترة Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:11.45,Main,M,0000,0000,0000,,.ولكنّنا سنكون معًا دائمًا من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:13.70,Main,J,0000,0000,0000,,.لنرجع Dialogue: 0,0:20:14.23,0:20:16.17,Main,J,0000,0000,0000,,.إلى عالمنا Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:19.78,Main,M,0000,0000,0000,,.نعم، إلى عالمنا Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:37.06,Main,M,0000,0000,0000,,!اخرج من جسدي Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.65,Main,E,0000,0000,0000,,...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:47.30,Main,E,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:54.62,Main,E,0000,0000,0000,,!سـ-سحقًا لك Dialogue: 0,0:20:54.62,0:20:56.23,Main,E,0000,0000,0000,,!سفينة السماء Dialogue: 0,0:20:58.73,0:21:02.09,Main,E,0000,0000,0000,,...نـ-نعيم مزيّف Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:04.17,Main,E,0000,0000,0000,,...عالم بلا آلهة Dialogue: 0,0:21:04.17,0:21:06.86,Main,E,0000,0000,0000,,!لا ينبغي أن يتواجد Dialogue: 0,0:21:13.99,0:21:15.96,Main,M,0000,0000,0000,,...تم اختيارنا Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:19.09,Main,M,0000,0000,0000,,.ليس بواسطة الآلهة ولا بواسطة القدر Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:22.51,Main,J,0000,0000,0000,,!أنت اخترتني وأنا اخترتك Dialogue: 0,0:21:22.51,0:21:26.34,Main,M,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّه شيء لا يمكن\N.لنا أن نحققه منفردان Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:28.43,Main,M,0000,0000,0000,,.بل ينبغي أن نحققه معًا Dialogue: 0,0:21:28.43,0:21:32.63,Main,M,0000,0000,0000,,!أبديّتنا موجودة في العالم الذي سنغيره Dialogue: 0,0:21:37.02,0:21:39.64,Main,E,0000,0000,0000,,!مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:43.79,Main,M,0000,0000,0000,,.انتهى دورك Dialogue: 0,0:21:43.79,0:21:47.03,Main,M,0000,0000,0000,,!سنصنع هذا العالم بيدينا Dialogue: 0,0:21:47.03,0:21:50.03,sign_31337_348_To_Be_Continued,,0000,0000,0000,,يتبع Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:35.01,Ep Title,TS,0000,0000,0000,,الحلقة #12 في هذا العالم الرائع Dialogue: 0,0:23:21.19,0:23:23.76,Main,M,0000,0000,0000,,.سنستمر بالسير في العالم دون آلهة Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:25.71,Main,M,0000,0000,0000,,ستختفي آثار أقدامنا\N،في نهاية المطاف على الأرجح Dialogue: 0,0:23:25.71,0:23:27.58,Main,M,0000,0000,0000,,!ولكن مشاعرنا لن تختفي أبدًا Dialogue: 0,0:23:27.58,0:23:30.38,Main,M,0000,0000,0000,,!ستصبح تاريخًا وتستمر إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:30.38,0:23:32.91,Main,M,0000,0000,0000,,.الحلقة الأخيرة: في هذا العالم الرائع Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:35.01,Main,M,0000,0000,0000,,!أثداء إلى الأبد Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:37.01,Useful_French_lesson,,0000,0000,0000,,درس بالفرنسيّة مفيد إلى حد مفاجئ Dialogue: 0,0:23:37.01,0:23:39.01,French_phrase - single line,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,0)}!احم جواهر عائلتك Dialogue: 0,0:23:39.01,0:23:41.01,"Use_it_when..." - single line,,0000,0000,0000,,{\fad(1300,0)}{Missing}