[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Video File: ?dummy:23.976000:36000000:1280:720:47:163:254: Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.687500 Scroll Position: 45 Active Line: 46 Video Position: 8091 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.3,2,0,0,28,1 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: On Top,Bahij Nassim,43,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.3,8,27,27,29,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DefaultMed,Bahij Nassim,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.00,On Top,TEXT,0,0,0,,‫ترجمة فريق OrionSubs\N‫تأتيكم فقط على Egyanime.com Dialogue: 0,0:00:02.35,0:00:04.98,DefaultMed,TEXT,0,0,0,,‫19 مارس ، عام 378 في توقيت عالم البشر Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.29,Default,,0,0,0,,‫أين... أنا؟ Dialogue: 0,0:00:29.46,0:00:31.76,Default,,0,0,0,,‫أنا أتذكر وجودي عند أجلي. Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:36.84,Default,,0,0,0,,‫و بعدها رحيلي مع أسُنا. Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:40.97,Default,,0,0,0,,‫و لكنني لا أتذكر ما حدث بعد هذا. Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:48.61,Default,,0,0,0,,‫هذا الزي... Dialogue: 0,0:00:48.81,0:00:50.98,Default,,0,0,0,,‫هل أنا بداخل لعبة ؟ Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:54.86,Default,,0,0,0,,‫أمر. Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:57.74,Default,,0,0,0,,‫خروج. Dialogue: 0,0:01:06.21,0:01:08.83,Default,,0,0,0,,‫الأمر حقيقي جدًا أن تكون ثلاثي الأبعاد. Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:10.92,Default,,0,0,0,,‫إذًا هذه ليست لعبة؟ Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:15.51,Default,,0,0,0,,‫هل أنا أحلم، أم-- حلم ؟ Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:20.89,Default,,0,0,0,,‫هكذا الأمر. هذا هو العالم الإفتراضي الذي صنعه مترجم الأرواح،\N‫العالم السفلي ! Dialogue: 0,0:01:20.89,0:01:23.22,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن هناك شئ غريب. Dialogue: 0,0:01:23.39,0:01:27.44,Default,,0,0,0,,‫أثناء انغماسي في مترجم الأرواح،\N‫ذكرياتي عن العالم الحقيقي كان يجب أن تُحجَب. Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.65,Default,,0,0,0,,‫و لكنني أتذكر مقابلتي مع\N‫أسُنا و سينون. Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:34.94,Default,,0,0,0,,‫السيد كيكوكا ! السيد هيجا ! Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:37.95,Default,,0,0,0,,‫أوقف الانغماس الآن ! Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:40.32,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك مشكلة! Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.21,Default,,0,0,0,,‫هل هذا حقًا عالم إفتراضي؟ Dialogue: 0,0:02:09.90,0:02:11.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:15.44,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم لماذا، لكنني أشعر بالحنين جدًا... Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:17.53,Default,,0,0,0,,‫و بالإحباط جدًا أيضًا. Dialogue: 0,0:03:47.99,0:03:52.00,Default,TEXT,0,0,0,,‫شجرة الشيطان Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.21,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.05,Default,,0,0,0,,‫من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:04:40.30,0:04:42.21,Default,,0,0,0,,‫لاعب مُختبِر مثلي ؟ Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.30,On Top,,0,0,0,,‫شخصية مُبرمجة = NPC Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:44.30,Default,,0,0,0,,‫أو ربما شخصية مُبرمَجة ؟ Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:48.97,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:52.93,Default,,0,0,0,,‫اسمي هو... Dialogue: 0,0:04:55.10,0:04:56.19,Default,,0,0,0,,‫كيريتو. Dialogue: 0,0:04:57.23,0:04:58.31,Default,,0,0,0,,‫كيريتو ؟ Dialogue: 0,0:04:58.77,0:05:02.78,Default,,0,0,0,,‫كنتُ قادمًا من هناك،\N‫لكنني ضعت. Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:05.95,Default,,0,0,0,,‫هناك ؟ جنوب الغابة ؟ Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:07.99,Default,,0,0,0,,‫هل أتيت من زاكاريا؟ Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:10.12,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس صحيحًا. Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:16.04,Default,,0,0,0,,‫الأمر هو، أنني لا أعلم من أتيت. Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:20.13,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعلم...\N‫لا تعلم حتى بشأن القرية التي تعيش فيها؟ Dialogue: 0,0:05:20.13,0:05:22.42,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لا أتذكر. Dialogue: 0,0:05:22.88,0:05:24.88,Default,,0,0,0,,‫عندما أتيت، كنتُ في الغابة. Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:29.97,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع تصديق هذا. لقد سمعتُ القصص،\N‫لكنني لم أرَ واحدًا من قبل. Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,‫طفل فيكتا الضائع. Dialogue: 0,0:05:31.26,0:05:33.52,Default,,0,0,0,,‫فيكتا؟ Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:36.98,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا ما يُدعَوْنَ\N‫في موطنك؟ Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.65,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يدعوه الناس في قريتي Dialogue: 0,0:05:39.90,0:05:45.03,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي يختفي فجأة بدون أثر،\N‫أو يظهر فجأة في الغابة أو في الحقل. Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:48.49,Default,,0,0,0,,‫الإله المظلم فيكتا، يحب خداع البشر\N‫من خلال اختطافهم، Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:52.83,Default,,0,0,0,,‫و سرقة ذكرياتهم،\N‫و تركهم بعيدًا في مكان ما. Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:53.99,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:57.25,Default,,0,0,0,,‫إذًا ربما أنا هكذا. Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:04.26,Default,,0,0,0,,‫تعبيرات وجهه و أجوبته\N‫ طبيعية جدًا بالنسبة لشخصية مبرمَجة. سأختبر هذا. Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:08.18,Default,,0,0,0,,‫كما ترى، أنا في مأزق.\N‫لذا ما اريده هو... Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:11.85,Default,,0,0,0,,‫الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.43,Default,,0,0,0,,‫أهكذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:20.40,0:06:22.40,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذه غابة شاسعة. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:24.73,Default,,0,0,0,,‫ستضيع إذا كنتَ لا تعرف الطريق. Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:26.65,Default,,0,0,0,,‫لكن لا تقلق. Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.82,Default,,0,0,0,,‫- هناك طريق يقود للشمال.\N‫ل-ل-لا، في الواقع... Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:32.41,Default,,0,0,0,,‫أريد تسجيل الخروج ! Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:35.83,Default,,0,0,0,,‫تسجيل... ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:37.79,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:39.87,0:06:45.13,Default,,0,0,0,,‫آسف... هذا يعني أنني أريد\N‫أن أجد مكانًا لأبقى فيه في المدينة. Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:47.76,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ هذه المرة الأولى التي\N‫أسمع فيها هذه الجملة. Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:50.59,Default,,0,0,0,,‫الآن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:51.30,0:06:55.85,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون لاعب مُختبِر\N‫لكن ربما قاموا بتقييد ذكرياته. Dialogue: 0,0:06:55.85,0:06:58.48,Default,,0,0,0,,‫قريتي تقع في الشمال، Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.35,Default,,0,0,0,,‫و لكن لا يأتنا مسافرون كُثر، لذا لا توجد فنادق Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:08.19,Default,,0,0,0,,‫و لكن إذا شرحنا الموقف، الأخت ازاليا التي في الكنيسة قد تساعدُك Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:12.16,Default,,0,0,0,,‫أ-أهذا صحيح ؟ \N‫ إذاً سأحاول الذهاب إلى القرية Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:13.82,Default,,0,0,0,,‫تمهل! Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:21.04,Default,,0,0,0,,‫الرجال المسلحون هناك قد لا يدعوك تدخل القرية إذا كنت وحيداً Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:25.54,Default,,0,0,0,,‫سأذهب معك و أُفسِّر موقفك Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:28.38,Default,,0,0,0,,‫سيكون هذا عوناً كبيراً . شكراً Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:33.43,Default,,0,0,0,,‫و لكنني لا أستطيع الذهاب معك مباشرةً، بما أنه لا يزال لديّ عمل Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.85,Default,,0,0,0,,‫سيتطلب الأمر 4 ساعاتٍ أُخرى أو شيءمثل هذا Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:41.44,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، سأنتظر \N‫ - آسف، و لكن شكراً لمساعدتك لي Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:45.27,Default,,0,0,0,,‫أتفهم ذلك ! حسناً، إذاً لتجلس في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:48.36,Default,,0,0,0,,‫لم أُخبرك بإسمي بعد، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:51.74,0:07:54.37,Default,,0,0,0,,‫أنا يوجيو، سعيدٌ بلقائك ! Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:57.20,Default,,0,0,0,,‫يوجيو . يبدو هذا مألوفاً Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.04,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب، يا كيريتو-سان ؟ Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:05.21,Default,,0,0,0,,‫س-سُعدّت بلقائك أيضاً Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:08.09,Default,,0,0,0,,‫و نادني بكيريتو فقط Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:11.51,Default,,0,0,0,,‫حقاً ؟ إذاً تستطيع مناداتي بيوجيو Dialogue: 0,0:08:14.59,0:08:15.34,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:18.51,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك جائع Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:20.98,Default,,0,0,0,,‫ش-شكراً Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.35,Default,,0,0,0,,‫{\i1}على الأقل، هو ليس شخصية مُبرجمة{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:28.32,Default,,0,0,0,,‫{\i1} و لكن لا يزال مِن غير واضحٌ لي\N‫ كونه لاعبٌ مُختبر أم لا . أو ..{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.23,0:08:32.78,Default,,0,0,0,,‫{\i1}قد يكون هذا ليس عالماً إفتراضياً، بل واقعاً ؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.95,0:08:38.49,Default,,0,0,0,,‫الشيءالجيد الوحيد بخصوص هذا الخبز\N‫ كونه يستمر لفترة طويلة، و لكن لأكون بأمان ... Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:46.08,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أظن أنه كان هكذا {\i0} Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:49.59,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هذا أكيد {\i0} Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:53.30,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هذا ليس الواقع أو عالمٌ بديل {\i0} Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:55.34,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هذا عالمٌ إفتراضي {\i0} Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:56.76,Default,,0,0,0,,‫كيريتو Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.06,Default,,0,0,0,,‫نافذة ستيشيا تبدو مألوفة لك على الأقل، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:00.26,0:09:02.10,Default,,0,0,0,,‫ب-بالطبع Dialogue: 0,0:09:05.94,0:09:10.36,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه ما زال لديها بعض الحياة، لذا لا يجب عليك ان تأكلها بعجلة Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:14.65,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا في الصيف، لن يكون بهذا الطول Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:19.95,Default,,0,0,0,,‫صلبة كالصخر Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:23.91,Default,,0,0,0,,‫ليست لذيذة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:26.83,Default,,0,0,0,,‫أشتري هذا الخبز عند المخبز عندما أكون في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,0:09:26.83,0:09:29.79,Default,,0,0,0,,‫و لكن لأن الوقت باكرٌ جداً، فليس لدينا سوى بواقي البارحة Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:32.55,Default,,0,0,0,,‫و ليس هناك وقتٌ كافي لأرجع للقرية في وقت الظهيرة Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:36.72,Default,,0,0,0,,‫إذاً لم لا تحضر الغذاء من المنزل ؟ Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:45.18,Default,,0,0,0,,‫حسناً، منذ أعوامٍ مضت، كان هناك شخصاً يُحضر لي الطعام في الظهيرة كل يوم Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:47.90,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:54.07,Default,,0,0,0,,‫كانت صديقة طفولتي Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:56.99,Default,,0,0,0,,‫فتاة في نفس سِنّي Dialogue: 0,0:09:57.24,0:10:00.57,Default,,0,0,0,,‫عندما كنّا صغاراً، كنا نلعب سوية الوقت كله Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:06.33,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد إستلامي لدوري، كانت تحضر لي الطعام كل يوم Dialogue: 0,0:10:07.16,0:10:08.00,Default,,0,0,0,,‫و لكن .. Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:10.96,Default,,0,0,0,,‫بسببي .. Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:18.30,Default,,0,0,0,,‫في أحد الأيام، ذهب كلانا إلى كهف\N‫ أعلى الشمال، و بالصدفة دخلت المنطقة المظلمة Dialogue: 0,0:10:18.30,0:10:23.68,Default,,0,0,0,,‫مكانٌ ما حيث دليل المحرمات يحرمنا من وضع أقدامنا Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:25.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}دليل المحرمات ؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:30.31,Default,,0,0,0,,‫في اليوم التالي، فارس إنتجريتي وصل إلى القرية .. Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:34.82,Default,,0,0,0,,‫و أُخذت إلى العاصمة Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:40.70,Default,,0,0,0,,‫و لكن أتعلم يا كيريتو، ما زلت أعتقد Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.32,Default,,0,0,0,,‫أنها ما زالت حية Dialogue: 0,0:10:42.78,0:10:46.33,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن أليس ما زالت حية في مكانٍ ما في العاصمة Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:49.42,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أليس . أعرف هذا الإسم {\i0} Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:53.17,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أليس...{\i0} Dialogue: 0,0:10:54.80,0:10:55.59,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:10:56.88,0:11:02.39,Default,,0,0,0,,‫على الكلام في شيء غريب كهذا. لا أشعر و كأنني\N‫قابلتك للتو. Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:05.14,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لا أمانع. Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:10.06,Default,,0,0,0,,‫و لكن إذا كنت تريد أن تعرف حقًا، لماذا لا\N‫تذهب للبحث عنها؟ Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.44,Default,,0,0,0,,‫في العاصمة تلك. Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:17.40,Default,,0,0,0,,‫حتى بحصانٍ سريع، سيتطلب الأمر أسبوعًا للوصول إلى\N‫العاصمة من قريتي. Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:20.36,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إن تجهزتَ للرحلة... Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:22.78,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كنت أستطيع. Dialogue: 0,0:11:23.45,0:11:29.37,Default,,0,0,0,,‫و لكن التهرب من دوري للذهاب في رحلة سيكون انتهاكًا\N‫لدليل المحرمات. Dialogue: 0,0:11:29.37,0:11:31.58,Default,,0,0,0,,‫ص-صحيح. Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:33.33,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:11:35.09,0:11:39.17,Default,,0,0,0,,‫إذًا متى تم أليس إلى العاصمة؟ Dialogue: 0,0:11:40.09,0:11:44.60,Default,,0,0,0,,‫في صيف عامي ال11، إذًا من 6 سنين. Dialogue: 0,0:11:48.18,0:11:49.35,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:53.02,Default,,0,0,0,,‫أجل. آسف حول هذا، و لكن انتظرني. Dialogue: 0,0:11:53.02,0:11:54.77,Default,,0,0,0,,‫و سأنتهي من عملي. Dialogue: 0,0:11:55.23,0:12:00.19,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا يوجيو، عملك... دورك.\N‫ما هو؟ Dialogue: 0,0:12:00.19,0:12:02.95,Default,,0,0,0,,‫ألم أقل لك؟ Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:28.56,Default,,0,0,0,,‫إذًا دورك هو أن تكون حطابًا؟ Dialogue: 0,0:12:30.27,0:12:32.89,Default,,0,0,0,,‫أجل. شيءٌ كهذا. Dialogue: 0,0:12:32.89,0:12:37.52,Default,,0,0,0,,‫و لكنني لم أقطع شجرة واحدة منذ أن تلقيت دوري\N‫من 7 سنين. Dialogue: 0,0:12:38.48,0:12:42.36,Default,,0,0,0,,‫هذه الشجرة العملاقة تدعى جيجاس سيدار. Dialogue: 0,0:12:42.36,0:12:44.24,Default,,0,0,0,,‫و لكن معظم القرويين... Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.20,Default,,0,0,0,,‫...يسمونها بالسجرة الشيطانية. Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:52.16,Default,,0,0,0,,‫الأمر هو، أن هذه الشجرة تمتص كل بركة تيراريا\N‫من محيطها. Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:58.17,Default,,0,0,0,,‫لذا ما دامت هذه الشجرة موجودة، لن نستطيع\N‫توسيع حقول قمحنا. Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:01.51,Default,,0,0,0,,‫لهذا طلبت القرية فأس عظام التنين من العاصمة. Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.88,Default,,0,0,0,,‫لكي يستخدمه نحاتٌ متفانٍ كل يوم. Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:06.59,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا. Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:11.06,Default,,0,0,0,,‫هل تعني أنك كنت تضرب هذه الشجرة كل يوم لمدة\N‫7 سنين؟ Dialogue: 0,0:13:11.47,0:13:14.89,Default,,0,0,0,,‫بعد 7 سنين، هذا كل ما استطعت فعله؟ Dialogue: 0,0:13:14.89,0:13:16.23,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق. Dialogue: 0,0:13:17.31,0:13:19.77,Default,,0,0,0,,‫أنا سابع جيل من النحاتين. Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:24.07,Default,,0,0,0,,‫لمدة 300 سنة، أجيال من النحاتين ضربوا الشجرة كل يوم، Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:25.82,Default,,0,0,0,,‫هذا هو أقصى ما وصلوا له. Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:28.12,Default,,0,0,0,,‫300 سنة؟ Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:33.45,Default,,0,0,0,,‫يا يوجيو. Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:36.75,Default,,0,0,0,,‫هل تمانع لو تركتني أحاول؟ Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:41.46,Default,,0,0,0,,‫لقد أعطيتني نصف طعام غدائك. Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:44.34,Default,,0,0,0,,‫لذا يجب علي أن أقوم بنصف عملك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:51.14,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لا يُذكر في دليل المحرمات أنك لا تستطيع\N‫تلقي المساعدة من أحد في دورك... Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:54.48,Default,,0,0,0,,‫و لكن الأمر أصعب مما يبدو عليه. Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:58.19,Default,,0,0,0,,‫لن نعرف إلا بالتجربة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:17.41,0:14:18.71,Default,,0,0,0,,‫مؤلم! Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.84,Default,,0,0,0,,‫لا يجب عليك الضحك بهذه الشدة... Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:23.71,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا آسف. Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:26.97,Default,,0,0,0,,‫أنت تستخدم الكثير من القوة في أكتافك و أوراكك. Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:30.05,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تُرخي جسدك كله. Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.14,Default,,0,0,0,,‫{\i1}صحيح، هذا عالم افتراضي.{\i0} Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:39.81,Default,,0,0,0,,‫{\i1}فكر في الأفاتار خاصتك، لا جسدك الحقيقي.{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:48.40,Default,,0,0,0,,‫{\i1}تقنية السيف...التحطيم!{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.88,0:15:02.46,Default,,0,0,0,,‫كان هذا جيدًا. Dialogue: 0,0:15:02.79,0:15:06.51,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، قبل أن تنسى، كررها. Dialogue: 0,0:15:07.09,0:15:08.67,Default,,0,0,0,,‫خم...سون! Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:14.05,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذه 1000 Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:17.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا، لقد قمنا بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:21.02,Default,,0,0,0,,‫أجل. 500 لي و 500 لك. Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:24.69,Default,,0,0,0,,‫اضرب الجيجاس سيدار 2000 مرة في الصباح و بعد الظهر. Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:26.65,Default,,0,0,0,,‫هذا هو دوري. Dialogue: 0,0:15:28.11,0:15:29.24,Default,,0,0,0,,‫{\i1}2000 مرة{\i0} Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:31.53,Default,,0,0,0,,‫أنت موهوب بالفطرة يا كيريتو. Dialogue: 0,0:15:31.86,0:15:33.95,Default,,0,0,0,,‫بفضلك، عملي كان سهلًا اليوم. Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:35.70,Default,,0,0,0,,‫لا، و لكن... Dialogue: 0,0:15:36.74,0:15:40.41,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أنه كان سينتهي أسرع لو قمت به لوحدك. Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:45.38,Default,,0,0,0,,‫حسنًا!\N‫سأريك شيئًا مثيرًا للإهتمام. Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:51.05,Default,,0,0,0,,‫لقد انخفضت بمقدار 50 فقط منذ الشهر الماضي. Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:53.26,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمت الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:16:00.27,Default,,0,0,0,,‫حتى لو لم تنجز الكثير في نصف يوم،\N‫فلا يوجد فرقٌ كبير. Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:02.98,Default,,0,0,0,,‫و الآن.... Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:07.44,Default,,0,0,0,,‫ألا يجب عليك إغلاق ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:07.44,0:16:08.15,Default,,0,0,0,,‫و لما؟ Dialogue: 0,0:16:08.48,0:16:11.11,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعني؟ حتى لا يسرقها أحدهم. Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:16.58,Default,,0,0,0,,‫لا داعى للقلق!\N‫ممنوعٌ السرقة في دليل المُحرمات، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:18.79,Default,,0,0,0,,‫أ-أجل، على ما أعتقد Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:20.79,Default,,0,0,0,,‫حسناً، دعنا نتوجه إلى القرية. Dialogue: 0,0:16:20.79,0:16:22.08,Default,,0,0,0,,‫م-مهلًا.... Dialogue: 0,0:16:23.04,0:16:24.58,Default,,0,0,0,,‫مهلا انتظر! Dialogue: 0,0:16:42.73,0:16:43.85,Default,,0,0,0,,‫يا يوجو Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:46.81,Default,,0,0,0,,‫من هذا؟ Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,‫زينك Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:50.40,Default,,0,0,0,,‫هذا هو كيريتو. Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:53.74,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه من أبناء فيكتا الضائعين Dialogue: 0,0:16:54.95,0:16:57.45,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أنت حقًا لا تتذكر أي شيء؟ Dialogue: 0,0:16:57.91,0:16:59.37,Default,,0,0,0,,‫ك-كلا Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:01.29,Default,,0,0,0,,‫هل نسيت واجبك حتى؟ Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:02.16,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، مِن المُحتمل أنه لم يكن دورًا مُهمًا على أي حال Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:09.59,Default,,0,0,0,,‫تمامًا كيوجو هنا Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:13.47,Default,,0,0,0,,‫لا بُدّ و أنها كانت وظيفة تافهة، وبلا قيمة! Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:18.05,Default,,0,0,0,,‫- على عكس دوري، رجلٌ مُسلح\N‫- سيّاف. Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:21.77,Default,,0,0,0,,‫دوري... أعتقد أني كنتُ سيافًا Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:27.98,Default,,0,0,0,,‫سيّاف؟ نحيلٌ ضعيفٌ مثلك\N‫يُمكنه استخدام سف؟ Dialogue: 0,0:17:32.32,0:17:35.20,Default,,0,0,0,,‫إذن لماذا لا تُرني؟ Dialogue: 0,0:17:41.45,0:17:43.25,Default,,0,0,0,,‫{\i1}سيفٌ يُحمل بيدٍ واحدة؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:03.14,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل كان ذلك...{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.98,0:18:07.48,Default,,0,0,0,,‫{\i1}...تأثيرٌ ضوئي؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.31,0:18:10.19,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يوجد قدرات سيوف في هذا العالم؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:10.65,0:18:12.57,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك مذهلاً يا كيريتو! Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:15.49,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أنه يمكنك\N‫ استخدام مهارة كهذه! Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:18.82,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت حارساً في مدينة كبيرة؟ Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:20.66,Default,,0,0,0,,‫ ربما. Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:21.91,Default,,0,0,0,,‫زينك؟ Dialogue: 0,0:18:22.49,0:18:26.33,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي ، صحيح؟\N‫سأُدخل كيريتو إلى القرية. Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:37.42,Default,,0,0,0,,‫أنا مجهد. Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:39.05,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:18:39.26,0:18:40.39,Default,,0,0,0,,‫نعم، و لكن... Dialogue: 0,0:18:41.01,0:18:46.68,Default,,0,0,0,,‫ألا يشك أحد في القرية في كوني\N‫ طفلًا ضائعًا مِن فيكتا؟ Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:48.23,Default,,0,0,0,,‫و لكن، أنت هكذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:51.15,Default,,0,0,0,,‫نعم، و لكن... Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:54.28,Default,,0,0,0,,‫لنتوقف عن الحديث،\N‫سأستدعي الأُخت Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:05.70,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:06.70,0:19:08.12,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:17.46,Default,,0,0,0,,‫تفضل. وسادة وبطانية. Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:21.26,Default,,0,0,0,,‫تبدأ الصلوات في السادسة صباحًا.\N‫الإفطار في السابعة. Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:24.43,Default,,0,0,0,,‫سآتي لأطمئن عليك ،\N‫لكن حاول النهوض بنفسك. Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:29.39,Default,,0,0,0,,‫إذا تأخرت عن الصلوات لأنك أفرطت في النوم،\N‫الأخت ازاليا ستغضب حقاً! Dialogue: 0,0:19:29.85,0:19:32.94,Default,,0,0,0,,‫هناك حظر تجول بعد غروب الشمس\N‫لذلك يجب أن تضع ذلك في اعتبارك . Dialogue: 0,0:19:32.94,0:19:34.36,Default,,0,0,0,,‫لقد قُبِض علينا!\N‫أُهربي! Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:39.07,Default,,0,0,0,,‫حسنًا... هل لديك أيّ أسئلة؟ Dialogue: 0,0:19:39.45,0:19:41.91,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. شكرًا على كل شيء. Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.37,Default,,0,0,0,,‫إذن، تصبح على خير. Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:47.50,Default,,0,0,0,,‫تعرف كيف تُطفىء المصباح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:48.04,0:19:50.96,Default,,0,0,0,,‫بلى. ليلةٌ سعيدة يا سيلكا. Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:05.30,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هذا ليس العالم الحقيقي{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.93,0:20:09.89,Default,,0,0,0,,‫{\i1}و ليس هناك أيّ شخصياتٍ مُبرمجة في القرية{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.18,0:20:17.27,Default,,0,0,0,,‫{\i1}و لكن، مِن المُستحيل وجود عدد كافي مِن\N‫مُترجمي الأرواح لكي يسمح لكل هؤلاء القرويين من الدخول كمُختبرين{\i0} Dialogue: 0,0:20:18.15,0:20:20.11,Default,,0,0,0,,‫{\i1}وفقا ليوجو ...{\i0} Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:26.95,Default,,0,0,0,,‫{\i1}... مرت أكثر من 300 سنة\N‫في هذا الكون.{\i0} Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,‫{\i1}وقد أمضى يوجو ست سنوات\N‫ على الأقل هنا.{\i0} Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:35.84,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إذا كان هذا صحيحًا،\N‫ إذن يوجو والآخرين ..{\i0} Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:52.94,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يوجو و الأخرين كانو موجودين هنا \N‫منذ البداية{\i0} Dialogue: 0,0:20:53.56,0:20:59.73,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لذلك يجب أن يكونوا نسخًا من أرواح المواليد الجدد\N‫الذين نشأوا بعد ذلك في هذا العالم الافتراضي.{\i0} Dialogue: 0,0:20:59.98,0:21:01.90,Default,,0,0,0,,‫{\i1}بعِبارةٍ أخرى، فلاكتلايت إصطناعي{\i0} Dialogue: 0,0:21:02.53,0:21:05.74,Default,,0,0,0,,‫{\i1}من الصعب تصديق ذلك ،\N‫لكن ليس هناك تفسير آخر.{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.95,0:21:08.16,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ولكن لماذا يفعلون مثل هذا الشيء؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:12.62,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ومدى سرعة تسارع الوقت\N‫في هذا العالم؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:15.62,0:21:19.55,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ماذا سيحدث لو عشت حياتي هنا\N‫قبل العودة إلى الواقع؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:21.63,0:21:26.05,Default,,0,0,0,,‫{\i1}قد أتمكن من الاتصال بكيكوكا\N‫في مدينة أكبر.{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:29.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}الآن، ليس لدي المال للذهاب في رحلة ،{\i0} Dialogue: 0,0:21:29.93,0:21:32.93,Default,,0,0,0,,‫{\i1}وأنا لا أعرف ما يكفي عن هذا العالم.{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.85,0:21:41.28,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لكن لو كان لديّ بعضٌ المساعدة ..\N‫ربما أستطيع الوصول إلى هذه العاصمة المزعومة.{\i0} Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:38.81,Default,,0,0,0,,‫الحلقة القادمة، جِبال الحافة