[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Jikkenhin Kazoku - 03 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Jikken-hin Kazoku Audio File: Jikkenhin Kazoku - 03 [1080p].mkv Video File: Jikkenhin Kazoku - 03 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 54 Active Line: 60 Video Position: 10226 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main - Previous,Dubai,90,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00B78C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,20,1 Style: Episode Title,HSN Shahd Bold,80,&H0059AF00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,0,1380,60,1 Style: Main,Dubai,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00393939,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,20,1 Style: Main - Up,Dubai,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00393939,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,20,1 Style: Main - Side Talk,Dubai,90,&H0FFFFFFF,&H000000FF,&H64003C96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,20,1 Style: Signs,Neckar,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000083F1,&H38000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,10,1 Style: Note,Bahij Janna,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00987F00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.5,9,0,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:07.05,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}...المرة السابقة في أيام عائلة مخلوقات التجارب\N...أيام عائلة مخلوقات التجارب Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:12.71,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}أختي آيسوري دائمًا لا تُصغي لأي شيء أقوله Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:15.88,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}عندما حاولت منعها من الخروج من المنزل كعنكبوت Dialogue: 0,0:00:15.88,0:00:21.18,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}"!انزعجت وقالت ليّ "عليك القيام بجميع أعمال المنزل Dialogue: 0,0:00:21.18,0:00:25.18,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}ولكن هذا ليس بالأمر الجلل, لا يوجد شيء لا أستطيع فعله بمفردي Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.21,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}!فأنا عبقري في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:33.41,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}...عندما ذهبتُ للتسوق, التقيت بفتاة لطيفة تُدعى سوميري-تشان Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:37.95,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}!وقبل أن أدرك ذلك كنت قد ضللت طريقي Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:43.41,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}أنا عبقري لكنني...سيء في الاتجاهات Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:49.18,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}تملكهم القلق لذا خرجت أختي والآخرين للبحث عنيّ وتمكنا من العثور عليّ بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:00:49.18,0:00:53.55,Main - Previous,,0,0,0,,{\be2}{\fad(100,100)}...أظنني أدركت قيمة الأشقّاء بعض الشيء Dialogue: 0,0:02:30.55,0:02:35.51,Episode Title,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur3}{\c&H30FF16&}# 3 {\c&H2592FF&}الواقع Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:20.11,Signs,,0,0,0,,{\be5}{\fad(250,250)}يتحول إلى كلب فجأة Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:21.98,Signs,,0,0,0,,{\be5}{\fad(250,250)}جامحة وقد تمسي عنيفة Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.58,Signs,,0,0,0,,{\be5}{\fad(250,250)}بسيطة التفكير وتتشتت بسهولة Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:37.55,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل, أجل Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:39.55,Main,,0,0,0,,{\be2}فهمت Dialogue: 0,0:02:41.15,0:02:42.98,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل, شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:44.33,Main,,0,0,0,,{\be2}أراكِ لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:02:46.63,0:02:49.48,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا..سأذهب غدًا إلى وسط المدينة لرؤية شخص أعرفه Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.97,Main,,0,0,0,,{\be2}لم أسمع بأمر هذا "الشخص" المتواجد في وسط المدينة Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:55.88,Main,,0,0,0,,{\be2}من؟ أهو شخص نعرفه نحن أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:56.34,0:03:00.35,Main,,0,0,0,,{\be2}عمدت إلى هذه المُلاحظة...التي دونتُها قبل وقت طويل Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:02.95,Main,,0,0,0,,{\be2}واتصلت بمُعلمتي المنزلية القديمة... Dialogue: 0,0:03:04.04,0:03:07.14,Main,,0,0,0,,{\be2}وما غرضك مع تلك المُعلمة على وجه التحديد؟ Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:13.33,Main,,0,0,0,,{\be2}أظن إننا حاليًا بحاجة إلى شخص بالغ يرغب بمد يد العون لنا Dialogue: 0,0:03:13.75,0:03:15.22,Main,,0,0,0,,{\be2}أتنوي الذهاب بمفردك؟ Dialogue: 0,0:03:24.35,0:03:25.88,Main,,0,0,0,,{\be2}ستسقط من مُنحدرٍ ما مُجددًا Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:28.58,Main,,0,0,0,,{\be2}...تلك كانت حادثة Dialogue: 0,0:03:34.55,0:03:36.48,Main,,0,0,0,,{\be2}أيجدر...بيّ الذهاب معك؟ Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:41.69,Main,,0,0,0,,{\be2}!كـ-كلا! إن غفلت ورأى شخصُ ما ذيلك, سيسبب ذلك المتاعب Dialogue: 0,0:03:43.49,0:03:47.67,Main,,0,0,0,,{\be2}...وبذكر ذلك, أختي آيسوري ستُحدث فوضى بلا شك, فأمرها مُستبعد تمامًا Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:48.86,Main,,0,0,0,,{\be2}!هي Dialogue: 0,0:03:49.53,0:03:52.74,Main,,0,0,0,,{\be2}...لذا أظن إنه لا يوجد أحد هنا غير أختي آشيسو Dialogue: 0,0:03:53.95,0:03:59.45,Main,,0,0,0,,{\be2}...لو تحتم الأمر, فيُمكننا استعمال قدرتكِ كي نجعلها تصدقنا Dialogue: 0,0:03:58.78,0:03:59.41,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}حسمت قراري Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:01.21,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا سأذهب Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:02.38,Main,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:15.12,Main,,0,0,0,,{\be2}!المدينة الكبيرة تختلف حقًا Dialogue: 0,0:04:15.71,0:04:16.73,Main,,0,0,0,,{\be2}!فلنذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:04:26.15,0:04:28.31,Main,,0,0,0,,{\be2}أستمر بفعل ذلك وستتيه مُجددًا Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:31.98,Main,,0,0,0,,{\be2}ولكن ألا تكرهين الخروج في العادة يا أختي سويشي؟ Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:34.03,Main,,0,0,0,,{\be2}لم أتيتِ معي؟ Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:37.48,Main,,0,0,0,,{\be2}لأن موتك سيجلب المتاعب يا أخي تانّيس Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:39.56,Main,,0,0,0,,{\be2}...إنكِ تُبالغين Dialogue: 0,0:04:40.22,0:04:41.99,Main,,0,0,0,,{\be2}إذن؟ أتعرف طريق الذهاب؟ Dialogue: 0,0:04:44.48,0:04:45.23,Main,,0,0,0,,{\be2}!لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:47.98,0:04:49.85,Main,,0,0,0,,{\be2}!العفو, عذرًا Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:53.23,Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:55.36,Main,,0,0,0,,{\be2}المعذرة...؟ Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:58.46,Main,,0,0,0,,{\be2}عُذرًا؟ Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:02.11,Main,,0,0,0,,{\be2}...هذا يختلف عمّا ظننته Dialogue: 0,0:05:02.25,0:05:03.54,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}...هي, أيها الصبي Dialogue: 0,0:05:04.87,0:05:10.25,Main,,0,0,0,,{\be2}هل يُمكنك أن تعيرني بعض المال من أجل تعرفة سيارة ...الأجرة؟ أخشى إنني قد فقدت جميع ما لدي Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:12.48,Main,,0,0,0,,{\be2}لا تفعلها Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:13.75,Main,,0,0,0,,{\be2}أختي؟ Dialogue: 0,0:05:17.05,0:05:18.20,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها مُحتالة Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:27.08,Main,,0,0,0,,{\be2}سأعلمك كيفية السؤال عن إرشادات الطريق Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:39.71,Main,,0,0,0,,{\be2}!كيف يُمكنني الوصول إلى (هاكونزان) من فضلكم؟ Dialogue: 1,0:05:36.48,0:05:44.48,Note,,0,0,0,,{\be5}{\fad(250,250)}هاكونزان : تعني جبل الغيوم البيضاء حرفيًا باللغة الصينية وهي من الوجهات السياحية المشهورة في شمال مدينة غوانزو Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:42.72,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)\an2}...استخدم قطار الأنفاق فحسب Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:45.48,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)\an2}هل أتى هذا الصبي بمفرده للعب؟ Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:47.45,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)\an2}ماذا؟ أين تقع هذه؟ Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:49.28,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)\an2}...يسعك الذهاب بالباص Dialogue: 0,0:05:49.85,0:05:52.38,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)\an2}أليست محطة قطار الأنفاق هناك تمامًا؟ Dialogue: 0,0:05:53.05,0:05:55.91,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)\an2}آه, ياله من صبي ظريف Dialogue: 0,0:05:56.65,0:05:58.51,Main,,0,0,0,,{\be2}...يا للضوضاء Dialogue: 0,0:06:00.48,0:06:01.35,Main,,0,0,0,,{\be2}هيا بنا Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:11.35,Main,,0,0,0,,{\be2}...تعرف تمامًا كيف تستغل قدرتها Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.88,Main,,0,0,0,,{\be2}رغم إنها عادةً ما تكون ملازمة للمنزل فحسب Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:21.48,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}E-1 سيصل القطار قريبًا عند سكة Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:24.58,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}إلى جميع الركاب, انتبهوا إلى خطواتكم Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.71,Main,,0,0,0,,{\be2}أنتبه لمحفظتك Dialogue: 0,0:06:50.15,0:06:51.58,Main,,0,0,0,,{\be2}صديقي؟ Dialogue: 0,0:06:53.27,0:06:57.38,Main,,0,0,0,,{\be2}...ما هذا, المدينة تختلف تمامًا عمّا كنت أتوقعه Dialogue: 0,0:07:23.45,0:07:25.01,Main,,0,0,0,,{\be2}تانّيس-كن؟ Dialogue: 0,0:07:25.01,0:07:26.91,Main,,0,0,0,,{\be2}!إنكِ تذكرينني Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:29.58,Main,,0,0,0,,{\be2}...لم أظن أنك ستتصل بيّ Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:32.85,Main,,0,0,0,,{\be2}...آه... طرأت بعض الأمور و Dialogue: 0,0:07:32.86,0:07:34.15,Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:48.08,Main,,0,0,0,,{\be2}فلنجد مقهى لطيف كي نتحدث عنده Dialogue: 0,0:07:48.81,0:07:49.98,Main,,0,0,0,,{\be2}حسنًا Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:00.18,Main,,0,0,0,,{\be2}المعذرة على انتظاركم Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:09.81,Main,,0,0,0,,{\be2}استمتعوا بوجبتكم Dialogue: 0,0:08:47.05,0:08:48.55,Main,,0,0,0,,{\be2}!آه, الطعم لذيذ Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.95,Main,,0,0,0,,{\be2}ومن هذه الفتاة هنا؟ Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:56.88,Main,,0,0,0,,{\be2}آه, إنها أختي الأكبر, سويشي Dialogue: 0,0:08:56.88,0:08:59.48,Main,,0,0,0,,{\be2}...إنها من فئة الناس الغير قادرة على التعبير عن نفسها بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:02.21,Main,,0,0,0,,{\be2}إذن...أتيت اليوم إلى هنا بسببها؟ Dialogue: 0,0:09:02.88,0:09:05.71,Main,,0,0,0,,{\be2}آه, كلا..إنها هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:07.71,Main,,0,0,0,,{\be2}...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:09:08.11,0:09:10.08,Main,,0,0,0,,{\be2}من أين أبدأ بالحديث...؟ Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:11.48,Main,,0,0,0,,{\be2}تولى أمر الحديث Dialogue: 0,0:09:11.48,0:09:15.21,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا لستُ اجتماعية بتاتًا لذا قد أجعلها مُنزعجة Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:16.98,Main,,0,0,0,,{\be2}...آه...حسنًا Dialogue: 0,0:09:18.21,0:09:26.01,Main,,0,0,0,,{\be2}...والدينا كانا باحثين ممن قاما بتجربة على أشقائي ضمن برنامجٍ ما Dialogue: 0,0:09:26.01,0:09:29.95,Main,,0,0,0,,{\be2}ولكن انتهت بحوثهما..بعد اعتقال الشرطة لهما Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:32.25,Main,,0,0,0,,{\be2}لكن لِم أتيت لتخبرني أنا؟ Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:36.41,Main,,0,0,0,,{\be2}...لأنني لا أعرف شخصًا بالغًا يُعتمد عليه غيركِ Dialogue: 0,0:09:36.78,0:09:38.41,Main,,0,0,0,,{\be2}...فهمت Dialogue: 0,0:09:41.68,0:09:46.51,Main,,0,0,0,,{\be2}رغم قولك لذلك, لا أظن أن شخصًا مثلي يسعه أن يُقدم شيئًا يُذكر, ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:47.05,Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:48.81,0:09:55.08,Main,,0,0,0,,{\be2}لا بد إنك قد نسيت الأمر بالفعل لكنني ما أزال أذكره بوضوح Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:59.85,Main,,0,0,0,,{\be2}تبًا, هذا مُمل للغاية. Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:02.41,Main,,0,0,0,,{\be2}جميع هذه التمارين سهلة للغاية Dialogue: 0,0:10:05.28,0:10:07.81,Main,,0,0,0,,{\be2}ألا تستطيعين تعليمي شيئًا لا أعرفه؟ Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:13.25,Main,,0,0,0,,{\be2}لقد انتهينا...يُمكنكِ المغادرة اليوم Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:16.21,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)}ألا تستطيعين تدريس طفل في الثامنة من عمره حتى؟ Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:18.38,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)}ألستِ خريجة جامعة مرموقة؟ Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:19.55,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)}!لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:19.55,0:10:23.05,Main - Side Talk,,0,0,0,,{\be2}{\fad(250,250)}!إن كان هذا شاقًا عليكِ فما يزال بإمكانكِ مزاولة التعليم في حضانة Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:30.15,Main,,0,0,0,,{\be2}أنا من بين جميع الناس...أنا النُخبة من بين النُخبة Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:33.28,Main,,0,0,0,,{\be2}...تحتم عليّ تجّرع المذلة... Dialogue: 0,0:10:33.28,0:10:36.78,Main,,0,0,0,,{\be2}أي عبقري؟ إنك إنسان مُعدل, ألستَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:39.11,Main,,0,0,0,,{\be2}!أنا..لستُ مُختلف Dialogue: 0,0:10:39.11,0:10:40.41,Main,,0,0,0,,{\be2}!كلا Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:42.45,Main,,0,0,0,,{\be2}...لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:10:43.48,0:10:46.45,Main,,0,0,0,,{\be2}...طالما ظننت أن هنالك شيء مُريب Dialogue: 0,0:10:49.88,0:10:52.38,Main,,0,0,0,,{\be2}!لا تستصغرنا نحن البشر Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:54.71,Main,,0,0,0,,{\be2}!أيها "الفرانكشتاين" العديم الفائدة Dialogue: 0,0:10:54.71,0:10:56.81,Main,,0,0,0,,{\be2}...أنا..لستُ Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.75,Main,,0,0,0,,{\be2}...سأسدي إلى طالبي الصغير نصيحة Dialogue: 0,0:11:03.45,0:11:06.51,Main,,0,0,0,,{\be2}عليك تسليم نفسك للحكومة فحسب, ستكون فأر تجارب ممتاز Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:13.35,Main,,0,0,0,,{\be2}وحوش Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:15.88,Main,,0,0,0,,{\be2}جميعكم وحوش Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:18.61,Main,,0,0,0,,{\be2}يبدو إننا قد انتهينا هنا Dialogue: 0,0:11:19.95,0:11:21.25,Main,,0,0,0,,{\be2}فلنذهب يا تانّيس Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:28.08,Main,,0,0,0,,{\be2}...هذا ما تستحقونه Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:30.88,Main,,0,0,0,,{\be2}صحيح..أصبحوا ثلاثة الآن؟ Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:32.11,Main,,0,0,0,,{\be2}أعني عشاقكِ Dialogue: 0,0:11:34.78,0:11:38.41,Main,,0,0,0,,{\be2}الاثنان السابقان قد هجراكِ بسبب كبرياءكِ هذا Dialogue: 0,0:11:38.91,0:11:42.35,Main,,0,0,0,,{\be2}"لكن حتى شخص مثلكِ يملك شخصًا مُقربًا كـ"أيجِن Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:45.85,Main,,0,0,0,,{\be2}أين تسكن؟ Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:47.91,Main,,0,0,0,,{\be2}لا يبدو إنها تبعد الكثير عن هنا Dialogue: 0,0:11:50.08,0:11:51.88,Main,,0,0,0,,{\be2}!من أنتِ بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:11:53.41,0:11:54.85,Main,,0,0,0,,{\be2}لا تقلقي Dialogue: 0,0:11:57.18,0:12:02.11,Main,,0,0,0,,{\be2}مالم تؤذينا بفعل شيءٍ فنحن لن نفعل بالمثل Dialogue: 0,0:12:02.61,0:12:03.85,Main,,0,0,0,,{\be2}...شكرًا على الوجبة Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:06.48,Main,,0,0,0,,{\be2}يا مُعلمة الحضانة... Dialogue: 0,0:12:31.71,0:12:33.91,Main,,0,0,0,,{\be2}كنت تعلمين أن هذا ما سينتهي عليه الأمر, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:37.11,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها كمثل أولئك الناس في المدينة Dialogue: 0,0:12:38.81,0:12:41.05,Main,,0,0,0,,{\be2}لِم لم تقولي شيئًا مُسبقًا؟ Dialogue: 0,0:12:46.98,0:12:49.68,Main,,0,0,0,,{\be2}...أتساءل فيما إن كنتُ عبقريًا حقًا Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:52.21,Main,,0,0,0,,{\be2}أنت عبقري Dialogue: 0,0:12:52.21,0:12:53.65,Main,,0,0,0,,{\be2}...لكنك Dialogue: 0,0:12:53.65,0:12:55.58,Main,,0,0,0,,{\be2}ما تزال طفلًا فحسب Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:20.75,Main,,0,0,0,,{\be2}!هي Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:26.95,Main,,0,0,0,,{\be2}...آه...شكرًا لكِ على المرة السابقة Dialogue: 0,0:13:26.95,0:13:28.88,Main,,0,0,0,,{\be2}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:13:31.38,0:13:32.61,Main,,0,0,0,,{\be2}!أنا سوميري Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:36.71,Main,,0,0,0,,{\be2}مـ-مرحبًا, سوميري Dialogue: 0,0:13:37.08,0:13:38.18,Main,,0,0,0,,{\be2}...أنا Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:43.71,Main,,0,0,0,,{\be2}وحوش, جميعكم وحوش Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:45.35,Main,,0,0,0,,{\be2}كانّيس Dialogue: 0,0:13:45.35,0:13:48.18,Main,,0,0,0,,{\be2}أسمي هو...كانّيس Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:53.25,Main,,0,0,0,,{\be2}ياله من أسم غريب...هل أنت أجنبي؟ Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:54.25,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:56.51,Main,,0,0,0,,{\be2}آه...هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:02.31,0:14:04.58,Main,,0,0,0,,{\be2}إن احتجت أي شيء, يسعك الاتصال بيّ Dialogue: 0,0:14:05.71,0:14:06.45,Main,,0,0,0,,{\be2}تفضل Dialogue: 0,0:14:08.15,0:14:08.95,Main,,0,0,0,,{\be2}!باي-باي Dialogue: 0,0:14:16.05,0:14:17.35,Main,,0,0,0,,{\be2}من كان ذاك؟ Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:19.11,Main,,0,0,0,,{\be2}صديق جديد Dialogue: 0,0:14:21.45,0:14:23.31,Main,,0,0,0,,{\be2}إنها شخص صادق Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:32.18,Main,,0,0,0,,{\be2}أجل