[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Origin: Downloaded from Crunchyroll.com by Mekki.Hussein@Gmail.Com Title: [Assassin'S Sub] Jikkenhin Kazoku - 05 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Subtitle ID: 334244 Language: English (US) Created: 2018-09-18 14:21:51 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Jikkenhin Kazoku Video Zoom Percent: 0.750000 Active Line: 2 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Myriad Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00275D00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Main - Up,Bahij Myriad Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,8,13,13,13,1 Style: Main - Previous,Bahij Myriad Arabic,60,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H008D6C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Main - Thoughts,Bahij Myriad Arabic,60,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0031008B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Main - Side Talk,Bahij Myriad Arabic,60,&H0FFFFFFF,&H000000FF,&H64003C96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,8,13,13,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Myriad Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00807A00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,8,13,13,13,1 Style: EP Title,HSN Shahd Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,910,40,1 Style: Next EP,Hacen Eltaroute,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00568CE7,&H003B759D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.33333,7,155,0,177,1 Style: Previous EP,Hacen Eltaroute,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00568CE7,&H003B759D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,2,7,95,0,177,1 Style: Signs,Bahij Yekan,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C4F8F,&H38000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,7,1 Style: Sign 2 - No Boys Allowed,ACS Topazz Bold,80,&H0031293F,&H000000FF,&H005B4E45,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: Sign 2 - No Boys Allowed 2,Times New Roman,44,&H0031293F,&H000000FF,&H00929690,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,436,468,88,1 Style: Sign 2 - No Boys Allowed 3,Times New Roman,36,&H0031293F,&H000000FF,&H00C1BEC1,&H00518FB9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,8,486,486,128,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:00.03,Previous EP,#None,0,0,0,Previous Episode,مُــلــخــص الـحـلـــقة الـسابقة Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:05.25,Signs,#None - Sign,0,0,0,Sign,عبقري Dialogue: 0,0:00:02.34,0:00:06.48,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}..."في الأسبوع الماضي من "أيام عائلة مخلوقات التجارب Dialogue: 0,0:00:08.52,0:00:12.99,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}صاحب المنزل الذي نسكن فيه سيعود لأول مرة Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:18.91,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}وحين ذلك, رؤيته لاختلاف أشقائي عن الأناس الطبيعين ستسبب المتاعب Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:25.01,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ولهذا مع عدم امتلاكنا لما يكفي من حبوب العقار التي من شأنها أن تجعلهم يبدون طبيعيين Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:30.56,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أعددنا خطةً تقتضي أن نتسلل إلى المعهد الذي كنّا نعيش فيه فيما مضى Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:37.62,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ولكن المكان كان ذو حماية مشددة Dialogue: 0,0:00:39.31,0:00:43.23,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...كنت أود الحصول على العقار دون أن يلحظ أحد ولكن Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:46.21,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!فلنعد إلى المختبر Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:47.75,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!لا بد أنه لا يزال هنالك المزيد من العقار هناك Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:50.15,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!وكذلك..بيانات الأبحاث أيضًا Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:42.47,EP Title,#None - EP Title,0,0,0,EP Title,{\fad(250,300)\blur3.333}{\c&H30FF16&}# 5 {\c&H2592FF&}التسلل Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:40.76,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}أتود تناول الباستا اليوم؟ Dialogue: 0,0:02:40.76,0:02:43.01,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}كلا, لستُ في المزاج الملائم Dialogue: 0,0:02:59.85,0:03:01.62,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}يوجد ستة باحثين Dialogue: 0,0:03:01.62,0:03:04.06,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}ضابط الشرطة المتواجد عند المدخل لا يشكل عقبةً Dialogue: 0,0:03:04.06,0:03:06.79,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}المُختبر الذي يتم حفظ البيانات فيه سيكون الجزء الأصعب Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:09.79,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}علينا أن نُخرج الموظفين المتواجدين هناك بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:11.84,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}سأحتاج إلى مساعدتكما يا أختاي Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.94,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}...أجل, بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:30.81,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:03:39.90,0:03:41.90,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أتريدني أنا أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:58.34,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!آه, تبًا Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:15.02,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:17.71,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ها هو Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.07,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!هذه هي Dialogue: 0,0:04:24.45,0:04:25.78,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}حسنًا, فلنذهب Dialogue: 0,0:04:29.66,0:04:30.66,Main,Others,0,0,0,,{\be1}هل ستُمطر؟ Dialogue: 0,0:04:36.81,0:04:40.67,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}...أتساءل إن كنّا سنتمكن من العودة بسلام إلى المنزل رغم ذلك Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:49.14,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}...هيئة الكلب خاصتي لم تحتمل البرق Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:50.64,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!ملابس! ملابس Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:54.20,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أظنك لن تتحول إلى كلب حتى يتوقف البرق إذن Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:56.65,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}يسعنا المشي. فلنذهب Dialogue: 0,0:04:56.99,0:04:58.88,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}تاني-تشان, هل ليّ ببعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:01.65,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!أحتاج إلى استراحة دورة المياه - Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:01.65,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!أريد الذهاب إلى دورة المياه - Dialogue: 0,0:05:01.65,0:05:03.65,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!تحملا حتى نخرج من هنا Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:06.66,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!أتعني أن عليّ قضاء حاجتي في الخارج؟ Dialogue: 0,0:05:06.66,0:05:08.66,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}ألا تفعلين ذلك في العادة؟ Dialogue: 0,0:05:08.66,0:05:12.16,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ألا تعي إنني مرأة؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.66,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:22.41,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أن ذينكما الباحثان الشهيران كانا يعيشان في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:05:23.35,0:05:26.26,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}أتذكر ما كانت أطروحتهما؟ Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.44,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}...لا أظن أن بوسعي تسميته بحثًا Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:31.70,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}معك حق, كان أقرب إلى الخيال Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:35.41,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا موهوبان مثلهما قاما ببحثٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:37.64,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}...أستاذي قد قال على ما أذكر Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:41.43,Main,Others,0,0,0,,{\be1}هل أتت من الخارج؟ Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:42.85,Main,Others,0,0,0,,{\be1}أحقًا؟ Dialogue: 0,0:05:46.36,0:05:48.91,Main,Others,0,0,0,,{\be1}هل كانت هنالك نساء في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:05:48.91,0:05:50.57,Main,Others,0,0,0,,{\be1}أيُعقل أنه شبح؟ Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:52.66,Main,Others,0,0,0,,{\be1}ألا يسعك أن تتصرف كعالم؟ Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:55.16,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!اختبئا! اختبئا Dialogue: 0,0:05:55.16,0:05:56.62,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أدخلا هنا Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:59.67,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}دراسات الظواهر الخارقة هو علم حقيقي Dialogue: 0,0:05:59.67,0:06:03.17,Main,Others,0,0,0,,{\be1}فهمت, فهمت, إذن دعنا نتفقد الأمر Dialogue: 0,0:06:07.79,0:06:10.64,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!على هذا الحال لا يسعنا سوى الهجوم Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:13.64,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}هي, أهنالك أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:24.44,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}حسنًا, أتودين تناول شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.02,Main - Up,Others,0,0,0,,{\be1}...البارحة, كنت أشاهد التلفاز ورأيت Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:33.45,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!سيتسنى ليّ لقاء أولئك الأطفال أخيرًا Dialogue: 0,0:06:37.45,0:06:39.25,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}...هـ-هل أنتِ Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:41.98,Main - Previous,Kuma,0,0,0,,{\be1}أهذه الفتاة هي أحدى أولئك الأطفال؟ Dialogue: 0,0:06:44.48,0:06:45.91,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}أجل أصبت Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:53.93,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}هل أنت المالك الذي سمعت عنه؟ Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.46,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ سويتشي-تشان؟ Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:56.93,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:58.02,0:06:59.94,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}رأيتكِ في المستندات Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:03.70,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}لكن لمِ أنتِ جالسة على السُلم؟ Dialogue: 0,0:07:04.96,0:07:07.83,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أيُعقل...أنها تكبدت عناء ذلك للقائي؟ Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:09.95,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}لا أملك مفتاحًا Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:14.45,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}الجميع قد خرج. أنا أحرس المنزل Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:18.38,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أين ذهب الآخرين؟ Dialogue: 0,0:07:18.38,0:07:20.27,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ألن يعودوا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:23.17,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أسيهجرونها بمفردها؟ Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:24.71,Main - Thoughts,Suishi,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}يا للآزعاج Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:26.71,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}على أي حال, فلندخل Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:30.88,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}تفضلي Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:37.95,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بكِ في منزلي...أو هذا ما أود أن أقوله Dialogue: 0,0:07:37.95,0:07:41.63,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أنكم قد استقررتم تمامًا هنا Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:55.69,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!تماسك يا رجل! لا تفقد رباطة جأشك Dialogue: 0,0:07:55.69,0:07:57.98,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}...فكر في موضوعٍ ما فحسب Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:01.79,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أولًا, أفترض أن عليّ التعريف بنفسي أليس كذلك...؟ Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:04.99,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أسمي هو يو كايتو Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:08.09,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!ناديني بـ كوما-سان Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.67,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}...مهنتي هي - Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:09.67,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}أشرب - Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.14,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!حسنًا, سأشرب إذن Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.14,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}ربما يهدئك Dialogue: 0,0:08:17.14,0:08:18.48,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!تبًا Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.39,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}...سُحقًا Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.65,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أتساءل متى سيعود الآخرين Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:28.65,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...أنا سيء في التحدث شخص مقابل شخص Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:29.95,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}سأذهب إلى دورة المياه Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:36.59,Main - Thoughts,Suishi,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أسرع بالعودة, تانيس Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:57.64,Main - Side Talk,Tanis,0,0,0,,{\be1}!آه! سقط شيء ما Dialogue: 0,0:08:58.13,0:09:00.20,Main - Side Talk,Sunou,0,0,0,,{\be1}الأضواء مُشعلة داخل الغرفة Dialogue: 0,0:09:00.20,0:09:02.14,Main - Side Talk,Sunou,0,0,0,,{\be1}هل سويتشي تحذرنا؟ Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:05.81,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}هل عاد الجميع يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:09.11,Main - Side Talk,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أختاي! أسرعا وتناولا دوائكما Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:09.65,Main - Side Talk,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!لا أريد Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:12.15,Main - Side Talk,Tanis,0,0,0,,{\be1}!تحملي الأمر فحسب Dialogue: 0,0:09:15.95,0:09:18.16,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!بحق السماء..ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:22.76,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}هل أنت المالك؟ Dialogue: 0,0:09:22.76,0:09:24.51,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أ-أجل Dialogue: 0,0:09:24.51,0:09:26.77,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}على أي حال...لِم لا تدخلون إلى دورة المياه؟ Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:45.14,Main,All,0,0,0,,{\be1}!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:47.28,Main,All,0,0,0,,{\be1}!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:54.89,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}أليست بشهية؟ Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:56.07,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!هذه خاصتي Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:03.29,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!ما أسمها؟ لقد أحببتها Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:06.29,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}تُدعى بالبيتزا! ألم تتناولوها من قبل؟ Dialogue: 0,0:10:09.50,0:10:10.50,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!البيتزا شهية Dialogue: 0,0:10:10.93,0:10:13.42,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}يسرني ذلك, يبدو أن الجميع بخير Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:17.97,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}والآن بتواجدكم جميعًا هنا, ربما عليّ التعريف بنفسي من جديد Dialogue: 0,0:10:22.41,0:10:26.02,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!أسمي هو يو كايتو, نادوني بـ كوما-سان Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.90,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}...كنت منشغلًا للغاية, لم أتمكن من الاعتناء بكم كما ينبغي Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:39.80,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!هذا شنيع Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:44.41,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!نحن نعيش في هذا المكان الذي نجهله وأنت لم تفسر لنا أي شيء Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:46.41,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!فهمت...آسف Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:50.74,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أمضيت كل يوم قلقًا فيما قد يحصل لنا Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:55.81,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}أنك تتصرف بوقاحة مع المالك Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.80,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟! أنه شخص جيد Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:02.80,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}أنسيت ما حدث مع المُعلمة؟ Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:06.03,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!عبارة "رجل لطيف" مكتوبة على جبينه Dialogue: 0,0:11:06.03,0:11:09.81,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!مقارنة بها, فالمالك شخص لطيف حقًا Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:11.52,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!سوميري-تشان أيضًا Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:16.82,Main - Thoughts,Sunou,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ماذا حدث بعد ذلك يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:11:25.28,0:11:27.54,Main,Others,0,0,0,,{\be1}أيوجد أحد...هنا؟ Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:31.29,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!لا فائدة...سيتوجب علينا فعلها Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:39.67,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!كلب؟ Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.18,Main,Others,0,0,0,,{\be1}سائب؟ Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:51.98,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!تبًا, كان علينا فعل ذلك من البداية Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:54.64,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}كنت آمل أن أبقي الأمور هادئة أكثر ما يُمكن Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:56.83,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}فلنُسرع, قبل أن يستيقظا Dialogue: 0,0:11:57.37,0:12:00.90,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}سأعثر على الكلب, أنتما توجها إلى المختبر Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:03.57,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!سنلتقي عند الشاطئ بعد 30 دقيقة Dialogue: 0,0:12:05.86,0:12:08.12,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!دعينا نرعبهما بهذا Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:12.41,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ألا يؤلم هذا؟ Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:16.42,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}أنا سأكون بخير, لا تجربي فعل ذلك في المنزل Dialogue: 0,0:12:41.23,0:12:43.58,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}أكنت تختبأ هنا؟ Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:49.42,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}...المعذرة...على إجبارك قبل قليل Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:56.12,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}حسنًا, هيا بنا فلنذهب Dialogue: 0,0:13:01.34,0:13:02.44,Main - Flashback,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!هيا Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:12.61,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}فلنذهب Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:30.33,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!لا أحد هنا, بسرعة, تعالي Dialogue: 0,0:13:46.46,0:13:49.30,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!لا شيء أفضل من سريرك الخاص Dialogue: 0,0:14:08.24,0:14:09.38,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:11.32,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}..آه, ذلك Dialogue: 0,0:14:14.82,0:14:17.79,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كنّا سنعود للعيش هنا مجددًا Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:46.05,Main - Flashback,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...حسنًا, هذا يعني Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:57.83,Main - Flashback,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أي لون تظنينه؟ Dialogue: 0,0:14:57.83,0:14:59.83,Main - Flashback,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!فلنبني منزلًا للجميع Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:10.30,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:15:24.24,0:15:25.57,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}فلنذهب Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:31.82,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}علينا الذهاب Dialogue: 0,0:15:35.76,0:15:36.82,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}أرجوك Dialogue: 0,0:15:51.05,0:15:54.05,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!مجددًا, مرحبًا بالجميع Dialogue: 0,0:16:00.94,0:16:06.12,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!من اليوم فصاعدًا, سيكون هذا هو منزلكم الجديد Dialogue: 0,0:16:32.42,0:16:34.23,Main,Others,0,0,0,,{\be1}...ذلك الكلب قبل قليل Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:36.43,Main,Others,0,0,0,,{\be1}...مستحيل! أنظر لهذا Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:38.85,Sign 2 - No Boys Allowed,#None - Sign,0,0,0,Sign,{\pos(712,22.667)}♥ لا يُسمح بالأولاد هنا Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:44.27,Main,Others,0,0,0,,{\be1}...كما ظننت Dialogue: 0,0:16:42.85,0:16:46.86,Sign 2 - No Boys Allowed,#None - Sign,0,0,0,Sign,{\fs166.667\frz12.68\pos(570.4,59.2)\frx6\fry356}♥ لا يُسمح بالأولاد هنا Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:46.86,Main,Others,0,0,0,,{\be1}دراسات الظواهر الخارقة هو مجال علمي مهم Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:48.98,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!انت تمزح أليس كذلك؟