[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Assassin'S Sub] Jikkenhin Kazoku - 06 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: Original Original Translation: Assassin'S Sub Original Editing: Assassin'S Sub Original Timing: Assassin'S Sub Synch Point: Assassin'S Sub Script Updated By: Assassin'S Sub Update Details: Assassin'S Sub ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Jikkenhin Kazoku Video Zoom Percent: 0.750000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Previous EP,Hacen Eltaroute,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00568CE7,&H003B759D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,2,7,95,0,177,1 Style: EP Title,HSN Shahd Bold,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,910,40,1 Style: Main,Bahij Myriad Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00275D00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Main - Up,Bahij Myriad Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00004323,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,8,13,13,13,1 Style: Main - Previous,Bahij Myriad Arabic,60,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H008D6C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Main - Thoughts,Bahij Myriad Arabic,60,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0031008B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Main - Side Talk,Bahij Myriad Arabic,60,&H0FFFFFFF,&H000000FF,&H64003C96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,8,13,13,13,1 Style: Main - Flashback,Bahij Myriad Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00928B00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,13,13,13,1 Style: Signs,Bahij Yekan,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C4F8F,&H38000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:00.03,Previous EP,#None,0,0,0,Previous Episode,مُــلــخــص الـحـلـــقة الـسابقة Dialogue: 0,0:00:02.32,0:00:06.75,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}..."في الأسبوع الماضي من "أيام عائلة مخلوقات التجارب Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:12.32,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}بفضل تخطيطي العبقري وقدرات أختاي الخارقة Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:17.12,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}تمكنّا من إنهاء مهمتنا بطريقةٍ ما واستعادة بيانات البحث Dialogue: 0,0:00:18.09,0:00:24.71,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!واجهنا بعض المشاكل, لكن بقوتنا كعائلة لن يصعب علينا أي شيء Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:30.84,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}لكن...عندما أفكر في تلك الأيام التي أمضيناها في معهد الأبحاث ذاك Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:33.26,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}التي أصبحت خلفنا للأبد Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:36.29,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...يُشعرني ذلك بالحزن قليلًا Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:44.19,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...و يو كايتو-سان, المالك الذي كان ينتظر عودتنا Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:48.69,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}لا زلت أجهل إن كان بإمكاننا أن نثق بالبالغين Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:53.32,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}لكن بالنسبة لهذا الشخص فلا بأس...على ما أظن؟ Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:42.49,EP Title,#None - EP Title,0,0,0,EP Title,{\fad(250,300)\blur3.333}{\c&H30FF16&}# 6 {\c&H2592FF&}وحش Dialogue: 0,0:03:01.66,0:03:02.97,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}صباح الخير, تانيس Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:04.60,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}صباح الخير, تاني-تشان Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:07.33,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ما يزال يغلبه النوم Dialogue: 0,0:03:09.37,0:03:11.82,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أغتسل, ثم تناول الطعام معنا Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:19.09,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}سنعيش مع المالك من اليوم فصاعدًا Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:28.10,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ليس بلذة الحشرات لكن لا بأس به أيضًا Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:31.43,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!يبدو مُغذيًا بالقدر الكافي Dialogue: 0,0:03:32.47,0:03:33.35,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}!لذيذ Dialogue: 0,0:03:34.06,0:03:36.57,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}لستُ مهتمًا بطعام الكلاب بعد الآن Dialogue: 0,0:03:37.23,0:03:39.91,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أنتم...أي حياة كنتم تعيشونها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:42.77,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}لقد حظيت بقسط من الراحة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:46.58,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}أجل, لم أحظى بسرير منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:03:47.14,0:03:50.58,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}في العادة, أخي سونو وأنا ينتهي بنا الأمر نائمين على الأرض Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:53.58,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ألهذا السبب كان متعكر المزاج البارحة؟ Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:56.71,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...على أي حال, أكثر ما يُقلقني هو Dialogue: 0,0:03:56.71,0:04:00.17,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}عندما تعودان أختاي إلى طبيعتهما Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:05.14,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}بالعودة إلى الماضي, فلن يطول الأمر أكثر من 24 ساعة Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:08.25,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}لقد مرت 12 ساعة بالفعل منذ ليلة أمس Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.36,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...من الممكن أن يحدث ذلك في أي لحظة Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:14.37,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ما يزال لدي خزين ولكني أود تجنب الجرعات المتعاقبة Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:17.69,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}بما أنه قد يحفز أعراضًا جانبية Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:19.19,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!جميعًا Dialogue: 0,0:04:19.19,0:04:22.42,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أتودون الذهاب إلى تسلق جبليّ اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.31,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكم ذهبتم إلى الشاطئ البارحة Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:26.28,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!لذا فكرت اليوم بالذهاب إلى الجبال Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:27.97,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أنه الوقت المناسب من العام أيضًا Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:29.20,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}تسلق جبليّ؟ Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:31.34,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}هنالك الكثير من الأشياء النادرة في الجبال Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:33.96,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!والمشهد من فوق رائع Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:37.25,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!وإن طرأ أمر ما, فبمقدور أختاي التواري في الجبال Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:37.96,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}لا مانع لدي Dialogue: 0,0:04:38.29,0:04:41.21,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}اجل, سندع القرار لتاني-سان Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:42.39,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}فلنذهب إذن Dialogue: 0,0:04:42.39,0:04:43.51,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}فلتستعدوا جميعًا Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:44.36,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:04:45.62,0:04:48.40,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أنهم غريبون بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:48.40,0:04:50.47,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أصغرهم عمرًا هو القائد؟ Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:58.69,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!وجبة تمثيل ضوئي Dialogue: 0,0:05:04.28,0:05:06.69,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}أنه مسار جبليّ عادي Dialogue: 0,0:05:07.80,0:05:10.26,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...لا بد أنه ترعرع في بيئة خطرة Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:11.41,Main - Side Talk,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!آه, أنظروا Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:15.31,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!هذه الشجرة تشبه الموجودة في منزلنا Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:16.42,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!دعيني أرى Dialogue: 0,0:05:18.42,0:05:21.71,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...أختي آيسوري تبدو هادئة ولكن Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:24.90,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}يبدو أن الكلب الذي في داخل أخي سونو ليس على ما يُرام Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:28.59,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}!عندما أتواجد في مساحة واسعة مفتوحة فأن دماء كلبي تبدأ بالغليان Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:31.67,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}يبدو أن أختي آشيسو مُستمتعة, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:31.67,0:05:36.02,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}...الأهم من ذلك, آيسوري ليست على سجيتها اليوم Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:37.94,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}ليست على سجيتها؟ Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:38.29,Main - Side Talk,Tanis,0,0,0,,{\be1}!ناوليني إياه Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:39.74,Main - Side Talk,Tanis,0,0,0,,{\be1}...للحظةٍ فحسب Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:41.11,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!كفا عن ذلك Dialogue: 0,0:05:41.11,0:05:42.39,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}...أنه مسكين Dialogue: 0,0:05:42.39,0:05:43.48,Main - Up,Sumire,0,0,0,,{\be1}!أخرسي Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:44.89,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أنها سوميري-تشان Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:48.76,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}سوميري-تشان! ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:50.95,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}كانيسو؟ Dialogue: 0,0:05:51.56,0:05:53.00,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}من تلك؟ Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:54.47,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}محبوبة تانيسو Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:57.46,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!آه, الشباب إذن Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:01.82,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:03.46,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}من هما؟ Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.19,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}زميلاي Dialogue: 0,0:06:06.19,0:06:07.93,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}نحن في رحلة مدرسية اليوم Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:11.35,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:06:13.77,0:06:16.27,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!ألم أقل لكما أن تتوقفا؟ Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:21.48,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!العناكب حشرات مفيدة Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.02,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!دعه وشأنه Dialogue: 0,0:06:25.13,0:06:26.03,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:29.15,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!لا يهمني إن كانت مُفيدة! أنها مخيفة Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:31.16,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:34.90,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ماذا ستقول أختي آيسوري لو سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:38.85,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أيها الرفاق, يجب عليكم ألا تغيضوا الكائنات الحية Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:43.50,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!إن فعلتم...فأنها قد تتحول إلى وحش وتنتقم Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:48.51,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}ما هذه الحماقات Dialogue: 0,0:06:48.51,0:06:50.38,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!يالهما من شقيان Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.33,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!هذه الحشرات مخيفة فحسب Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.15,Main,Others,0,0,0,,{\be1}من يهتم إن قتلنا البعض منها؟ Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:57.04,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:07.13,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}أختي آيسوري؟ Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:09.11,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}لقد مات بالفعل Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:12.72,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أترى؟ Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:16.99,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:19.50,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ألن تأكله؟ Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:21.84,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}لِم قتلته إذن؟ Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:24.13,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!لم أقتله أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:26.24,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}لقد أضررت بشبكته Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:28.42,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ونسجها ليس بالأمر الهين Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:33.93,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}البشر مخلوقات غريبة أيضًا Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:36.86,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أختي آيسوري! لا تفعليها هنا Dialogue: 0,0:07:36.86,0:07:39.73,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!ولكن يجب ألا تُهدر الطعام Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:45.29,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!آنسة! آنسة Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:49.69,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:53.05,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!شعركِ جميل للغاية يا آنسة Dialogue: 0,0:07:53.05,0:07:55.20,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!أنه مجعد قليلًا, كالفتيات الأجنبية Dialogue: 0,0:07:58.09,0:07:59.62,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أهذا جميل؟ Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:02.15,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!أجل! جميل حقًا Dialogue: 0,0:08:02.15,0:08:03.65,Main,Others,0,0,0,,{\be1}هل ولدتِ بهذا الشعر؟ Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:07.63,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}لا أود الحديث عن ذلك, هذا مزعج Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:11.31,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}أختي شجاعة للغاية ولطيفة Dialogue: 0,0:08:11.31,0:08:15.59,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}لذا أعطاها الأله شعرًا جميلًا كمكافئة Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:16.93,Main,Others,0,0,0,,{\be1}مكافئة Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:19.77,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!إذن سأحرس هيكاري-تشان ونوزومي-تشان Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:22.44,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!أنا أيضًا, سأحرسكِ يا آوي-تشان Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:23.60,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:23.60,0:08:26.12,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكم تسخرون مني Dialogue: 0,0:08:26.12,0:08:27.61,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:31.11,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}شعركِ جميل للغاية يا آيسوري Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:33.61,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}كما أنكِ شجاعة ولطيفة Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:39.37,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}كفي عن التحدث هكذا Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:49.63,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}لم يكن هذا هدية من الأله أو ما شابه على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:50.90,0:08:55.84,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}أيسوري, أنتِ بحد ذاتكِ هدية من الأله لبقيتنا Dialogue: 0,0:08:59.35,0:09:01.78,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}!جميعًا, تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:05.91,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!حسنًا, وداعًا Dialogue: 0,0:09:08.75,0:09:10.11,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}هل تؤلمك؟ Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:13.61,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}...دعني أعتذر نيابةً عنهما. عن Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:16.69,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:20.02,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}...كنت أتمنى لو إنني تمكنت إنقاذه ولكن Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:24.42,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}!سوميري-تشان, أسرعي وتعالي Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:27.79,Main,Sunou,0,0,0,,{\be1}حسنًا, إنها تُناديكِ Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:30.67,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!أ-أجل Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:36.01,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!حسنًا, جميعًا Dialogue: 0,0:09:36.43,0:09:39.01,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!بانتهاء الأمر, دعونا نهم بالذهاب Dialogue: 0,0:09:39.47,0:09:41.81,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}!تبقى القليل حتى نصل إلى الوجهة Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:47.32,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!طاحونة هواء Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:50.35,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}...في هولندا Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:52.12,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!سوميري-تشان موجودة أيضًا Dialogue: 0,0:09:55.41,0:09:57.53,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا, سوميري-تشان Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:02.07,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}حسنًا! والآن يسعكم التجول بحرية الآن Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:04.54,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}!تأكدوا من معرفتكم بوقت ومكان اللقاء Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:05.57,Main - Side Talk,Others,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 0,0:10:05.57,0:10:09.54,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}حسنًا, فلنذهب سويةً, سنتوجه إلى طاحونة الهواء أولًا Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.76,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}المعذرة, هل بوسع أخي سونو التجول بمفرده؟ Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:18.76,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}ألا تُحب طواحين الهواء؟ Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.04,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:10:22.14,0:10:24.89,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أظن أن أخي سوف يقضي حاجته على ملابسه Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:26.98,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}أ-أحقًا؟ Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.29,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}هنالك دورة مياه في الأمام Dialogue: 0,0:10:28.29,0:10:30.34,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}توخى الحذر في طريق عودتك, حسنًا؟ Dialogue: 0,0:10:30.34,0:10:33.90,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}هذا جيد! أخي سونو, يسعك وضع ملابسك داخل هذه الحقيبة Dialogue: 0,0:10:34.46,0:10:37.61,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لا يسعه فعلها دون التجرد من ملابسه؟ Dialogue: 0,0:10:42.64,0:10:44.29,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!جميل للغاية Dialogue: 0,0:10:46.96,0:10:50.81,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!التجول برفقة سوميري-تشان...أليس هذا بمثابة موعد غرامي؟ Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.47,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!أظنه كذلك حقًا Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:57.13,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!أنظر..لذلك الكلب الأبيض Dialogue: 0,0:10:57.13,0:10:59.00,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!أخي سونو Dialogue: 0,0:10:59.93,0:11:02.59,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}...أرى زميلاكِ اللذان صادفناهما قبل قليل أيضًا Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.47,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}!آه, معك حق Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:08.89,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!كلا يا جون! لا تكتب أسمائنا هناك Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:13.36,Main,Others,0,0,0,,{\be1}أنها تميمة حظ! ستجعلنا نبقى سويةً للأبد Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:17.15,Main - Previous,Tanis,0,0,0,,{\be1}ماذا سيجول في خلد أختي آشيسو إن رأت هذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:29.58,Main,Sumire,0,0,0,,{\be1}صحيح, هل ذلك الرجل ذو الشعر الأبيض أخوك؟ Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:32.58,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}أجل, أنه أخي سونو Dialogue: 0,0:11:32.58,0:11:34.93,Main - Thoughts,Sumire,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!لقد بدا لطيفًا Dialogue: 0,0:11:34.93,0:11:36.80,Main - Thoughts,Sunou,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ما الأمر, سوميري؟ Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.93,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}...هذه الرياح Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:49.33,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أنها تبعث بشعور رائع Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:53.72,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}قراءة الأذهان, مثل سويتشي؟ Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.94,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}"أنها تُعرف بـ"تخاطر الأفكار Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:02.35,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}....نبدو مختلفات للغاية Dialogue: 0,0:12:03.11,0:12:07.03,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}إلا أننا توأمتان بلا شك... Dialogue: 0,0:12:10.79,0:12:12.07,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}آيسوري؟ Dialogue: 0,0:12:16.46,0:12:18.45,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}-ومن ثم قالت أختي آشيسو Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:20.26,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}تانيس Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:23.13,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}أختي أشيسو ذهبت تلاحق أختي أيسوري Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:25.84,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:29.31,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!عليّ الذهاب, تولي الأمر هنا من فضلكِ Dialogue: 0,0:12:31.36,0:12:33.23,Main,Kuma,0,0,0,,{\be1}ما خطبه يا ترى؟ Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:36.56,Main,Suishi,0,0,0,,{\be1}عليه الذهاب إلى دورة المياه ربما Dialogue: 0,0:12:37.45,0:12:39.94,Main - Thoughts,Kuma,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}أكانت وجبة الفطور خاصتي تشكو من خطبٍ ما؟ Dialogue: 0,0:12:45.95,0:12:49.45,Main - Thoughts,Tanis,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!أخبرتهم أن يتواروا في الجبال إن بدأ مفعول العقار يتلاشى Dialogue: 0,0:13:00.39,0:13:02.26,Main,Tanis,0,0,0,,{\be1}!مهلًا, آيسوري Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:05.36,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!لا تقتربي Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:13.48,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أسرعي بالهرب بينما لا يزال بوسعكِ التحرك Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:15.48,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:21.11,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!ربما...ألتهمكِ Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:27.99,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}حمقاء Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:30.51,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:13:32.06,0:13:34.00,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}...مثلكِ Dialogue: 0,0:13:42.59,0:13:44.38,Main,Aisuri,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:13:44.38,0:13:48.64,Main - Previous,Ashisu,0,0,0,,{\be1}عندما كنت طفلة, أقنعت نفسي أنه كان مجرد كابوس Dialogue: 0,0:13:58.03,0:14:00.61,Main - Previous,Ashisu,0,0,0,,{\be1}لكنه...لم يكن حلمًا Dialogue: 0,0:14:06.36,0:14:08.47,Main - Previous,Aisuri,0,0,0,,{\be1}أنا وآشيسو توأمتان Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:12.87,Main - Previous,Aisuri,0,0,0,,{\be1}مختلفتان قليلًا ولكننا توأمتان حقًا Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:25.09,Main,Others,0,0,0,,{\be1}رون Dialogue: 0,0:14:25.09,0:14:27.55,Main,Others,0,0,0,,{\be1}هل أنت تبحث عن العناكب مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:30.26,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!لا حاجة ليّ بالبحث عن العناكب لأجدها Dialogue: 0,0:14:31.76,0:14:32.74,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!تلك Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:43.96,Main - Previous,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!كلا! آيسوري, لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:46.44,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!ماما Dialogue: 0,0:14:46.77,0:14:48.78,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}هل يسعكِ التفريق بيننا؟ Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:54.28,Main - Flashback,Others,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ذلك لأنكما مختلفتان تمامًا Dialogue: 0,0:14:54.28,0:14:56.31,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:14:57.12,0:14:59.79,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!قارني بين شعرينا Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:03.29,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!قارني عيوننا Dialogue: 0,0:15:05.03,0:15:07.46,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!قارني ظلالنا Dialogue: 0,0:15:08.87,0:15:13.68,Main - Flashback,Others,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}كلما كبرتما كلما أصبحتما أكثر تشابهًا Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:17.96,Main - Flashback,Others,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}كان بإمكاننا تصوير فلم بطل خارق عن مرأة عنكبوتية ومرأة نباتية Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:21.36,Main - Flashback,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}ما معنى فلم؟ Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:25.69,Main - Flashback,Others,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}لا حاجة لكما بمعرفة شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:34.87,Main,Others,0,0,0,,{\be1}!النجدة Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:36.85,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!من هنا Dialogue: 0,0:15:44.21,0:15:45.21,Main,Ashisu,0,0,0,,{\be1}!أهربا Dialogue: 0,0:15:52.41,0:15:54.60,Main - Thoughts,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}جسدي يتصلب Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:56.06,Main - Thoughts,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...لا أملك الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:57.06,Main - Thoughts,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}!تاني-تشان Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:19.08,Main - Thoughts,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}لا يسعني أن أتركها تصل إلى منطقة مأهولة بالسكان Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:20.50,Main - Thoughts,Ashisu,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...في هذه الحالة