[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Bloom Audio File: ?video Video File: ..\..\..\..\..\Anime\[HorribleSubs] Yagate Kimi ni Naru - 12 [720p].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33934 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00400040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,30,30,20,1 Style: Title,GE MB Farasha Light,30,&H00E28353,&H0000FFFF,&H00E9B3A3,&H00CACACE,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,150,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:32.60,Style1,,0000,0000,0000,,نانامي-سينباي Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:35.48,Style1,,0000,0000,0000,,يوو، صباح الخير Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:37.44,Style1,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:00:37.69,0:00:40.27,Style1,,0000,0000,0000,,ألم تنامي جيداً؟ هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:42.06,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ بلى Dialogue: 0,0:00:44.69,0:00:47.40,Style1,,0000,0000,0000,,لنبذل جهدنا في يومنا الأخير من هذا المعسكر Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:29.27,Style1,,0000,0000,0000,,أختي! ألا تظنين أن هذه فرصة جيدة لنا لنكون عائلة حقيقية؟ Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:32.60,Style1,,0000,0000,0000,,تكلم بصوتٍ أرق قليلاً في هذا المشهد Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:34.77,Style1,,0000,0000,0000,,..-أختي، ألا تظنين Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:37.81,Style1,,0000,0000,0000,,!لو أخفضت صوتك فقط فلن يسمعك الجمهور Dialogue: 0,0:02:37.81,0:02:40.40,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ ماذا علي أن أفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:43.35,Style1,,0000,0000,0000,,لهذا أقول لكم أن طريقة اللفظ مهمة جداً Dialogue: 0,0:02:43.77,0:02:47.48,Style1,,0000,0000,0000,,لا يبدو لي أنكِ تشبهين ميو على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:52.40,Style1,,0000,0000,0000,,كنتِ الفتاة المثالية التي كان الجميع يتطلع إليها Dialogue: 0,0:02:54.19,0:02:56.77,Style1,,0000,0000,0000,,هل بمقدور أحدٍ أن يكون بهذه المثالية فعلاً؟ Dialogue: 0,0:02:57.85,0:03:00.90,Style1,,0000,0000,0000,,ربما كنت فقط أحاول يائسة لأبدو هكذا أمام الجميع في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:06.31,Style1,,0000,0000,0000,,لا بد أن الأخت التي عرفتها في البيت هي الحقيقية Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:10.40,Style1,,0000,0000,0000,,فما قد يكون السبب الذي يدفعكِ لتتصرفي بذاك البرود وتلك الوحدة؟ Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:18.52,Style1,,0000,0000,0000,,أتساءل بشأن ذلك.. ربما بعزل نفسي عنكم\Nأنت ووالدانا شكلتم عائلة أكثر تناغماً بدوني Dialogue: 0,0:03:18.52,0:03:21.81,Style1,,0000,0000,0000,,أليس محتملاً أنني كنت فقط أؤدي الدور الذي أردتموه جميعاً؟ Dialogue: 0,0:03:21.81,0:03:25.94,Style1,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ دائماً تظهرين ضعفكِ أمامي دون كل الناس Dialogue: 0,0:03:27.15,0:03:30.02,Style1,,0000,0000,0000,,إظهار الضعف قد لا يعني بالضرورة أنها حقيقتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:37.65,Style1,,0000,0000,0000,,ربما كنت فقط أتظاهر أنه كذلك، كي أرضي رغبتكِ في احتياجي إليكِ Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:40.48,Style1,,0000,0000,0000,,من بداخلي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:40.77,0:03:45.06,Style1,,0000,0000,0000,,إضافة إلى هؤلاء الثلاثة، قد يكون هناك المزيد\Nمن الأشخاص الذين يعرفون "أنا" أخرى مختلفة تماماً Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:46.69,Style1,,0000,0000,0000,,"لا يبدو لي أنكِ تشبهين ميو على الإطلاق.." Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:51.94,Style1,,0000,0000,0000,,كل من عرفني رآني أرتدي قناعاً مختلفاً، ولا أحد يعرف من\Nأنا تحت كل تلك الأقنعة Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.23,Style1,,0000,0000,0000,,!والآن أنا لن أعرف مطلقاً Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:01.85,Style1,,0000,0000,0000,,..مذهل Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:06.52,Style1,,0000,0000,0000,,..ولذلك Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:09.60,Style1,,0000,0000,0000,,علي اختيار أحد تلك الأقنعة، وأصدق أنه حقيقتي Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:12.98,Style1,,0000,0000,0000,,لا يمكنني سوى اختيار واحد فقط لأتقمصه بقية حياتي Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:19.65,Style1,,0000,0000,0000,,حان وقت استراحة قصيرة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:21.77,Style1,,0000,0000,0000,,أجل.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:24.60,0:04:25.65,Style1,,0000,0000,0000,,...توكو Dialogue: 0,0:04:25.65,0:04:26.48,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:27.56,Style1,,0000,0000,0000,,تريدين رشفة؟ Dialogue: 0,0:04:28.31,0:04:29.31,Style1,,0000,0000,0000,,أشكركِ Dialogue: 0,0:04:29.90,0:04:33.10,Style1,,0000,0000,0000,,أنا ذاهبة لمتجر البقالة، هل تريدين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.77,Style1,,0000,0000,0000,,ما الذي جرى لنانامي-سينباي قبل قليل؟ أهي بخير؟ Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:46.73,Style1,,0000,0000,0000,,أي نوع من كرات الأرز طلب دوجيما-كن؟ Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:47.98,Style1,,0000,0000,0000,,!سايكي-سينباي Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:00.69,Style1,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:05.44,Style1,,0000,0000,0000,,قد يبدو عليها أنها تعاني، لكني أظن أن هذا\Nسيصب في مصلحة توكو في النهاية Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:10.15,Style1,,0000,0000,0000,,ولا أظن أن توكو تريد أن يقلق عليها أحد من السنة الأولى Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:14.77,Style1,,0000,0000,0000,,فأنا أعتني بها جيداً بالفعل Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:16.23,Style1,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:05:17.77,0:05:19.98,Style1,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن أشتري لكِ بعض المثلجات؟ Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:21.19,Style1,,0000,0000,0000,,!لا، شكراً Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:27.44,Style1,,0000,0000,0000,,شيء ما قلته لكِ مؤخراً كان نفس\Nالشيء الذي قالته لكِ "أنا" في الماضي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:30.56,Style1,,0000,0000,0000,,..-لذلك، أشعر أني أستطيع أن أثق بـ Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:36.10,Style1,,0000,0000,0000,,ليس سيئاً، لكنه لا يقارن أبداً بأدائكِ المذهل هذا الصباح Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:37.06,Style1,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:41.40,Style1,,0000,0000,0000,,عليكِ قراءة النصف الثاني من النص مرة أخرى بعد Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:42.19,Style1,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:05:42.81,0:05:45.73,Style1,,0000,0000,0000,,ألا زلتِ تفكرين بتغيير النهاية؟ Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:50.19,Style1,,0000,0000,0000,,كلا، أظن انها جيدة هكذا Dialogue: 0,0:05:50.60,0:05:51.60,Style1,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:05:54.65,0:06:00.40,Style1,,0000,0000,0000,,من بين شخصياتها الثلاث، ستختار الشخصية التي كانت مع حبيبتها Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:05.52,Style1,,0000,0000,0000,,فحقيقتها التي كانت تظهرها للشخص الذي أحبته Dialogue: 0,0:06:05.73,0:06:08.94,Style1,,0000,0000,0000,,لا بد وأنها شخصيتها الحقيقية Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:11.90,Style1,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:06:15.06,0:06:16.90,Style1,,0000,0000,0000,,قد نصاب برهاب المسرح هنا Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:18.06,Style1,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:21.27,Style1,,0000,0000,0000,,إن المكان أوسع مما ظننت، بالنظر إليه من هنا Dialogue: 0,0:06:21.27,0:06:25.52,Style1,,0000,0000,0000,,يمكننا استعماله فقط أثناء استراحة النوادي الرياضية\Nفلا تضيعوا الوقت Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:31.27,Style1,,0000,0000,0000,,!لا أسمعك إطلاقاً Dialogue: 0,0:06:31.27,0:06:32.81,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ بجدية؟ Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:37.19,Style1,,0000,0000,0000,,!حسناً، لنتدرب جميعاً على إبراز الصوت Dialogue: 0,0:06:37.19,0:06:37.90,Style1,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:44.23,Style1,,0000,0000,0000,,{\pos(421,79)}The Mikado ملاحظة المترجمة: مشهد مشهور يصف انتظار الإعدام من مسرحية\Nويستخدم للتدرب على النطق السريع بسبب كلماته صعبة النطق Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:41.06,Style1,,0000,0000,0000,,في انتظار الإحساس بضربة قصيرة حادة Dialogue: 0,0:06:41.44,0:06:44.23,Style1,,0000,0000,0000,,!من سيف رخيص بالٍ على منصة سوداء كبيرة Dialogue: 0,0:06:50.27,0:06:55.23,Style1,,0000,0000,0000,,ربما توجد رسالة أو صورة ما على هاتفكِ Dialogue: 0,0:06:55.81,0:06:59.44,Style1,,0000,0000,0000,,ربما، ولكنه مقفل ويحتاج إلى كلمة سر Dialogue: 0,0:07:00.02,0:07:00.85,Style1,,0000,0000,0000,,انظري Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:07.77,Style1,,0000,0000,0000,,وبدون تلميح ما، لا أظن أننا سننجح في فتحه Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:12.69,Style1,,0000,0000,0000,,لقد كنت أبحث عن ملاحظة كتبتها أو ما شابه لعلها تساعدني في ذلك Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:13.81,Style1,,0000,0000,0000,,..لكن لم أجد شيئاً بعد Dialogue: 0,0:07:14.31,0:07:18.85,Style1,,0000,0000,0000,,على كل حال، لم تستعيدي الوعي إلا مؤخراً\Nفلا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.69,Style1,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:07:22.77,0:07:27.40,Style1,,0000,0000,0000,,لمَ لا تحاولين سؤال الأشخاص الذين عرفوكِ عن ذكرياتهم عنكِ؟ Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:44.23,Style1,,0000,0000,0000,,..أفضل الموت Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:48.02,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:48.02,0:07:52.65,Style1,,0000,0000,0000,,هذا التاريخ معلَّم لسببٍ ما، أتساءل ما قد يكون؟ Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:55.10,Style1,,0000,0000,0000,,العاشر من أكتوبر Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:57.52,Style1,,0000,0000,0000,,!..ربما كان هو Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:00.73,Style1,,0000,0000,0000,,!لقد فُتِح Dialogue: 0,0:08:01.69,0:08:04.69,Style1,,0000,0000,0000,,بدأت التفكير في أن أصبح بديلة لأختي Dialogue: 0,0:08:06.44,0:08:09.35,Style1,,0000,0000,0000,,أهذا.. حقاً جيد؟ Dialogue: 0,0:08:11.77,0:08:15.31,Style1,,0000,0000,0000,,حتى الآن لم تتغير رغبتي. لازلت أريد البقاء إلى جانبكِ Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:18.23,Style1,,0000,0000,0000,,لن أتوقع منكِ أي شيء Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:23.19,Style1,,0000,0000,0000,,يمكنكِ أن تظلي كما أنتِ الآن! كل ما أريده\Nهو أن أكون من يبقى إلى جانبكِ Dialogue: 0,0:08:23.19,0:08:25.06,Style1,,0000,0000,0000,,ألا يكفي ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:29.10,Style1,,0000,0000,0000,,الآن.. انا بالكاد حتى أعد شخصاً Dialogue: 0,0:08:29.90,0:08:37.15,Style1,,0000,0000,0000,,علي اختيار من أريد أن أكون من الآن وصاعداً\Nورغم ذلك لا أملك أدنى فكرة كيف أفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:45.02,Style1,,0000,0000,0000,,لكن شيئاً ما قلته لكِ مؤخراً كان نفس الشيء\Nالذي قالته لكِ "أنا" من الماضي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:50.15,Style1,,0000,0000,0000,,لذلك، أشعر أني أستطيع أن أثق في شخصيتي التي كانت معكِ Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:52.48,Style1,,0000,0000,0000,,أريد أن أثق فيها Dialogue: 0,0:08:53.52,0:08:57.52,Style1,,0000,0000,0000,,الشخص الذي كنته عندما كنا معاً.. تلك هي حقيقتي Dialogue: 0,0:08:58.48,0:09:00.98,Style1,,0000,0000,0000,,...لست متأكدة تماماً من كل هذا، لكن Dialogue: 0,0:09:01.73,0:09:04.85,Style1,,0000,0000,0000,,هل ستظلين معي كما كنا فيما مضى؟ Dialogue: 0,0:09:07.73,0:09:09.52,Style1,,0000,0000,0000,,أجل، بكل تأكيد Dialogue: 0,0:09:10.60,0:09:11.77,Style1,,0000,0000,0000,,أشكركِ Dialogue: 0,0:09:13.31,0:09:15.44,Style1,,0000,0000,0000,,هلا تمشينا في الخارج قليلاً؟ Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:16.31,Style1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:09:16.31,0:09:17.48,Style1,,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:24.31,Style1,,0000,0000,0000,,صحيح، ألديكِ أية فكرة عما يعنيه تاريخ العاشر من أكتوبر؟ Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:29.15,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ إنه يوم ميلادي، ولكن.. كيف عرفتِ به؟ Dialogue: 0,0:09:30.15,0:09:31.19,Style1,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:34.69,Style1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:35.35,0:09:36.56,Style1,,0000,0000,0000,,إنه سر Dialogue: 0,0:09:36.77,0:09:39.19,Style1,,0000,0000,0000,,!لا يمكن، أخبريني Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:44.56,Style1,,0000,0000,0000,,أحسنتم العمل جميعاً في الأيام الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:47.98,Style1,,0000,0000,0000,,يبدو أن العرض سيكون ممتازاً، والآن أنا متحمسة للمهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:52.56,Style1,,0000,0000,0000,,حتى يحين موعد استئناف التدريب في الفصل القادم، لا تنسوا\Nالمواظبة على التمارين الصوتية Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:55.15,Style1,,0000,0000,0000,,وكذلك لا تنسوا واجباتكم الصيفية Dialogue: 0,0:09:55.48,0:09:56.98,Style1,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:09:56.98,0:09:58.52,Style1,,0000,0000,0000,,إذاً، نانامي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:58.73,0:10:05.27,Style1,,0000,0000,0000,,أجل. إيتشيغايا-سان، هاكوزاكي-سينسيه.. نشكركم جزيلاً\Nعلى اهتمامكم بنا طوال هذه الأيام الثلاثة Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:10.69,Style1,,0000,0000,0000,,بفضلكم، استطعنا أن نتحسن كثيراً أثناء التدريب. نشكركم جزيل الشكر Dialogue: 0,0:10:10.69,0:10:12.69,Style1,,0000,0000,0000,,!نشكركم جزيل الشكر Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:18.23,Style1,,0000,0000,0000,,!سأسبقكم بالمغادرة Dialogue: 0,0:10:18.23,0:10:19.40,Style1,,0000,0000,0000,,!سريع Dialogue: 0,0:10:25.90,0:10:27.10,Style1,,0000,0000,0000,,نانامي-سينباي Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:30.40,Style1,,0000,0000,0000,,لنعد إلى البيت معاً Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:38.65,Style1,,0000,0000,0000,,إذاً، هل ستسافرين إلى مكانٍ ما خلال العطلة؟ Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:44.31,Style1,,0000,0000,0000,,لنرَ.. أعتقد أننا سنزور مسقط رأس والدي خلال مهرجان الأوبون Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:47.81,Style1,,0000,0000,0000,,عدا عن ذلك، لا شيء مميز. ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:10:48.02,0:10:50.56,Style1,,0000,0000,0000,,خطط عائلتي مشابهة نوعاً ما Dialogue: 0,0:10:52.60,0:10:53.60,Style1,,0000,0000,0000,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:55.52,Style1,,0000,0000,0000,,لننتظر Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.15,Style1,,0000,0000,0000,,!إذاً يا يوو، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:54.40,Style1,,0000,0000,0000,,سينباي Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:58.15,Style1,,0000,0000,0000,,هل ترغبين بالقدوم إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:11:58.15,0:11:59.10,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:59.10,0:12:01.52,Style1,,0000,0000,0000,,ألا تريدين القدوم إلى غرفتي مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:11.73,Style1,,0000,0000,0000,,...دعينا لا نفعل. لقد عدنا من المخيم للتو، ولابد أنكِ متعبة و Dialogue: 0,0:12:13.02,0:12:14.90,Style1,,0000,0000,0000,,ممَ تخافين؟ Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:20.02,Style1,,0000,0000,0000,,ألا زلتِ تخافين أن أكرهكِ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:12:22.06,0:12:23.52,Style1,,0000,0000,0000,,لقد قطعنا وعداً، ألم نفعل؟ Dialogue: 0,0:12:23.73,0:12:29.52,Style1,,0000,0000,0000,,لقد بقيت إلى جانبكِ وساعدتكِ في أمر المسرحية\N!ولم أقع في حب أي أحد أيضاً Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:33.02,Style1,,0000,0000,0000,,!لم تتغير مشاعري تجاهكِ إلى حبٍ أو كره Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:35.19,Style1,,0000,0000,0000,,!لقد حافظت على وعدي Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:37.85,Style1,,0000,0000,0000,,!لذلك فلتثقي بي قليلاً يا سينباي Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:45.85,Style1,,0000,0000,0000,,لو ودعنا بعضنا هنا، فنحن على الأغلب لن نرى بعضنا\Nمجدداً لفترة طويلة، وأنا لا أريد ذلك Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:51.40,Style1,,0000,0000,0000,,..لو ذهبنا إلى غرفتكِ الآن Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:52.40,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:57.85,Style1,,0000,0000,0000,,فأظن أنني.. قد أواجه مشكلة كبيرة في السيطرة على نفسي معكِ Dialogue: 0,0:13:00.52,0:13:01.60,Style1,,0000,0000,0000,,..ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:09.06,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(628,385)}- خانقٌ فجأةً - Dialogue: 0,0:13:05.44,0:13:06.65,Style1,,0000,0000,0000,,لا أمانع Dialogue: 0,0:13:09.15,0:13:14.10,Title,,0000,0000,0000,,{\pos(628,385)}- خانقٌ فجأةً - Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.23,Style1,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:43.35,0:13:44.48,Style1,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:13:45.81,0:13:48.81,Style1,,0000,0000,0000,,آه، الجو حار هنا. آسفة Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:50.60,Style1,,0000,0000,0000,,هل تريدين بعض المثلجات؟ Dialogue: 0,0:13:50.98,0:13:51.73,Style1,,0000,0000,0000,,...يوو Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:55.23,Style1,,0000,0000,0000,,اجلسي هنا Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:02.44,Style1,,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:15.31,Style1,,0000,0000,0000,,ستذوب المثلجات Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:22.73,Style1,,0000,0000,0000,,أية واحدة تريدين؟ البرتقال أم العنب؟ Dialogue: 0,0:14:23.06,0:14:24.65,Style1,,0000,0000,0000,,ربما العنب؟ Dialogue: 0,0:14:26.85,0:14:28.94,Style1,,0000,0000,0000,,كليها بنفسكِ رجاءً Dialogue: 0,0:14:35.44,0:14:36.27,Style1,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:41.56,Style1,,0000,0000,0000,,عندما قلتِ أنكِ ستفقدين السيطرة على نفسكِ\Nلم يكن هذا ما تخيلته بالضبط Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:45.52,Style1,,0000,0000,0000,,حقاً؟ هل راودتكِ أفكار منحرفة؟ Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:48.77,Style1,,0000,0000,0000,,..كلا، ليس بالفعل Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:54.81,Style1,,0000,0000,0000,,أنا فعلت Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:28.65,Style1,,0000,0000,0000,,شفتاكِ باردتان Dialogue: 0,0:15:49.65,0:15:55.19,Style1,,0000,0000,0000,,اتضح أن إيتشيغايا-سان كان زميلاً لأختي\Nوعضواً في مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:15:56.77,0:16:00.31,Style1,,0000,0000,0000,,سألته كيف كانت أختي حينما كانت في المدرسة Dialogue: 0,0:16:02.65,0:16:07.02,Style1,,0000,0000,0000,,...حسب كلامه، كانت شخصاً مختلفاً تماماً عن أختي التي عرفتها Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:16.10,Style1,,0000,0000,0000,,برأيكِ لو سألت شخصاً آخر، هل ستكون معرفته بها مختلفة تماماً أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:24.06,Style1,,0000,0000,0000,,أعتقد أن الأمر نفسه ينطبق على الجميع بطريقة ما Dialogue: 0,0:16:24.52,0:16:28.15,Style1,,0000,0000,0000,,لكن بطلة مسرحيتنا مثال مبالغ فيه على ذلك Dialogue: 0,0:16:28.52,0:16:29.90,Style1,,0000,0000,0000,,..لكن إن كان ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:16:32.35,0:16:35.27,Style1,,0000,0000,0000,,..فأنا لا أعرف من علي أن أتطلع لأكون بعد الآن Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:40.81,Style1,,0000,0000,0000,,أعليكِ فعلاً أن "تكوني" شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:45.02,Style1,,0000,0000,0000,,يجب أن أفعل Dialogue: 0,0:16:50.48,0:16:54.65,Style1,,0000,0000,0000,,أي سبب أملك كي أظل كما أنا؟ Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:04.52,Style1,,0000,0000,0000,,...سينباي، أنتِ Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:25.06,Style1,,0000,0000,0000,,...يوو Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:32.23,Style1,,0000,0000,0000,,لا تقعي في حبي، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:17:46.10,0:17:47.31,Style1,,0000,0000,0000,,أجل.. أعرف Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:50.65,Style1,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:55.60,Style1,,0000,0000,0000,,لأنني أكره نفسي، أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:17:56.60,0:18:02.02,Style1,,0000,0000,0000,,وأنا لا أستطيع أن أحب شخصاً يحب ما أكرهه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:08.15,Style1,,0000,0000,0000,,أريد الاستمرار في حبكِ Dialogue: 0,0:18:17.15,0:18:20.02,Style1,,0000,0000,0000,,..الأمر نفسه ينطبق عليكِ يا سينباي Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:32.85,Style1,,0000,0000,0000,,يكفي إلى هنا، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:18:41.77,0:18:43.15,Style1,,0000,0000,0000,,..الأمر نفسه ينطبق عليكِ يا سينباي Dialogue: 0,0:18:47.85,0:18:53.19,Style1,,0000,0000,0000,,{\pos(428,52)}!لا تقولي لي أنكِ تكرهين ما أحبه.. Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:50.65,Style1,,0000,0000,0000,,!حمقاء Dialogue: 0,0:18:56.77,0:18:58.73,Style1,,0000,0000,0000,,!سينباي، أنتِ حمقاء Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.48,Style1,,0000,0000,0000,,يوو؟ ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:15.73,0:19:17.69,Style1,,0000,0000,0000,,آسفة، هل لي بدقيقة؟ Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:18.48,Style1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:19.02,0:19:22.44,Style1,,0000,0000,0000,,اسمعي، أريد التحدث معكِ بخصوص نهاية المسرحية Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:23.65,Style1,,0000,0000,0000,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:27.98,Style1,,0000,0000,0000,,لنغيرها Dialogue: 0,0:19:27.98,0:19:28.90,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:33.77,Style1,,0000,0000,0000,,شيء آخر غير اختيار البطلة واحدة من شخصياتها الثلاثة Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:36.27,Style1,,0000,0000,0000,,ألن تصلح نهاية أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:38.52,0:19:40.06,Style1,,0000,0000,0000,,ربما يكون هذا غروراً مني Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:43.94,Style1,,0000,0000,0000,,وقد لا ترغب سينباي حتى بأن تؤول الأمور إلى هذه الحال Dialogue: 0,0:19:45.40,0:19:46.10,Style1,,0000,0000,0000,,...كلا Dialogue: 0,0:19:47.94,0:19:49.23,Style1,,0000,0000,0000,,لن تفعل بكل تأكيد Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:53.40,Style1,,0000,0000,0000,,ولكن، رغم ذلك Dialogue: 0,0:19:54.48,0:19:55.81,Style1,,0000,0000,0000,,لنغيرها Dialogue: 0,0:19:57.19,0:19:59.73,Style1,,0000,0000,0000,,ألم تعودي للتو من معسكر التدريب؟ Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:01.44,Style1,,0000,0000,0000,,!سأعود فوراً Dialogue: 0,0:20:03.23,0:20:04.23,Style1,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:20:04.85,0:20:08.35,Style1,,0000,0000,0000,,!أريد أن تتوقف نانامي-سينباي عن كره نفسها.. Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:10.90,Style1,,0000,0000,0000,,ربما تكون هذه أنانية مني Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:15.90,Style1,,0000,0000,0000,,!لكن بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:20:19.48,0:20:20.69,Style1,,0000,0000,0000,,!..أريدها أن Dialogue: 0,0:20:21.94,0:20:23.40,Style1,,0000,0000,0000,,!..أريد لنانامي-سينباي أن Dialogue: 0,0:20:29.52,0:20:33.69,Style1,,0000,0000,0000,,..آسفة، لست أظن أن النهاية الحالية سيئة أو ما شابه.. فقط Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:37.10,Style1,,0000,0000,0000,,أفهم ذلك بالفعل، لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:42.27,Style1,,0000,0000,0000,,في الواقع لقد كنت مترددة أيضاً\Nبقيت أفكر أن هناك طريقة أفضل لإنهائها Dialogue: 0,0:20:43.06,0:20:43.98,Style1,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:44.23,0:20:47.60,Style1,,0000,0000,0000,,لكن لماذا قررتِ أنكِ ترغبين بتغييرها؟ Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:51.19,Style1,,0000,0000,0000,,..حسناً Dialogue: 0,0:20:52.10,0:20:57.98,Style1,,0000,0000,0000,,البطلة تظن أنه، ومن بين شخصياتها الثلاث المختلفة\Nواحدة منهن لا بد وأن تكون حقيقتها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:58.69,0:21:02.60,Style1,,0000,0000,0000,,هي مصممة على فكرة أنه لا يوجد سوى حل واحد فقط Dialogue: 0,0:21:03.94,0:21:09.81,Style1,,0000,0000,0000,,ولذلك، تبحث في مذكراتها، ورسائلها وتسأل كل من يزورها Dialogue: 0,0:21:09.81,0:21:13.73,Style1,,0000,0000,0000,,وتجد أن الجواب في النهاية يكمن في كونها مع حبيبتها Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:17.56,Style1,,0000,0000,0000,,لكن إن فكرتِ في الأمر، فتلك في الحقيقة ليست\Nرغبة نفسها الحالية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:19.27,0:21:24.19,Style1,,0000,0000,0000,,هي تستخدم ما وجدت عليه نفسها السابقة لتقرر ما ستؤمن به نفسها الحالية Dialogue: 0,0:21:26.23,0:21:31.44,Style1,,0000,0000,0000,,من البداية وحتى الختام، الشخصية الوحيدة التي عرفها الجمهور\Nهي شخصيتها الحالية التي رآها على المسرح Dialogue: 0,0:21:31.44,0:21:36.31,Style1,,0000,0000,0000,,لن يروا أبداً شخصيتها التي كانت عليها قبل أن تفقد ذاكرتها Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:41.94,Style1,,0000,0000,0000,,...ورغم ذلك، تستعمل النهاية نفسها السابقة كأساسٍ لها Dialogue: 0,0:21:45.27,0:21:49.94,Style1,,0000,0000,0000,,مما يجعل الوقت الذي ظهرت فيه شخصيتها في المسرحية بلا معنى Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:52.35,Style1,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:21:52.35,0:21:54.48,Style1,,0000,0000,0000,,!هذا ما كان يضايقني منذ البداية Dialogue: 0,0:21:56.35,0:21:57.31,Style1,,0000,0000,0000,,إنكِ محقة Dialogue: 0,0:21:57.69,0:22:02.90,Style1,,0000,0000,0000,,يجب على البطلة أن تبني قراراتها على أساس وقتها في المستشفى Dialogue: 0,0:22:03.19,0:22:09.19,Style1,,0000,0000,0000,,لكن، كما قلتِ أنتِ فقراراتها في هذه النهاية ليست مبنية على\Nشيء سوى ما حدث لها في الماضي Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:18.15,Style1,,0000,0000,0000,,أشكركِ يا يوو. عرفت الآن لمَ لم أكن راضية عن النهاية طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:22:18.85,0:22:22.56,Style1,,0000,0000,0000,,يبدو وجهها مرعباً أكثر من أن يظهر عليه الامتنان Dialogue: 0,0:22:22.81,0:22:28.56,Style1,,0000,0000,0000,,أشكركِ، لكن هذا محبط! أردت أن أكتشف\N!بنفسي ما يحتاج إلى تعديل في قصتي Dialogue: 0,0:22:28.77,0:22:31.23,Style1,,0000,0000,0000,,!لا وقت لأرثي نفسي الآن Dialogue: 0,0:22:31.73,0:22:32.85,Style1,,0000,0000,0000,,انتظري قليلاً فقط Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:38.35,Style1,,0000,0000,0000,,حسناً، فلنعد كتابتها Dialogue: 0,0:22:38.56,0:22:39.69,Style1,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:39.69,0:22:43.73,Style1,,0000,0000,0000,,أعلم أنني من اقترح الأمر، ولكن سيكون التعديل متعباً Dialogue: 0,0:22:44.06,0:22:47.44,Style1,,0000,0000,0000,,ولا أستطيع الجزم إن كان الجميع سيوافق عليه أو لا Dialogue: 0,0:22:47.94,0:22:49.23,Style1,,0000,0000,0000,,أعرف Dialogue: 0,0:22:49.56,0:22:53.35,Style1,,0000,0000,0000,,ولكن إن كانت هناك فرصة لجعل العمل ممتعاً أكثر\Nفسوف أنتهزها وأكتب Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:55.31,Style1,,0000,0000,0000,,أشكركِ Dialogue: 0,0:22:56.52,0:22:57.94,Style1,,0000,0000,0000,,لكن، قولي يا يوو Dialogue: 0,0:22:57.94,0:22:58.77,Style1,,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:23:00.02,0:23:03.35,Style1,,0000,0000,0000,,ما الذي جعلكِ تأتين بهذه الفكرة فجأة الآن؟ Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:08.15,Style1,,0000,0000,0000,,...لقد خطرت لي وحسب Dialogue: 0,0:23:11.06,0:23:14.90,Style1,,0000,0000,0000,,في الواقع، ربما لأني أردت أن أصنع فارقاً Dialogue: 0,0:23:17.40,0:23:20.27,Style1,,0000,0000,0000,,مهما كان في ذلك من أنانية أو غرور Dialogue: 0,0:23:41.03,0:23:50.30,Style1,,0000,0000,0000,,{\fscx67.5\fscy71.25\pos(107,141)}Ina Okami:ترجمة\NHibarigaoka Ruri :إنتاج\Nللمزيد زوروا مدونة نيجي\Nلمانجا وأنمي اليوري Dialogue: 0,0:23:35.35,0:23:39.40,Style1,,0000,0000,0000,,أريد.. أن أغيرها