[Script Info] Title: Erai-raws Hero Mask S01E07 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:15.97,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:17.89,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:19.93,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:30.90,Default,,0,0,0,,شعرك بحالة فوضى. Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:35.82,Default,,0,0,0,,"مونيكا". Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:39.08,Default,,0,0,0,,أنت تعملين أكثر من اللّازم. Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:43.54,Default,,0,0,0,,هل تذكرين ما قلت؟ Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:46.54,Default,,0,0,0,,"لو تحكّمت بك عواطفك Dialogue: 0,0:00:48.04,0:00:50.63,Default,,0,0,0,,فستفقدين تركيزك\Nعلى ما ينبغي أن تفعلي". Dialogue: 0,0:00:57.43,0:00:59.47,Default,,0,0,0,,حينما تشعرين بالضّياع Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.56,Default,,0,0,0,,حاولي الابتعاد عمّا تعملين. Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:07.77,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:01:22.83,0:01:23.95,Default,,0,0,0,,"مونيكا"؟ Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:30.54,Default,,0,0,0,,"مونيكا". Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:34.80,Default,,0,0,0,,"مونيكا". Dialogue: 0,0:01:35.97,0:01:36.80,Default,,0,0,0,,"مونيكا". Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:39.18,Default,,0,0,0,,"مونيكا"! Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:42.68,Default,,0,0,0,,"مونيكا"! Dialogue: 0,0:01:50.36,0:01:51.19,Default,,0,0,0,,"مونيكا"! Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:38.19,Default,,0,0,0,,والآن ننتقل لقصّتنا التّالية. Dialogue: 0,0:02:38.57,0:02:41.41,Default,,0,0,0,,أعلنت وزارة العدل أنّهم سيقومون Dialogue: 0,0:02:41.49,0:02:43.74,Default,,0,0,0,,بتأجيل محاكمة شركة "لايف" Dialogue: 0,0:02:43.83,0:02:47.29,Default,,0,0,0,,في قضيّة الرّشوة. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.50,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ وزارة العدل\Nقبلت بشكل جزئي Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:57.26,Default,,0,0,0,,ادّعاءات فريق الدّفاع\Nبأن أدلّةً أساسيّةً لم تكن مقبولةً بالمحكمة. Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:01.84,Default,,0,0,0,,رئيس المجلس "مارتلاند"\Nوالّذي كان ينكر أيّ سلوك غير مشروع... Dialogue: 0,0:04:56.67,0:04:57.71,Default,,0,0,0,,مرحباً، أنا "جايمز". Dialogue: 0,0:04:58.21,0:04:59.13,Default,,0,0,0,,هذا أنا. Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:02.96,Default,,0,0,0,,راجعت جميع فيديوهات الكاميرا\Nالّتي طلبت مني مراجعتها. Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:05.47,Default,,0,0,0,,ماذا وجدت؟ Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:07.97,Default,,0,0,0,,لا أدري إن كان الأمر مرتبطاً بالقضيّة Dialogue: 0,0:05:08.05,0:05:10.81,Default,,0,0,0,,ولكنني وجدت عربةً مريبةً\Nبالقرب من المنطقة. Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:13.02,Default,,0,0,0,,سأحضر حالاً. Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:24.19,Default,,0,0,0,,"جايمز". Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:25.45,Default,,0,0,0,,لقد رأيتها ثانيةً. Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:27.20,Default,,0,0,0,,اعرضها على الشّاشة. Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:31.20,Default,,0,0,0,,هل يُمكنك الرّبط بينهما؟ Dialogue: 0,0:05:31.62,0:05:32.45,Default,,0,0,0,,عُلم. Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:37.54,Default,,0,0,0,,هل يطاردون شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:41.59,0:05:42.92,Default,,0,0,0,,أم يحاولون الهرب؟ Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:46.47,Default,,0,0,0,,"إيدي". Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:48.97,Default,,0,0,0,,كم تستغرق من الوقت\Nللتّعرّف على... Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:52.93,Default,,0,0,0,,أين "إيدي"؟ Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:56.35,Default,,0,0,0,,- لا أدري.\N- لا أدري. Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.24,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:23.25,Default,,0,0,0,,انتبه. Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:24.59,Default,,0,0,0,,توقيت ممتاز. Dialogue: 0,0:06:25.13,0:06:26.05,Default,,0,0,0,,انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:29.63,Default,,0,0,0,,سنستطيع التّوصّل\Nإلى موقع أكثر دقةً. Dialogue: 0,0:06:29.72,0:06:31.55,Default,,0,0,0,,تشويش إشارته أكثر صعوبةً أيضاً. Dialogue: 0,0:06:33.60,0:06:34.56,Default,,0,0,0,,الآن... Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.06,Default,,0,0,0,,لن يهمّ من نواجه. Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:43.77,Default,,0,0,0,,كان ينبغي أن تكون أنت. Dialogue: 0,0:06:44.40,0:06:45.32,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:48.19,Default,,0,0,0,,لو كنت أنت هناك Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.28,Default,,0,0,0,,لكانت اختلفت الأمور. Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:54.33,Default,,0,0,0,,كنت لتنقذ "ثيو". Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:59.00,Default,,0,0,0,,"ثيو" لم يرد سوى الذّهاب للبيت. Dialogue: 0,0:07:02.08,0:07:04.04,Default,,0,0,0,,وأنا وعدته. Dialogue: 0,0:07:13.26,0:07:14.10,Default,,0,0,0,,لم أستطع Dialogue: 0,0:07:14.97,0:07:16.01,Default,,0,0,0,,الوفاء بوعدي. Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:22.81,Default,,0,0,0,,هذه القضيّة... Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:27.23,Default,,0,0,0,,يجبُ أن نحلّها. Dialogue: 0,0:07:29.82,0:07:30.65,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:49.46,Default,,0,0,0,,"مُغلق" Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:13.32,Default,,0,0,0,,لا عليك. Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:17.58,Default,,0,0,0,,هلّا تصبّ كوباً من شاي النّعناع\Nمن أجل صديقي أيضاً. Dialogue: 0,0:08:37.01,0:08:39.14,Default,,0,0,0,,رغم كلّ الضّوضاء بالخارج Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,المكان هنا هادىء. Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:50.32,Default,,0,0,0,,إنّه مكان جيّد Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:54.95,Default,,0,0,0,,إنّه يقدّم أفضل فلافل. Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:04.46,Default,,0,0,0,,أجرينا التّجارب على المنتج\Nفي الصّحراء. Dialogue: 0,0:09:06.62,0:09:08.92,Default,,0,0,0,,العميل كان مسروراً للغاية. Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:10.67,Default,,0,0,0,,بالإضافة لذلك... Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:15.05,Default,,0,0,0,,كما قلت أنت،\Nاتّصلت بنا القوّات المُسلّحة. Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.51,Default,,0,0,0,,كما يتوقّع المرء\Nمن "ستيفن مارتلاند". Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.52,Default,,0,0,0,,أنت تعرف كيف تلعب اللّعبة. Dialogue: 0,0:09:23.93,0:09:28.19,Default,,0,0,0,,الأقنعة ليست مجرّد أدوات\Nتُستخدم لمواصلة هذه اللّعبة. Dialogue: 0,0:09:30.23,0:09:31.36,Default,,0,0,0,,هذا شيء خليق بك. Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,يُمكنني احترام ذلك. Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:44.54,Default,,0,0,0,,"مجلس أمن الدّولة"\Nتدخّل في الأمر. Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:47.71,Default,,0,0,0,,سأوقف تطويرها مؤقّتاً. Dialogue: 0,0:09:49.42,0:09:50.67,Default,,0,0,0,,"مجلس أمن الدّولة"؟ Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:55.30,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:04.43,Default,,0,0,0,,آسف، بعد إذنك. Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:09.44,Default,,0,0,0,,إنّه مفرط الحلاوة. Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:16.28,Default,,0,0,0,,ستتعلّم أن تقدّره. Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:18.82,Default,,0,0,0,,امنحه بعض الوقت. Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:29.58,Default,,0,0,0,,"(ستيفن مارتلاند)" Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:44.81,Default,,0,0,0,,أمّي، أسرعي. Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:52.69,Default,,0,0,0,,أسرعي. Dialogue: 0,0:10:53.44,0:10:54.27,Default,,0,0,0,,"ماي". Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:56.23,Default,,0,0,0,,قبعتك. Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:57.90,Default,,0,0,0,,خذي. Dialogue: 0,0:11:02.32,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,تأمّلي هذه. Dialogue: 0,0:11:05.49,0:11:07.16,Default,,0,0,0,,إنّها جميلة جدّاً،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:09.00,Default,,0,0,0,,هذه... Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:12.38,Default,,0,0,0,,أرجو أن نستطيع إيجاد زجاجة جميلة. Dialogue: 0,0:11:16.25,0:11:17.42,Default,,0,0,0,,"ثيو". Dialogue: 0,0:11:37.32,0:11:38.94,Default,,0,0,0,,- لا نستطيع إيجادها.\N- ابحثوا فوق السّطح. Dialogue: 0,0:11:50.70,0:11:52.83,Default,,0,0,0,,هل أنت من معارف\N"سارة سينكلير"؟ Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:54.83,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:57.21,Default,,0,0,0,,إنّها مفقودة منذ الصّباح. Dialogue: 0,0:12:02.22,0:12:03.05,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:12:05.68,0:12:08.10,Default,,0,0,0,,- الرّقم الّذي طلبته لا يُمكن...\N- تبّاً! Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:13.48,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:14.94,Default,,0,0,0,,آسف، هذا أنا. Dialogue: 0,0:12:15.65,0:12:16.94,Default,,0,0,0,,"(فرانك غون)" Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:19.57,Default,,0,0,0,,وجدت العربة\Nالّتي ظهرت في فيديو كاميرا الأمن. Dialogue: 0,0:12:19.90,0:12:20.90,Default,,0,0,0,,هذا جيّد. Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:22.40,Default,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:25.82,Default,,0,0,0,,أرسلت لك التّفاصيل.\N"ليسا" ذاهبة إلى هناك الآن. Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:27.03,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:41.55,Default,,0,0,0,,أنت محقّة. Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:43.84,Default,,0,0,0,,قمنا بتوزيع هذه الصّورة. Dialogue: 0,0:12:46.34,0:12:48.14,Default,,0,0,0,,كانت ندوةً صغيرةً. Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:50.72,Default,,0,0,0,,شيء ما يتعلّق بالتّكنولوجيا التّطبيقيّة. Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:53.73,Default,,0,0,0,,دعيني أرَ... Dialogue: 0,0:12:54.48,0:12:55.56,Default,,0,0,0,,قد يكون هنا. Dialogue: 0,0:12:57.23,0:13:00.36,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّها مُنظّمة حسب السّنة. Dialogue: 0,0:13:01.73,0:13:02.57,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:08.24,Default,,0,0,0,,يبدو أن العاملين في قسم الادّعاء\Nغارقون في العمل مؤخّراً. Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:10.24,Default,,0,0,0,,أجل، أعتقد ذلك. Dialogue: 0,0:13:11.24,0:13:14.75,Default,,0,0,0,,حاولت النّظر في هذه القضيّة بالتّحديد Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:16.42,Default,,0,0,0,,ولكنني لم أتوصّل لشيء. Dialogue: 0,0:13:17.33,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء تعرفينه؟ Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:26.09,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:27.76,Default,,0,0,0,,أستطيع تدبّر الأمر وحدي الآن. Dialogue: 0,0:13:28.26,0:13:29.68,Default,,0,0,0,,خذي وقتك. Dialogue: 0,0:13:44.36,0:13:45.40,Default,,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:13:52.03,0:13:53.91,Default,,0,0,0,,لا أريد ترك الأمر بدون حلّ. Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:58.62,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّك ستستطيع أن تفهم\Nهذا الشّعور. Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:06.51,Default,,0,0,0,,مشاعري لا أهميّة لها. Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:15.22,Default,,0,0,0,,هذا... Dialogue: 0,0:14:16.35,0:14:17.64,Default,,0,0,0,,إنّها شركة "لايف". Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:22.98,Default,,0,0,0,,"فريد" كان مع "لايف". Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:14.13,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:16.64,Default,,0,0,0,,"جايمز". Dialogue: 0,0:16:17.18,0:16:18.76,Default,,0,0,0,,لقد أقلقتني جدّاً. Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:32.40,Default,,0,0,0,,إنّها ندوة عن التّكنولوجيا التّطبيقيّة\Nأُقيمت منذ بضع سنوات. Dialogue: 0,0:16:34.07,0:16:37.66,Default,,0,0,0,,حضرها في الغالب باحثون\Nفي مجاليّ علم الوراثة والخلايا. Dialogue: 0,0:16:38.49,0:16:40.49,Default,,0,0,0,,هذا الرّجل هنا Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:42.75,Default,,0,0,0,,هو "فريد فاراداي". Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:45.71,Default,,0,0,0,,يعمل في الهندسة الوراثيّة\Nوعلم الأعصاب. Dialogue: 0,0:16:46.25,0:16:49.92,Default,,0,0,0,,إنّه عالم يدرس\Nالألغاز المجهولة في الحالة الإنسانيّة. Dialogue: 0,0:16:53.67,0:16:56.05,Default,,0,0,0,,"فريد" هو الرّجل الّذي قابلته "مونيكا" Dialogue: 0,0:16:56.64,0:16:57.76,Default,,0,0,0,,قبل وفاتها مباشرةً. Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:01.02,Default,,0,0,0,,وهذا الرّجل... Dialogue: 0,0:17:02.06,0:17:03.77,Default,,0,0,0,,مهلاً، أليس هذا الرّجل... Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:05.56,Default,,0,0,0,,ما كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:07.27,0:17:09.02,Default,,0,0,0,,شركة "لايف". Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:13.19,Default,,0,0,0,,"فريد" كان يعمل لديهم. Dialogue: 0,0:17:13.28,0:17:14.11,Default,,0,0,0,,"لايف". Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:18.74,Default,,0,0,0,,هذه من "ليسا" بخصوص العربة. Dialogue: 0,0:17:19.53,0:17:21.45,Default,,0,0,0,,أجل، إنّها لم تجد شيئاً. Dialogue: 0,0:17:21.79,0:17:24.79,Default,,0,0,0,,- عربة؟\N- وجدنا عربةً مريبةً... Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:28.17,Default,,0,0,0,,من تلك اللّيلة\Nعلى مسافة ليست ببعيدة عن الحادث. Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:31.05,Default,,0,0,0,,لم نتعرّف على المالك بعد. Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:34.42,Default,,0,0,0,,هذه سيّارة "فريد". Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:36.68,Default,,0,0,0,,إنّها السّيّارة الّتي كانت فيها "مونيكا". Dialogue: 0,0:17:37.76,0:17:39.01,Default,,0,0,0,,أنا متأكّدة! Dialogue: 0,0:17:39.80,0:17:41.35,Default,,0,0,0,,هو مفتاح حلّ هذه القضيّة! Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:43.68,Default,,0,0,0,,أين هي؟ هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:17:45.98,0:17:48.02,Default,,0,0,0,,انتشلوها من النّهر اليوم. Dialogue: 0,0:17:49.94,0:17:51.19,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:17:53.28,0:17:54.94,Default,,0,0,0,,هل تقول إن "فريد"... Dialogue: 0,0:17:57.99,0:17:59.24,Default,,0,0,0,,كلّا. Dialogue: 0,0:18:03.33,0:18:05.66,Default,,0,0,0,,لم تتّضح أمور كثيرة Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.37,Default,,0,0,0,,ولكن "لايف" شركة غير أخلاقيّة. Dialogue: 0,0:18:09.58,0:18:13.30,Default,,0,0,0,,إن كان "فريد" يتقابل مع "مونيكا"،\Nالمدعيّة... Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:16.09,Default,,0,0,0,,فمن المرجح... Dialogue: 0,0:18:17.26,0:18:18.47,Default,,0,0,0,,أنّه كان واشياً. Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:23.85,Default,,0,0,0,,إذاً، ربّما هو الّذي أرسل\Nصور القناع. Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:30.40,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:18:31.61,0:18:33.69,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعلين؟\N- ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:18:35.53,0:18:38.03,Default,,0,0,0,,سأذهب لزيارة "لايف" الآن بالطّبع. Dialogue: 0,0:18:38.95,0:18:40.53,Default,,0,0,0,,- لا يُمكنك ذلك.\N- لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:18:40.61,0:18:41.74,Default,,0,0,0,,"سارة"! Dialogue: 0,0:18:44.03,0:18:46.25,Default,,0,0,0,,هذه نهاية الطّريق بالنّسبة لك. Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.00,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.75,Default,,0,0,0,,أريدك... Dialogue: 0,0:18:52.50,0:18:54.34,Default,,0,0,0,,أن تتركي الباقي لنا.\Nلـ"مجلس أمن الدّولة". Dialogue: 0,0:18:57.55,0:18:58.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:59.34,0:19:00.93,Default,,0,0,0,,لا يُمكنك أن تفعل بي ذلك. Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:05.01,Default,,0,0,0,,- قضيّة "مونيكا" هي قضيّتي.\N- "سارة"! Dialogue: 0,0:19:05.35,0:19:08.02,Default,,0,0,0,,لا يُمكنك إبعادي عن القضيّة الآن! Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:12.10,Default,,0,0,0,,"جايمز"! Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:18.44,Default,,0,0,0,,أنا مُعتاد على معظم المخاطر. Dialogue: 0,0:19:20.74,0:19:22.28,Default,,0,0,0,,ولكن هذا الأمر مختلف. Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:26.87,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أدع هذه القضيّة\Nتتسبّب في قتل شخص آخر. Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:31.50,Default,,0,0,0,,إذاً... Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:33.63,Default,,0,0,0,,أنت تقول إنّني أعترض طريقكم. Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:39.38,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:19:45.14,0:19:45.97,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:19:49.22,0:19:50.39,Default,,0,0,0,,هل يُمكنني محادثتك للحظة؟ Dialogue: 0,0:20:02.07,0:20:05.49,Default,,0,0,0,,"لا أحد،\Nمجهول الهويّة" Dialogue: 0,0:20:16.34,0:20:20.84,Default,,0,0,0,,على ما يبدو، كان قد تمّ إزالة معالم الوجه\Nقبل العثور عليه. Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:25.01,Default,,0,0,0,,يبدو أنّ النّاس يسقطون حياتهم Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:29.77,Default,,0,0,0,,على هذا التّمثال\Nالّذي صنعه فنان مجهول. Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:32.98,Default,,0,0,0,,وماذا ترى Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:35.44,Default,,0,0,0,,حينما تنظر إلى هذا التّمثال؟ Dialogue: 0,0:20:42.03,0:20:42.99,Default,,0,0,0,,أنا شخصياً... Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:46.99,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الفنان\Nأزال معالم الوجه بنفسه. Dialogue: 0,0:20:48.78,0:20:52.29,Default,,0,0,0,,كان يريد تحويله إلى شخص آخر. Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:53.91,Default,,0,0,0,,كلّا. Dialogue: 0,0:20:54.50,0:20:56.42,Default,,0,0,0,,لقد صنع هذا التّمثال كطقس Dialogue: 0,0:20:56.50,0:21:00.09,Default,,0,0,0,,لكي يتغيّر ويفعل شيئاً. Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:03.17,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك... Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:06.01,Default,,0,0,0,,أزال معالم الوجه. Dialogue: 0,0:21:08.76,0:21:11.77,Default,,0,0,0,,الغموض ينشّط الخيال. Dialogue: 0,0:21:13.18,0:21:14.39,Default,,0,0,0,,ماذا ترى Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:18.86,Default,,0,0,0,,في هذا التّمثال؟ Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:27.99,Default,,0,0,0,,سأوقف بشكل مؤقّت\Nجميع أعمال تطوير القناع. Dialogue: 0,0:21:31.03,0:21:33.58,Default,,0,0,0,,"كونور" لن يكون سعيداً. Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:37.75,Default,,0,0,0,,أريد القبض عليه وإحضاره Dialogue: 0,0:21:38.38,0:21:40.34,Default,,0,0,0,,قبل أن يرتكب حماقةً. Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:50.89,Default,,0,0,0,,لا ينبغي أن تكون تلك مشكلة. Dialogue: 0,0:21:53.14,0:21:54.39,Default,,0,0,0,,أنت تعرف... Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:56.64,Default,,0,0,0,,أنّني أحبّ عملي. Dialogue: 0,0:21:58.15,0:22:00.73,Default,,0,0,0,,أريد ممارسته لأطول مدّة ممكنة. Dialogue: 0,0:22:42.52,0:22:43.61,Default,,0,0,0,,كما اعتقدت تماماً. Dialogue: 0,0:22:46.07,0:22:47.57,Default,,0,0,0,,إنّه لا يزال حيّاً. Dialogue: 0,0:24:19.41,0:24:21.96,Default,,0,0,0,,ترجمة "هشام هيكل"