[Script Info] Title: Erai-raws Hero Mask S01E09 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:22.98,Default,,0,0,0,,والآن، إذاً. Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:28.48,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:31.90,Default,,0,0,0,,المحاضرة ستنتهي قريباً. Dialogue: 0,0:00:33.90,0:00:36.91,Default,,0,0,0,,سنذهب إلى هناك\Nبعد انتهاء حفل التّعارف. Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:43.71,Default,,0,0,0,,أجل، فهمت. Dialogue: 0,0:00:48.29,0:00:49.75,Default,,0,0,0,,سأبلّغها أيضاً. Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:54.05,Default,,0,0,0,,"بطاقة أمن" Dialogue: 0,0:01:03.56,0:01:04.39,Default,,0,0,0,,أي خدمة؟ Dialogue: 0,0:01:06.56,0:01:08.61,Default,,0,0,0,,أريد مقابلة\Nآنسة "آنا واينهاوس". Dialogue: 0,0:01:09.73,0:01:11.82,Default,,0,0,0,,هل لديك موعد يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:14.03,Default,,0,0,0,,كلّا، ولكنّ الأمر طارىء. Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:21.28,Default,,0,0,0,,إذاً،\Nمن فضلك اسلك القنوات المناسبة. Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:25.87,Default,,0,0,0,,أحد أصدقائها تورّط في حادث. Dialogue: 0,0:01:26.41,0:01:28.46,Default,,0,0,0,,إنّه أمر قد يعرّضها للخطر. Dialogue: 0,0:01:32.71,0:01:34.17,Default,,0,0,0,,"شرطة العاصمة" Dialogue: 0,0:01:34.26,0:01:36.67,Default,,0,0,0,,أنا "جايمز بلود"\Nمن "الإدارة الخاصّة لمكافحة الجريمة". Dialogue: 0,0:01:44.22,0:01:46.60,Default,,0,0,0,,أعتذر، لم أدرك أنّك شرطي. Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:50.31,Default,,0,0,0,,أنا مساعدها الخاصّ، "جاسبر". Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:52.90,Default,,0,0,0,,عن أيّ حادث تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:01:54.53,0:01:55.65,Default,,0,0,0,,إنّه أمر حسّاس. Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.91,Default,,0,0,0,,أودّ محادثتها بنفسي. Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:08.04,Default,,0,0,0,,مفهوم،\Nمن فضلك، انتظر هنا. Dialogue: 0,0:02:08.79,0:02:10.42,Default,,0,0,0,,كان ذلك خطاباً رائعاً. Dialogue: 0,0:02:10.92,0:02:12.75,Default,,0,0,0,,صناعة الأدويّة لها مستقبل مشرق. Dialogue: 0,0:02:13.38,0:02:14.42,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:25.52,Default,,0,0,0,,والآن،\Nبخصوص مشروعنا المشترك... Dialogue: 0,0:04:22.55,0:04:23.51,Default,,0,0,0,,هل تريد واحداً؟ Dialogue: 0,0:04:37.69,0:04:40.53,Default,,0,0,0,,نقص الفيتامينات\Nيؤثّر على قدرتنا على التّفكير. Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:43.40,Default,,0,0,0,,كلّا، شكراً، لن أبقى طويلاً. Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:57.92,Default,,0,0,0,,أنا "آنا واينهاوس". Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:02.51,Default,,0,0,0,,أنا "جايمز بلود"\Nمن "الإدارة الخاصّة لمكافحة الجريمة". Dialogue: 0,0:05:03.72,0:05:05.05,Default,,0,0,0,,أخبرني "جاسبر" بذلك. Dialogue: 0,0:05:06.34,0:05:08.97,Default,,0,0,0,,لا يبدو أنّك جئت لتسمع خطابي. Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:11.14,Default,,0,0,0,,أعتذر. Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:15.35,Default,,0,0,0,,كيف أخدمك Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:18.23,Default,,0,0,0,,أيّها المحقّق "جايمز بلود"؟ Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:31.03,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّك تعرفين Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:32.70,Default,,0,0,0,,هذا الرّجل. Dialogue: 0,0:05:35.33,0:05:39.25,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد في المجال العلميّ\Nلا يعرفه. Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:42.96,Default,,0,0,0,,"فريد فاراداي". Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.34,Default,,0,0,0,,إنّه رجل في طليعة Dialogue: 0,0:05:46.97,0:05:49.64,Default,,0,0,0,,الكيمياء الحيويّة، خاصّةً في مجال Dialogue: 0,0:05:50.93,0:05:52.93,Default,,0,0,0,,الهندسة الوراثيّة. Dialogue: 0,0:06:06.78,0:06:09.53,Default,,0,0,0,,وجدوا سيّارته في قاع النّهر. Dialogue: 0,0:06:13.87,0:06:15.70,Default,,0,0,0,,هل يعني ذلك أنّه مات؟ Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:19.08,Default,,0,0,0,,لم يعثروا على جثته حتّى الآن. Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:30.72,Default,,0,0,0,,لماذا جئت إليّ؟ Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:40.77,Default,,0,0,0,,وجدنا عدداً من الصّور لكما معاً\Nفي مسكنه. Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:49.20,Default,,0,0,0,,يبدو أنّك مقرّبة منه. Dialogue: 0,0:06:53.07,0:06:56.29,Default,,0,0,0,,ماذا تريد أن تعرف مني\Nأيّها المحقّق؟ Dialogue: 0,0:06:57.50,0:06:58.87,Default,,0,0,0,,ليس لديّ دافع خفي. Dialogue: 0,0:07:00.87,0:07:05.84,Default,,0,0,0,,هل تعرفين آخر شيء\Nكان يُجري عليه الأبحاث؟ Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:09.63,Default,,0,0,0,,أبحاث؟ Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:16.72,Default,,0,0,0,,هل تقول إنّ الأمر مرتبط Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:19.02,Default,,0,0,0,,بمكان تواجده؟ Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:29.69,Default,,0,0,0,,"(لايف)،\Nلمساعدتك على التّحدي من أجل الغد" Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:32.95,Default,,0,0,0,,ملفات أو مستندات عن "لايف". Dialogue: 0,0:07:37.24,0:07:40.16,Default,,0,0,0,,لم يوجد أيّ شيء من ذلك\Nفي غرفة "مونيكا". Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:47.30,Default,,0,0,0,,الدّلائل الوحيدة الّتي تركتها "مونيكا" Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:51.84,Default,,0,0,0,,كانت مخبّأةً. Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.07,Default,,0,0,0,,تعال! Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:14.91,Default,,0,0,0,,قطّ شقيّ! Dialogue: 0,0:08:17.66,0:08:20.08,Default,,0,0,0,,فلتأكل ذلك عند سلطانيتك. Dialogue: 0,0:08:23.29,0:08:24.12,Default,,0,0,0,,حقّاً Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.17,Default,,0,0,0,,لا أحد سيسرق... Dialogue: 0,0:08:28.38,0:08:29.21,Default,,0,0,0,,يسرق؟ Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:30.59,Default,,0,0,0,,هل هذا ما حدث؟ Dialogue: 0,0:08:31.21,0:08:32.42,Default,,0,0,0,,هل لهذا خبّأتها؟ Dialogue: 0,0:08:38.01,0:08:38.85,Default,,0,0,0,,"لايف". Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,كان أحدهم يبحث عن مادة\Nعن "لايف". Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:47.15,Default,,0,0,0,,لو أنّها سُرقت... Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:05.08,Default,,0,0,0,,في صغرنا،\Nعمل كلانا في نفس المختبر. Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:14.13,Default,,0,0,0,,ولكن هذا كلّ شيء. Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.72,Default,,0,0,0,,لا أعرف الكثير عن مشاريعه الأخيرة. Dialogue: 0,0:09:22.06,0:09:25.27,Default,,0,0,0,,هذه الصّورة كانت من مؤتمر المجلس\Nالّذي عُقد منذ مدّة ليست ببعيدة. Dialogue: 0,0:09:28.77,0:09:31.61,Default,,0,0,0,,هل اتّصلت بالسّيّد "فاراداي"\Nبأي شكل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:35.61,Default,,0,0,0,,كلّا. Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:37.11,Default,,0,0,0,,كلّا؟ Dialogue: 0,0:09:41.20,0:09:42.12,Default,,0,0,0,,كلّا. Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:55.01,Default,,0,0,0,,هل هو... Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:01.14,Default,,0,0,0,,هل هو... Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.35,Default,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:08.44,Default,,0,0,0,,إنّنا نواصل بحثنا\Nعن السّيّد "فاراداي". Dialogue: 0,0:10:08.60,0:10:09.85,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما أقصد. Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:13.61,Default,,0,0,0,,كنت أقصد شقيق "فريد" الأصغر. Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:17.11,Default,,0,0,0,,"جيفري كونور". Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:20.20,Default,,0,0,0,,هو أيضاً كان باحثاً\Nيعمل لدى شركة "لايف". Dialogue: 0,0:10:23.03,0:10:23.87,Default,,0,0,0,,وجدته. Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:27.04,Default,,0,0,0,,ظننت أنّني أجريت بحثاً دقيقاً. Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:33.13,Default,,0,0,0,,"باحث كبير ومدير". Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:38.38,Default,,0,0,0,,لا عجب في كونك لم تعرف. Dialogue: 0,0:10:39.47,0:10:43.64,Default,,0,0,0,,عدد قليل من النّاس فقط يعرفون\Nأن "فريد" و"جيفري" شقيقان. Dialogue: 0,0:10:45.01,0:10:47.56,Default,,0,0,0,,وأنت إحدى هؤلاء القلائل. Dialogue: 0,0:10:54.98,0:10:56.32,Default,,0,0,0,,"كونور" كان معنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:57.99,0:10:59.28,Default,,0,0,0,,في نفس المختبر. Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:03.45,Default,,0,0,0,,كنّا في نفس الفريق ذات يوم. Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:08.25,Default,,0,0,0,,الشّيء الوحيد المشترك بينهما Dialogue: 0,0:11:08.58,0:11:11.08,Default,,0,0,0,,كان كونهما عالمين موهوبين. Dialogue: 0,0:11:12.54,0:11:16.42,Default,,0,0,0,,بخلاف ذلك، كانا كالزّيت والماء. Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:18.76,Default,,0,0,0,,بمعنى؟ Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:25.97,Default,,0,0,0,,كان "فريد" يؤمن بأنّ العلم\Nينبغي أن يخدم الإنسانيّة. Dialogue: 0,0:11:27.06,0:11:30.02,Default,,0,0,0,,وأنّ أيّ بحث ينبغي أن يتمّ\Nمن أجل النّاس. Dialogue: 0,0:11:31.10,0:11:32.56,Default,,0,0,0,,ولكن ليس "كونور". Dialogue: 0,0:11:34.98,0:11:36.94,Default,,0,0,0,,هو كان يؤمن\Nبأنّ العلم شيء مُطلق. Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:39.74,Default,,0,0,0,,كيان قائم بذاته ويتجاوز الإنسانيّة. Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:43.16,Default,,0,0,0,,أبحاثه Dialogue: 0,0:11:43.57,0:11:45.99,Default,,0,0,0,,كانت دائماً تبدو منفصلةً\Nعن الإنسانيّة. Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.25,Default,,0,0,0,,رغبة في الإنقاذ. Dialogue: 0,0:12:00.30,0:12:02.68,Default,,0,0,0,,أردت أن أنقذ أحداً Dialogue: 0,0:12:03.26,0:12:04.97,Default,,0,0,0,,من المعاناة والحزن. Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:07.60,Default,,0,0,0,,كانت رغبةً بسيطةً Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:10.39,Default,,0,0,0,,تعطيني الدّافع لأجري أبحاثي. Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:15.81,Default,,0,0,0,,إنّنا نخرج عن الموضوع. Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:18.86,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:12:20.73,0:12:23.45,Default,,0,0,0,,ليس لديّ فكرة\Nإلى أين ستتجه هذه القضيّة بعد ذلك. Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:25.45,Default,,0,0,0,,هناك احتمال Dialogue: 0,0:12:29.24,0:12:31.37,Default,,0,0,0,,في أن تجدي نفسك مُعرضةً للخطر. Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:35.37,Default,,0,0,0,,من فضلك، كوني حذرةً. Dialogue: 0,0:12:36.58,0:12:37.75,Default,,0,0,0,,أكون حذرةً؟ Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:42.26,Default,,0,0,0,,شكراً على التّحذير. Dialogue: 0,0:12:51.97,0:12:53.02,Default,,0,0,0,,تفضّل. Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:55.27,Default,,0,0,0,,حان الوقت. Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:07.49,Default,,0,0,0,,شكراً لأنّك خصّصت وقتاً لمقابلتي. Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:10.74,Default,,0,0,0,,يسعدني التّعاون. Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:20.25,Default,,0,0,0,,هل يزعجك\Nأن أسألك سؤالاً آخر؟ Dialogue: 0,0:13:24.76,0:13:27.72,Default,,0,0,0,,هل ترينه ممكناً في العالم الحقيقيّ Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:32.81,Default,,0,0,0,,أن يتعرّض شخص فجأةً\Nللشّيخوخة السّريعة؟ Dialogue: 0,0:13:41.23,0:13:42.78,Default,,0,0,0,,بعد تعرّضه للشّيخوخة Dialogue: 0,0:13:44.11,0:13:45.53,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث له؟ Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:47.32,Default,,0,0,0,,يموت. Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:57.37,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام. Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:01.00,Default,,0,0,0,,شكراً جزيلاً. Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:17.48,Default,,0,0,0,,"مكتب المدّعي العام" Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:20.19,Default,,0,0,0,,"جايمز"، هل ستذهب؟ Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:23.32,Default,,0,0,0,,أجل، هل تعرف أين هي؟ Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:25.53,Default,,0,0,0,,في مسكن "كونور"؟ Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:26.99,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:30.61,Default,,0,0,0,,لديّ فرصة أكبر في مقابلته هناك\Nفي هذه السّاعة. Dialogue: 0,0:14:43.46,0:14:44.30,Default,,0,0,0,,أرسلته حالاً. Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:49.34,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:14:53.64,0:14:54.51,Default,,0,0,0,,"جايمز". Dialogue: 0,0:14:54.93,0:14:57.98,Default,,0,0,0,,إنّني أشارك المعلومات الّتي عرفناها\Nمن "آنا" مع "سارة". Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:06.94,Default,,0,0,0,,كنت سأطلب منك ذلك. Dialogue: 0,0:15:38.14,0:15:40.52,Default,,0,0,0,,ما الّذي تريدين أن تري\Nمشاهد قديمةً عنه؟ Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:44.90,Default,,0,0,0,,لقد وقع مني وشاح\Nله أهميّة كبيرة عندي. Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:47.40,Default,,0,0,0,,كان هديّةً من حبيبي. Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:15.05,Default,,0,0,0,,هذه غرفة "مونيكا". Dialogue: 0,0:16:31.57,0:16:32.65,Default,,0,0,0,,كنت متأكّدةً. Dialogue: 0,0:16:54.80,0:16:55.63,Default,,0,0,0,,"مونيكا". Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:08.48,Default,,0,0,0,,اهدئي. Dialogue: 0,0:17:09.44,0:17:10.32,Default,,0,0,0,,"روبرت"! Dialogue: 0,0:17:11.65,0:17:13.24,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تطلقي عليّ النّار. Dialogue: 0,0:17:17.99,0:17:19.20,Default,,0,0,0,,لقد عدت. Dialogue: 0,0:17:29.79,0:17:31.46,Default,,0,0,0,,أشعر الآن بأنّني عدت. Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:35.01,Default,,0,0,0,,كيف كانت رحلتك للعمل؟ Dialogue: 0,0:17:35.72,0:17:36.84,Default,,0,0,0,,مملةً. Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:39.72,Default,,0,0,0,,مجرّد بضعة مديرين شكلهم خشن. Dialogue: 0,0:17:40.72,0:17:42.85,Default,,0,0,0,,لم يكن لديّ وقت\Nللنّظر إلى الفتيات الجميلات حتّى. Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:55.90,Default,,0,0,0,,بصراحة Dialogue: 0,0:17:57.20,0:17:59.03,Default,,0,0,0,,أردت العودة فوراً. Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:09.37,Default,,0,0,0,,نخب "مونيكا". Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:12.63,Default,,0,0,0,,نخب "مونيكا". Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:17.13,Default,,0,0,0,,إننا... Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:20.01,Default,,0,0,0,,فقدنا حليفاً عظيماً. Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:31.52,Default,,0,0,0,,أنت حظيت بتاريخ طويل وجميل\Nمع "مونيكا". Dialogue: 0,0:18:33.11,0:18:34.57,Default,,0,0,0,,منذ أن كنّا طالبتين. Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:39.45,Default,,0,0,0,,"مونيكا" أخذتك تحت جناحها فعلاً. Dialogue: 0,0:18:47.04,0:18:49.12,Default,,0,0,0,,كانت دائماً تتمتّع بحسّ قويّ للعدالة. Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:54.29,Default,,0,0,0,,كنت أعرفها منذ أيام عملنا\Nفي مجال المحاماة. Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:57.59,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.47,Default,,0,0,0,,أنت عملت معها كمدعيّة فقط. Dialogue: 0,0:19:10.48,0:19:11.31,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:14.61,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:16.15,Default,,0,0,0,,إنّني... Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:18.61,Default,,0,0,0,,بخصوص "مونيكا"... Dialogue: 0,0:19:20.15,0:19:22.03,Default,,0,0,0,,- آسفة.\N- لا عليك. Dialogue: 0,0:19:22.57,0:19:23.99,Default,,0,0,0,,"الإدارة الخاصّة لمكافحة الجريمة" Dialogue: 0,0:19:25.78,0:19:26.74,Default,,0,0,0,,هل هي حالة طارئة؟ Dialogue: 0,0:19:27.58,0:19:28.41,Default,,0,0,0,,كلّا. Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:34.84,Default,,0,0,0,,إنّها أمّي، كان يُفترض أن نضع الخطط\Nمن أجل عيد الميلاد المجيد. Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:37.46,Default,,0,0,0,,أليس الوقت مبكّراً على ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.46,0:19:39.84,Default,,0,0,0,,- إذاً؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:42.13,Default,,0,0,0,,ألم تكوني ستقولين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:19:43.05,0:19:44.89,Default,,0,0,0,,لم يكن هاماً. Dialogue: 0,0:19:47.10,0:19:49.43,Default,,0,0,0,,حسناً،\Nأنا موجود دائماً إن أردت التّحدّث. Dialogue: 0,0:19:53.40,0:19:54.23,Default,,0,0,0,,اسمع... Dialogue: 0,0:19:55.94,0:19:59.07,Default,,0,0,0,,أريد أن أشكرك على اهتمامك. Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:05.49,Default,,0,0,0,,هذا أقل ما يُمكنني عمله\Nلكوني مديراً لا يتواجد أبداً. Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,هذا صحيح بالتّأكيد. Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:14.25,Default,,0,0,0,,ماذا تريد بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:16.13,Default,,0,0,0,,دعيني أرى. Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:19.46,Default,,0,0,0,,سآخذ كأس "آدفوكات". Dialogue: 0,0:20:20.67,0:20:21.51,Default,,0,0,0,,وأنت. Dialogue: 0,0:20:22.72,0:20:23.76,Default,,0,0,0,,"جين" مع صودا. Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:28.01,Default,,0,0,0,,أعتقد أنّ وجودك هنا Dialogue: 0,0:20:28.51,0:20:30.35,Default,,0,0,0,,يعني أنّه ليس لديّ وقت أضيّعه. Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:40.03,Default,,0,0,0,,"تهيئة البيانات"،\N"عمليّة التّهيئة اكتملت". Dialogue: 0,0:20:40.73,0:20:42.53,Default,,0,0,0,,هذا يترك شيئاً واحداً أخيراً. Dialogue: 0,0:20:47.53,0:20:48.74,Default,,0,0,0,,إنّه "ستيفن"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:50.16,Default,,0,0,0,,هيّا، رد عليه. Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:54.33,Default,,0,0,0,,بلّغه تحياتي. Dialogue: 0,0:21:04.38,0:21:07.30,Default,,0,0,0,,"تدمير جميع العناصر" Dialogue: 0,0:21:21.53,0:21:25.74,Default,,0,0,0,,أنت تميّز بين النّاس\Nالّذين يُمكن التّضحية بهم Dialogue: 0,0:21:25.82,0:21:27.20,Default,,0,0,0,,والنّاس الّذين لا يُمكن التّضحية بهم. Dialogue: 0,0:21:30.03,0:21:33.95,Default,,0,0,0,,وأقدّر فيك تلك الصّفة. Dialogue: 0,0:21:37.87,0:21:39.04,Default,,0,0,0,,لديّ خدمة أطلبها منك. Dialogue: 0,0:21:46.30,0:21:49.39,Default,,0,0,0,,أريد منك أن تساعد شخصاً... Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:56.06,Default,,0,0,0,,لست مستعدّاً للتّضحية به. Dialogue: 0,0:22:18.87,0:22:19.92,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:22:20.58,0:22:22.17,Default,,0,0,0,,أوامر "ستيفن"، على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:22:37.18,0:22:39.77,Default,,0,0,0,,لن تضطرّ للقلق على "فريد". Dialogue: 0,0:22:41.52,0:22:42.52,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:24:19.45,0:24:22.00,Default,,0,0,0,,ترجمة "هشام هيكل"