[Script Info] Title: Erai-raws Hero Mask S01E14 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:28.11,Default,,0,0,0,,"جايمز"! Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:29.52,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:32.99,Default,,0,0,0,,اشتبكت مع الدّخلاء. Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:35.49,Default,,0,0,0,,استطعت أن أصدّهم. Dialogue: 0,0:00:36.28,0:00:37.20,Default,,0,0,0,,أعتقد Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:39.20,Default,,0,0,0,,أنه بقي اثنان. Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:40.83,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:00:45.58,0:00:46.54,Default,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,ما زال بحالة حرجة. Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:04.18,Default,,0,0,0,,"هاري"! Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:38.97,Default,,0,0,0,,دعيني أخمّن. Dialogue: 0,0:01:40.30,0:01:42.43,Default,,0,0,0,,أنت هنا لتقتلي "فريد" بأيّ ثمن. Dialogue: 0,0:01:57.53,0:01:58.78,Default,,0,0,0,,إذاً، هذا هو الطّابق. Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:37.28,Default,,0,0,0,,لا تتحرّك. Dialogue: 0,0:02:38.07,0:02:40.66,Default,,0,0,0,,اخفضوا مسدّساتكم،\Nإنه مجرّد منديل. Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:44.45,Default,,0,0,0,,ارفع يديك الآن. Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:45.95,Default,,0,0,0,,انبطح على الأرض! Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:52.00,Default,,0,0,0,,هذا سيوسّخ ملابسي. Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:53.63,Default,,0,0,0,,انظروا. Dialogue: 0,0:02:53.71,0:02:56.00,Default,,0,0,0,,- لديّ شيء أريه لكم.\N- لا تتحرّك. Dialogue: 0,0:03:04.68,0:03:06.76,Default,,0,0,0,,هذا آخر إنذار لك،\Nسأطلق عليك النّار بعد ذلك. Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:10.98,Default,,0,0,0,,اهدؤوا، سأنبطح على الأرض. Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.11,Default,,0,0,0,,ولكن ما الذي ارتكبته؟ Dialogue: 0,0:03:15.86,0:03:17.32,Default,,0,0,0,,لم أفعل أيّ شيء... Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:18.99,Default,,0,0,0,,بعد. Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:21.45,Default,,0,0,0,,تبّاً! Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:25.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.53,0:03:27.41,Default,,0,0,0,,لا تطلقوا النّار،\Nاحترسوا من النّيران الصديقة! Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:37.92,Default,,0,0,0,,انتظر. Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.51,Default,,0,0,0,,هو أيضاً جاء لقتل "فريد". Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.53,Default,,0,0,0,,أخرجوا الجميع بينما نحتجزه هنا. Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:04.26,Default,,0,0,0,,يا للأسف! Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:07.34,Default,,0,0,0,,كانت تروق لي. Dialogue: 0,0:05:12.10,0:05:14.27,Default,,0,0,0,,أخبرني أين يوجد "كونور". Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:17.44,Default,,0,0,0,,ليس لدي وقت أضيّعه معك. Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:19.94,Default,,0,0,0,,ولكن لديك وقتاً. Dialogue: 0,0:05:20.48,0:05:21.44,Default,,0,0,0,,لديك وقت كثير. Dialogue: 0,0:05:22.61,0:05:24.78,Default,,0,0,0,,سريعاً ما ستخبرني. Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:10.41,Default,,0,0,0,,أيّها الوغد! Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:15.58,Default,,0,0,0,,ستخبرني بكلّ شيء. Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:18.50,Default,,0,0,0,,"هاري"، أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:22.25,Default,,0,0,0,,ولكن في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:06:23.29,0:06:25.30,Default,,0,0,0,,علينا أن نتكفّل به. Dialogue: 0,0:07:00.37,0:07:01.29,Default,,0,0,0,,اثنان ضد واحد. Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:04.25,Default,,0,0,0,,يبدو أنني في الموقف الأضعف. Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:10.47,Default,,0,0,0,,لا تتحرّك. Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:13.22,Default,,0,0,0,,ستخبرني بكلّ ما تعرفه. Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.48,Default,,0,0,0,,كنت أحب هذا السّروال. Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:26.98,Default,,0,0,0,,اصمت! ارفع يديك! Dialogue: 0,0:07:31.32,0:07:32.24,Default,,0,0,0,,لا تتحرّك! Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:34.95,Default,,0,0,0,,اخفض سلاحك. Dialogue: 0,0:07:35.32,0:07:36.62,Default,,0,0,0,,إنه مجرّد منديل. Dialogue: 0,0:07:37.87,0:07:38.70,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:07:39.41,0:07:41.75,Default,,0,0,0,,أنا مهووس بالنّظافة. Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:47.25,Default,,0,0,0,,آخر إنذار. Dialogue: 0,0:07:49.26,0:07:52.30,Default,,0,0,0,,حسناً، أنت تفوز. Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:55.85,Default,,0,0,0,,هل كنت تعرف؟ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.56,Default,,0,0,0,,هذه أفضل طريقة لاستخدام هذه. Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:06.40,Default,,0,0,0,,"هاري"! Dialogue: 0,0:08:52.11,0:08:53.32,Default,,0,0,0,,هل أنهيته؟ Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:36.74,Default,,0,0,0,,أخي. Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:02.56,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:05.52,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:16.78,Default,,0,0,0,,إنني... Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:20.62,Default,,0,0,0,,إنني... Dialogue: 0,0:10:41.89,0:10:43.64,Default,,0,0,0,,لن أموت هنا. Dialogue: 0,0:10:58.15,0:10:59.65,Default,,0,0,0,,مدينة رائعة. Dialogue: 0,0:11:04.66,0:11:06.58,Default,,0,0,0,,للأسف أنا لست... Dialogue: 0,0:11:07.91,0:11:09.37,Default,,0,0,0,,مُرحّباً بي هنا. Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:16.80,Default,,0,0,0,,جثّة "فريد"... Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:20.67,Default,,0,0,0,,لابدّ أنه استخدم القناع. Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:27.26,Default,,0,0,0,,لماذا استخدمه مع أخيه؟ Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:31.52,Default,,0,0,0,,بدون شاهد،\Nلا نستطيع تجميع أركان قضيّة Dialogue: 0,0:11:32.44,0:11:33.98,Default,,0,0,0,,ضدّ "لايف" أو الأقنعة. Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:36.02,Default,,0,0,0,,تبّاً! Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:43.57,Default,,0,0,0,,"(إدموند تشاندلر) لـ(لينوكس غالاغر)،\Nأنا (سارة)، وجدت (ظلاماً)" Dialogue: 0,0:11:43.66,0:11:46.12,Default,,0,0,0,,"الرئيس الذي أثق به مرتبط بـ...\Nلا أصدّق ذلك أو لا أريد تصديقه" Dialogue: 0,0:11:46.20,0:11:47.16,Default,,0,0,0,,"تحقيق جارٍ" Dialogue: 0,0:11:47.74,0:11:48.58,Default,,0,0,0,,"جايمز". Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.33,Default,,0,0,0,,حاولت منع "مونيكا". Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:58.71,Default,,0,0,0,,ولكنها كانت قد بدأت\Nبالتحرّي عن "لايف". Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:03.38,Default,,0,0,0,,لم تكن سوى مسألة وقت\Nحتى جاءت إليّ. Dialogue: 0,0:12:03.80,0:12:05.55,Default,,0,0,0,,وأنا كنت خائفاً. Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:10.10,Default,,0,0,0,,حينما تعرّضت للقتل Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:13.56,Default,,0,0,0,,أدركت أن ما كنت قد فعلته لا يُغتفر. Dialogue: 0,0:12:20.36,0:12:22.53,Default,,0,0,0,,هل تعرف ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.37,0:12:29.24,Default,,0,0,0,,"سارة". Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:30.95,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:41.63,Default,,0,0,0,,ستشهد في المحكمة. Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:47.22,Default,,0,0,0,,سيقتلونني Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:53.39,Default,,0,0,0,,قبل أن أعتلي منصّة الشّهادة. Dialogue: 0,0:12:56.73,0:12:57.81,Default,,0,0,0,,في الحالتين Dialogue: 0,0:12:59.36,0:13:00.82,Default,,0,0,0,,ليس لديك خيار. Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:02.94,Default,,0,0,0,,"إرسال البريد" Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.57,Default,,0,0,0,,أرسلته للتو. Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:07.70,Default,,0,0,0,,أجل، كنشرة أخبار طارئة. Dialogue: 0,0:13:14.50,0:13:18.21,Default,,0,0,0,,هذه كانت أفضل سهرة عمل\Nفي حياتي. Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:32.01,Default,,0,0,0,,"مجهول إلى (ستيفن مارتلاند) Dialogue: 0,0:13:33.27,0:13:35.98,Default,,0,0,0,,انتهى موضوع (فريد فاراداي) كما وعدت،\Nولكن الأمور تمادت بعض الشيء. Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:37.65,Default,,0,0,0,,لذا لن تتلقّى أيّ مساعدة منّي\Nلبعض الوقت" Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:41.32,Default,,0,0,0,,سيّدي، لو سمحت! Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:51.24,Default,,0,0,0,,أنا "جايمز بلود"\Nمن "الإدارة الخاصّة لمكافحة الجريمة". Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:55.62,Default,,0,0,0,,ما شأن الشّرطة بي؟ Dialogue: 0,0:14:03.13,0:14:06.34,Default,,0,0,0,,"ستيفن مارتلاند"،\Nتعال معي من فضلك. Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:11.72,Default,,0,0,0,,لمَ لا تخبرني Dialogue: 0,0:14:12.68,0:14:14.31,Default,,0,0,0,,بكلّ ما تعرفه عن هذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.07,0:14:26.40,Default,,0,0,0,,لن تفلت بالأمر. Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:37.37,Default,,0,0,0,,"أوليفيا"... Dialogue: 0,0:14:55.39,0:14:57.77,Default,,0,0,0,,"(ريتشارد بيرنر)" Dialogue: 0,0:14:57.85,0:14:59.23,Default,,0,0,0,,"مُغلق" Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:14.45,Default,,0,0,0,,"تقرير عن التّحقيق\Nفي أمر مصرف مشبوه، عاجل" Dialogue: 0,0:15:56.49,0:15:59.16,Default,,0,0,0,,"التّقرير السّنوي عن التّحقيق\Nفي تجارة السّلاح غير المشروعة، 1986" Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:13.51,Default,,0,0,0,,"استقبال الرّسائل الإلكترونيّة" Dialogue: 0,0:16:38.78,0:16:42.66,Default,,0,0,0,,"تقرير التّشريح" Dialogue: 0,0:16:57.14,0:17:00.14,Default,,0,0,0,,أودّ أن أوجّه لك بضعة أسئلة\Nعن حادث الغرق. Dialogue: 0,0:17:01.27,0:17:03.35,Default,,0,0,0,,هل هذا تقرير التّشريح؟ Dialogue: 0,0:17:04.31,0:17:08.77,Default,,0,0,0,,يقولون إن الوفاة كانت حادثةً،\Nولكن هل يمكن أن تكون جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:11.65,Default,,0,0,0,,انتظر! Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:17.41,Default,,0,0,0,,"شوكولاتة أم كاسترد؟" Dialogue: 0,0:17:19.62,0:17:22.08,Default,,0,0,0,,لمَ لا تذهب للبيت\Nبين الحين والآخر؟ Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:24.79,Default,,0,0,0,,لقد مررت بالبيت قبل الآن. Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:32.84,Default,,0,0,0,,كما أنك تعمل لوقت متأخّر\Nبقدر ما أعمل أنا. Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:37.47,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:38.97,0:17:42.89,Default,,0,0,0,,إنه تقرير تشريح الجثّة الطافية\Nالتي وجدوها هذا الصباح. Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:44.52,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:17:47.85,0:17:50.90,Default,,0,0,0,,المقهى عند النّاصية\Nلا يزال مفتوحاً. Dialogue: 0,0:17:53.90,0:17:55.74,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني سأذهب إلى هناك. Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:58.16,Default,,0,0,0,,سأرافقك. Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.00,Default,,0,0,0,,"التّقرير السّنوي عن تجارة السّلاح\Nغير المشروعة، 1986" Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:30.06,Default,,0,0,0,,"ريتشارد". Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:32.61,Default,,0,0,0,,هل هو بالبيت؟ Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:58.05,Default,,0,0,0,,"قهوة (ويلينغتون)، خلطة (إسبريسو)" Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:14.86,Default,,0,0,0,,"في المساء" Dialogue: 0,0:19:16.40,0:19:18.11,Default,,0,0,0,,لماذا لم يوقظني؟ Dialogue: 0,0:19:57.69,0:19:59.11,Default,,0,0,0,,"لديك بريد" Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:08.62,Default,,0,0,0,,"شوكولاتة" Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:11.54,Default,,0,0,0,,كنت متأكّدة. Dialogue: 0,0:20:46.11,0:20:47.45,Default,,0,0,0,,"حان الوقت" Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:49.83,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:52.75,Default,,0,0,0,,آسفة على التّأخير. Dialogue: 0,0:20:53.54,0:20:55.29,Default,,0,0,0,,كان عليك أخذ اليوم إجازة. Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:57.25,Default,,0,0,0,,لم أستطع ذلك. Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:00.25,Default,,0,0,0,,ولكنه عيد زواجك. Dialogue: 0,0:21:00.84,0:21:01.92,Default,,0,0,0,,لا بأس، خذي استراحة. Dialogue: 0,0:21:04.17,0:21:05.63,Default,,0,0,0,,من التّالي من فضلكم؟ Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:13.06,Default,,0,0,0,,"خطر، أعمال كهربائيّة جارية" Dialogue: 0,0:21:13.93,0:21:15.19,Default,,0,0,0,,شكراً. Dialogue: 0,0:21:20.90,0:21:22.11,Default,,0,0,0,,من التّالي من فضلكم؟ Dialogue: 0,0:21:23.19,0:21:24.03,Default,,0,0,0,,لا تتحرّكوا! Dialogue: 0,0:21:26.91,0:21:28.03,Default,,0,0,0,,انبطح على الأرض! Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:37.46,Default,,0,0,0,,ارفع يديك. Dialogue: 0,0:21:38.83,0:21:40.25,Default,,0,0,0,,قلت لك ألّا تتحرّك. Dialogue: 0,0:21:47.63,0:21:48.80,Default,,0,0,0,,أنت هناك. Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:51.10,Default,,0,0,0,,أسرعي. Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:05.74,Default,,0,0,0,,أخرجوا هواتفكم، الآن! Dialogue: 0,0:22:12.91,0:22:13.87,Default,,0,0,0,,أسرعي! Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:17.58,Default,,0,0,0,,ضعي يديك على رأسك. Dialogue: 0,0:22:46.94,0:22:48.86,Default,,0,0,0,,"(أوليفيا بيرنر)" Dialogue: 0,0:24:19.45,0:24:22.00,Default,,0,0,0,,ترجمة "هشام هيكل"