[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Erai-raws 03.ar ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 245 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.96,Default,,0,0,0,,‫"ترجمة "شيماء عادل\N Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:47.98,Default,,0,0,0,,‫"(شين شين كاي كان)، نهج الكاراتيه" Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:52.94,Default,,0,0,0,,‫أرغب في مقابلة "دوبو أوروتشي". Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:57.82,Default,,0,0,0,,‫لا أمانع هذا. Dialogue: 0,0:01:57.90,0:01:59.95,Default,,0,0,0,,‫لكن اخلع حذاءك على الأقل أيها الأجنبي. Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:06.96,Default,,0,0,0,,‫خالص اعتذاري. Dialogue: 0,0:02:23.14,0:02:26.06,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:29.98,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة... Dialogue: 0,0:02:38.99,0:02:42.37,Default,,0,0,0,,‫لماذا ترتدي شيئاً خطراً كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:55.21,0:02:56.75,Default,,0,0,0,,‫اللعنة عليك... Dialogue: 0,0:02:57.92,0:02:59.17,Default,,0,0,0,,‫أيها الغشاش الخسيس! Dialogue: 0,0:02:59.67,0:03:01.38,Default,,0,0,0,,‫الهجمة الوسطية الرباعية! Dialogue: 0,0:03:01.59,0:03:02.47,Default,,0,0,0,,‫ها هي ذي! Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:07.60,Default,,0,0,0,,‫هل هذا كل ما لديك أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:14.19,Default,,0,0,0,,‫إن هذا لوح الأرضية\N‫الذي كسره المدرب "كايوه ريتسو". Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:17.32,Default,,0,0,0,,‫- يا حضرة المدرب!\N‫- يا حضرة المعلم "كاتسومي"! Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:19.86,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:23.74,Default,,0,0,0,,‫إذا كان معلم هذا الفتى هو "دوبو أوروتشي" Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:26.41,Default,,0,0,0,,‫فأنا أتوق إلى مقابلته. Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:32.58,Default,,0,0,0,,‫هل تصورت أنه يمكنك الرحيل ببساطة؟ Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:35.59,Default,,0,0,0,,‫ارجع إلى وسط الصالة. Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:49.43,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك! Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:11.75,Default,,0,0,0,,‫بدأ حضرة المدرب "ريتسو" بالهجوم. Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:14.04,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس هو من بدأ بالهجوم... Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:16.17,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح... Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,‫كان هذا قتالاً جيداً. Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:25.39,Default,,0,0,0,,‫أنت محارب بارع. Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:26.93,Default,,0,0,0,,‫لم ننته من القتال بعد! Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:32.18,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أنك المسؤول\N‫عن تدريب هؤلاء التلاميذ. Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:37.27,Default,,0,0,0,,‫وليس من الذكاء أن أخوض معركة في أرض العدو. Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:45.45,Default,,0,0,0,,‫دعنا نقم بهذا بشكل صائب\N‫في المرة المقبلة. Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:48.87,Default,,0,0,0,,‫أتطلع إلى اليوم الذي نتقابل فيه ثانيةً. Dialogue: 0,0:04:49.83,0:04:50.95,Default,,0,0,0,,‫بالتوفيق! Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.46,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفى! Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:03.80,Default,,0,0,0,,‫أحضروا مطفأة الحريق! Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:05.22,Default,,0,0,0,,‫الحق به يا غبي! Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:21.94,Default,,0,0,0,,‫تجمعوا! Dialogue: 0,0:05:22.69,0:05:26.90,Default,,0,0,0,,‫كما أخبرتكم في الحصة الفائتة\N‫فإننا سوف نجري اختبار لياقة بدنية. Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:28.70,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- كم هذا مرهق! Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:33.24,Default,,0,0,0,,‫سيتكون الاختبار من سباق جري لـ100 متر\N‫ورمية كرة بيسبول وقفز عريض Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:36.66,Default,,0,0,0,,‫وتمارين رفع وزن الجسم\N‫وسباق لمسافة 1500 متر، بهذا الترتيب. Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.17,Default,,0,0,0,,‫إنه جاد. Dialogue: 0,0:05:39.29,0:05:40.63,Default,,0,0,0,,‫هذا مريع. Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:43.42,Default,,0,0,0,,‫عند التفكير في الأمر الآن... Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:48.97,Default,,0,0,0,,‫هذه أول مرة أجري فيها\N‫اختبار لياقة بدنية. Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:51.89,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا ترتدي سروالاً قصيراً يا "باكي"؟ Dialogue: 0,0:05:54.43,0:05:56.43,Default,,0,0,0,,‫هل مسافة السباق إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:57.85,Default,,0,0,0,,‫خذوا أماكنكم! Dialogue: 0,0:05:57.98,0:05:59.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:59.48,0:06:00.52,Default,,0,0,0,,‫استعدوا... Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:03.78,Default,,0,0,0,,‫عجباً! Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:06.57,Default,,0,0,0,,‫ابدأ بالجري يا "باكي"! Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:19.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:19.87,0:06:20.83,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حصل الآن؟ Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:22.42,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:23.38,0:06:25.05,Default,,0,0,0,,‫إنها حفرة! Dialogue: 0,0:06:25.25,0:06:27.26,Default,,0,0,0,,‫ربما الأرض رخوة. Dialogue: 0,0:06:27.47,0:06:30.01,Default,,0,0,0,,‫ألم يقم المسؤولون عن المضمار بتسويته؟ Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:32.97,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه بداية أسطورة. Dialogue: 0,0:06:40.85,0:06:42.02,Default,,0,0,0,,‫انظرا إلى مدى العلوّ! Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:44.02,Default,,0,0,0,,‫لقد ارتدت عن الأرض مرة واحدة! Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:46.40,Default,,0,0,0,,‫ارتفعت كثيراً! Dialogue: 0,0:06:46.61,0:06:48.49,Default,,0,0,0,,‫أكاد لا أراها من هنا. Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:55.41,Default,,0,0,0,,‫21 متراً. Dialogue: 0,0:06:55.62,0:06:57.79,Default,,0,0,0,,‫لا، ارتدت الكرة عن الأرض مرة واحدة! Dialogue: 0,0:06:58.16,0:06:59.87,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه أسوأ رمية على الإطلاق. Dialogue: 0,0:07:01.96,0:07:03.67,Default,,0,0,0,,‫لماذا تسمّرت في مكانك؟ Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:06.88,Default,,0,0,0,,‫هذا اختبار قفز عريض. لذا اقفز! Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:18.77,Default,,0,0,0,,‫لماذا قفزت فوق المضمار كله؟ Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:22.06,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أقيس مسافة قفزتك\N‫إذا لم تهبط داخل المضمار! Dialogue: 0,0:07:22.48,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,‫لكن ألم تكن هذه قفزة مذهلة؟ Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:25.77,Default,,0,0,0,,‫بلى! Dialogue: 0,0:07:25.98,0:07:28.94,Default,,0,0,0,,‫من يمكنه القفز فوق المضمار كله\N‫من دون الركض في البداية؟ Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:33.24,Default,,0,0,0,,‫أعجز عن فعلها. Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:34.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، التالي! Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:37.95,Default,,0,0,0,,‫سيفشل هؤلاء الطلبة في القيام\N‫بـ15 رفعة للجسم والحصول على علامة كاملة. Dialogue: 0,0:07:38.41,0:07:39.95,Default,,0,0,0,,‫هل تستطيع القيام بـ15 رفعة؟ Dialogue: 0,0:07:40.41,0:07:42.04,Default,,0,0,0,,‫هل يوحي مظهري بأنني أستطيع ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:43.58,Default,,0,0,0,,‫هل لديك حبيبة؟ Dialogue: 0,0:07:44.04,0:07:46.46,Default,,0,0,0,,‫هل يوحي مظهري بأنني لدي حبيبة؟ Dialogue: 0,0:07:47.80,0:07:50.17,Default,,0,0,0,,‫من قال إنه يمكنك النزول يا "باكي"؟ Dialogue: 0,0:07:50.59,0:07:53.34,Default,,0,0,0,,‫لكنني أنهيت الـ15 رفعة. Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:54.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:58.22,Default,,0,0,0,,‫من كان يعدّ تمارين الرفع الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.89,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لا أحد ولكن... Dialogue: 0,0:08:01.60,0:08:03.10,Default,,0,0,0,,‫هل كنتما تريانه؟ Dialogue: 0,0:08:03.35,0:08:05.48,Default,,0,0,0,,‫لا، لكنه كان ممسكاً بالقضيب فحسب. Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:08.15,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً حيال قيامه بـ15 رفعة. Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:10.69,Default,,0,0,0,,‫أرأيت؟ أعد الكرّة. Dialogue: 0,0:08:18.16,0:08:19.29,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:35.47,Default,,0,0,0,,‫كفاك عبثاً! Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:37.76,Default,,0,0,0,,‫ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:08:37.85,0:08:40.22,Default,,0,0,0,,‫تكسر القضيب الحديدي وتقفز فوق المضمار Dialogue: 0,0:08:40.31,0:08:41.97,Default,,0,0,0,,‫وتحفر حفراً في الأرض. Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,‫لم تكمل اختباراً واحداً بشكل صحيح! Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:48.02,Default,,0,0,0,,‫لياقة "باكي" البدنية... Dialogue: 0,0:08:48.52,0:08:50.53,Default,,0,0,0,,‫تظلّ غير قابلة للقياس... Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.74,Default,,0,0,0,,‫وغير طبيعية أبداً. Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:57.95,Default,,0,0,0,,‫التالي، سباق الـ1500 متر! Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,‫سأسبق الجميع بسرعة كبيرة! Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:08.00,Default,,0,0,0,,‫يا "هانما"... Dialogue: 0,0:09:10.59,0:09:13.46,Default,,0,0,0,,‫أنت لن تجتاز اختبار اللياقة البدنية\N‫بهذا المعدل. Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:15.68,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:09:21.93,0:09:22.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:09:25.18,0:09:28.44,Default,,0,0,0,,‫ما هو أعلى رقم قياسي عالمي\N‫في سباق الـ1500 متر؟ Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:32.57,Default,,0,0,0,,‫أحسنت يا "باكي"! Dialogue: 0,0:09:32.73,0:09:33.94,Default,,0,0,0,,‫يمكنك فعلها! Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:36.49,Default,,0,0,0,,‫ما الفائدة من هذا السؤال؟ Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:38.28,Default,,0,0,0,,‫أخبرني إذا تكرمت. Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:43.12,Default,,0,0,0,,‫3 دقائق و26 ثانية. Dialogue: 0,0:09:43.20,0:09:44.62,Default,,0,0,0,,‫هل ستحاول التفوق عليه؟ Dialogue: 0,0:09:46.12,0:09:47.25,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:50.59,Default,,0,0,0,,‫إذا تفوقت على هذا الرقم القياسي... Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:54.17,Default,,0,0,0,,‫هل ستمنحني علامة نجاح\N‫في كل أقسام اختبار اللياقة البدنية؟ Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:08.94,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل ذلك وحسب،\N‫بل سأمنحك علامات كاملة في كل المواد. Dialogue: 0,0:10:09.52,0:10:10.86,Default,,0,0,0,,‫مبارك عليك يا "باكي"! Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:12.52,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أجرب أنا أيضاً! Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:16.36,Default,,0,0,0,,‫حسناً، خذوا أماكنكم! Dialogue: 0,0:10:16.65,0:10:18.49,Default,,0,0,0,,‫3 دقائق و26 ثانية. Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:20.99,Default,,0,0,0,,‫هل الأمر بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:29.62,Default,,0,0,0,,‫انظر. Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:34.63,Default,,0,0,0,,‫عجباً! Dialogue: 0,0:10:35.17,0:10:36.67,Default,,0,0,0,,‫كيف حصل على هذه العضلات؟ Dialogue: 0,0:10:37.26,0:10:39.26,Default,,0,0,0,,‫هل يتعاطى المنشطات أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:50.06,Default,,0,0,0,,‫8... 7... 6... Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:53.15,Default,,0,0,0,,‫5... 4... 3... Dialogue: 0,0:10:53.81,0:10:55.61,Default,,0,0,0,,‫2... 1... Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:13.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أخطأت في التوقيت؟ Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:17.67,Default,,0,0,0,,‫إن هذا رقم قياسي عالمي لمسافة 400 متر. Dialogue: 0,0:11:25.05,0:11:28.52,Default,,0,0,0,,‫لو... لو كان التوقيت صحيحاً... Dialogue: 0,0:11:29.43,0:11:31.44,Default,,0,0,0,,‫فإنه هذه المرة... Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:35.40,Default,,0,0,0,,‫تفوّق على الرقم القياسي العالمي\N‫لمسافة 800 متر! Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:39.90,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:42.36,Default,,0,0,0,,‫عضلاتي في طور الإحماء. Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:46.78,Default,,0,0,0,,‫إن سرعته تزداد! Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:53.75,Default,,0,0,0,,‫حصلت الأزمة بعد أن تجاوز 1000 متر بالضبط. Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:01.67,Default,,0,0,0,,‫تشنجات عضلية. Dialogue: 0,0:12:02.43,0:12:03.55,Default,,0,0,0,,‫هذا الشاب... Dialogue: 0,0:12:04.18,0:12:08.35,Default,,0,0,0,,‫أمضى أيامه في تمارين الركض\N‫لأجل زيادة قوته وليس لأجل زيادة سرعته. Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:14.81,Default,,0,0,0,,‫إذا تخيلت أنك ترفع حملاً ثقيلاً بصورة مستمرة\N‫فإن هذا يساعد على نمو العضلات. Dialogue: 0,0:12:15.86,0:12:19.53,Default,,0,0,0,,‫وفي هذا اليوم،\N‫الصورة التي تخيلها "باكي" لعضلاته... Dialogue: 0,0:12:26.95,0:12:28.20,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه الصورة. Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:33.83,Default,,0,0,0,,‫- ها قد وصل!\N‫- أنت في المركز الأخير يا "باكي"! Dialogue: 0,0:12:34.83,0:12:37.33,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يمكنكم الانصراف! Dialogue: 0,0:12:39.34,0:12:41.55,Default,,0,0,0,,‫بالغت في سرعتك في النصف الأول من السباق! Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:43.34,Default,,0,0,0,,‫فشل "باكي" في الاختبار. Dialogue: 0,0:12:44.38,0:12:46.80,Default,,0,0,0,,‫لا، أنت اجتزت الاختبار. Dialogue: 0,0:12:50.81,0:12:53.56,Default,,0,0,0,,‫ربما أنا لست لائقاً بدنياً فعلاً. Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.37,Default,,0,0,0,,‫لديه شهية كبيرة! Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:21.88,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى شهيته الاستثنائية\N‫فإنه يعتبر نفسه ذوّاقة. Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:23.71,Default,,0,0,0,,‫يكون الأمر مكلفاً أحياناً. Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:25.38,Default,,0,0,0,,{\an8\c&Hffffff&}‫"(كانجي إيغاري)" Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:27.93,Default,,0,0,0,,‫نجم المصارعة، Dialogue: 0,0:13:28.47,0:13:32.89,Default,,0,0,0,,‫واجه "باكي" في الجولة الثالثة\N‫من بطولة القتال القصوى، لكنه تعرض للهزيمة. Dialogue: 0,0:13:34.18,0:13:37.14,Default,,0,0,0,,‫وجدت لنفسك لعبة جميلة يا "إيغاري". Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.61,Default,,0,0,0,,‫هل معك سيجارة يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:13:40.19,0:13:41.19,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:49.20,Default,,0,0,0,,‫مقزز. Dialogue: 0,0:13:50.49,0:13:54.50,Default,,0,0,0,,‫أنت تتصرف بقلة تهذيب\N‫لا تتناسب مع بطل عالمي سابق في الجودو. Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:55.83,Default,,0,0,0,,‫هكذا يُفترض أن يتصرف. Dialogue: 0,0:13:56.16,0:13:58.33,Default,,0,0,0,,‫عجرفتك هي سر شبابك. Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.50,Default,,0,0,0,,‫عجرفتك هي سر قوتك. Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:04.59,Default,,0,0,0,,‫إلى أن يحل اليوم الذي تقصم فيه الهزيمة ظهرك\N‫وتتمرّغ في التراب... Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:07.88,Default,,0,0,0,,‫كلام جميل،\N‫لكن متى يكون موعد النزال أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:11.47,Default,,0,0,0,,‫متى تريده أن يكون يا "تاتيوكا"؟ Dialogue: 0,0:14:11.97,0:14:14.43,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك حلبة وجائزة مالية Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:17.23,Default,,0,0,0,,‫وخصم أقاتله، فأنا جاهز في أي وقت. Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:18.98,Default,,0,0,0,,‫لا مانع عندي من خوضه الآن حتى. Dialogue: 0,0:14:19.81,0:14:22.48,Default,,0,0,0,,‫عليك فقط أن تقول لي متى أبدأ القتال. Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:26.94,Default,,0,0,0,,‫تعرف أنني لا أعرض جوائز مالية\N‫في بطولاتي للفنون القتالية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:30.49,Default,,0,0,0,,‫أنت تقيم بطولات أسطورية. Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:34.87,Default,,0,0,0,,‫ستؤدي المشاركة فيها إلى رفع مكانتي. Dialogue: 0,0:14:35.12,0:14:37.45,Default,,0,0,0,,‫وبعدها ستُغدق الأموال عليّ. Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:41.25,Default,,0,0,0,,‫تتكلم بعجرفة كبيرة\N‫بالنسبة إلى شخص بدأ احتراف القتال مؤخراً. Dialogue: 0,0:14:41.63,0:14:45.71,Default,,0,0,0,,‫هذه هي فلسفة "إيغاري"، أليس كذلك يا زعيم؟ Dialogue: 0,0:14:54.18,0:14:55.76,Default,,0,0,0,,‫"ابدأ القتال." Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:32.30,Default,,0,0,0,,‫أولئك الذين ينتظرون من يأمرهم ببدء القتال\N‫لا يستحقون لقب "مقاتلي فنون قتالية". Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:36.97,Default,,0,0,0,,‫النزال مجرد تدريب ولا شيء أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:40.85,Default,,0,0,0,,‫وسيظلّ مجرد تدريب\N‫مهما كانت عدد مرات قيامك به. Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:42.73,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس القتال الحقيقي. Dialogue: 0,0:15:43.56,0:15:44.86,Default,,0,0,0,,‫اتصلوا بالإسعاف! Dialogue: 0,0:15:45.31,0:15:46.86,Default,,0,0,0,,‫وصل كل اللاعبين الآن. Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:49.32,Default,,0,0,0,,‫أنت "سيكورسكي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:52.28,Default,,0,0,0,,‫دعنا نتحدث في مكان آخر. Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:54.62,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم! Dialogue: 0,0:15:56.49,0:15:58.16,Default,,0,0,0,,‫مؤلم كثيراً! Dialogue: 0,0:15:58.29,0:15:59.87,Default,,0,0,0,,‫احذروا، إنه ثقيل! Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:02.00,Default,,0,0,0,,‫يا هذا. Dialogue: 0,0:16:12.51,0:16:14.01,Default,,0,0,0,,‫هذه لكمة مذهلة. Dialogue: 0,0:16:22.52,0:16:25.69,Default,,0,0,0,,‫هل سيحتاج شخص آخر إلى الإسعاف؟ Dialogue: 0,0:16:25.98,0:16:27.69,Default,,0,0,0,,‫أنت ستحتاج إليه. Dialogue: 0,0:16:32.49,0:16:37.91,Default,,0,0,0,,‫يا "سيكورسكي"... أنت لن تنسى هذا اللقاء... Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:04.85,Default,,0,0,0,,‫إلى المقر الرئيسي! اتصلوا بالشرطة! Dialogue: 0,0:17:08.40,0:17:13.74,Default,,0,0,0,,‫المصارعون المحترفون يصبحون مخلوقات ضعيفة\N‫في غياب الجماهير وصوت جرس الحلبة. Dialogue: 0,0:17:20.74,0:17:23.12,Default,,0,0,0,,‫لم تخبرني بالمكان الذي نتجه إليه... Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.75,Default,,0,0,0,,‫لكن لدي شعور جيد حياله. Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:32.17,Default,,0,0,0,,‫اختفى "سبيك" ثانيةً! Dialogue: 0,0:17:33.46,0:17:35.47,Default,,0,0,0,,‫كيف يفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.59,0:17:37.22,Default,,0,0,0,,‫"سأعود قريباً" Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.77,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان تفوح منه... Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,‫رائحة الدم الذي لم يجف بعد. Dialogue: 0,0:17:48.94,0:17:53.36,Default,,0,0,0,,‫منذ الأيام القليلة الماضية، شعرت بدمي\N‫الذي يعود لسلالة "توكوغاوا" يغلي في عروقي. Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:56.24,Default,,0,0,0,,‫والليلة أنا على موعد لأعرف السبب. Dialogue: 0,0:17:56.86,0:18:00.74,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تبحث عن الأقوياء\N‫فهذا هو مكانك المنشود! Dialogue: 0,0:18:16.55,0:18:18.22,Default,,0,0,0,,‫أهلاً وسهلاً! Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:31.77,Default,,0,0,0,,‫هل قمت بدعوتهم؟ Dialogue: 0,0:18:32.15,0:18:34.57,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أقم بدعوتهم. Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:39.78,Default,,0,0,0,,‫بل ما دعاهم إلى هنا هو كمية الدماء\N‫الموجودة في هذه الحلبة... Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:42.32,Default,,0,0,0,,‫ودماؤهم التي تجري في أجسادهم! Dialogue: 0,0:18:56.71,0:18:58.72,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم! Dialogue: 0,0:18:59.22,0:19:01.84,Default,,0,0,0,,‫أولاً، لدي سؤال أطرحه عليكم. Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:08.35,Default,,0,0,0,,‫ما هو سبب قدومكم؟ Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:12.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا تطرح علينا سؤالاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:16.19,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة الأولى\N‫التي أقابل فيها هؤلاء الأربعة رجال، Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:19.15,Default,,0,0,0,,‫لكن ما الذي يمنحك الحق في أن تسألنا؟ Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:23.16,Default,,0,0,0,,‫أنا صاحب حلبة القتال هذه. Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:27.16,Default,,0,0,0,,‫فهمت، هذا يجعلنا الدخلاء إذاً، Dialogue: 0,0:19:27.49,0:19:30.41,Default,,0,0,0,,‫ويجبرنا على الإجابة عن سؤالك. Dialogue: 0,0:19:30.83,0:19:32.96,Default,,0,0,0,,‫دعوني أسمع أجوبتكم رجاءً. Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:37.92,Default,,0,0,0,,‫أنت أحضرتني إلى هنا\N‫أو بالأحرى قبلت دعوتك. Dialogue: 0,0:19:38.05,0:19:42.13,Default,,0,0,0,,‫لا يسعني سوى أن أقول أن ما أدى بي إلى هنا Dialogue: 0,0:19:42.22,0:19:44.47,Default,,0,0,0,,‫هو بحثي عن مكان يبعث الراحة في نفسي. Dialogue: 0,0:19:44.72,0:19:47.22,Default,,0,0,0,,‫أظن أن السبب هو الرائحة. Dialogue: 0,0:19:47.39,0:19:49.52,Default,,0,0,0,,‫جذبتني الرائحة التي تفوح من هنا. Dialogue: 0,0:19:49.73,0:19:53.98,Default,,0,0,0,,‫هنا في "اليابان"، كل الشغوفين بفنون القتال\N‫يعرفون هذا المكان. Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:57.90,Default,,0,0,0,,‫جئت بحثاً عن محاربين لا منافسين. Dialogue: 0,0:19:58.03,0:19:59.90,Default,,0,0,0,,‫اتبعت حدسي بالقدوم إلى هنا. Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:01.70,Default,,0,0,0,,‫مذهل! Dialogue: 0,0:20:01.82,0:20:05.37,Default,,0,0,0,,‫أنتم تتمتعون بجينات استثنائية فعلاً! Dialogue: 0,0:20:05.45,0:20:08.87,Default,,0,0,0,,‫وكمكافأة لكم، سوف أمنحكم هدية الهزيمة. Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:14.67,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة إلى هدية منك. Dialogue: 0,0:20:14.75,0:20:17.96,Default,,0,0,0,,‫لدينا هنا ما يكفي من الهدايا الجميلة. Dialogue: 0,0:20:20.46,0:20:22.38,Default,,0,0,0,,‫مهلاً لحظة... Dialogue: 0,0:20:27.22,0:20:28.89,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! Dialogue: 0,0:20:29.47,0:20:30.60,Default,,0,0,0,,‫توقفوا! Dialogue: 0,0:20:31.48,0:20:32.56,Default,,0,0,0,,‫أيها العجوز! Dialogue: 0,0:20:34.73,0:20:35.77,Default,,0,0,0,,‫"باكي"! Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:42.15,Default,,0,0,0,,‫هلا أسرعنا وأنهينا فعل ما أردته مني؟ Dialogue: 0,0:20:42.40,0:20:43.99,Default,,0,0,0,,‫أنا لديّ دوام مدرسة غداً. Dialogue: 0,0:20:46.66,0:20:47.62,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:20:50.49,0:20:51.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا أردت؟ Dialogue: 0,0:20:51.95,0:20:55.04,Default,,0,0,0,,‫لقد أرسلت أحداً ليحضرني إلى هنا. Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:56.92,Default,,0,0,0,,‫"دوبو"! Dialogue: 0,0:20:57.46,0:20:59.46,Default,,0,0,0,,‫لقد أحضرتهم معي كما طلبت. Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:01.76,Default,,0,0,0,,‫يا "ياناغي". Dialogue: 0,0:21:10.01,0:21:12.56,Default,,0,0,0,,‫"ترجمة "شيماء عادل\N