﻿1
00:00:00,188 --> 00:00:03,490
.(أنا (كارا زور إيل
."أنا من "كريبتون

2
00:00:03,491 --> 00:00:05,759
.أنا لاجئة هنا على كوكب الأرض

3
00:00:05,760 --> 00:00:08,462
تم إرسالي إلى الأرض لحماية
.إبن عمي

4
00:00:08,463 --> 00:00:10,364
.لكن جرابي أنحرف عن مساره

5
00:00:10,365 --> 00:00:11,899
،وبوقت وصولي إلى هنا

6
00:00:11,900 --> 00:00:16,603
كان إبن عمي قد نضج بالفعل
."وأصبح "سوبرمان

7
00:00:16,604 --> 00:00:19,039
فأخفيت هويتي الحقيقية
،حتى جاء يوم

8
00:00:19,040 --> 00:00:22,643
عندما وقعت حادثة أجبرتني
.على كشف نفسي للعالم

9
00:00:22,644 --> 00:00:26,179
لأغلب الناس أنا مراسلة لدى
 شركة (كاتكو) للصحافة والإعلام العالمية

10
00:00:26,180 --> 00:00:28,849
لكن سراً أعمل مع أختي بالتبني

11
00:00:28,850 --> 00:00:31,718
لدى (دي.إي.أو) لحماية
،الكوكب الذي أطلق عليه وطني

12
00:00:31,719 --> 00:00:34,053
من أي شخص يريد أن يسبب ضرراً

13
00:00:34,822 --> 00:00:37,123
"أنا "سوبرجيرل

14
00:00:38,359 --> 00:00:39,993
...."سابقاً في "سوبرجيرل

15
00:00:39,994 --> 00:00:42,529
.(أنا (نِيا -
.نِيا) سررت لمقابلتك) -

16
00:00:42,530 --> 00:00:43,730
أل) هل (فيونا) هنا؟)

17
00:00:43,731 --> 00:00:45,566
.لا, لم تظهر في نوبتها

18
00:00:45,567 --> 00:00:47,100
من أنت

19
00:00:48,202 --> 00:00:50,437
.عميل الحرية

20
00:00:50,438 --> 00:00:53,106
(أُتيس) و(مرسي جرايفز)
.فريق من أخ وأخت

21
00:00:53,107 --> 00:00:54,241
.نحن الأخيار

22
00:00:54,242 --> 00:00:56,510
.نقاتل لإنقاذ هذه الدولة

23
00:00:56,511 --> 00:00:59,546
،تعتقدين أنك أوقفتينا الليلة
.لكن تم إشعال الفتيل

24
00:00:59,547 --> 00:01:01,548
هل نلتِ منهما؟ -
.واحد فقط -

25
00:01:01,549 --> 00:01:03,317
 محاولة الإغتيال كشفت

26
00:01:03,318 --> 00:01:05,317
.أنَّ الرئيسة فضائية

27
00:01:13,294 --> 00:01:14,461
!السلام للكل

28
00:01:14,462 --> 00:01:15,596
!أخرجوا المتطفلين الأن

29
00:01:31,245 --> 00:01:33,646
سيدتي الرئيسة؟ -
."سوبرغيرل" -

30
00:01:33,647 --> 00:01:35,213
.شكراً لحضورك

31
00:01:36,635 --> 00:01:38,369
.أنا أسفة للغاية

32
00:01:38,370 --> 00:01:40,271
أأنتِ متأكدة بأنْ الإستقالة ضرورية؟

33
00:01:40,272 --> 00:01:42,140
.لابد وأن هناك طريقة أخرى

34
00:01:42,141 --> 00:01:45,877
رئاستي أنتهكت بواسطة المادة الثانية من الدستور

35
00:01:45,878 --> 00:01:48,580
،إذا بقيت وحاربت التقصير

36
00:01:48,581 --> 00:01:52,884
.لن يسبب إلا المزيد من المتاعب

37
00:01:52,885 --> 00:01:56,421
لقد أنهيت أموراً رائعة
.على الشعب تذكر هذا

38
00:01:56,422 --> 00:01:58,856
كل خطوة رئاسية عززت

39
00:01:58,857 --> 00:02:01,526
...الرحمة والمساواة لحقوق للجميع

40
00:02:01,527 --> 00:02:05,862
لأكون صادقة هناك جزء مني مرتاح

41
00:02:05,865 --> 00:02:09,634
.إخفاء حقيقتي، تسببت بخسائر فادحة

42
00:02:09,635 --> 00:02:11,135
بإمكاني تفهم هذا

43
00:02:11,136 --> 00:02:13,972
مرسي جرايفز) قامت بفضحك لأنها تريد)

44
00:02:13,973 --> 00:02:17,074
،تأجيج لهيب الكراهية والخوف

45
00:02:18,777 --> 00:02:21,546
وأنا سوف أوقفها
،أعدكِ بذلك

46
00:02:21,547 --> 00:02:26,317
ولحظة كشف حقيقتها,الشعب سوف يدرك أنهم
.لم يكن عليهم الخوف منك

47
00:02:26,318 --> 00:02:30,922
الخوف بإمكانه صنع وحوش
.لم تكن موجودة من قبل

48
00:02:30,923 --> 00:02:34,158
.تذكير العالم بأنه مازال يوجد خير هنا

49
00:02:34,159 --> 00:02:38,696
كوني منارة الأمل التي مازلنا نريدها

50
00:02:38,697 --> 00:02:40,831
لن أخذلكِ سيدتي الرئيسة

51
00:02:42,601 --> 00:02:45,669
!خائن, خائن،خائن

52
00:02:47,506 --> 00:02:50,942
عود لكوكبك. لا نريدك هنا
!أيتها الحشرة القبيحة

53
00:02:50,943 --> 00:02:54,145
القبح هو قبح الأفعال
.هذا يجعلك القبيح

54
00:02:54,146 --> 00:02:55,879
.المساواة والسلام

55
00:03:24,209 --> 00:03:26,576
حان الوقت للتحدث إلى بعضكم البعض

56
00:03:28,113 --> 00:03:29,613
.لا للتشاجر

57
00:03:29,650 --> 00:03:34,326
{\pos(180,80)}{\H00FFFFFF&\3c&H00FFFFFF&\blur7}{\fnAdobe Arabic}{\fs32}<font color="BLACK">تعديل التوقيت
<font color="#013ce7">kaser</font>

58
00:03:29,615 --> 00:03:31,613
<font color="#00ff00">ترجـــــــــــــــمة</font>
<font color="#ff80ff">‏klller shark & Seraj Alomari</font>

59
00:03:31,615 --> 00:03:34,380
<font color="#00ff00"><font color="#ff80ff">سوبرغيرل - الموسم الرابع</font></font>
<font color="#ff8000">الحلقة 2 - تداعيات</font>

60
00:03:35,054 --> 00:03:36,421
<font color="#00ff00">،كما تقدمت باستقالتي</font>

61
00:03:36,422 --> 00:03:38,823
<font color="#00ff00">.(أضع ثقتي في نائب الرئيس (بيكر</font>

62
00:03:38,824 --> 00:03:40,491
<font color="#00ff00">.كالقائد الأعلى</font>

63
00:03:40,492 --> 00:03:44,062
.إنها خائنة, إنها تنتمي إلى أحد أقفاصنا

64
00:03:44,063 --> 00:03:47,265
عدم الإفصاح عن هويتها
.لا يجعلها مجرمة

65
00:03:47,266 --> 00:03:49,167
.نعم يجعلها مجرمة

66
00:03:49,168 --> 00:03:51,456
اختطفت ديمقراطيتنا
.ليست أهل للثقة

67
00:03:51,457 --> 00:03:54,871
أنتما, توقفا عن الجدل

68
00:03:55,774 --> 00:03:57,642
.إنه مكان للعمل

69
00:03:57,643 --> 00:04:02,080
اذا كنتم تريدون التحدث في السياسة
.إذا إفعلوها أثناء راحتكم

70
00:04:02,081 --> 00:04:04,616
،مهمتنا هنا هي الدفاع عن كل المواطنين

71
00:04:04,617 --> 00:04:07,184
.هذا يعني البشر والفضائيين على حد سواء

72
00:04:08,420 --> 00:04:10,153
.الأن عودوا إلى مواقعكم

73
00:04:11,590 --> 00:04:13,257
،)المديرة (دانفرز

74
00:04:13,258 --> 00:04:15,727
نقلت (أُتيس) إلى غرفة الأستجواب كما طلبتِ

75
00:04:15,728 --> 00:04:17,627
شكراً (جينسن) سوف أكون هناك

76
00:04:18,631 --> 00:04:19,764
مرحباً -
مرحباً -

77
00:04:19,765 --> 00:04:20,898
كيف حال الرئيسة؟

78
00:04:20,899 --> 00:04:22,600
.رأيتها لم تقبل الإعتذار

79
00:04:22,601 --> 00:04:25,169
لم تكن تريد أن تسبب
.المزيد من الفوضى

80
00:04:25,170 --> 00:04:28,106
هل تحدث شقيق (مرسي)؟
هل لدينا دليل على موقعها؟

81
00:04:28,107 --> 00:04:31,009
أُتيس) يتصرف بحماقة)
.لكنه يقوم بحمايتها

82
00:04:31,010 --> 00:04:33,810
كل ما أخبرني به هو أن
الرئيسة كانت المرحلى الأولى

83
00:04:34,780 --> 00:04:37,582
حسناً لن ندع الأمر يصل إلى
.المرحلة الثانية

84
00:04:37,583 --> 00:04:42,053
هذه الدولة ما زال لديها التراحم والتعاطف
. ما زال بإمكاني الوصول إليهم

85
00:04:42,054 --> 00:04:43,955
أمس كنت لإصدقك

86
00:04:43,956 --> 00:04:47,325
لكن الأن اخشى بأن الأساس قد تحول

87
00:04:47,326 --> 00:04:50,395
لماذا دائما تصرين إلى إجبارنا إلى
النظر إلى نصف الكوب الفارغ؟

88
00:04:50,396 --> 00:04:54,699
قمت للتو بفصل شجار بين
(الأشخاص هنا في (دي.إي.أو

89
00:04:54,700 --> 00:04:58,469
ودعيني أريك شيء

90
00:04:58,470 --> 00:05:00,905
برايني) قام بفحص التهديدات ضد الفضائيين)

91
00:05:00,906 --> 00:05:02,974
"التي عثرتِ عليها على "الشبكة السوداء

92
00:05:02,975 --> 00:05:07,110
كان هذا بالأمس قبل أن يكتشف العالم
(بأن رئيستنا كانت (دورلين

93
00:05:07,946 --> 00:05:09,446
هذا كان اليوم

94
00:05:20,359 --> 00:05:21,691
أمسكة

95
00:05:24,463 --> 00:05:27,965
أسف كنت وقح
أنا على عجله من أمري

96
00:05:27,966 --> 00:05:30,400
لم أعتبر الأمر شخصي

97
00:05:46,085 --> 00:05:48,486
ماذا تعتقد أنهم يقولون عنا في الأخبار؟

98
00:05:48,487 --> 00:05:50,354
يقولون أننا نغزو الكوكب

99
00:05:50,355 --> 00:05:54,257
تعرف الأمر سينخفضون ونحن سنعلوا
سوف نجتاز ذلك

100
00:05:57,062 --> 00:05:58,830
(مرحباً (ال

101
00:05:58,831 --> 00:06:00,398
هل جاءت (فيونا) إلى هنا اليوم؟

102
00:06:00,399 --> 00:06:02,767
لا, لقد فوتت ثلاث نوبات

103
00:06:02,768 --> 00:06:04,001
.لا يبدو هذا من طبعها

104
00:06:04,002 --> 00:06:05,870
هل هناك أحد تحدث إلى خطيبها؟

105
00:06:05,871 --> 00:06:08,206
(هو في (إنجلترا

106
00:06:08,207 --> 00:06:10,675
لا يصادف اذا كنت تعرف ما اذا كانت
على قيد الحياة, أليس كذلك؟

107
00:06:10,676 --> 00:06:12,175
.اعطيني ثانية

108
00:06:14,580 --> 00:06:17,281
سارة), أريدك في (ميترو) تحري ما)
 إذا كان يمكنكِ الوصول إلى مكتب العمدة

109
00:06:17,282 --> 00:06:19,617
.(أقوم بتحقيق في تاريخ جرائم (مرسي جرايفز

110
00:06:19,618 --> 00:06:21,352
.(بدأً بشركة (لوثر

111
00:06:21,353 --> 00:06:23,488
فقط الحقائق لا يوجد لف -
فهمت, نظيفة وثابتة -

112
00:06:23,489 --> 00:06:25,623
حسناً الأخبار لن تُحَضِّر نفسها

113
00:06:25,624 --> 00:06:26,923
لنعود إلى العمل

114
00:06:29,061 --> 00:06:31,362
يا سيد (أولسن) هل لديك دقيقة؟

115
00:06:31,363 --> 00:06:32,830
(بالطبع يا (نِيا
ما الأمر؟

116
00:06:32,831 --> 00:06:35,733
كنت أتسائل هل رئيس التحرير

117
00:06:35,734 --> 00:06:37,301
 سيكتب الإفتتاحية

118
00:06:37,302 --> 00:06:39,771
بملف مستقل في هذه القضية

119
00:06:39,772 --> 00:06:41,606
كون الرئيسة فضائية

120
00:06:41,607 --> 00:06:45,376
.الأن نريد التركيز على الحقائق
.هذا ما نحتاجه

121
00:06:45,377 --> 00:06:46,744
حسناً

122
00:06:46,745 --> 00:06:49,012
سأعمل عليه -
شكراً لك -

123
00:06:52,785 --> 00:06:55,653
حسناً لنحاول ذلك مجدداً

124
00:06:55,654 --> 00:06:58,055
(عادة أين تحب أن تذهب (مرسي

125
00:06:58,056 --> 00:07:01,358
بعد قتلها لعدد من عملاء الخدمة السريين؟

126
00:07:02,861 --> 00:07:05,530
.المطعم الإيطالي في الشارع السادس

127
00:07:05,531 --> 00:07:06,798
.هذه ليست مزحة

128
00:07:06,799 --> 00:07:08,798
ولا هم أيضاً حساء

129
00:07:09,868 --> 00:07:13,037
حسناً أفهم ذلك

130
00:07:13,038 --> 00:07:16,473
بالخارج شقيقتك هي الزعيمة؟

131
00:07:17,509 --> 00:07:20,111
لكن هنا أنا الزعيمة

132
00:07:20,112 --> 00:07:23,614
وبإمكاني جعل حياتك مزرية للغاية

133
00:07:23,615 --> 00:07:25,883
أعرف ذلك جيداً

134
00:07:25,884 --> 00:07:29,187
(أسمع قصص بشأن (دي.إي.أو

135
00:07:29,188 --> 00:07:31,656
(قاموا بتسميم حمولة سفينة (دكسميت

136
00:07:31,657 --> 00:07:33,825
بجعل الجو حافزاً للمغادرة؟

137
00:07:33,826 --> 00:07:35,525
!حمولة سفينة

138
00:07:37,663 --> 00:07:39,597
أنتِ قاسية للغاية

139
00:07:39,598 --> 00:07:42,767
أراهنكِ أنك تحتفظين بجهاز الإنتشار
.بالجوار مثل الجائزة

140
00:07:42,768 --> 00:07:44,635
أتعرف ماذا؟

141
00:07:44,636 --> 00:07:47,504
مرسي) ذكية جداً حتى تخبرك بخطة مثل هذه)

142
00:07:52,010 --> 00:07:54,577
لماذا عليكِ أن تكوني لئيمة للغاية؟

143
00:07:57,349 --> 00:08:01,085
جينسن) خذ هذا الذكي إلى زنزانته)

144
00:08:01,086 --> 00:08:03,054
واصلي البحث أيتها الزعيمة

145
00:08:03,055 --> 00:08:06,556
هذان الأثنان ربما يكونا قد أبتعدا جداً الأن
من الأرجح أنهم في الصين

146
00:08:10,200 --> 00:08:12,556
<font color="#00ff00">(أليكس)</font>

147
00:08:13,465 --> 00:08:15,299
.(مرحباً , لقد تحدث (أُتيس

148
00:08:15,300 --> 00:08:17,535
"عندما كان يتحدث عن (مرسي) ذكر "هذان الإثنان

149
00:08:17,536 --> 00:08:20,404
إذا هي تعمل مع شخص أخر
.علينا إكتشاف من يكون

150
00:08:20,405 --> 00:08:22,607
(ربما شخص تعرفه في شركة (لوثر

151
00:08:22,608 --> 00:08:25,041
أنا سوف أتوجه إلى (لينا) الأن
لأحاول معرفة ذلك

152
00:08:27,246 --> 00:08:30,069
<font color="#ff80ff">إندلعت أعمال شغب في الخارج
بين المحتجين اليوم</font>

153
00:08:30,070 --> 00:08:31,249
<font color="#ff80ff">عند المنزل الرئاسي</font>

154
00:08:31,250 --> 00:08:33,706
<font color="#ff80ff">من حسن الحظ أن (سوبرغيرل) كانت هناك
لتعزيز السلام بين مواطنينا في تلك الاوقات العصيبة</font>

155
00:08:33,707 --> 00:08:36,687
الناس التي تظن أنه بإمكانهم
أخذ الحلوى من الاطفال سهلاً

156
00:08:36,688 --> 00:08:41,759
لم يأخذوا أبداً اللابتوب من
فتى عبقري في الكمبيوتر

157
00:08:41,760 --> 00:08:43,828
يبدو أن (سوبرغيرل) تنشر المساعدة

158
00:08:43,829 --> 00:08:46,264
يبدو أنها ستسبب المتاعب أليس كذلك؟

159
00:08:46,265 --> 00:08:49,132
نعم. لكن يمكننا تغيير ذلك

160
00:08:51,470 --> 00:08:52,637
من أين حصلتِ على ذلك

161
00:08:52,638 --> 00:08:55,506
 الشبكه المظلمة
ملئية بالأشياء المرحة

162
00:08:55,507 --> 00:08:58,209
أصغي لي, عليك أن تكوني
حذرة بهذا الشأن

163
00:08:58,210 --> 00:09:00,311
لا نريد أن نجعلها شهيدة

164
00:09:00,312 --> 00:09:03,346
الأمر الوحيد الذي سوف نصنعة
هو خلق الفوضى

165
00:09:04,683 --> 00:09:06,116
....هذا

166
00:09:06,952 --> 00:09:09,152
إنه فقط غطاء أمنياً

167
00:09:14,619 --> 00:09:16,080
طق طق

168
00:09:16,081 --> 00:09:17,628
كارا) , أنا سعيدة جداً برؤيتك)

169
00:09:17,629 --> 00:09:19,109
أنتِ, انتظري,انتظري

170
00:09:19,110 --> 00:09:20,510
هل هذا "بيج بيلي برجر"؟

171
00:09:21,979 --> 00:09:24,014
هل سبق وأن أخبرتك أنك
الشخص المفضل لدي؟

172
00:09:24,015 --> 00:09:26,316
قال (جيمس) أنك كنت تعملين
طوال فترة الغذاء والعشاء

173
00:09:26,317 --> 00:09:29,953
مبيعات محفز تغير الشكل
أخذت في الإرتفاع

174
00:09:29,954 --> 00:09:32,522
منذ الثورة على الرئيسة الفضائية

175
00:09:32,523 --> 00:09:34,424
نعم, ما هو شعورك بشأن ذلك؟

176
00:09:34,425 --> 00:09:37,472
إنه وكأن العالم تغيير بين ليلة وضحاها

177
00:09:37,473 --> 00:09:40,108
لأكون صادقة. لم يكن لدي
إيمان في السياسة كونها معهم

178
00:09:40,109 --> 00:09:42,477
لا أعتقد أنهم أهل للثقة . شكرا لكِ

179
00:09:42,478 --> 00:09:44,445
لم يكن لدي أدنى فكرة انكِ ساخرة

180
00:09:44,446 --> 00:09:46,581
بالطبع لديكِ

181
00:09:46,582 --> 00:09:49,150
لأكون صادقة كان يجب أن
أثني على إستقالتها

182
00:09:49,151 --> 00:09:52,386
أتعرفين؟ أخر شيء نريده الان
سوق الأسهم

183
00:09:52,387 --> 00:09:55,223
أو الحظر التجاري أو أيا تكن الفوضى
التي ستظهر من ذلك

184
00:09:55,224 --> 00:09:57,091
حسناً, في الواقع
أخر شيء نريده

185
00:09:57,092 --> 00:09:59,193
هو وصول الدِيـمُقْرَاطِيَّة إلى الفوضى

186
00:09:59,194 --> 00:10:02,130
أنتِ محقة, كلانا لا يريد ذلك

187
00:10:02,131 --> 00:10:03,731
كيف حالك؟

188
00:10:03,732 --> 00:10:06,634
من الصعب رؤية كل هؤلاء يتعاركون

189
00:10:06,635 --> 00:10:10,238
(لكن (جيمس) يحاول بأقصى جهدة إدارة (كاتكو

190
00:10:10,239 --> 00:10:12,540
تعرفين إخبار القصة من الجانبين

191
00:10:12,541 --> 00:10:16,477
وهو في الواقع السبب الثاني لمجيئي

192
00:10:16,478 --> 00:10:19,380
كنت أتسائل إذا كان بإمكانك مساعدتي
في المقال الذي أكتبه

193
00:10:19,381 --> 00:10:20,881
(عن (مرسي جرايفز

194
00:10:23,118 --> 00:10:24,952
مرسي) وضعها معقد)

195
00:10:24,953 --> 00:10:27,622
(لكنها عملت لدى شركة (لوثر
وهذا مؤثق في المستندات

196
00:10:27,623 --> 00:10:29,624
سوف أحضر لكِ الملفات -
رائع -

197
00:10:29,625 --> 00:10:33,326
لكن البرجر أولاً -
نعم البرجر دائماً أولاً -

198
00:10:35,297 --> 00:10:37,465
حسناً إصغوا
أريد تشغيل برنامج التعرف على الوجوه

199
00:10:37,466 --> 00:10:41,169
(مَشِّطوا جميع الأماكن بحثاً عن (مرسي جرايفز
لنفعل ذلك

200
00:10:41,170 --> 00:10:42,637
القيادة رائعة عليك

201
00:10:42,638 --> 00:10:45,506
أيمكنك قول ذلك على شارة الزوار

202
00:10:47,943 --> 00:10:50,143
إنها أوقات عصيبة

203
00:10:50,879 --> 00:10:52,580
أنت المدير الأول

204
00:10:52,581 --> 00:10:54,782
وكنت أعتقد أنه يجب علي المرور بكِ
.لأرى كيف تبلين

205
00:10:54,783 --> 00:10:56,416
أي نصيحة بإمكاني عرضها؟

206
00:10:57,086 --> 00:10:59,352
شكراً لك أنا مهتمة بالأمر

207
00:10:59,955 --> 00:11:01,389
ماذا عنك؟

208
00:11:01,390 --> 00:11:03,391
أعني هناك في الشارع
مع أعمال الشغب

209
00:11:03,392 --> 00:11:05,493
نعم الشعب خائف كما تعرفين؟

210
00:11:05,494 --> 00:11:07,360
ليس مختلف كثيراً عن هنا

211
00:11:08,764 --> 00:11:11,232
أتعرفين صديقة لي قد تكون واقعة في المتاعب

212
00:11:11,233 --> 00:11:13,568
(فيونا بيم) إنها تعمل في بار (أل)

213
00:11:13,569 --> 00:11:15,069
(مرحباً يا (جون

214
00:11:15,070 --> 00:11:17,138
(مرحباً يا (برايني

215
00:11:17,139 --> 00:11:20,063
فحصت كل الكاميرات في الشوارع بدأً من
الشارع الثالث إلى الشارع السادس والثمانون

216
00:11:20,064 --> 00:11:22,032
(لتحديد مكان (مرسي -
...و -

217
00:11:22,033 --> 00:11:23,867
لا يوجد أي أثر عليها

218
00:11:23,868 --> 00:11:26,524
أتعرفين ماذا؟ يبدو أن الكل مشغول هنا

219
00:11:26,525 --> 00:11:28,324
ساتبع (فيونا) لوحدي

220
00:11:29,361 --> 00:11:30,794
.ساخرج بنفسي

221
00:11:31,430 --> 00:11:32,829
خذ حذركِ

222
00:11:35,634 --> 00:11:37,100
،أنا أفتقده

223
00:11:38,904 --> 00:11:41,706
.ليس لأني لا أستمتع بالقيادة

224
00:11:41,707 --> 00:11:45,242
أستطيع الإستشعار بإستيائك
.بشأن الوضع الحالي للأمة

225
00:11:45,243 --> 00:11:47,211
أود أن أؤكد لك أنه
.طبقاً لتقديراتي

226
00:11:47,212 --> 00:11:49,880
في هذه اللحظة من الأزمة
ليست عميقة لتؤثر على كوكبنا

227
00:11:49,881 --> 00:11:53,451
(لا اعرف ما إذا كنت لاحظت يا (برايني
لكننا لسنا في المستقبل

228
00:11:53,452 --> 00:11:54,919
.والمستقبل بإمكانه ان يتغير

229
00:11:54,920 --> 00:11:57,054
"هذه كانت "سخرية

230
00:11:57,055 --> 00:11:58,856
وأنت  تسخرين عندما
،ينخفض السكر في دمك

231
00:11:58,857 --> 00:12:00,356
.أعرف كيف أساعدك

232
00:12:00,726 --> 00:12:02,293
.بيتزا

233
00:12:02,294 --> 00:12:05,496
،يبدو أن البشر يميلون إلى الهدوء
.عندما يستهلكون الطعام

234
00:12:05,497 --> 00:12:08,499
،تقديراتي تقودني إلى البيتزا

235
00:12:08,500 --> 00:12:12,403
 ربما يكون الأمر الصائب
،في هذه اللحظة بالنسبة للجميع

236
00:12:12,404 --> 00:12:13,903
.اذهب -
.حسناً -

237
00:12:22,013 --> 00:12:23,981
تعملين بجهد؟

238
00:12:23,982 --> 00:12:25,883
.أسفة القهوة

239
00:12:25,884 --> 00:12:29,086
القهوة. سأذهب لأحضر بعض القهوة
،أتريد بعض القهوة

240
00:12:29,087 --> 00:12:31,689
.نعم تريد, سوف أعود مباشرة

241
00:12:31,690 --> 00:12:32,989
.أسفة

242
00:12:40,632 --> 00:12:44,368
صديقي. ماذا تريد اليوم
بيروني, أناناس؟

243
00:12:44,369 --> 00:12:46,370
،لدي العشرات من البيتزا الكبيرة

244
00:12:46,371 --> 00:12:50,139
الحادية عشر بكل شيء
.وواحدة بالتفاح والزيتون

245
00:12:53,845 --> 00:12:55,278
.من بعدك

246
00:12:56,515 --> 00:12:59,417
هل تصنع قهوة إسبرسو؟

247
00:12:59,418 --> 00:13:03,019
.لم يكن لدي فكرة عن علاقة أخيك بـ (مرسي) تعود لفترة كبيرة

248
00:13:03,655 --> 00:13:04,989
نعم

249
00:13:04,990 --> 00:13:06,957
مرسي) كانت على رأس جهاز الأمن)

250
00:13:06,958 --> 00:13:08,933
بعد مرور الوقت أصبحت مقربة له

251
00:13:08,934 --> 00:13:11,106
.واثقة من نفسها كضيفة عشاء

252
00:13:13,298 --> 00:13:16,066
،أعرف أن (ليكس) كان على علاقة بها

253
00:13:16,067 --> 00:13:17,868
.لم تكن لدّي أدنى فكرة بأنِّك على علاقة بها

254
00:13:17,869 --> 00:13:22,139
.النمو مع انتقادات أمي لي كما تعرفين

255
00:13:22,140 --> 00:13:24,708
.لم تكن ذات فائدة بأمور الحياة

256
00:13:24,709 --> 00:13:26,238
،ثم دخلت (مرسي) إلى حياتنا

257
00:13:26,239 --> 00:13:27,945
.أخذتني تحت جناحيها

258
00:13:27,946 --> 00:13:30,481
،علمتني كيف أتصرف, كيف أرتدي

259
00:13:30,482 --> 00:13:32,649
.كيفية الحصول على سلاح كبير

260
00:13:34,920 --> 00:13:37,987
،كانت تقريباً مثل أخت كبيرة, تقريباً

261
00:13:39,191 --> 00:13:41,759
.(كان الأمر صعب عليكِ بعد تركها (ليكس

262
00:13:41,760 --> 00:13:45,061
.نعم عشت منبوذة

263
00:13:47,666 --> 00:13:49,834
.لكي حقاً لا الومها

264
00:13:49,835 --> 00:13:51,902
.بصراحة أنا الوم (ليكس) بالكامل

265
00:13:51,903 --> 00:13:53,838
ماذا حدث بينهم؟

266
00:13:53,839 --> 00:13:57,241
مرسي) نشأت محبطة لان (ليكس) كان)
.(تركيزه كله على (سوبرمان

267
00:13:57,242 --> 00:13:59,243
. فقد البصيرة على الصورة الكبيرة

268
00:13:59,244 --> 00:14:00,623
.شعرت بأن الذكاء ليس كافياً

269
00:14:00,624 --> 00:14:02,046
،أن البشر يحتاجون إلى التطور وأن يصلوا

270
00:14:02,047 --> 00:14:04,480
.إلى القوة العظمى والقدرات اكثر من الفضائيين

271
00:14:05,450 --> 00:14:07,350
.هذا يبدو جنوناً -
.نعم -

272
00:14:08,620 --> 00:14:10,620
.ولكني لا اختلف مع وجهة نظرها

273
00:14:12,958 --> 00:14:15,626
حسناً لماذا لا يستطيع البشر
أن يكونوا بنفس قوة الفضائيين؟

274
00:14:15,627 --> 00:14:16,926
.حسناً

275
00:14:17,562 --> 00:14:18,963
,(ما الأمر يا (إيف

276
00:14:18,964 --> 00:14:20,831
 (انتِ تعرفين (كيفن  -
بالطبع أعرفه -

277
00:14:20,832 --> 00:14:22,769
هو رئيس قسم البرامج
.لمحفز تغيير الشكل

278
00:14:22,770 --> 00:14:23,579
.لقد مات

279
00:14:23,580 --> 00:14:25,970
تم العثور على جثته عند شقته
.هذا الصباح وعنقه مكسور

280
00:14:25,971 --> 00:14:27,571
.يا إلهي هذا فظيع

281
00:14:27,572 --> 00:14:29,373
اللابتوب الخاص به مفقود
،والأمن الإلكتروني أتصل للتو

282
00:14:29,374 --> 00:14:31,375
قائلين أنه أستخدم
.للدخول الى الحاسب الرئيسي

283
00:14:31,376 --> 00:14:33,956
اذا يجب علي صد هذه القرصنة قبل
.أن يخترقونا

284
00:14:44,389 --> 00:14:46,990
بكم أنا مدين لك يا صديقي؟

285
00:14:48,827 --> 00:14:50,259
...من أجل

286
00:14:52,797 --> 00:14:55,498
إنه محطم, لحظة واحدة

287
00:14:59,504 --> 00:15:01,405
شخص ما وضع حصان طروادة داخل النظام
<font color="#ff80ff">(هو أحد البرمجيات الخبيثة تقوم باضعاف)</font>
<font color="#00ff00">(نظام الدفاع  لدى الضحية لسرقة بياناته)</font>

288
00:15:01,406 --> 00:15:03,407
إنه يحاول أن يقضي على
.منصة محفز تغير الشكل

289
00:15:03,408 --> 00:15:04,874
تم بالفعل إختراق المستخدم الأول

290
00:15:04,875 --> 00:15:05,809
(براينياك -5)

291
00:15:05,810 --> 00:15:09,280
اذ لم أقم بحذف الفيرس سيتم فضح
.كل مستخدم في جميع أنحاء العالم

292
00:15:09,281 --> 00:15:11,549
ماذا تكون؟ -
أنت تعرفني -

293
00:15:11,550 --> 00:15:14,184
.أشترى منك البيتزا كثيراً

294
00:15:14,185 --> 00:15:17,420
أنت خائن, يا رفاق يوجد فضائي هنا

295
00:15:20,992 --> 00:15:22,526
.(هذا من أفعال (مرسي

296
00:15:22,527 --> 00:15:24,361
.سأضع رهان ضخم على ذلك

297
00:15:24,362 --> 00:15:26,897
العنف هو العاطفة الإنسانية الأساسية

298
00:15:26,898 --> 00:15:29,198
،ويجب أن يكون الملجأ الأخير

299
00:15:32,137 --> 00:15:33,703
.بعد فشل التواصل

300
00:15:35,540 --> 00:15:38,174
اللعنة! إنها تقوم بقرصنة النظام أسرع من
.إصلاحي له

301
00:15:40,845 --> 00:15:42,746
.عليك بالتراجع

302
00:15:42,747 --> 00:15:45,715
هل كلامي غير مفهوم؟ قلت تراجع

303
00:15:50,555 --> 00:15:52,055
فعلتها

304
00:15:55,100 --> 00:15:56,300
"تم قطع الأتصال"

305
00:16:05,189 --> 00:16:06,906
حسناً سأضع بعض الأقفال على التطبيق

306
00:16:06,907 --> 00:16:08,724
حتى لا يستطيع أحد الدخول الى النظام
،من خلال جهاز كمبيوتر

307
00:16:08,725 --> 00:16:11,727
.مرسي جرايفز) لن تدخل الى هنا مطلقاً)

308
00:16:11,728 --> 00:16:14,063
كمراسلة لشركة (كاتكو) للصحافة والإعلام العالمية

309
00:16:14,064 --> 00:16:17,800
سوف أتاكد أن الجميع يعرف بشأن العنف

310
00:16:17,801 --> 00:16:21,136
.والأعمال الوحشية المرتكبة اليوم

311
00:16:21,137 --> 00:16:23,004
،أنت يا سيدي الخائن

312
00:16:23,907 --> 00:16:28,042
.والأن قم بإعطائة البيتزا

313
00:16:34,451 --> 00:16:36,819
كنت أعتقد أنه كان صديقي

314
00:16:36,820 --> 00:16:40,588
.الصديق الحقيقي كان ليقبل حقيقتك

315
00:16:41,758 --> 00:16:43,724
.تبدين مالوفة

316
00:16:45,095 --> 00:16:46,895
هل أعرفك

317
00:16:46,896 --> 00:16:48,897
لا أعتقد ذلك

318
00:16:48,898 --> 00:16:50,464
هل تسمحي لي

319
00:16:51,234 --> 00:16:53,401
بالتعرف إليكِ

320
00:16:54,471 --> 00:16:56,638
.أعتقد أنه يمكننا ذلك

321
00:16:56,639 --> 00:16:58,774
حسناً كيف؟

322
00:16:58,775 --> 00:17:00,341
.(أسمي (نِيا نال

323
00:17:02,378 --> 00:17:04,912
إذا كنت تريد حقاً العثور علي
.ستفعل

324
00:18:02,505 --> 00:18:06,807
حسناً (فيونا) دعينا نحاول 11347

325
00:18:20,190 --> 00:18:22,191
،نِيا) هل كل شيء بخير)

326
00:18:22,192 --> 00:18:26,461
.لقد شاهد صاحب عمل يرفض خدمة فضائي

327
00:18:26,462 --> 00:18:28,330
.ومن ثم هاجمه

328
00:18:28,331 --> 00:18:30,564
،نعم

329
00:18:31,701 --> 00:18:34,069
نتلقى الكثير من المكالمات
.من هذا القبيل مؤخراً

330
00:18:34,070 --> 00:18:37,839
،ومن الجيد لنا متابعة مثل هذه القصص

331
00:18:37,840 --> 00:18:40,409
حتى يعرف الناس كيف أن اصحاب العمل
.تعامل الفضائيين

332
00:18:40,410 --> 00:18:43,844
.بالتأكيد, لكن الأمر أكبر من ذلك

333
00:18:45,481 --> 00:18:50,485
يا سيد (أولسن) اعتقد أننا حقاً نحتاج
.تصريح من رئيس التحرير

334
00:18:50,486 --> 00:18:54,056
الفضائيين أصبحوا يتعرضوا
،للعنف كما لم يحدث من قبل

335
00:18:54,057 --> 00:18:56,091
.هذا فظيع

336
00:18:56,092 --> 00:18:59,493
ولهذا السبب نقوم باعداد تقارير لهذا
.النوع من الأمور

337
00:19:00,463 --> 00:19:03,432
...لكن

338
00:19:03,433 --> 00:19:05,601
لكن يجب أن أفكر من الناحية الاستراتيجية

339
00:19:05,602 --> 00:19:09,905
.وهذا ليس الوقت المناسب لي لأكتب الإفتتاحية

340
00:19:09,906 --> 00:19:12,574
أعرف أنك كنت تحت المراقبة الشديدة

341
00:19:12,575 --> 00:19:14,610
منذ الكشف بأنك الحارس

342
00:19:14,611 --> 00:19:18,813
لديك الأن فرصة للقتال من أجل العدالة

343
00:19:21,484 --> 00:19:22,917
حسناً

344
00:19:24,187 --> 00:19:25,619
من فضلك, أجلسي

345
00:19:28,625 --> 00:19:30,224
بماذا تفكرين؟

346
00:19:32,128 --> 00:19:37,766
،ربما لا تعرف ذلك عني ولكنني امرأة متحولة جنسياً

347
00:19:37,767 --> 00:19:42,937
.أعرف كيف تكون عرضة للهجوم والإنكار

348
00:19:43,673 --> 00:19:45,172
بسبب حقيقتي

349
00:19:47,210 --> 00:19:51,812
عندما رأيت ذلك الفضائي يهاجم
،لم أستطيع أن أدع ذلك يمر

350
00:19:53,116 --> 00:19:54,515
....أنا

351
00:19:55,351 --> 00:19:57,886
.كان علي أن أقف

352
00:19:57,887 --> 00:20:01,822
.كان علي مواجهة هذا المتنمر

353
00:20:04,160 --> 00:20:05,526
،ولقد أحدثت فارقاً

354
00:20:07,397 --> 00:20:08,930
.وكان هذا شخص واحد

355
00:20:08,931 --> 00:20:14,903
أنت رئيس تحرير شركة (كاتكو) للصحافة
.والإعلام العالمية

356
00:20:14,904 --> 00:20:18,173
يمكنك مواجهة
.المدينة بأكملها

357
00:20:18,174 --> 00:20:23,812
يجب أن تُظهر للشعب أن العنف
ضد الفضائيين ليس جيداً

358
00:20:23,813 --> 00:20:26,815
وهذه هي الطريقة الوحيدة للنجاة

359
00:20:26,816 --> 00:20:30,151
إذا بدأنا برؤية بعضنا البعض

360
00:20:34,190 --> 00:20:35,723
أشكركِ

361
00:20:37,460 --> 00:20:38,793
لمشاركة حقيقتك

362
00:20:40,563 --> 00:20:41,996
وأنتِ عطوفة

363
00:20:44,067 --> 00:20:46,201
لكن هناك شيء أخر أريدك أن تفهميه أيضاً

364
00:20:46,202 --> 00:20:49,738
،هو أن القراء الذين يشاطرونا قيمنا

365
00:20:49,739 --> 00:20:52,106
.يعرفون بالفعل أننا ندعم الفضائيين

366
00:20:53,810 --> 00:20:55,243
،وماذا عن الأخرون

367
00:20:55,244 --> 00:20:57,346
.نحن نحاول التواصل مع الجانبين

368
00:20:57,347 --> 00:20:59,780
.إذا قمت بالإفتتاحية مبكراً

369
00:21:01,084 --> 00:21:03,285
،سوف يطلقون علينا فقط منحازين

370
00:21:03,286 --> 00:21:05,319
.وسوف يتخطوا الافتتاحية

371
00:21:06,823 --> 00:21:08,623
.استمعي لقد كنت أقوم بذلك لفترة طويلة

372
00:21:08,624 --> 00:21:12,861
والطريقة الوحيدة للتواصل مع الناس
.هو بتمرير تقارير متوازنة

373
00:21:12,862 --> 00:21:17,131
عندما يتم مهاجمة ناس أبرياء
.لا يتعلق الأمر بالموازنة

374
00:21:18,835 --> 00:21:20,601
.إنه يتعلق بالعدالة

375
00:21:33,983 --> 00:21:37,018
هل ستسمح للموظفين أن
يتناولوا البيتزا؟

376
00:21:37,019 --> 00:21:38,987
أو، سنتناولها أنا وأنت فقط؟

377
00:21:38,988 --> 00:21:41,055
.لأنني سأقبل التحدي

378
00:21:41,724 --> 00:21:44,593
.نعم، تفضلي رجاء

379
00:21:44,594 --> 00:21:48,095
.هذه البيتزا تحتوي على التفاح والزيتون
.إنها المفضلة لدي

380
00:21:49,866 --> 00:21:53,034
كارا) أتصلت بي للتو)

381
00:21:53,035 --> 00:21:55,737
قالت إنه تم إختراق
.محفز تغير الشكل خاصتك

382
00:21:55,738 --> 00:21:59,141
.نعم. حدث ذلك للحظة فقط

383
00:21:59,142 --> 00:22:01,442
كنت أحاول إيجاد مصدر الخلل

384
00:22:01,444 --> 00:22:04,679
تبين إنها أوامر أصدرت من
حاسب شركة (لوثر) رفيع المستوى

385
00:22:04,680 --> 00:22:07,282
(هي و(لينا) تعتقدان أن (مرسي
.هي المسؤولة عن ذلك

386
00:22:07,283 --> 00:22:10,184
لهذا وضعت (لينا) جدار حماية
.لا يمكن لأحد أن يخترق النظام

387
00:22:15,358 --> 00:22:18,059
مما يعني أن الطريقة الوحيدة التي تمكن
مرسي) من الإختراق هي محفز تغير الشكل)

388
00:22:18,060 --> 00:22:19,828
(من خلال الحاسب المركزي لشركة (لوثر

389
00:22:19,829 --> 00:22:21,696
.وبناء على المحاكاة التي أنشئتها للتو

390
00:22:21,697 --> 00:22:26,200
%هنالك إحتمال 99
على أنها اخترقت النظام الآن

391
00:22:30,106 --> 00:22:31,739
ما هذا؟

392
00:22:32,809 --> 00:22:35,276
.المبنى مغلق -
.مرسي) هنا) -

393
00:22:49,207 --> 00:22:51,842
.لا يمكننا البقاء هنا -
.أعلم ذلك . لكن دعينا ننتظر -

394
00:22:51,843 --> 00:22:54,511
.هذه ليس أجهزة الإنذارات خاصتي
.ضعي هذه

395
00:22:54,512 --> 00:22:56,614
هل شعرتِ بذلك؟
.إنها هجوم للموجات الصوتي

396
00:22:56,615 --> 00:22:58,716
.مرسي) أخرجت فريق الأمن بأكمله)

397
00:22:58,717 --> 00:23:01,018
.وسيطرت على المبنى بأكمله
لكن الآن؟

398
00:23:01,019 --> 00:23:02,859
عندما كانت (مرسي) رئيسة
فريق "لكسي" للأمن

399
00:23:02,860 --> 00:23:04,455
.قامت بتصميم النظام بأكمله

400
00:23:04,456 --> 00:23:07,191
كارا)، أنتظري . لا يمكنكِ الخروج)
.تم إغلاق المكان

401
00:23:07,192 --> 00:23:09,360
.لا يمكنني الدخول أو الخروج

402
00:23:09,361 --> 00:23:10,965
هل من المفترض بي
أن أختبىء في مكان ما

403
00:23:10,966 --> 00:23:12,730
مثل الخزانة، أو أختفي
في مكان ما؟

404
00:23:12,731 --> 00:23:14,732
أأمن مكان لكِ هو
.البقاء هنا معي

405
00:23:14,733 --> 00:23:17,396
أعلم أن (مرسي) خطرة
.لكن يمكنني تولي أمرها

406
00:23:17,397 --> 00:23:18,335
.حسناً

407
00:23:18,336 --> 00:23:19,837
.مرسي) تحاول إغلاق الحاسوب المركزي)

408
00:23:19,838 --> 00:23:20,717
لكن منذ أن وضعت جدار الحماية

409
00:23:20,718 --> 00:23:22,716
الطريقة الوحيدة التي يمكنها
.فعل ذلك هو من خلال هو التحكم اليدوي

410
00:23:22,717 --> 00:23:25,218
كل ما علينا فعله هو إيقافها
.من الوصول إلى الخوادم

411
00:23:25,220 --> 00:23:27,921
حسناً

412
00:23:27,922 --> 00:23:29,990
(أعجبني ذلك يا (لينا

413
00:23:29,991 --> 00:23:31,992
ومع ذلك، أنا متفاجئة قليلاً

414
00:23:31,993 --> 00:23:34,228
.لقد جعلت المبنى بأكمله الكتروني

415
00:23:34,229 --> 00:23:36,130
.ليس من عادتك فعل هذا

416
00:23:36,131 --> 00:23:37,865
.حسناً، إنها مرحة

417
00:23:37,866 --> 00:23:40,534
حسناً، ما هي الخطة؟
...إذا تفرقنا

418
00:23:40,535 --> 00:23:42,935
.بالطبع لا . يكمن الأمان بالبقاء معاً

419
00:23:51,079 --> 00:23:52,512
.أحترسي

420
00:23:58,520 --> 00:23:59,820
كارا)، هل أنتِ بخير؟) -
.نعم -

421
00:23:59,821 --> 00:24:02,289
(قد تكون وظفت (مرسي
.أشخاص يجيدون التصويب

422
00:24:02,290 --> 00:24:03,923
لقد أخطئوني

423
00:24:09,364 --> 00:24:13,801
كنت دائماً أتسائل كيف
.(يبدو منزل (لينا

424
00:24:13,802 --> 00:24:18,038
لكنه أكثر إبداعاً وإبتكاراً

425
00:24:18,039 --> 00:24:21,442
.أكثر مما توقعته -
.أنتِ تستخفين بي -

426
00:24:21,443 --> 00:24:23,577
.هذا مهين -
لديكِ هدية -

427
00:24:23,578 --> 00:24:26,412
لكن ليست لي نية بتبديدها

428
00:24:29,217 --> 00:24:30,817
ما الذي تقصده؟

429
00:24:41,463 --> 00:24:44,064
خلل في النظام؟ -
.أنا لا أعلم -

430
00:24:44,065 --> 00:24:47,201
سوبر جيرل"؟"
.هل تسمعينني

431
00:24:47,202 --> 00:24:49,602
.انتظروا فحسب

432
00:24:49,604 --> 00:24:52,406
أليكس)، مرحباً)
.(أنا (كارا

433
00:24:52,407 --> 00:24:54,341
.(أنا هنا مع (لينا) و(ايف

434
00:24:54,342 --> 00:24:56,243
اذا لم تتمكني من الهروب؟

435
00:24:56,244 --> 00:24:59,947
نعم، هذا صحيح
.سوبر جيرل" لم تصل بعد"

436
00:24:59,948 --> 00:25:01,586
هل (دي.إي.أو) ستاتي؟

437
00:25:01,587 --> 00:25:03,565
سأرسل لكِ فريق خلال 4 دقائق

438
00:25:03,566 --> 00:25:04,980
بل خلال3 دقائق و26 ثانية

439
00:25:04,981 --> 00:25:08,150
هل رأيتِ (مرسي)؟ -
.على جميع الشاشات في المبنى -

440
00:25:08,151 --> 00:25:09,751
أين أنتِ الآن؟

441
00:25:09,752 --> 00:25:11,286
لينا)، أين نحن؟)

442
00:25:11,287 --> 00:25:13,422
"الجناح الشرقي، الطابق الثالث، الممر "بي

443
00:25:13,423 --> 00:25:14,984
بريني) سيجد لكِ مكان)
.لتُغيري به ملابسك

444
00:25:14,985 --> 00:25:15,759
.عظيم

445
00:25:15,760 --> 00:25:17,960
هنالك خزانة مكنسة
.على بعد 27 خطوة غرباً

446
00:25:17,961 --> 00:25:19,562
.انتظري، لا

447
00:25:19,563 --> 00:25:21,355
هنالك إحتمال 78% أن
(مرتزقة (مرسي

448
00:25:21,356 --> 00:25:22,764
.سيصلون إلى ذلك الإتجاه

449
00:25:22,765 --> 00:25:24,499
حسنأً، أيوجد خيارات أخرى؟

450
00:25:24,500 --> 00:25:27,668
مختبر، غير مأهول
.على بعد 40 خطوة خلفكِ

451
00:25:30,039 --> 00:25:32,207
.أنتظري -
ما الأمر؟ هل (مرسي) هنالك؟ -

452
00:25:32,208 --> 00:25:34,309
.نعم

453
00:25:34,310 --> 00:25:35,877
.أفضل عدم فعل ذلك

454
00:25:35,878 --> 00:25:39,047
هنالك إحتمال %76 أن
.تستخدم هي ذلك الممر

455
00:25:39,048 --> 00:25:42,584
%للوصول إلى غرفة الخوادم . 67

456
00:25:42,585 --> 00:25:43,785
برايني)، ما الأمر؟)

457
00:25:43,786 --> 00:25:46,487
...ذلك

458
00:25:49,259 --> 00:25:51,625
ليس لدينا وقت كافي
!أذهبوا

459
00:25:58,368 --> 00:26:00,669
أسفة، نسيت أن أتناول
.دواء حساسيتي

460
00:26:00,670 --> 00:26:03,605
يجب أن نخرج من هنا، هيا -
ايف)، كفى . هيا) -

461
00:26:03,606 --> 00:26:05,172
.أنتظري

462
00:26:17,153 --> 00:26:20,155
تم بناء هذه الأبواب
.مع طريقة فتح سريعة مخفية

463
00:26:20,156 --> 00:26:22,317
أمضيت الصيف في المدرسة الثانوية
أعمل على

464
00:26:22,318 --> 00:26:24,092
.حديقة ألعاب . كنت مثل الأرنب

465
00:26:24,093 --> 00:26:26,247
.رائع -
.حسناً، صحيح -

466
00:26:26,248 --> 00:26:27,667
ايف)، سيطري على الغرفة)

467
00:26:27,668 --> 00:26:29,276
(وحاولي أن تأخذي المبنى من (مرسي

468
00:26:29,277 --> 00:26:30,766
سنذهب إلى الخوادم، حسناً؟

469
00:26:30,767 --> 00:26:34,036
.أعتقد أنني بأمان هنا
.هذا الباب يبدو قوياً

470
00:26:34,037 --> 00:26:35,972
(حسناً يا (كارا
أعدكِ على إنكِ

471
00:26:35,973 --> 00:26:37,906
ستكونين بأمان معي، أتفقنا؟
سأتولى أمركِ

472
00:26:37,907 --> 00:26:40,341
حسناً؟ (ايف)، هيا -
.صحيح -

473
00:26:49,419 --> 00:26:51,386
.بالطبع ستأتي هنا

474
00:26:51,387 --> 00:26:53,488
أين هنا؟ ما هذا؟

475
00:26:53,489 --> 00:26:57,159
هذا هو المكان الذي أقوم بالإحتفاظ به
.بجميع النماذج الأولية خاصتي . لا تنشري هذا

476
00:26:57,160 --> 00:26:58,626
.لن أقوم بذلك

477
00:27:01,631 --> 00:27:02,998
.دروع بدلة "ليكسو" الخاصة بأمك

478
00:27:02,999 --> 00:27:04,498
نعم، إنه محطم

479
00:27:06,536 --> 00:27:08,502
أليس من المفترض أن يكون هنا درع أخر ؟

480
00:27:09,339 --> 00:27:11,071
.مرسي) أخذت السلاح الأكبر)

481
00:27:12,809 --> 00:27:14,543
.يجب أن أعطيكِ الفضل بذلك

482
00:27:14,544 --> 00:27:18,814
هذه البدلة إنها آلة الموت

483
00:27:18,815 --> 00:27:22,751
هذا النموذج يمكن أن يأحذ
.إلى مرحلة جديدة

484
00:27:22,752 --> 00:27:25,320
.من التفوق البدني

485
00:27:25,321 --> 00:27:27,956
.أعلم . لهذا صنعته

486
00:27:27,957 --> 00:27:29,257
.أنضمي إلي

487
00:27:29,258 --> 00:27:31,560
بمجرد أن نقوم بتدمير
 محفز تغيير الشكل

488
00:27:31,561 --> 00:27:34,563
.الفضائيين سيزحفون ليلاً

489
00:27:34,564 --> 00:27:37,165
وبعد ذلك سنكون على علم تماماً
.بالذي نحاربه

490
00:27:37,166 --> 00:27:38,500
(أنا لا أريد أن أحاربهم يا (مرسي

491
00:27:38,501 --> 00:27:40,569
أليس هذا سبب انشاء شركة (لوثر)؟

492
00:27:40,570 --> 00:27:43,572
أنتِ تحاربين من أجل السيطرة والتفوق؟

493
00:27:43,573 --> 00:27:45,474
لا، من أجل خدمة العالم

494
00:27:45,475 --> 00:27:47,475
"وتبرئة أسم "لوثر

495
00:27:50,613 --> 00:27:53,515
هل تتذكرين عندما كنتِ خائفة

496
00:27:53,516 --> 00:27:56,718
من إظهار إختراعك لـ "لكس"؟

497
00:27:56,719 --> 00:28:01,323
ثم أخفيتيهم عنه
حتى يصبحوا مثاليين؟

498
00:28:01,324 --> 00:28:03,925
أتتذكرين ما الذي فعله؟

499
00:28:03,926 --> 00:28:05,660
.نعم

500
00:28:05,661 --> 00:28:07,832
قال إنهم ظرفاء ويجب أن أقوم
.بتلوينهم باللون الوردي

501
00:28:07,833 --> 00:28:10,097
.هذا بالضبط ما كان يخشاه

502
00:28:10,833 --> 00:28:12,401
.أن تتفوقي عليه

503
00:28:12,402 --> 00:28:14,401
.أعلم  أنك أردتِ أن تقاومي

504
00:28:15,238 --> 00:28:17,339
.لكنكِ تشبهينني تماماً

505
00:28:17,340 --> 00:28:19,941
لا تريدين أن تكوني الأفضل

506
00:28:19,942 --> 00:28:22,144
.أنتِ الأفضل بالفعل

507
00:28:22,145 --> 00:28:23,644
.أنا أعلم إنني الأفضل

508
00:28:25,481 --> 00:28:28,016
أنتِ التي لا تعيشي
.بأقصى إمكانياتكِ

509
00:28:28,017 --> 00:28:29,818
.قمتِ بإختيار جانب

510
00:28:29,819 --> 00:28:31,153
.الذي لم أكن لأقوم بإختياره أبداً

511
00:28:31,154 --> 00:28:34,289
.كل ما تهتمين بشأنه هو تبطين جيوبك

512
00:28:34,290 --> 00:28:36,491
...نعم . وهي لست قاتلة أيضاً، لذا

513
00:28:36,492 --> 00:28:39,460
ربما لأنها لم تحاول فعل ذلك بعد

514
00:28:44,534 --> 00:28:46,534
.لقد أخفقتِ -
.لم أكن أصوب -

515
00:28:47,970 --> 00:28:50,038
.لا، أنتظري

516
00:28:50,039 --> 00:28:51,346
أعتقد أنكِ لم ترين التحسين
الذي فعلته عليها، لأن

517
00:28:51,347 --> 00:28:52,808
.اليد اليسرى أفضل الآن

518
00:28:53,976 --> 00:28:56,210
.كارا)، أخرجي) -
.حسناً -

519
00:29:12,929 --> 00:29:15,664
"لا تستحقين أسم "لوثر

520
00:29:15,665 --> 00:29:17,197
.أيتها الخائنة لكوكب الأرض

521
00:29:22,038 --> 00:29:23,705
.لقد فهمتِ ذلك بشكل خاطىء

522
00:29:23,706 --> 00:29:25,739
(أسم "لوثر" هو الذي لا يستحق (لينا

523
00:29:28,878 --> 00:29:30,445
(سوبرجيرل)

524
00:29:30,446 --> 00:29:32,280
هل يمكنني سؤالك عن كيفية
...دخولك إلى هذا المكان المغلق لكن

525
00:29:32,281 --> 00:29:34,481
لكنكِ تمرين بأزمة
وأنتِ سعيدة برؤيتي؟

526
00:29:35,284 --> 00:29:37,851
.نعم . شكراً لك

527
00:29:49,306 --> 00:29:52,776
(أتعلمين ماذا، يقولون أن توأم (جرايفز
.هي مواد للتجميع

528
00:29:52,877 --> 00:29:54,177
.عصر (ليكس) القديم

529
00:29:54,178 --> 00:29:56,079
.سمعت أنها تستحق أكثر من ذلك

530
00:29:56,080 --> 00:29:57,747
.إن كانت جديدة

531
00:29:57,748 --> 00:30:00,317
الناس غاضبين

532
00:30:00,318 --> 00:30:02,385
.(أيتها العميلة (دانفرز

533
00:30:02,386 --> 00:30:05,355
.الخوف ينتشر

534
00:30:05,356 --> 00:30:07,824
.ولا يمكنكِ إيقاف ذلك

535
00:30:07,825 --> 00:30:12,429
.أنتِ محقة . لا يمكنني

536
00:30:12,430 --> 00:30:16,766
تغيير القلوب والعقول
.هذا ليس من إختصاصي

537
00:30:16,767 --> 00:30:17,968
.إنه إختصاصي

538
00:30:17,969 --> 00:30:19,735
.وهي  ممتازة بفعل ذلك

539
00:30:25,243 --> 00:30:26,810
أيعتقد أحدكم أن هذا مضحك؟

540
00:30:26,811 --> 00:30:29,611
.هذا ليس مضحكاً
.أنا أحاول العمل فحسب

541
00:30:30,147 --> 00:30:31,748
من فعل هذا؟

542
00:30:31,749 --> 00:30:34,050
من وضع قطعة خشبية في كوب القهوة خاصتي؟

543
00:30:35,987 --> 00:30:37,921
."أعتقد أن هذا ما يتناوله "داريدر

544
00:30:37,922 --> 00:30:39,322
الخشب والحجارة؟

545
00:30:42,093 --> 00:30:43,792
.أخبرتكِ بذلك حتى تبقيه سراً

546
00:30:45,129 --> 00:30:48,198
ما الذي يحدث هنا، (ماكنزي)؟

547
00:30:48,199 --> 00:30:49,732
.كان ذلك مقلب غبي فحسب

548
00:30:52,203 --> 00:30:53,635
.نحن نحترم الأشخاص هنا

549
00:30:56,807 --> 00:30:58,374
.(أنا أسفة، (فرانكلين

550
00:31:05,141 --> 00:31:08,309
أتعلمون ماذا يا رفاق؟
فقط انتظروا لحظة . أعلم أن الوقت تأخر

551
00:31:10,680 --> 00:31:13,781
أعلم أن بعضكم منزعجين
.عما فعلته الرئيسة

552
00:31:14,416 --> 00:31:16,119
لكن هذا لا يغير هويتنا

553
00:31:16,120 --> 00:31:18,159
.كبلد أو كناشرين

554
00:31:18,160 --> 00:31:24,132
كاتكو" لا تتسامح مع الغضب الموجه"
.إلى هذه الجدران أو على صفحاتنا

555
00:31:24,133 --> 00:31:28,635
.هذا هو واجبنا كصحفيين لكشف الحقيقة

556
00:31:30,105 --> 00:31:32,405
.والجهل هو عدونا

557
00:31:33,942 --> 00:31:35,542
.لكن ليس مع بعضنا بعضا

558
00:31:39,081 --> 00:31:40,447
.شكراً لك

559
00:31:42,017 --> 00:31:43,516
.تذكروا هذا

560
00:31:52,961 --> 00:31:55,662
يبدو هذا غريباً، صحيح يا (جينسن)؟

561
00:31:58,600 --> 00:31:59,866
كيف عرفتِ أسمي؟

562
00:32:02,404 --> 00:32:06,507
أراهن أنه عندما إنضممت
أنت إلى هذه المنظمة

563
00:32:06,508 --> 00:32:10,778
لم تكن تفكر على إنك
ستقوم بإلقاء البشر في هذه الأقفاص، صحيح؟

564
00:32:10,779 --> 00:32:14,982
عملي هو حفظ السلام ضمن
.البشر والفضائيين على حد سواء

565
00:32:14,983 --> 00:32:16,616
إنهم يهاجموننا

566
00:32:17,252 --> 00:32:20,154
ويخدعونا

567
00:32:20,155 --> 00:32:24,224
هذه الحشرات تريد أن
تكون نحن، أيها العميل (جينسن)؟

568
00:32:25,027 --> 00:32:26,861
.وهذا هو سبب وجودهم هنا

569
00:32:26,862 --> 00:32:29,063
.أتوا إلى كوكبنا

570
00:32:29,064 --> 00:32:31,399
.وعملك هو حماية الكوكب

571
00:32:31,400 --> 00:32:34,669
وها أنت ذا، تعمل جنباً لجنب

572
00:32:34,670 --> 00:32:38,406
.مع الخائنين لكوكب الأرض والمخلوقات الفضائية

573
00:32:38,407 --> 00:32:40,507
(لا، أنا أثق بالمدير (دانفرز

574
00:32:42,044 --> 00:32:43,443
.ولقد أقسمت

575
00:32:44,313 --> 00:32:45,879
.وهذا ما فعلته الرئيسة أيضاً

576
00:32:50,719 --> 00:32:52,720
لم يتبقى شخص لنثق به، صحيح؟

577
00:32:52,721 --> 00:32:56,157
أعني، إذا كذبت الرئيسة
من نصدق إذاً؟

578
00:32:56,158 --> 00:32:57,791
.الدولة تنهار

579
00:33:00,562 --> 00:33:04,098
.معذرة . أسفة على المقاطعة
.لكن هذا صحيح

580
00:33:04,099 --> 00:33:06,500
صحيح؟ إنه لا يشبه المكان
الذي ترعرعنا به، صحيح؟

581
00:33:06,501 --> 00:33:09,437
نعم أعني، إن العالم
.تغير كثيراً

582
00:33:09,438 --> 00:33:11,072
.لا يمكنني الإستمرار

583
00:33:11,073 --> 00:33:13,140
أعمل في الشوارع بصفتي شرطي دورية

584
00:33:13,141 --> 00:33:17,178
أشعر بأنني أكبر بالعمر
.وأقل أهمية مع كل يوم يمر

585
00:33:17,179 --> 00:33:18,946
أي حي؟

586
00:33:18,947 --> 00:33:19,802
"شورويد"

587
00:33:19,803 --> 00:33:21,315
.لدي صديقة هنالك

588
00:33:21,316 --> 00:33:23,718
لديها أعمال كثيرة في المجتمع

589
00:33:23,719 --> 00:33:26,520
فيونا بيم)، أتعرفها؟)

590
00:33:26,521 --> 00:33:28,623
.لا, كنت لأتذكر هذا الأسم

591
00:33:28,624 --> 00:33:31,192
أسم (فيونا) ليس منتشراً في العالم
.ربما يوماً ما

592
00:33:31,193 --> 00:33:32,660
.صحيح. نعم -
.سأغادر -

593
00:33:32,661 --> 00:33:34,627
.إعتني بنفسك -
.سعدت بالتحدث معك -

594
00:33:40,869 --> 00:33:45,139
.لقد كانت خزانة المكانس
.كنت أعلم ذلك

595
00:33:45,140 --> 00:33:48,676
حتى الأشخاص ذو الذكاء المتدني
.يعلمون إنها كانت خزانة المكانس

596
00:33:48,677 --> 00:33:50,510
لماذا لم أخبر "سوبر جيرل" بذلك؟

597
00:33:51,680 --> 00:33:52,946
هل أنت بخير؟

598
00:33:55,684 --> 00:33:57,717
.أخبرت "سوبر جيرل" أن تذهب في الأتجاه الخاطئ

599
00:33:58,620 --> 00:34:00,087
.كان سيتم الإمساك بها

600
00:34:00,088 --> 00:34:01,889
.(الجميع يخطىء، (برايني

601
00:34:01,890 --> 00:34:03,990
.لا، ليس أنا

602
00:34:05,761 --> 00:34:11,232
%أتوقع الإحتمالات بدقة 98

603
00:34:11,233 --> 00:34:15,503
%كانت 99
.قبل أن يحدث هذا

604
00:34:15,504 --> 00:34:18,304
هل هذا يتعلق بما حدث
معك في مطعم البيتزا اليوم؟

605
00:34:21,276 --> 00:34:24,912
عندما تعطل محفز تغيير الشكل خاصتي

606
00:34:24,913 --> 00:34:30,084
.(أكتشفت شيئاً بغيض عن (ماسيمو

607
00:34:30,085 --> 00:34:35,389
.تبين على إنه لا يقدر ملامحي الطبيعة

608
00:34:35,390 --> 00:34:37,458
لم يكن يعلم على إنك
.كنت فضائياً

609
00:34:37,459 --> 00:34:40,293
...لم يكن متفاجئاً، كان

610
00:34:41,163 --> 00:34:42,830
.كان غاضباً

611
00:34:42,831 --> 00:34:45,865
أعلم أن الأشخاص يخافون
من الشيء الذين لا يعلموه

612
00:34:46,802 --> 00:34:48,501
.لكن (ماسيمو) يعرفني

613
00:34:50,973 --> 00:34:54,241
"وكوني من "كوليو
هذا لا يغير شيئاً

614
00:34:54,242 --> 00:34:58,645
وأنا أيضاً (بارني) الذي يحب
.بيتزا التفاح والزيتون

615
00:35:00,015 --> 00:35:01,215
بارني)؟)

616
00:35:01,216 --> 00:35:05,885
بارني) هو أسم البيتزا والقهوة خاصتي)

617
00:35:08,090 --> 00:35:09,589
.انظر إلي

618
00:35:11,493 --> 00:35:13,460
.(ليس الجميع مثل (ماسيمو

619
00:35:14,997 --> 00:35:18,599
كنت أعلم أن الأرض ستواجه
فترة قصيرة من الإضطرابات

620
00:35:18,600 --> 00:35:20,701
بينما البشر يتكيفون
.مع المواطنين الفضائيين

621
00:35:20,702 --> 00:35:23,336
...لم أتوقع -
أن تشعر بالكثير من الأذى ؟ -

622
00:35:25,941 --> 00:35:27,208
.أسفة

623
00:35:28,577 --> 00:35:31,644
لكن في المرة القادمة عندما يحاول
شخص إيذائك

624
00:35:33,315 --> 00:35:34,914
.إرسلهم إلي

625
00:35:35,917 --> 00:35:37,350
.أنتِ صديقة حقيقية

626
00:35:38,720 --> 00:35:41,621
.(جميع الفضائيين يستحقون (أليكس دانفرز

627
00:35:42,190 --> 00:35:43,623
...حسناً

628
00:35:45,327 --> 00:35:48,529
جينسين) . هل هنالك شيئاً)
تريد أن تقوله لي؟

629
00:35:48,530 --> 00:35:51,465
.لا، سيدتي . كل شيء على ما يرام

630
00:35:51,466 --> 00:35:53,734
جيد . سأحب أن تطلعني على
المستجدات كل ساعة

631
00:35:53,735 --> 00:35:54,901
.نعم، سيدتي

632
00:35:57,072 --> 00:35:59,240
إخواني المواطنين الأمريكيين

633
00:35:59,241 --> 00:36:01,040
.إنها أوقات معقدة

634
00:36:02,544 --> 00:36:06,347
.بعضكم مرتبك
.الكثير منكم خائف

635
00:36:06,348 --> 00:36:09,016
لقد أكتشفتم للتو أن
رئيسة الولايات المتحدة

636
00:36:09,017 --> 00:36:11,419
."ليس من ولاية "أيوا الشمالية
.كما أعتقدتم

637
00:36:11,420 --> 00:36:14,755
إنها من كوكب ما
.في الكون الواسع

638
00:36:14,756 --> 00:36:17,892
الكثير منكم يشعر بالخيانة
.لأنه تم الكذب عليهم

639
00:36:17,893 --> 00:36:20,761
(الرئيسة (مارسدين
.ستتحمل مسؤولية ذلك

640
00:36:20,762 --> 00:36:23,364
.لقد أستقالت من منصبها

641
00:36:23,365 --> 00:36:26,767
لكن الخوف الذي ينتشر
.في الدولة مثل النار في الهشيم

642
00:36:26,768 --> 00:36:29,637
.إنه ليس بسبب كذب الرئيسة

643
00:36:29,638 --> 00:36:32,106
.هذا لأنها قدمت من مكان ما مختلف

644
00:36:32,107 --> 00:36:35,475
وكل ما تعرفونه بشأني
.أيضاً أنني من مكان مختلف

645
00:36:36,144 --> 00:36:37,645
.من كوكب أخر

646
00:36:37,646 --> 00:36:39,080
لكنني عشت فترة كافية لأعلم

647
00:36:39,081 --> 00:36:40,681
أن المكان الذي ولدنا فيه
لا يهم

648
00:36:40,682 --> 00:36:43,016
.لأننا جميعاً متشابهون

649
00:36:44,419 --> 00:36:47,988
شخصية الإنسان أو الفضائي

650
00:36:47,989 --> 00:36:50,291
.لا تحدد بالمكان الذي ننتمي اليه

651
00:36:50,292 --> 00:36:52,293
.لكن من خلال ما نفعله

652
00:36:52,294 --> 00:36:56,363
الأشخاص الذين فضحوا الرئيسة
.مارسدين) يريدون أن يفرقوا بيننا)

653
00:36:56,364 --> 00:36:58,766
.يريدون أن ننقلب على بعضنا بعضا

654
00:36:58,767 --> 00:37:02,403
.نعيش في الخوف، وتنمو الكراهية

655
00:37:02,404 --> 00:37:04,805
.لكنني أعلم أننا أفضل من هذا

656
00:37:04,806 --> 00:37:08,676
إنني أعلم إنه يمكننا أن
.نعيش معاً بحب وتقدير

657
00:37:08,677 --> 00:37:10,578
.نُعامل جيراننا بالود

658
00:37:10,579 --> 00:37:16,684
أنا فضائية وأنا أحب هذا الكوكب
.وأنا فخورة بأن أتصل بالوطن

659
00:37:16,685 --> 00:37:20,254
.أنا أريد ما يريده جميعاً
.أن نكون أمريكيين صالحين

660
00:37:20,255 --> 00:37:22,693
.سأقف بجانب الإدارة الجديدة

661
00:37:22,694 --> 00:37:24,792
.حتى تبدأ هذه الأمة بالشفاء

662
00:37:24,793 --> 00:37:26,902
وسأواصل حماية أصدقائي

663
00:37:26,903 --> 00:37:28,940
.وجيراني كما كنت أفعل دائماً

664
00:37:30,298 --> 00:37:31,931
.أتمنى أن تفعلوا المثل

665
00:37:44,747 --> 00:37:47,080
أتعتقدين أن الكرافت الأزرق هو الخيار الصائب؟

666
00:37:48,684 --> 00:37:51,486
كنت سارتدي الكرافت الأحمر
لكنهم أخبروني أن

667
00:37:51,487 --> 00:37:53,688
.الأزرق أكثر ملائمة للرئاسة على التلفاز

668
00:37:53,689 --> 00:37:57,759
أعتقد إنك تبدو كرئيس سيدي
ستكون رائع

669
00:37:57,760 --> 00:38:00,093
.حصل هذا كله بسرعة

670
00:38:02,031 --> 00:38:06,034
(لكن أريد شكركِ لأسر (مرسي جرافز

671
00:38:06,035 --> 00:38:09,304
.مازلنا نترقب شركائها

672
00:38:09,305 --> 00:38:13,240
الخوف ينشر لكننا سنتجاوزه

673
00:38:16,345 --> 00:38:19,781
.كنت قلق من أنكِ لن تدعميني

674
00:38:19,782 --> 00:38:22,851
...(أعلم أنك مخلصة للرئيسة، (أوليفيا

675
00:38:22,852 --> 00:38:25,320
أنا مخلصة لهذه البلاد، سيدي

676
00:38:25,321 --> 00:38:27,922
.أياً كان من يديرها

677
00:38:27,923 --> 00:38:32,025
حسناً، يشرفني ويشجعني
.أن أحظى بمساعدتكِ

678
00:38:33,162 --> 00:38:34,329
.شكراً لكِ

679
00:38:34,330 --> 00:38:36,397
.بالطبع

680
00:38:36,398 --> 00:38:38,365
...أيها الرئيس (بيكر)؟ هل يمكنني أن

681
00:38:40,669 --> 00:38:42,537
.تفضل

682
00:38:42,538 --> 00:38:44,438
.أنت جاهز، سيدي -
.شكراً لكِ -

683
00:38:49,211 --> 00:38:51,813
أقبل بمسؤوليات المنصب

684
00:38:51,814 --> 00:38:54,082
التابعة لرئيس الولايات المتحدة

685
00:38:54,083 --> 00:38:56,684
...أقسم بجدية -
جينسن)، أنا فقط أتفقد) -

686
00:38:56,685 --> 00:38:58,385
إن كانت هنالك مستجدات بشأن
.(مرسي) و(أُتيس)

687
00:39:00,689 --> 00:39:02,624
أيها العميل (جينسن)، هل تسمعني؟

688
00:39:02,625 --> 00:39:04,826
...وحمايته والدفاع عنه

689
00:39:04,827 --> 00:39:07,995
وجه الكاميرا على الزنزانات

690
00:39:10,332 --> 00:39:12,133
.أُتيس) يبدو قلقاً)

691
00:39:12,134 --> 00:39:14,302
إنه يتجول في الزنزانة هكذا
.منذ ساعة

692
00:39:14,303 --> 00:39:15,769
.انتظر لحطة

693
00:39:16,305 --> 00:39:17,839
.انظر إلى هذا

694
00:39:17,840 --> 00:39:19,140
.هذه خطوة التعثر

695
00:39:19,141 --> 00:39:22,710
.هذا ليس تعثر, هذا خلل

696
00:39:22,711 --> 00:39:24,177
.تم إختراق كاميرات المراقبة

697
00:39:25,447 --> 00:39:26,880
.هذه صورة ثلاثية الأبعاد

698
00:39:35,291 --> 00:39:37,190
هذه جماهير، اليس كذلك؟

699
00:39:43,933 --> 00:39:47,167
كم منكم خسر عمله البارحة؟

700
00:39:47,770 --> 00:39:49,204
.أنا خسرته

701
00:39:49,205 --> 00:39:50,772
.أعلم أن هذه أيادي كثيرة

702
00:39:50,773 --> 00:39:53,641
أنا أسف جداً . سأكون صريحاً

703
00:39:53,642 --> 00:39:55,276
.أنا هنا معكم

704
00:39:55,277 --> 00:39:57,245
.دعوني أسألكم سؤال أخر

705
00:39:57,246 --> 00:40:00,815
كم منكم خسروا منازلهم
بسبب هجوم الفضائيين؟

706
00:40:00,816 --> 00:40:03,218
كم من أطفالكم مازلت
تراوده الكوابيس؟

707
00:40:03,219 --> 00:40:05,186
كم منكم خرج ليبحث عن عمل؟

708
00:40:05,187 --> 00:40:06,821
.عمل أنتم بأمس الحاجة له

709
00:40:06,822 --> 00:40:09,324
لكنكم لم تحصل على ذلك العمل . لماذا؟

710
00:40:09,325 --> 00:40:11,492
.لأنه لا يوجد لديكم قوة خارقة

711
00:40:12,895 --> 00:40:14,863
"القانون يقول، "دون تمييز

712
00:40:14,864 --> 00:40:17,966
لكن، بالطبع، إنه دائماً يقول
"حماية الفضائيين"

713
00:40:17,967 --> 00:40:20,434
من سيحمينا؟

714
00:40:21,971 --> 00:40:23,905
.بالتأكيد ليست الحكومة

715
00:40:23,906 --> 00:40:28,475
من سمح لفضائية أن يصبح
رئيسة الولايات المتحدة؟

716
00:40:29,645 --> 00:40:31,713
ألا يخيفكم هذا؟ -
.نعم -

717
00:40:31,714 --> 00:40:33,715
هذا غريب لابد إنه يخيفكم

718
00:40:33,716 --> 00:40:36,084
لأن "سوبر جيرل" قالت
.يجب أن تحظوا بالأمل

719
00:40:36,085 --> 00:40:38,253
من السهل أن تقول ذلك
إنها فضائية

720
00:40:38,254 --> 00:40:40,421
أتعرفون ما الشعور
الذي أريدكم أن تشعروا به؟

721
00:40:40,422 --> 00:40:43,124
.أريدكم أنا تشعروا بالخوف

722
00:40:43,125 --> 00:40:45,093
.قد ينشطكم هذا -
.نعم -

723
00:40:45,094 --> 00:40:47,929
لأنه عندما يكون المنصب الأعلى
من هذه البلاد

724
00:40:47,930 --> 00:40:51,366
يمكن أن يخترق ويشغل
.من قبل فضائي

725
00:40:51,367 --> 00:40:53,534
.لا أحد منا بأمان -
.لا -

726
00:40:53,535 --> 00:40:55,270
جميعهم لديهم قوة خارقة

727
00:40:55,271 --> 00:40:59,073
من منكم قوي كفاية
ليحمي نفسه

728
00:40:59,074 --> 00:41:02,310
إن الفضائيين يقررون
.من يهاجموا، وسيفعلون ذلك

729
00:41:02,311 --> 00:41:03,378
!نعم

730
00:41:03,379 --> 00:41:06,748
ما الذي سنفعله إذاً؟

731
00:41:06,749 --> 00:41:09,150
لأنه يمكننا أن نتحد معاً

732
00:41:09,151 --> 00:41:11,021
.ونمزق هولاء الفضائيين المريضين

733
00:41:11,022 --> 00:41:12,887
.الذين يهددون بتسميم عالمنا

734
00:41:12,888 --> 00:41:17,358
يمكننا دعوتهم أن يعودوا
.إلى الكوكب الذي جائوا منه

735
00:41:17,359 --> 00:41:23,698
يمكننا إستعادة الصحة والحيوية
.والأمن لهذه البلاد

736
00:41:23,699 --> 00:41:29,103
وأنا، بصفتي موظف من موظفي
الحرية، سأقف معكم

737
00:41:29,104 --> 00:41:33,741
أقصى ما نستطيع تقديمه
!وضع الأرض في المقام الأول

738
00:41:35,577 --> 00:41:37,045
.دعني أسمعكم تقولونها

739
00:41:37,046 --> 00:41:40,881
!الأرض في المقام الأول

740
00:41:40,885 --> 00:41:42,881
الى اللقاء في الحلقة الثالثة

