[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0020,0020,0120,1 Style: "Use_it_when...",Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0131,0131,0295,1 Style: French_phrase,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0245,1 Style: Useful_French_lesson,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00363335,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,3,0,8,0231,0102,0009,1 Style: To_Be_Continued(right),Adobe Arabic,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292826,&H00292826,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,1,1,1,0505,0300,0087,1 Style: sign_31337_348_To_Be_Continued,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292826,&H00292826,-1,0,0,0,140,140,0,0,1,1,1,1,0505,0006,0090,1 Style: Series Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0250,0010,0010,1 Style: French_phrase - single line,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0223,1 Style: "Use_it_when..." - single line,Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0131,0131,0275,1 Style: sign_33335_317_Jeanne_d_Arc_and,Adobe Arabic,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0020211F,&H0020211F,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,0,0,1,0291,0208,0095,1 Style: Location,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00515254,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0095,0095,0260,1 Style: Location - Top,Arial,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00515254,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0095,0095,0026,1 Style: sign_1150_17_Augustine_s_Fort,Arial,20,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00202020,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,1,0,8,0192,0192,0260,1 Style: French_phrase - long,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFB,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,0,0,8,0095,0095,0245,1 Style: "Use_it_when..." - long,Adobe Arabic,17,&H00C9D1BA,&H000000FF,&H00243805,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,3,0,0,8,0131,0131,0305,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.73,Main,M,0000,0000,0000,,!أيّها الفرسان والمرتزقة Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:03.98,Main,M,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:00:03.98,0:00:08.66,Main,M,0000,0000,0000,,ساحة معركتنا هي أورليان\N!التي ستسقط من دوننا Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:15.20,Main,LT,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك بأن تصبح البطل المنقذ Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:17.74,Main,Al,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:18.66,Main,M,0000,0000,0000,,!ألنسون Dialogue: 0,0:00:18.66,0:00:20.29,Main,Al,0000,0000,0000,,.لست وحيدًا Dialogue: 0,0:00:21.28,0:00:23.29,Main,L,0000,0000,0000,,...هـ-هذه القوة العسكرية Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:25.38,Main,Al,0000,0000,0000,,.إنّه جيش أختي الخاص Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:27.75,Main,TM,0000,0000,0000,,!فلتتراجع جميع القوات Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:29.25,Main,TM,0000,0000,0000,,!سننسحب انسحابًا تكتيكيًّا Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:34.16,Main,M,0000,0000,0000,,.يجب أن تصبح فارسًا حقيقيًّا Dialogue: 0,0:00:34.16,0:00:38.51,Main,Al,0000,0000,0000,,ستكون لدينا فرصة للفوز\N.إن وصل مونمورنسي إلى جان Dialogue: 0,0:00:38.96,0:00:40.14,Main,M,0000,0000,0000,,!لننطلق Dialogue: 0,0:00:42.85,0:00:45.35,Main,Soldier,0000,0000,0000,,إنّهم يستولون على نقاط الأهميّة\N!الإستراتيجيّة واحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:00:45.35,0:00:47.10,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!مات القائد كامبل في المعركة Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:51.11,Main,Soldier,0000,0000,0000,,وصلتنا تقارير تقول أنّ الخيميائي\N!الأسود دخل القلعة بالفعل Dialogue: 0,0:00:52.16,0:00:57.31,Main,A,0000,0000,0000,,،يجف الإكسير في داخلها\N.لذا فإنّ الغمد لا يستجيب Dialogue: 0,0:00:57.31,0:01:02.66,Main,L,0000,0000,0000,,ستفيق الأميرة الملعونة\N.بقبلة فم الأميرة Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.25,Main,J,0000,0000,0000,,...مونمورنسي Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:30.27,Ep Title,TS,0000,0000,0000,,الحلقة #09 موسيقى رقص الأبيض والأسود Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:43.51,Series Title,,0000,0000,0000,,جان دارك والفارس الخيميائي Dialogue: 0,0:03:03.46,0:03:06.04,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.انتهى... الأمر Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:07.82,Main,J,0000,0000,0000,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:11.17,Main,J,0000,0000,0000,,!لا تستسلموا Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:15.48,Main,J,0000,0000,0000,,!لم ينتهِ القتال بعد Dialogue: 0,0:03:16.24,0:03:19.92,Main,J,0000,0000,0000,,!إنّي بخير الآن جميعًا Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:22.96,Main,J,0000,0000,0000,,!أنا عذراء دومرمي Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:27.00,Main,J,0000,0000,0000,,أعدكم أنّي لن أموت حتّى\N!أقود فرنسا للنصر Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:30.56,Main,J,0000,0000,0000,,،لنجمع قوانا Dialogue: 0,0:03:30.56,0:03:32.63,Main,J,0000,0000,0000,,!ونطيح بمجمع توريل Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:45.34,Main,G,0000,0000,0000,,يبدو هذا وكأنّ المسيح قد عاد للحياة Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:47.56,Main,,0000,0000,0000,,.بعد إعدامه عند جلجلة Dialogue: 0,0:03:48.18,0:03:52.08,Main,BU,0000,0000,0000,,يبدو أنّهم اكتسبوا\N.قوة علاجيّة ما Dialogue: 0,0:03:53.81,0:03:57.92,Main,BU,0000,0000,0000,,لو أنّك حطّمت رأسها كما\N...خططنا بالأساس فحسب Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.91,Main,G,0000,0000,0000,,وقتلك معها؟ Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:02.84,Main,BU,0000,0000,0000,,.هذا ما كان ينبغي أن تفعله Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:11.48,Main,BU,0000,0000,0000,,لا تتردد هذه المرة\N.واضرب رأسها يا غلاسديل Dialogue: 0,0:04:23.17,0:04:26.81,Main,G,0000,0000,0000,,،كان هناك رامي سهام ما في السابق Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:30.97,Main,G,0000,0000,0000,,.كان وغدًا متباهيًا بقدراته Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:33.75,Main,G,0000,0000,0000,,جلب له ذلك انتباهًا\N.غير مرغوب من قِبل اللورد الإقطاعي Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:40.44,Main,G,0000,0000,0000,,رمي تفاحة فوق رأس زوجته Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:44.51,Main,G,0000,0000,0000,,.لم يكن ضمن قدراته أبدًا Dialogue: 0,0:04:45.22,0:04:46.28,Main,G,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:54.46,Main,BU,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:56.52,Main,BU,0000,0000,0000,,.لا أهاب الموت Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:59.34,Main,BU,0000,0000,0000,,.بل إنّي أبتغيه Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:03.82,Main,BU,0000,0000,0000,,.الموت هو خلاص ليوليسيس ملعونة Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:05.21,Main,BU,0000,0000,0000,,.سيجلب ذلك لي السعادة Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:23.74,Italics,John,0000,0000,0000,,تبتغين الموت؟ Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:29.40,Italics,P,0000,0000,0000,,كنت أتوقعه حين وضعت\N.الكأس المقدسة لأول مرة Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:35.53,Italics,P,0000,0000,0000,,كنت آمل ألّا أُختار بواسطة\N.الكأس المقدسة وأموت Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:43.07,Italics,P,0000,0000,0000,,ولكن إكسير مونمورنسي\N.حولني إلى يوليسيس Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:50.91,Italics,John,0000,0000,0000,,كان قدرك منذ الولادة أن\N.تكوني إمبراطورة العالم Dialogue: 0,0:05:50.91,0:05:54.21,Italics,John,0000,0000,0000,,ليس مسموح لك بالموت\N.إلى أن يتحقق ذلك Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.05,Italics,John,0000,0000,0000,,!هذا هو قدرك Dialogue: 0,0:06:02.77,0:06:04.09,Main,BU,0000,0000,0000,,...مونمورنسي Dialogue: 0,0:06:10.10,0:06:12.54,Main,Al,0000,0000,0000,,.بدأ سكان أورليان بالتمرد Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:14.68,Main,Al,0000,0000,0000,,،ينوون فتح باب المجمع Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:17.24,Main,Al,0000,0000,0000,,،ثم يعبرون نهر لوار بمجموعة من السفن Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:19.96,Main,Al,0000,0000,0000,,.ويبنون جسرًا تجاه مجمع توريل Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:25.83,Main,B,0000,0000,0000,,سنهاجم من كلا الجانبين بوجود\N.جنودنا عند القلعة الأوغسطينيّة Dialogue: 0,0:06:25.83,0:06:27.95,Main,R,0000,0000,0000,,ما هي تحركات الجيش الإنجليزي؟ Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:30.09,Main,Al,0000,0000,0000,,.تجمعوا عند المجمع Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:33.05,Main,Al,0000,0000,0000,,.ينوون دحر المدنيين أولًا على الأرجح Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:35.69,Main,J,0000,0000,0000,,!عليّ أن أسرع لمساعدتهم Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:37.33,Main,M,0000,0000,0000,,.أنتِ ستبقين هنا Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:38.47,Main,J,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:41.96,Main,M,0000,0000,0000,,لم نشفِك لكي تعودي إلى\N.ساحة المعركة Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:45.80,Main,J,0000,0000,0000,,عليّ أن أشجع الجميع\Nمن مكان آمن فحسب؟ Dialogue: 0,0:06:45.80,0:06:47.60,Main,J,0000,0000,0000,,!لا يمكن هذا Dialogue: 0,0:06:47.60,0:06:52.15,Main,A,0000,0000,0000,,يمكن لليوليسيس الواحد أن يمتص\N.حجر فلاسفة واحد Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:54.22,Main,A,0000,0000,0000,,.هذه هي القاعدة Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:01.92,Main,A,0000,0000,0000,,،تمكنتِ من امتصاص قوّة غمد إسكاليبور Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:04.39,Main,A,0000,0000,0000,,.فقط لأنّك امتصصت نصف حجر Dialogue: 0,0:07:04.39,0:07:06.08,Main,A,0000,0000,0000,,.ولكن هذا لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:08.52,Main,A,0000,0000,0000,,لا يمكنك استخدام قوة\N.ذلك الغمد ثانية Dialogue: 0,0:07:08.52,0:07:11.32,Main,Al,0000,0000,0000,,يعني هذا أنّنا لن نتمكن\Nمن معالجتك ثانية Dialogue: 0,0:07:11.32,0:07:14.87,Main,Al,0000,0000,0000,,إن تلقيتِ ضربة أخرى\N.بسهم غلاسديل Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:19.44,Main,L,0000,0000,0000,,لن نتمكن من مواجهة الأميرة شارلوت Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:22.25,Main,,0000,0000,0000,,.إن حدث لك شيء ثانية Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:24.88,Main,L,0000,0000,0000,,.اتركي هذا لي أنا وزانتراي Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:28.46,Main,B,0000,0000,0000,,!ولدينا أيضًا 2000 جندي من التعزيزات Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:29.47,Main,J,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:31.15,Main,B,0000,0000,0000,,!أسطول جيل دي ري Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:34.52,Main,B,0000,0000,0000,,!أحضرهم مونمورنسي من موطنه Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:40.35,Main,Soldier,0000,0000,0000,,ظهرت يوليسيس السوداء \N!عند جسر لوار Dialogue: 0,0:07:57.14,0:08:03.13,Main,BU,0000,0000,0000,,!إنّي أغرق بالتوق للدم Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:20.14,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:23.58,Main,J,0000,0000,0000,,.سامحني. أنا متغطرسة حين أكون يوليسيس Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:33.74,Main,G,0000,0000,0000,,!حسنًا، أيّها الحمقى Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:39.86,Main,G,0000,0000,0000,,!استهلوا خطة مكافحة جان الثانية Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:44.25,Main,G,0000,0000,0000,,!جميع الوحدات، هدفكم فوق الجسر Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:46.88,Main,G,0000,0000,0000,,!ستقوم نوار باستدراج جان إلى الموقع Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:48.25,Main,M,0000,0000,0000,,...جان Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:50.60,Main,B,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:09:06.94,0:09:08.44,Main,G,0000,0000,0000,,!لا ترموا الآن Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:10.19,Main,G,0000,0000,0000,,!لن تصيبوها وهي تزيد من سرعتها Dialogue: 0,0:09:10.66,0:09:12.68,Italics,G,0000,0000,0000,,،إن حولت اليوليسيس إلى رماد Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:15.94,Italics,G,0000,0000,0000,,فسيعود الفرنسيون الأوغاد\N.إلى طبيعتهم الجبانة Dialogue: 0,0:09:24.36,0:09:25.51,Main,J,0000,0000,0000,,!نوار Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:31.05,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!إنّها العذراء Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:32.98,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!لقد أُنقذنا Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:37.18,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!سنقدم المساعدة Dialogue: 0,0:09:37.18,0:09:38.88,Main,J,0000,0000,0000,,!تراجعوا Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:39.83,Main,Soldier,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:43.02,Main,J,0000,0000,0000,,ما أقصده هو أنّ عزيمتكم\N.هذه لوحدها كافية Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:47.59,Main,J,0000,0000,0000,,!القوة التي استعرتها منكم جميعًا تحركني Dialogue: 0,0:09:55.80,0:09:59.79,Main,A,0000,0000,0000,,أيّها الغبي! لا يمكنك تخطي\N!مجمع توريل لوحدك Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:01.95,Main,A,0000,0000,0000,,!ألا ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:03.43,0:10:04.71,Main,Al,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:10:05.70,0:10:08.08,Main,Al,0000,0000,0000,,لماذا تستعجل هكذا بمفردك؟ Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:11.06,Main,Al,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:13.45,Main,Al,0000,0000,0000,,.لديك حلفاء Dialogue: 0,0:10:13.45,0:10:15.05,Main,B,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:17.84,Main,B,0000,0000,0000,,!إنّنا مستعدون للمخاطرة بحياتنا معك Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:20.18,Main,Al,0000,0000,0000,,مونمورنسي؟ Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:29.35,Main,M,0000,0000,0000,,".أرجوكم أعيروني قوتكم من أجل فرنسا" Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:34.65,Main,M,0000,0000,0000,,لست شخصًا رائعًا بما يكفي\N.لأتمكن من قول شيء كهذا Dialogue: 0,0:10:35.61,0:10:39.77,Main,M,0000,0000,0000,,كلّ ما فعلته هو بذل جهدي\N.للحفاظ على وعدي مع أصدقائي Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:43.02,Main,M,0000,0000,0000,,،حتّى قبل فترة قصيرة Dialogue: 0,0:10:43.02,0:10:45.66,Main,,0000,0000,0000,,...لم أعلم ما هو معنى حب الآخرين Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:48.30,Main,M,0000,0000,0000,,.كنت طفلًا كهذا Dialogue: 0,0:10:49.59,0:10:51.91,Main,M,0000,0000,0000,,!لذلك هذا ما سأقوله Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.75,Main,M,0000,0000,0000,,أرجوكم أعيروني قوتكم\N!من أجل المرأة التي أحبها Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:09.67,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!الجيش الفرنسي متوجه نحونا Dialogue: 0,0:11:21.17,0:11:22.66,Main,Civilian,0000,0000,0000,,!انتظرينا يا جان-تشان Dialogue: 0,0:11:23.19,0:11:25.78,Main,Civilian,0000,0000,0000,,!مونمورنسي قادم لك Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:27.31,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!ما خطب هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:11:27.31,0:11:28.99,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!إنّهم أقوياء كالوحوش Dialogue: 0,0:11:28.99,0:11:32.54,Main,Soldier,0000,0000,0000,,!لـ-لا، لا أريد الموت في أرض خارجية Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:36.04,Main,Civilian,0000,0000,0000,,!هنا سنموت Dialogue: 0,0:11:39.80,0:11:41.56,Main,Al,0000,0000,0000,,!أسرع يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:43.55,Main,B,0000,0000,0000,,!اتركهم لنا Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:45.75,Main,L,0000,0000,0000,,!بسرعة يا مونمورنسي Dialogue: 0,0:11:46.56,0:11:48.06,Main,M,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:50.42,Italics,M,0000,0000,0000,,.انتظريني يا جان Dialogue: 0,0:11:50.42,0:11:53.32,Italics,M,0000,0000,0000,,.لن أدعك تقاتلين لوحدك Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:55.11,Italics,M,0000,0000,0000,,...حتّى اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:11:56.09,0:11:58.12,Italics,M,0000,0000,0000,,!سأكون في جانبك Dialogue: 0,0:11:58.95,0:12:00.69,Main,BU,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:10.08,Main,J,0000,0000,0000,,!بطيئة Dialogue: 0,0:12:14.29,0:12:16.54,Main,BU,0000,0000,0000,,.ولكن لا يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:12:19.52,0:12:23.28,Main,BU,0000,0000,0000,,تحمل هذه الخوذة قوة\N.شفاء مطلقة Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:24.80,Main,BU,0000,0000,0000,,.الكأس المقدسة Dialogue: 0,0:12:24.80,0:12:26.95,Main,BU,0000,0000,0000,,.لا فائدة مهما قطعتني Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:31.69,Main,J,0000,0000,0000,,سأدمر رأسك رفقة تلك\N!الخوذة في المرة القادمة إذًا Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:34.90,Main,Soldier,0000,0000,0000,,.احذري. إنّهم يستهدفونك من المجمع Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:36.35,Main,J,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:12:39.62,0:12:41.98,Italics,J,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي ينبغي\N.أن أخافه هو سهم الرمح المقدس Dialogue: 0,0:12:43.61,0:12:46.97,Italics,J,0000,0000,0000,,ولكن لا يمكن لغلاسديل\N.مجاراة تسارعي Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:49.03,Italics,J,0000,0000,0000,,.ولا حتّى نوار Dialogue: 0,0:12:49.73,0:12:51.77,Italics,J,0000,0000,0000,,.سأفوز بهذا القتال Dialogue: 0,0:12:52.53,0:12:54.26,Main,BU,0000,0000,0000,,...أسطول جيل دي ري Dialogue: 0,0:12:55.58,0:13:00.50,Main,BU,0000,0000,0000,,أتساءل كيف حصل مونمورنسي \N.على 2000 جندي من التعزيزات Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:05.76,Main,BU,0000,0000,0000,,!إنّك لا تعرفين شيئًا Dialogue: 0,0:13:16.52,0:13:17.98,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:31.16,Main,BU,0000,0000,0000,,تلقّى مونمورنسي ثروة وجيش\N.عائلته من جان ذي اللحية الحمراء Dialogue: 0,0:13:31.59,0:13:34.73,Main,BU,0000,0000,0000,,ولكن جان ذو اللحية الحمراء \N.ليس شخصًا طيّبًا Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:37.12,Main,BU,0000,0000,0000,,...لا بدّ وأنّ كان لديه شرط Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:40.14,Main,BU,0000,0000,0000,,.مثل الزواج بقريبته كاثرين Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:43.26,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:44.70,Main,M,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:47.10,Main,M,0000,0000,0000,,جان؟ Dialogue: 0,0:13:48.10,0:13:49.99,Main,J,0000,0000,0000,,هل أخلفت بوعدك؟ Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:53.08,Main,J,0000,0000,0000,,...قلتَ أنّك ستبقى معي إلى الأبد Dialogue: 0,0:13:53.51,0:13:56.31,Main,J,0000,0000,0000,,.وأنّك لن تتزوج أبدًا Dialogue: 0,0:13:57.52,0:14:01.27,Main,BU,0000,0000,0000,,.كُسر قلبك Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:04.67,Main,J,0000,0000,0000,,ما أكون بالنسبة لك يا مونمورنسي؟ Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:07.98,Main,J,0000,0000,0000,,هل أنا مجرد سلاح\Nلقتال الجيش الإنجليزي؟ Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:10.19,Main,M,0000,0000,0000,,!بالطبع لا يا جان Dialogue: 0,0:14:10.19,0:14:11.93,Main,M,0000,0000,0000,,!لم يكن لديّ خيار آخر Dialogue: 0,0:14:11.93,0:14:14.04,Main,M,0000,0000,0000,,...وإنّ كاثرين Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:21.04,Main,,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:23.96,Main,J,0000,0000,0000,,!لا تقاطعي محادثتنا Dialogue: 0,0:14:25.05,0:14:27.66,Main,BU,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تُستفزّي بسرعة Dialogue: 0,0:14:27.66,0:14:30.51,Main,,0000,0000,0000,,.لتضربي رأس خصمك Dialogue: 0,0:14:30.51,0:14:31.93,Main,BU,0000,0000,0000,,!هذا خطأ Dialogue: 0,0:14:34.31,0:14:35.45,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:36.90,Main,G,0000,0000,0000,,!صوّبوا الآن Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.18,Main,M,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:46.92,Main,A,0000,0000,0000,,...لحظة! لا يعقل Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:51.74,Main,G,0000,0000,0000,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:14:54.99,0:14:56.49,Main,J,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:14:57.75,0:14:59.90,Main,BU,0000,0000,0000,,.الحقيقي هو واحد منهم فقط Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:02.22,Main,BU,0000,0000,0000,,.ولكن لا يمكنك معرفته Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:06.59,Main,BU,0000,0000,0000,,.ولا يمكنك التسارع في الجو Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:10.01,Main,BU,0000,0000,0000,,!لنمُت يا جان Dialogue: 0,0:15:30.95,0:15:36.57,Main,M,0000,0000,0000,,يا إلهي، إنّك أكثر امرأة\N.مُتعِبة في العالم Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:41.58,Main,J,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:15:42.13,0:15:44.75,Main,M,0000,0000,0000,,.أدركت في لحظة ابتلاعي للحجر Dialogue: 0,0:15:49.40,0:15:52.86,Main,M,0000,0000,0000,,حجر الفلاسفة الذي ابتلعته\N.كان النصف الآخر من حجرك Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:56.09,Main,M,0000,0000,0000,,،إن كانت قوتك هي الهجوم\N!فلا بد أن تكون قوتي هي الدفاع Dialogue: 0,0:15:56.53,0:15:58.09,Main,M,0000,0000,0000,,!كلانا نصبح واحدًا Dialogue: 0,0:15:59.60,0:16:01.02,Main,G,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.40,0:16:08.42,Main,M,0000,0000,0000,,...قوة تحويل الهواء إلى أصلب من الفولاذ Dialogue: 0,0:16:08.87,0:16:13.66,Main,M,0000,0000,0000,,أعتقد أنّي سأطلق عليها حائط الهواء\N.ميور دي أير في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:16.16,Main,J,0000,0000,0000,,هل تعني أنّك ابتلعت حجر الفلاسفة؟ Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:18.12,Main,J,0000,0000,0000,,!كيف لك أن تفعل شيئًا بهذه الحماقة؟ Dialogue: 0,0:16:19.27,0:16:22.27,Flashback,A,0000,0000,0000,,على الأرجح لا يمكنك إلّا أن تظلّ \N.كيوليسيس لثلاث دقائق على الأكثر Dialogue: 0,0:16:22.27,0:16:26.08,Flashback,A,0000,0000,0000,,،سيستمر جسدك بتحويل الإكسير\N،ممّا سيتفاعل مع حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:29.05,Flashback,A,0000,0000,0000,,.وسيسبب ذلك خروجها عن السيطرة Dialogue: 0,0:16:29.05,0:16:32.20,Flashback,A,0000,0000,0000,,قد تموت من الجنون\N،بعد أن يسيطر الحجر على عقلك Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:34.38,Flashback,A,0000,0000,0000,,.أو ربما تنفجر ببساطة Dialogue: 0,0:16:34.87,0:16:38.47,Flashback,A,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تكون هناك إلّا\N.عواقب وخيمة على أيّ حال Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:41.79,Main,J,0000,0000,0000,,!سأخرج الحجر من بطنك Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:44.01,Main,M,0000,0000,0000,,هذا جنون! هل تنوين قتلي؟ Dialogue: 0,0:16:44.01,0:16:45.67,Main,BU,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:51.11,Main,M,0000,0000,0000,,!صلّبت الهواء عند رجليها Dialogue: 0,0:16:51.11,0:16:52.61,Main,M,0000,0000,0000,,!الآن يا جان Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.22,Main,J,0000,0000,0000,,!لا يمكنني تحطيم تلك الخوذة Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:55.49,Main,M,0000,0000,0000,,!حاولي رغم ذلك Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:57.58,Main,M,0000,0000,0000,,!كلانا لا نملك وقتًا Dialogue: 0,0:16:59.03,0:17:00.24,Main,M,0000,0000,0000,,!انطلقي يا جان Dialogue: 0,0:17:06.62,0:17:08.88,Main,BU,0000,0000,0000,,!النتيجة هي نفسها مهما حاولتِ Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:11.76,Main,BU,0000,0000,0000,,!غلاسديل Dialogue: 0,0:17:14.02,0:17:17.14,Main,BU,0000,0000,0000,,رماد إلى رماد، ينبغي للموتى\N!التوجه إلى نطاق الموتى Dialogue: 0,0:17:17.14,0:17:20.79,Main,BU,0000,0000,0000,,!هيّا! حطم رأسينا بهذا السهم Dialogue: 0,0:17:27.46,0:17:29.16,Main,M,0000,0000,0000,,!لن أسمح لك بالموت بعد Dialogue: 0,0:17:31.15,0:17:32.70,Main,BU,0000,0000,0000,,!غلاسديل Dialogue: 0,0:17:32.70,0:17:36.12,Main,BU,0000,0000,0000,,ستصبح خاسرًا طوال حياتك\N!إن هربت الآن Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:41.83,Main,M,0000,0000,0000,,!لن أسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:17:49.29,0:17:51.54,Main,G,0000,0000,0000,,!اخترقه Dialogue: 0,0:17:58.29,0:17:59.30,Main,M,0000,0000,0000,,!كلّا Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:05.35,Main,M,0000,0000,0000,,!جان Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:10.86,Main,BU,0000,0000,0000,,...غلاسديل Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:15.80,Main,BU,0000,0000,0000,,...لقد ترددت Dialogue: 0,0:18:25.09,0:18:28.41,Main,BU,0000,0000,0000,,...محبوبة من قِبل مونمورنسي Dialogue: 0,0:18:28.96,0:18:30.71,Main,BU,0000,0000,0000,,...أخذتِ كلّ شيء Dialogue: 0,0:18:32.38,0:18:33.67,Main,G,0000,0000,0000,,!نوار؟ Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:52.90,Main,J,0000,0000,0000,,...مونمورنسي Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:09.59,Main,Civilian,0000,0000,0000,,...لقد انتصرنا Dialogue: 0,0:19:10.66,0:19:13.17,Main,Civilian,0000,0000,0000,,!العذراء انتصرت Dialogue: 0,0:19:29.41,0:19:30.70,Main,A,0000,0000,0000,,!مونمورنسي Dialogue: 0,0:19:30.70,0:19:32.27,Main,A,0000,0000,0000,,هل جسدك على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:33.60,Main,M,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:19:33.60,0:19:36.36,Main,M,0000,0000,0000,,،راودني شعور غريب للحظة Dialogue: 0,0:19:36.36,0:19:37.74,Main,M,0000,0000,0000,,.ولكنّي بخير كما ترين Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:44.30,Main,M,0000,0000,0000,,.لم يكن توقعك موثوقًا في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:19:44.30,0:19:48.08,Main,M,0000,0000,0000,,يا إلهي، كان ينبغي أن \N...أصبح يوليسيس منذ البدايـ Dialogue: 0,0:19:50.58,0:19:51.67,Main,A,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:54.39,Main,M,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:20:10.22,0:20:13.64,Main,M,0000,0000,0000,,لحظة، لحظة، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:13.64,0:20:16.78,Main,M,0000,0000,0000,,هل يمكن أن يكون سحرًا تابعًا\Nللجيش الإنجليزي أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:20:16.78,0:20:18.90,Main,A,0000,0000,0000,,.لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:20.65,Main,A,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:23.53,Main,A,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:32.81,Main,F,0000,0000,0000,,...من كان يعتقد أنّ الحب Dialogue: 0,0:20:33.36,0:20:35.42,Main,F,0000,0000,0000,,...تصرف نابع من الحب Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:38.95,Main,F,0000,0000,0000,,سيحفّز نهاية العالم؟ Dialogue: 0,0:20:41.76,0:20:44.21,Main,A,0000,0000,0000,,...ظهور البُعد الخامس Dialogue: 0,0:20:44.21,0:20:45.99,Main,A,0000,0000,0000,,...ظهور البُعد السادس Dialogue: 0,0:20:46.64,0:20:49.08,Main,A,0000,0000,0000,,...ظهور البُعد السابع Dialogue: 0,0:20:51.91,0:20:54.83,Main,A,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:20:54.83,0:20:56.19,Main,A,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:08.19,Main,A,0000,0000,0000,,لم أعتقد أنّ حجر الفلاسفة قد\N...يخرج عن السيطرة بهذا الشكل Dialogue: 0,0:21:08.19,0:21:09.37,Main,M,0000,0000,0000,,يخرج عن السيطرة؟ Dialogue: 0,0:21:09.89,0:21:12.96,Main,M,0000,0000,0000,,!اعتقدت أنّي سأموت فحسب Dialogue: 0,0:21:12.96,0:21:14.71,Main,M,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:19.96,sign_31337_348_To_Be_Continued,,0000,0000,0000,,يتبع Dialogue: 0,0:23:19.96,0:23:34.97,Ep Title,TS,0000,0000,0000,,الحلقة 10 وحش نهاية العالم Dialogue: 0,0:23:20.84,0:23:22.71,Main,M,0000,0000,0000,,،سمعت من الجنود الإنجليز Dialogue: 0,0:23:22.71,0:23:25.15,Main,M,0000,0000,0000,,.تُدعى الأثداء "بوبس" في الإنجليزيّة Dialogue: 0,0:23:25.15,0:23:27.32,Main,M,0000,0000,0000,,هناك "س" في النهاية لأنّ\N!هناك اثنان، مثنى Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:28.46,Main,M,0000,0000,0000,,!سيكون هذا في الاختبار Dialogue: 0,0:23:28.46,0:23:30.75,Main,M,0000,0000,0000,,".الحلقة 10: "وحش نهاية العالم Dialogue: 0,0:23:30.75,0:23:32.54,Main,M,0000,0000,0000,,تزيد "يوليسيس" من معيار\N.نتائج اختباراتك Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:34.34,Main,M,0000,0000,0000,,!يوصى به للخريجين القادمين Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.98,Useful_French_lesson,TS,0000,0000,0000,,درس بالفرنسيّة مفيد إلى حد مفاجئ Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:39.98,French_phrase - single line,TS,0000,0000,0000,,{\fad(1300,0)}"!تراجعوا" Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:39.98,"Use_it_when..." - single line,TS,0000,0000,0000,,{\fad(1300,0)}!استخدمها حين تحمي حلفاءك Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:41.98,"Use_it_when..." - single line,,0000,0000,0000,,