[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Erai-raws BAKI.S02E13.ar ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Video File: ?dummy:25.000000:1000000:640:480:203:162:222:c Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 34 Active Line: 36 Video Position: 8248 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,MolsaqArabic-ExtraBold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:46.43,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"جمهورية (الصين) الشعبية"‬ Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"وانغ يتشا، سوتشي".‬ Dialogue: 0,0:02:00.95,0:02:04.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫عمل جيد! الأمر كما سمعتم تماماً.‬ Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:11.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا داعي للقلق يا "كوزييه".‬ Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:16.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"ريتسو كايوه" مقاتل مشهور في "الصين".‬ Dialogue: 0,0:02:21.72,0:02:23.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:02:26.77,0:02:30.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أشكرك على فعل هذا.‬ Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:32.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا تكن سخيفاً.‬ Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:38.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أنا من يجب أن يشكرك لمجيئك طلباً للمساعدة.‬ Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:41.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سننقذه... مهما كلف الأمر!‬ Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:46.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا داعي لاتباع الإجراءات،‬\N{\c&Hffffff&}‫حلقوا إلى "الصين" مباشرةً!‬ Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:49.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"جمهورية (الصين) الشعبية"‬ Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:07.52,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ماذا يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.22,0:03:09.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إلى أين نذهب؟‬ Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:23.28,Default,,0,0,0,,{\an8\c&Hffffff&}‫"معبد (بايلين)، (الصين)"‬ Dialogue: 0,0:03:48.35,0:03:51.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أين أنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:02.70,0:04:04.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫مطعم صينيّ؟‬ Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:10.29,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لقد استيقظت.‬ Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:12.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أحضرت لك بعض الطعام.‬ Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:16.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذه أطباق علاجية.‬ Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:19.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أين أنا؟‬ Dialogue: 0,0:04:22.42,0:04:24.05,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ماذا قلت؟‬ Dialogue: 0,0:04:25.01,0:04:29.10,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أسيشارك ذلك الفتى في الـ"رايتاي"؟‬ Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:33.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫مع كل احترامي، أنا جاد.‬ Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:36.69,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيقاتل في الـ"رايتاي".‬ Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:40.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إنه أكثر من مؤهل.‬ Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:42.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ما يزال هذا الفتى يافعاً.‬ Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:47.62,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ليس هذا فحسب، ويستهلك السم جسده أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:52.87,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أجل، ما يزال يافعاً ويستهلكه السم.‬ Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:57.88,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ومع ذلك، ما يزال مؤهلاً.‬ Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:02.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"ريتسو".‬ Dialogue: 0,0:05:03.92,0:05:06.47,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫كيف تخطط لإثبات هذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:14.10,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫حسناً، لنر. حالياً...‬ Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:19.36,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لم لا تجعله يقاتل شخصاً هنا؟‬ Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:22.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫شخص تثق به.‬ Dialogue: 0,0:05:26.61,0:05:27.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"ريتسو".‬ Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:36.46,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫وأنت في "اليابان"، سمحت لفتى‬\N{\c&Hffffff&}‫بالكاد بلغ الـ17 من عمره بهزيمتك.‬ Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:39.58,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سمعت الشائعات.‬ Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:42.50,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إن كنت أتذكر...‬ Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:45.72,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أنت محق يا سيدي. إنه "باكي هانما".‬ Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:48.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫- أهذا هو؟‬\N{\c&Hffffff&}‫- لا أصدق هذا.‬ Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:00.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أحضروا "تشو" إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:02.44,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يا معلم...‬ Dialogue: 0,0:06:02.61,0:06:04.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"تشو" يا سيدي؟‬ Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:09.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:14.74,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أدرك أن ما أطلبه غير منطقي.‬ Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:17.37,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن عليك الفوز في هذا التحدي.‬ Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يجب أن تقاتل "تشو"!‬ Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:24.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يا "كوزييه".‬ Dialogue: 0,0:06:26.63,0:06:28.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أنا ممتن.‬ Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:41.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يؤمن "ريتسو" أنه ما يزال‬\N{\c&Hffffff&}‫بإمكاني القتال وأنا في هذه الحالة.‬ Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:43.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا يمكنني أن أخذله.‬ Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:45.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يظن أنه يمكنني الفوز حتى.‬ Dialogue: 0,0:06:47.19,0:06:48.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫شكراً.‬ Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"ضرب الصخر".‬ Dialogue: 0,0:06:54.41,0:07:00.29,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تقنية تدريبية حيث يستخدم المرء‬\N{\c&Hffffff&}‫أطرافه الخاصة في نحت صخرة.‬ Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:07.21,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫الذين يملكون قبضات مدربة فقط، قادرون‬\N{\c&Hffffff&}‫على تحويل الصخرة إلى كرة بضرباتهم.‬ Dialogue: 0,0:07:09.84,0:07:12.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫المرشح المفضل ليكون "كايوه" التالي.‬ Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.22,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إنه "يوو تشو".‬ Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أين هذا الشخص الآن؟‬ Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:20.64,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إنه في غرفة المباراة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:24.98,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لن أتركه يغادر بسهولة.‬ Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا الفتى الشاب...‬ Dialogue: 0,0:07:42.67,0:07:45.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هو المرشح لدورة الـ"رايتاي" الأسطورية؟‬ Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:49.76,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذه إهانة فحسب!‬ Dialogue: 0,0:07:50.84,0:07:52.09,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تقدما.‬ Dialogue: 0,0:07:55.97,0:07:57.47,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذه نهاية الطريق بالنسبة لك.‬ Dialogue: 0,0:07:57.60,0:07:59.35,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫انس أمر الـ"رايتاي".‬ Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:12.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫قاتلا!‬ Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:42.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ضربات "تشو"...‬ Dialogue: 0,0:08:42.39,0:08:43.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا تخترقه.‬ Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫فعل هذا بسهولة بالغة.‬ Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:31.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫اعذروني.‬ Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:33.28,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيدي!‬ Dialogue: 0,0:09:33.86,0:09:36.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أما زلت تريد أن تستمر هذه المباراة؟‬ Dialogue: 0,0:09:43.45,0:09:44.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أحمق!‬ Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:05.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لقد... خسرت.‬ Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:17.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫قُررت مشاركة "باكي هانما"‬\N{\c&Hffffff&}‫في الـ"رايتاي" العظيمة!‬ Dialogue: 0,0:10:27.91,0:10:29.21,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"رايتاي"؟‬ Dialogue: 0,0:10:30.71,0:10:32.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تُدعى الـ"رايتاي".‬ Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.67,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"(رايتاي)"‬ Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:38.84,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إنها دورة في فنون القتال‬\N{\c&Hffffff&}‫تُقام في "الصين" و"تايوان".‬ Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:42.39,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا اسم حلبة الدورة بالصينية.‬ Dialogue: 0,0:10:43.01,0:10:44.72,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫وهكذا يا "باكي"...‬ Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:48.39,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ستقاتل في حلبة الـ"رايتاي".‬ Dialogue: 0,0:10:50.02,0:10:51.40,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيموت!‬ Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:53.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تركه على حاله لن ينقذه!‬ Dialogue: 0,0:10:54.32,0:10:56.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا صراع من أجل البقاء.‬ Dialogue: 0,0:10:57.28,0:11:02.11,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكنه سيموت. من الجنوني أن يقاتل!‬ Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:05.99,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أفهم ما تحاولين قوله يا "كوزييه".‬ Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:10.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن تاريخ "الصين"‬\N{\c&Hffffff&}‫وفنون القتال الصينية كبير وعميق.‬ Dialogue: 0,0:11:12.46,0:11:15.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا أتحدث بشكل فرضي.‬ Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:20.13,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أقول إن هذا القتال ضرورة عملية لشفائه.‬ Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:29.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تُقام دورة الـ"رايتاي" العظيمة كل 100 عام.‬ Dialogue: 0,0:11:30.73,0:11:32.19,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫100 عام؟‬ Dialogue: 0,0:11:32.81,0:11:38.36,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫في "روما" القديمة، كان ثمة‬\N{\c&Hffffff&}‫شكل مشهور من فنون القتال المختلطة...‬ Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:41.99,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يُدعى "بانكراتيو"، لكنه اندثر.‬\N{\c&Hffffff&}‫أكنتما تعرفان هذا؟‬ Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:44.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫- أجل.‬\N{\c&Hffffff&}‫- "بانكراتيو"؟‬ Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:51.25,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ذُكرت أسباب معقولة كثيرة على مر التاريخ،‬\N{\c&Hffffff&}‫لكن لا شيء منها صحيح.‬ Dialogue: 0,0:11:52.12,0:11:53.92,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ثمة حقيقة واحدة فقط.‬ Dialogue: 0,0:11:56.38,0:12:02.30,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا لأن الفائز لم يكن رومانياً محلياً،‬\N{\c&Hffffff&}‫بل صينياً.‬ Dialogue: 0,0:12:03.93,0:12:07.56,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫بدأ التاريخ بين "بانكراتيو"‬\N{\c&Hffffff&}‫ضد فنون القتال الصينية،‬ Dialogue: 0,0:12:08.18,0:12:12.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫حين قاتل "لي كايوه"، أول معلم كونغ فو‬\N{\c&Hffffff&}‫في ذلك الوقت،‬ Dialogue: 0,0:12:13.23,0:12:17.48,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫الروماني "دوريوس" بينما كان يتدرب.‬ Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫منذ ذلك القتال،‬ Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:29.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫عبر ممارسو فنون القتال الصينية‬\N{\c&Hffffff&}‫ذلك الطريق المشهور بأعداد غفيرة.‬ Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:34.42,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫في ذلك الوقت، كان المتدرب عديم الخبرة‬\N{\c&Hffffff&}‫المتأثر بفارق الحجم الجسدي،‬ Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:37.00,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يُهزم هزيمةً نكراء.‬ Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:43.47,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن لطالما كان شعبنا مهووساً‬\N{\c&Hffffff&}‫بالقتال والطعام والجنس،‬ Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:46.59,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫وأيّ شيء ينتمي لغرائزنا الأساسية.‬ Dialogue: 0,0:12:46.80,0:12:49.18,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ما كنا لنسمح لأنفسنا‬\N{\c&Hffffff&}‫بأن نهزم أمام أمم أخرى.‬ Dialogue: 0,0:12:50.35,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫كرسوا أوقاتاً طويلة في العمل بجد،‬ Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:59.23,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫في النهاية، وصلوا إلى مستوى‬\N{\c&Hffffff&}‫لم يصل إليه الرومانيون قط.‬ Dialogue: 0,0:13:01.36,0:13:06.99,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫نعت الرومانيون الفخورون الكونغ فو‬\N{\c&Hffffff&}‫بـ"تنين الشرق" وخافوا منه.‬ Dialogue: 0,0:13:07.91,0:13:11.20,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫والطريق الذي تعرفه بـ"طريق الحرير"،‬ Dialogue: 0,0:13:12.24,0:13:15.79,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫دعوه بـ"طريق التنين" وكرهوه.‬ Dialogue: 0,0:13:19.38,0:13:23.80,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫بعد أن أدرك الرومان أن شعبهم لن يفوز قط،‬ Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:29.64,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫قرروا وضع حد لتقليد‬\N{\c&Hffffff&}‫الـ"بانكراتسو" بأنفسهم.‬ Dialogue: 0,0:13:32.01,0:13:38.02,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن، تمت متابعة التقليد هنا في "الصين".‬ Dialogue: 0,0:13:39.77,0:13:41.77,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"بانكراتسو" في "الصين"؟‬ Dialogue: 0,0:13:42.65,0:13:47.03,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيتم اختيار الـ"كايوه" الحقيقي‬\N{\c&Hffffff&}‫في دورة الـ"رايتاي" هذه.‬ Dialogue: 0,0:13:48.32,0:13:50.32,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫الـ"كايوه" الحقيقي؟‬ Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:54.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أجل، أنا "ريو كايوه"‬ Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:58.17,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ولدينا "ريتسو كايوه" هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:00.13,0:14:03.71,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ثمة بضعة "كايوه" منتشرون في "الصين".‬ Dialogue: 0,0:14:04.26,0:14:07.80,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيتقاتل الـ"كايوه"‬\N{\c&Hffffff&}‫ليصبحوا الـ"كايوه" الحقيقي.‬ Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:10.85,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"(كايوه)"‬ Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:15.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫من أجل دورة ضخمة كهذه...‬ Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:18.89,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكني في هذه الحالة...‬ Dialogue: 0,0:14:22.90,0:14:24.78,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ستريد المشاركة.‬ Dialogue: 0,0:14:25.73,0:14:27.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سأريد هذا؟‬ Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:33.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫دخل رجل غير عادي إلى الدورة.‬ Dialogue: 0,0:14:37.87,0:14:38.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:40.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا!‬ Dialogue: 0,0:14:41.71,0:14:43.96,Default,,0,0,0,,{\an8\c&Hffffff&}‫"قاعدة (أتسوجي)"‬ Dialogue: 0,0:14:57.14,0:14:58.68,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫خذني إلى "هونغ كونغ".‬ Dialogue: 0,0:14:58.89,0:14:59.77,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أمرك يا سيدي!‬ Dialogue: 0,0:15:01.85,0:15:05.44,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيشارك "يوجيرو هانما"‬\N{\c&Hffffff&}‫في دورة الـ"رايتاي" العظيمة!‬ Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا!‬ Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:19.91,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫فهمت... أبي سيشارك فيها.‬ Dialogue: 0,0:15:20.41,0:15:26.09,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سمعة والدك كـ"أقوى مخلوق في العالم"‬ Dialogue: 0,0:15:26.75,0:15:30.09,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫وصلت إلى "الصين" حتى.‬ Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:37.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫نخطط للترحيب بـ"يوجيرو هانما"‬\N{\c&Hffffff&}‫باسم الـ"كايوه".‬ Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:39.77,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن "ريتسو"...‬ Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هلا تخبرني بانطباعك عن "يوجيرو"‬\N{\c&Hffffff&}‫كما رأيته في "اليابان"؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:50.28,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ستكون مشاركته حدثاً غير مسبوق،‬ Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:53.61,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫في تاريخ فنون القتال الصينية المجيدة.‬ Dialogue: 0,0:15:55.41,0:15:58.41,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ذلك لم يجب عن سؤالي،‬ Dialogue: 0,0:15:58.79,0:16:02.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن أفترض أنك تعني أنه بارع إلى هذا الحد.‬ Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:08.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إن كنت سأقارن...‬ Dialogue: 0,0:16:09.46,0:16:14.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫فكأننا ممارسو فنون القتال‬\N{\c&Hffffff&}‫سنقاتل بأيد عارية،‬ Dialogue: 0,0:16:14.51,0:16:20.18,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ضد سلاح حديث لأمة عظيمة.‬ Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:25.44,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫حسناً...‬ Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:29.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫نعرف كيف ستكون النتائج إذاً.‬ Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:34.20,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أجل، انتصار شامل لفنون القتال الصينية.‬ Dialogue: 0,0:16:37.95,0:16:40.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫الآن، لقد تأخر الوقت.‬ Dialogue: 0,0:16:42.16,0:16:43.37,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫اعذروني على المقاطعة.‬ Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:44.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يا معلم...‬ Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:50.80,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:54.13,0:16:56.93,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يا لها من ليلة ممتعة!‬ Dialogue: 0,0:17:01.77,0:17:03.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫انتظر لحظةً من فضلك.‬ Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:06.15,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيصل معلمنا قريباً.‬ Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:09.52,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أعتذر على مجيئي هكذا.‬ Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:14.49,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا داعي للقول إنني أشكركم‬\N{\c&Hffffff&}‫على الترحيب بي في هذه الساعة.‬ Dialogue: 0,0:17:15.28,0:17:16.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫شكراً لانتظارك.‬ Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:22.04,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إنه ضخم!‬ Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:31.50,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تشبه والدك تماماً‬\N{\c&Hffffff&}‫الملاكم العظيم "محمد علي".‬ Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:34.63,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫تُقام دورة الـ"رايتاي" العظيمة‬\N{\c&Hffffff&}‫مرةً كل قرن...‬ Dialogue: 0,0:17:35.01,0:17:39.34,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سمعت أنه مسموح للمواطنين‬\N{\c&Hffffff&}‫غير الصينيين بالمشاركة.‬ Dialogue: 0,0:17:39.68,0:17:41.31,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:17:42.22,0:17:43.14,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:45.98,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أتريدني أن أثبت قوتي؟‬ Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:48.73,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫كما فعل والدك تماماً،‬ Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:54.78,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫من خلال الطريقة التي عاش بها حياته‬\N{\c&Hffffff&}‫واستمراره في إثبات قوته.‬ Dialogue: 0,0:18:19.64,0:18:24.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫آسف، أيمكن لشخص خلع قفازاتي؟‬ Dialogue: 0,0:18:27.18,0:18:31.52,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫إن أُقيمت دورة الـ"رايتاي" العظيمة‬\N{\c&Hffffff&}‫منذ 30 عاماً،‬ Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:35.94,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫كنت لأود أن يشارك والدك فيها.‬ Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:42.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لكن يبدو أنك أتقنت‬\N{\c&Hffffff&}‫ما كان والدك يهدف لفعله.‬ Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:46.41,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أسلوب "محمد علي" في فنون القتال.‬ Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:49.67,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أتطلع إلى هذا.‬ Dialogue: 0,0:18:51.63,0:18:55.84,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫سيشارك "محمد علي الابن"‬\N{\c&Hffffff&}‫في دورة الـ"رايتاي" العظيمة!‬ Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:25.24,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ابذل جهدك.‬ Dialogue: 0,0:19:30.62,0:19:31.50,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هل قلت للتو...‬ Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:34.33,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ابذل جهدك.‬ Dialogue: 0,0:19:35.75,0:19:38.01,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫يمكنك فعلها يا "باكي"!‬ Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:41.51,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هل أنت موافقة...‬ Dialogue: 0,0:19:42.97,0:19:44.18,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫على أن أفعل هذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:47.22,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫لا يمكنني إيقافك.‬ Dialogue: 0,0:19:48.60,0:19:52.10,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫حتى إن مت، ستقاتل.‬ Dialogue: 0,0:19:53.06,0:19:54.27,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذا ما...‬ Dialogue: 0,0:19:54.90,0:19:59.44,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫أن تقاتل والدك... هذا ما عشت من أجله.‬ Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:05.95,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫حتى الحب، لا يمكنه إيقافك.‬ Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:25.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫بعد قرن، تجمعنا هنا مجدداً!‬ Dialogue: 0,0:20:26.14,0:20:28.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫كواكب مجموعتنا الشمسية‬\N{\c&Hffffff&}‫مصطفة في صف من 12 كوكباً!‬ Dialogue: 0,0:20:28.76,0:20:31.81,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫عدد أشهر السنة 12!‬ Dialogue: 0,0:20:32.23,0:20:36.65,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫عدد الآلهة التي تحرس الكون 12!‬ Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:39.82,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫عدد الملائكة الحارسين‬\N{\c&Hffffff&}‫الذين يحمون "شاكياموني" هو 12!‬ Dialogue: 0,0:20:39.94,0:20:42.61,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫عدد حواريّي المسيح كان 12!‬ Dialogue: 0,0:20:43.40,0:20:48.16,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫والآن، المحاربون الـ12‬\N{\c&Hffffff&}‫الذين يحمون بلدنا الحبيب هنا!‬ Dialogue: 0,0:20:48.91,0:20:52.70,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫وافقت الوزارة أيضاً على 3 ضيوف‬\N{\c&Hffffff&}‫في اللحظة الأخيرة...‬ Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:56.96,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"محمد علي الابن" من "أمريكا"!‬ Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:00.38,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"يوجيرو هانما" من "اليابان"!‬ Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:04.97,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫"باكي هانما"، من "اليابان" أيضاً!‬ Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:12.60,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫رحل السجناء المحكوم عليهم بالإعدام،‬\N{\c&Hffffff&}‫لكن السم ظل في جسد "باكي".‬ Dialogue: 0,0:21:13.35,0:21:16.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫جاء إلى "الصين" على حافة الموت...‬ Dialogue: 0,0:21:17.27,0:21:19.90,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هل سيتمكن "باكي" من القتال؟‬ Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:22.78,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هل سينجو حتى؟‬ Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:27.45,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫كل الإجابات‬\N{\c&Hffffff&}‫في دورة الـ"رايتاي" العظيمة هذه.‬ Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:32.33,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هؤلاء المشاركون الـ16‬\N{\c&Hffffff&}‫في دورة الـ"رايتاي" العظيمة هذه!‬ Dialogue: 0,0:21:32.49,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫الدورة التي تُعقد مرةً في القرن ليوم واحد!‬ Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:38.75,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫هذه فرصة تأتي لمرة في القرن لإطلاق‬\N{\c&Hffffff&}‫بعض الضغط الرئيسي...‬ Dialogue: 0,0:21:38.83,0:21:40.50,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ستبدأ الآن!‬ Dialogue: 0,0:23:19.35,0:23:21.35,Default,,0,0,0,,{\c&Hffffff&}‫ترجمة "محمد مصطفى"‬