1
00:00:00,000 --> 00:00:04,261
.(اسمي (اوليفر كوين
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا

2
00:00:04,263 --> 00:00:06,061
كانت الوسيلة الوحيد لبلوغ هدفي

3
00:00:06,063 --> 00:00:09,294
وإنقاذ مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر

4
00:00:09,296 --> 00:00:13,527
.الآن على أسرتي وأصدقائي إكمال مهمتي بدوني

5
00:00:13,529 --> 00:00:15,860
.ما عدت بطلًا

6
00:00:15,862 --> 00:00:19,512
.إنني السجين 4587

7
00:00:19,696 --> 00:00:20,994
"...((سابقًا في ((سهم"

8
00:00:20,996 --> 00:00:23,977
سيبقى المكتب الفدرالي في المدينة
،(ريثما يُعتقل (دياز

9
00:00:24,012 --> 00:00:26,229
.لكن شريطة تسليم (أوليفر) نفسه

10
00:00:27,696 --> 00:00:30,096
.دياز) وجد (فليستي). ماتت زوجتك)

11
00:00:31,896 --> 00:00:36,866
.أنت بخير -
.لن أسمح بكرار مع حدث لـ(ويليام) ولي -

12
00:00:36,929 --> 00:00:38,994
.عليّ المقاومة

13
00:00:38,996 --> 00:00:41,161
أعلم أنني أود مواصلة القتال
.لأجل هذه المدينة

14
00:00:41,163 --> 00:00:45,794
،(أعلم أنك في مأزق هنا في (أرغوس
.(لاستنفادك مواردهم على ملاحقة (دياز

15
00:00:45,796 --> 00:00:48,819
.حتمًا هذا المكان يهمّك جدًا

16
00:00:48,854 --> 00:00:51,610
.ليس المكان. بل الشخص الذي آمل إيجاده هناك

17
00:00:51,762 --> 00:00:54,294
.(أبي هو (أوليفر كوين

18
00:00:54,861 --> 00:00:55,963
ويليام)؟)

19
00:01:13,333 --> 00:01:15,589
.انتهت العطلة يا 4587

20
00:01:16,562 --> 00:01:21,093
إنك محظوظ لعزلك ليومين فقط
.في الحبس الانفرادي بعد فعلتك

21
00:01:21,128 --> 00:01:28,194
جليًا أنه ما زال هناك أناس هنا
.يؤمنون بأنك بطل

22
00:01:28,196 --> 00:01:33,662
لكننا أفطن منهم، أليس كذلك؟

23
00:01:36,129 --> 00:01:41,659
.سألتك سؤالًا يا سجين -
.لا تعرف شيئًا عني -

24
00:01:41,694 --> 00:01:42,961
.طبعًا أعرف

25
00:01:42,963 --> 00:01:48,659
،تربيت مع أناس مثلك
.من عائلات مرموقة وأثرياء

26
00:01:48,694 --> 00:01:51,694
.خالوا أنفسهم فوق القانون

27
00:01:51,696 --> 00:01:59,622
،لكن تأمل حالك الآن
.مجرم كأي نغل سواك هنا

28
00:02:00,742 --> 00:02:05,882
.تعرضت زوجتي وابني لهجوم
.سأبذل أي شيء لحمايتهما

29
00:02:14,729 --> 00:02:17,660
!إنك عدت. ويلاه يا صاح

30
00:02:17,662 --> 00:02:21,294
طريقة ضربك ذاك الرجل
.الأشبه بقابض الأرواح كانت رائعة

31
00:02:21,296 --> 00:02:23,176
.بدا وجهه كلحم مسحوق

32
00:02:23,211 --> 00:02:25,894
أين هو؟ -
.لقد ذهب -

33
00:02:25,896 --> 00:02:29,736
،علم الآمر أنه هاجمك في الحمام
.ونُقل إلى الطابق الثاني

34
00:02:29,771 --> 00:02:33,575
.وذلك أسوأ من حكم بالإعدام -
.(إنه خيطي الوحيد إلى (دياز -

35
00:02:33,610 --> 00:02:37,158
.لا تقلق. إنه لا يعرف أي شيء
.إنما تلقى أجرًا مجزيًا ليفعل ما فعله

36
00:02:37,193 --> 00:02:41,593
مفهوم. وما أدراك بذلك؟ -
.استقصيت -

37
00:02:41,595 --> 00:02:47,243
.عليك الاهتمام بشأنك
.الاستقصاء هنا سيُهلكك

38
00:02:47,729 --> 00:02:52,593
.(ليس حين تستقصي لأجل (السهم الأخضر
.رأى الكلّ فعلتك، والآن يرهبونك

39
00:02:52,595 --> 00:02:55,992
.ولكوننا صديقين، فإنهم الآن يرهبونني

40
00:02:57,796 --> 00:03:01,510
،طالما لم يكُن ذلك السجين مدبر الهجوم
فمن استخدمه لمهاجمتي؟

41
00:03:01,729 --> 00:03:06,660
.الأصلع المخيف الذي اعتدى عليّ -
.(صحيح. (بريك -

42
00:03:06,662 --> 00:03:10,662
ما الخطة إذًا؟ إشباعه ضربًا؟
تعذيبه لاستخلاص المعلومات؟

43
00:03:11,263 --> 00:03:15,704
.كلا. سنفعلها بطريقتي

44
00:03:16,629 --> 00:03:21,517
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ2: (( صيادو القوس الطويل"

45
00:03:16,600 --> 00:03:21,500
{\pos(180,80)}{\H00FFFFFF&\3c&H00FFFFFF&\blur7}{\fnAdobe Arabic}{\fs32}<font color="BLACK">تعديل التوقيت
<font color="#013ce7">kaser</font>

46
00:03:23,796 --> 00:03:27,174
{\pos(190,230)}.قليلًا بعد

47
00:03:27,209 --> 00:03:28,998
{\pos(190,230)}أتودينني أن أضع لك شفاطة في القنينة؟

48
00:03:30,093 --> 00:03:33,149
{\pos(190,230)}(لا توبخني. ستتكفل (أرغوس
.بإقلالي وتأميني الليلة

49
00:03:33,184 --> 00:03:36,294
{\pos(190,230)}بالطبع هم كذلك، وكل ليلة
.(ريثما نطيح بـ(دياز

50
00:03:36,296 --> 00:03:39,861
{\pos(190,230)}،اختفى ذلك المختل لـ5 أشهر
.(ثم إذا به يلاحق (أوليفر) و(فليستي

51
00:03:40,356 --> 00:03:43,732
{\pos(190,230)}لمَ الآن؟ -
.أيًا تكن مكيدته، نعلم الآن أنها شخصية -

52
00:03:43,767 --> 00:03:46,898
(ولذلك تحديدًا عيّنت لـ(لورل
.حراسة شخصية

53
00:03:46,933 --> 00:03:48,330
.ستكون على قمة لائحة مستهدفيه

54
00:03:48,365 --> 00:03:51,978
{\pos(190,230)}لست لا أستمتع بنقاش
.كل سبل (دياز) للنيل منا

55
00:03:52,329 --> 00:03:56,737
ألدى أحد فكرة عن كيف ننال منه؟ -
.أعمل على ذلك -

56
00:03:56,896 --> 00:03:59,627
ما هذا الشيء بحق السماء؟ -
."اسميها "لوحتي الجنائية الرقمية -

57
00:03:59,629 --> 00:04:01,561
{\pos(190,230)}،يمكنني غالبًا تطوير التسمية

58
00:04:01,563 --> 00:04:03,260
{\pos(190,230)}لكنها تحلل كل البيانات
.(التي جمعناها عن (دياز

59
00:04:03,262 --> 00:04:05,855
.كما أنها تبحث عن معلومات إضافية
.ثم تقدم اقتراحات تكهنية

60
00:04:05,856 --> 00:04:08,872
{\pos(190,230)}.(لذا هي كعقل لا يفكر إلا بـ(دياز

61
00:04:08,907 --> 00:04:09,326
.مقرف

62
00:04:09,361 --> 00:04:11,406
{\pos(190,230)}.أجل -
.لكنه رائع أيضًا -

63
00:04:12,780 --> 00:04:16,261
.هذا مُشوّش إلكتروني
ماذا يفعل (دياز) بهكذا تقنية؟

64
00:04:16,296 --> 00:04:19,218
إنها التقنية عينها التي أبطل بها نظام
.حماية (أرغوس) لديّ حين هاجمني

65
00:04:19,253 --> 00:04:23,294
.نموذج بهذا التطور يصعب جدًا نيله -
.لدى (دياز) أصدقاء جدد -

66
00:04:23,296 --> 00:04:25,518
ولذلك كتبت منهاجًا
،لتعقّب كل شركائه المعلومين

67
00:04:25,553 --> 00:04:28,360
{\pos(190,220)}(كـ(سايرس برودريك
.وصيادي القوس الطويل

68
00:04:28,362 --> 00:04:30,721
.(كل ذلك عمل مذهل يا (فليستي

69
00:04:30,756 --> 00:04:33,227
{\pos(190,230)}إنما تذكري أنك لست مضطرة
إلى فعل كل هذا بمفردك، اتفقنا؟

70
00:04:33,229 --> 00:04:36,499
{\pos(190,220)}.إننا نؤازرك، أيما تحتاجين إليه -
.أعلم. شكرًا لك. أقدر ذلك -

71
00:04:36,534 --> 00:04:41,073
{\pos(190,230)}.(لكن ما أحتاج إليه هو سقوط (دياز -
.ثمة شخص آخر قد تمكنه المساعدة -

72
00:04:41,108 --> 00:04:43,581
{\pos(190,230)}،(إن قلت (السهم الأخضر الجديد
.سألكمك في وجهك

73
00:04:43,616 --> 00:04:46,794
."إنك قلت، "أيما تحتاجين إليه -
.ثمة (سهم أخضر) واحد، وإنه سجين -

74
00:04:47,238 --> 00:04:50,853
{\pos(190,230)}.كفى جدالًا واستخدامًا للوحة الجنائية
.لنرفع نخبًا

75
00:04:51,296 --> 00:04:58,549
نخب لم شمل الأصدقاء والعودة إلى الوطن
.وتسليم ابن الفاجرة (دياز) إلى العدالة

76
00:04:58,584 --> 00:05:00,327
.سأشرب نخب ذلك -
!ونعم النخب -

77
00:05:00,329 --> 00:05:01,663
.أجل -
.نخبكم -

78
00:05:07,697 --> 00:05:11,657
{\pos(190,210)}فليستي) و(أوليفر) تركاك حقًا؟)

79
00:05:11,763 --> 00:05:14,594
{\pos(190,230)}.تقريبًا

80
00:05:14,596 --> 00:05:18,127
{\pos(190,230)}ويتساءل خليلي السابق
.عن سبب اتسامي باختلال في الالتزام

81
00:05:18,129 --> 00:05:20,894
{\pos(190,230)}.آسف. كان ذلك شنيعًا

82
00:05:20,896 --> 00:05:24,294
.أجل، كان نذل محض -
.(كلا. قصدت (أوليفر) و(فليستي -

83
00:05:24,296 --> 00:05:28,158
{\pos(190,230)}.أجل، إنني نجوت

84
00:05:31,829 --> 00:05:35,637
{\pos(190,230)}لذا ماذا عنك؟ ما عذرك للوجود هنا؟

85
00:05:36,325 --> 00:05:40,740
{\pos(190,220)}أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتني إياه (فليستي -

86
00:05:41,341 --> 00:05:43,894
{\pos(190,210)}.قالت إنه رمز إعادة التواصل

87
00:05:44,876 --> 00:05:51,372
{\pos(190,220)}،ظننته محض هراء
.ثم بدأ يصدر صفيرًا منذ 3 أسابيع

88
00:05:51,407 --> 00:05:57,933
.فتحته، ووجدت هذه

89
00:05:59,160 --> 00:06:01,327
.إنها إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة

90
00:06:02,963 --> 00:06:05,636
{\pos(190,230)}مهلًا. لم تبعثك (فليستي) إلى (ليان يو)؟

91
00:06:05,671 --> 00:06:07,360
{\pos(190,220)}مزحة قاسية؟

92
00:06:07,362 --> 00:06:13,429
{\pos(190,230)}،آخر مرة كنت على هذه الجزيرة
.كان يوم موت أمي

93
00:06:15,195 --> 00:06:17,362
{\pos(190,200)}.حضرتني الكوابيس بشأن الجزيرة

94
00:06:19,329 --> 00:06:20,661
.لكنني جئت بأي حال

95
00:06:20,663 --> 00:06:25,702
{\pos(190,220)}ثق بي، البحث عن أجوبة
.لن يثمر لك سوى الألم

96
00:06:26,388 --> 00:06:32,258
{\pos(190,200)}لذا ما كنت لأفعله، هو إلقاء هذا المتموضع
.في المحيط وعدم النظر إلى الوراء

97
00:06:49,157 --> 00:06:51,251
."مرحبًا. أبحث عن قسم "حلول عالمية

98
00:06:51,286 --> 00:06:54,253
.الطابق الثاني يا سيدتي
.أي شيء فوقه محظور الدخول

99
00:06:54,288 --> 00:06:56,894
توم)، أأطلب منك صنيعًا؟)

100
00:06:56,896 --> 00:07:00,494
،"لدي مقابلة عمل في "ح.ع
،وللأسف جئت إلى هنا بدون قلم

101
00:07:00,496 --> 00:07:04,179
.وأحتاج حقًا إلى تلك الوظيفة -
.طبعًا -

102
00:07:15,262 --> 00:07:18,362
.المعذرة -
.إنني في شدة الأسف -

103
00:07:27,596 --> 00:07:29,763
.المعذرة يا سيدتي

104
00:07:32,699 --> 00:07:33,596
من أنت بحق السماء؟

105
00:07:37,896 --> 00:07:40,193
.هذا منافٍ لعدم إضرام فوضى

106
00:07:41,079 --> 00:07:42,839
.مللت

107
00:08:04,162 --> 00:08:06,806
.رقم 326 -
من هي بحق السماء؟ -

108
00:08:14,696 --> 00:08:15,929
أنت أم أنا؟

109
00:08:16,763 --> 00:08:17,735
.تفضل

110
00:08:29,896 --> 00:08:31,702
.لا أملّ من هذا أبدًا

111
00:08:31,737 --> 00:08:33,508
علينا المغادرة. أجلبتها؟

112
00:08:51,429 --> 00:08:55,320
.(شكرًا جزيلًا يا (توم -
العفو. كيف كانت مقابلة العمل؟ -

113
00:08:55,355 --> 00:08:56,900
.أظنني نلت الوظيفة

114
00:09:03,280 --> 00:09:09,008
،بعد الـ9 من صباح اليوم بقليل
.بُلغ عن اقتحام لأحد مؤسساتنا السرية

115
00:09:09,078 --> 00:09:12,418
سُرق شيء واحد فقط
."النموذج الأوليّ "بي-24

116
00:09:12,488 --> 00:09:14,078
...إنه

117
00:09:14,158 --> 00:09:17,128
بطارية متجددة عالية الكثافة؟
.لم أعلم بوجود أمثالها أصلًا بعد

118
00:09:17,208 --> 00:09:21,678
.بطارية خارقة تكفي لإمداد مدينة بالطاقة
.نساعد بها اللاجئين

119
00:09:21,688 --> 00:09:23,678
أي نذل يعترض ذلك؟

120
00:09:23,688 --> 00:09:26,224
.لربما علمت لو أطلعت (جون) على تعليماته

121
00:09:26,259 --> 00:09:28,238
.ليس لدي تصريح أمني لذلك

122
00:09:28,273 --> 00:09:31,138
كما أنني سمعت بأن المدير المفوض
.بيل) سيحضر، وهو يخيفني)

123
00:09:31,218 --> 00:09:33,847
.لعلمك، بوسعي استخراج التقرير غير المنقح

124
00:09:33,882 --> 00:09:38,583
كلا. بالواقع، أحب عملي، اتفقنا؟
.لذا الفاعل يجيد استخدام التقنيات

125
00:09:38,618 --> 00:09:40,278
إذ استخدم مشوشًا إلكترونيًا
.لتجاوز النظام الأمني

126
00:09:40,348 --> 00:09:44,158
أجل! التقنية عينها التي اخترق بها
.(دياز) بيتي الآمن في (هوب سبرينغس)

127
00:09:44,228 --> 00:09:46,158
.(تلك ليست مصادفة يا (كورتس

128
00:09:46,238 --> 00:09:49,368
أيمكنك معرفة نوعية الأسلحة
التي اُستخدمت في السرقة؟

129
00:09:49,378 --> 00:09:51,498
درع فائق التقنية وإبر مزودة
.بتقنية النانو ومتلاعب صوتي

130
00:09:51,568 --> 00:09:56,119
.هذه أسلحة خارقة الروعة -
.ليست رائعة فقط. إنها دقيقة -

131
00:09:56,368 --> 00:09:59,838
...هذا قطعًا من تنفيذ -
.صيادو القوس الطويل -

132
00:09:59,918 --> 00:10:05,388
(وفق مصادرنا و(أناتولي كنيازيف
.(استأجرهم صديقنا القديم (ريكاردو دياز

133
00:10:05,398 --> 00:10:10,719
،أولئك القتلة في غاية الخطورة
.علينا إيجادهم وردعهم

134
00:10:10,738 --> 00:10:13,058
.لديكم مهامكم

135
00:10:16,818 --> 00:10:20,627
المدير المفوض (بيل)، يدهشني
.أن وقتك سمح بحضورك هذا الاجتماع

136
00:10:20,662 --> 00:10:24,948
،وددت الاطمئنان بنفسي
.(بموجب عودة ظهور (ريكاردو دياز

137
00:10:24,958 --> 00:10:28,738
.أعلم أن لديك صلة شخصية به -
.أقدر اهتمامك -

138
00:10:29,846 --> 00:10:32,248
.أؤكد لك أن أولوياتي في المكان الصحيح

139
00:10:32,328 --> 00:10:37,998
(دياز) ابن فاجرة، لكن (أرغوس)
.ليست مخولة للتحقيقات الجنائية

140
00:10:38,078 --> 00:10:41,338
.لذا هدفنا هو استرجاع الأداة

141
00:10:41,418 --> 00:10:44,388
مفهوم؟ -
.أجل يا سيدي -

142
00:10:50,088 --> 00:10:53,938
.(أعلم أنهم (صائدو القوس الطويل
.عليك إشراكي في هذه العملية

143
00:10:54,018 --> 00:10:56,064
.أرغوس) تتدبر الأمر) -
!أخبرتك بذلك -

144
00:10:56,065 --> 00:10:58,778
(لـ(صيادي القوس الطويل
.(صلة مباشرة بـ(دياز

145
00:10:58,858 --> 00:11:04,047
.هم خيطنا الأفضل إليه منذ شهور
.(تعلم ذلك. أحتاج إلى فعل شيء يا (جون

146
00:11:04,082 --> 00:11:07,014
.أعلم وآسف. لكن لـ(أرغوس) أنظمتها

147
00:11:07,049 --> 00:11:10,478
...(جون) -
.سأعلمك بالمستجدات. (فليستي)، ثقي بي -

148
00:11:14,785 --> 00:11:15,708
"مجلس المدينة"

149
00:11:15,743 --> 00:11:18,993
.لورل)، علينا التحدث)

150
00:11:19,038 --> 00:11:20,918
،(إن كان هذا بشأن قضية (كونواي

151
00:11:20,998 --> 00:11:23,189
(فإنني أخبرت (أناستس
.بحاجتي إلى مزيد من الوقت

152
00:11:23,224 --> 00:11:25,358
.ليس ذلك سبب مجيئي، وتعلمين ذلك

153
00:11:25,393 --> 00:11:28,091
!هل اشتقت إلي؟ ما ألطفك

154
00:11:28,126 --> 00:11:32,363
.لورل)، تهربت من حراستك الشخصية ثانيةً)

155
00:11:33,148 --> 00:11:38,148
.ربما عليك إيضاح الحقائق أيتها النقيب
.أُصيب ضباطك بمشكلة طبية طارئة

156
00:11:38,158 --> 00:11:39,938
.تسمم غذائي، حسبما أظن

157
00:11:40,018 --> 00:11:42,988
تسمم الغذاء لا يسبب فقدان
.للسمع ولا دوار

158
00:11:43,068 --> 00:11:47,027
.أتعلمين ما يسبب ذلك؟ موجة صوتية -
.يبدو أمرًا خطيرًا -

159
00:11:47,062 --> 00:11:49,336
.(هذه ليست طرفة يا (لورل

160
00:11:49,937 --> 00:11:53,265
(سمعت توًا من (أرغوس
.(أن (صيادي القوس الطويل) في مدينة (ستار

161
00:11:54,169 --> 00:11:55,948
.سرعان ما سيأتي (دياز) ورائهم

162
00:11:56,028 --> 00:11:59,178
،بالواقع، حسب معلوماتنا
.ربما يكون في المدينة فعلًا

163
00:11:59,248 --> 00:12:04,498
،(لا أبالي إن قتلك (دياز
.لكن أبالي إن قتل المدعية العمومية

164
00:12:04,565 --> 00:12:05,608
.هذا مؤثر جدًا

165
00:12:05,818 --> 00:12:10,040
(اختطفك (دياز) وقتل (كوينتن
.وكل من يؤمن بأبيك

166
00:12:10,075 --> 00:12:12,698
.يا لها من مهزلة -
.مهلًا، لقد اكترثت لأمره -

167
00:12:12,768 --> 00:12:19,288
.إذًا دعي ضباطي يحموك
.هذا ما كان سيريده

168
00:12:20,748 --> 00:12:22,708
.بوسعي حماية نفسي

169
00:12:24,748 --> 00:12:26,498
.اتفقنا

170
00:12:34,319 --> 00:12:36,338
أليست المجالسة أقل من مقامك قليلًا؟

171
00:12:36,348 --> 00:12:42,768
أقل بكثير، لكن شرطة (ستار) ستحافظ
.على سلامتك، شئت أم أبيت

172
00:12:44,418 --> 00:12:47,146
.اتفقنا، أيًا يكن. كما تشائين

173
00:12:47,666 --> 00:12:50,934
كوني نافعة فيما تلازمينني
.وأحضري لي قدح قهوة

174
00:12:50,969 --> 00:12:54,112
.مع ملعقتيّ سكر وبدون قشدة -
.هيهات -

175
00:13:01,448 --> 00:13:04,278
.(ريكاردو دياز) -
.هذا المقعد محجوز -

176
00:13:04,288 --> 00:13:08,238
.أخبرني بمكانه -
حسبك، أموقن من رغبتك في ذلك؟ -

177
00:13:08,318 --> 00:13:11,659
ما زالت لم تسنح لي فرصة
.لشكرك على إرسالي إلى الحبس الانفرادي

178
00:13:11,694 --> 00:13:13,048
.أظنك تجهل مقامك هنا

179
00:13:13,128 --> 00:13:18,030
،لعلك استعدت روحك القتالية
.لكننا ما زلنا أعلى سلسلة الغذاء هذه

180
00:13:18,065 --> 00:13:20,102
.هونا عليكما. سأهتم بهذا

181
00:13:21,094 --> 00:13:23,838
.دياز)؟ لا أذكر ذاك الاسم)

182
00:13:24,688 --> 00:13:28,498
إنك استأجرت السجناء الذين
.(هاجموني في الحمام لصالح (دياز

183
00:13:29,088 --> 00:13:31,568
لذا لم لا تخبرني كيف أجده؟

184
00:13:31,638 --> 00:13:36,363
أتعرف مشكلتك يا سيد (كوين)؟
.نسيانك ماهية المكان الذي يكتنفك

185
00:13:36,398 --> 00:13:39,820
.هذا سجن، وإنك تلعب وفق القواعد الخطأ

186
00:13:39,855 --> 00:13:41,867
.(لست في مزاج لأي ألاعيب يا (بريك

187
00:13:41,902 --> 00:13:47,328
،أقصد أنك إن أردت صداقتي
.فأثبت جدارتك بها

188
00:13:55,118 --> 00:14:02,178
ما مرادك؟ -
.أريد التخلص منه -

189
00:14:04,998 --> 00:14:08,286
لمَ؟ -
.ذلك ليس من شأنك -

190
00:14:08,321 --> 00:14:11,768
،اهتم بذلك الحارس
.وسأخبرك بأيما تود معرفته

191
00:14:12,590 --> 00:14:13,898
.ويربح الجميع

192
00:14:21,138 --> 00:14:24,277
.اتفقنا -
.(كوين) -

193
00:14:24,938 --> 00:14:29,038
،إن أخبرت أحدًا بأي شيء
.فإن اتفاقنا لاغٍ

194
00:14:33,948 --> 00:14:40,298
أرجوك، أخبريني أنك
.لا تخترقين (أرغوس) من داخلها

195
00:14:40,378 --> 00:14:44,414
.بالطبع لا أفعل
.(أخترق الشرطة الدولية من داخل (أرغوس

196
00:14:44,449 --> 00:14:46,790
،ذلك ليس أفضل كثيرًا
.فما زال سيؤدي إلى طردي

197
00:14:47,548 --> 00:14:50,298
.فليستي)، أحب حقًا هذه الوظيفة)

198
00:14:50,318 --> 00:14:55,098
،(أعلم كم تتوقين إلى الإيقاع بـ(دياز
.(لكن علينا الإنصات إلى (جون

199
00:14:55,178 --> 00:15:00,252
أرغوس) قديرة على إنجاز المهمة)
.فيما ننتظر ونتناول المقرمشات

200
00:15:00,287 --> 00:15:01,658
.(لن أنتظر (أرغوس

201
00:15:01,728 --> 00:15:04,134
،ذلك تحديدًا ما أرادني (أوليفر) أن أفعله
.ووجدني (دياز) بأي حال

202
00:15:04,169 --> 00:15:07,738
(ربما يمكننا إيجاد (صائدي القوس الطويل
بدون ارتكاب جريمة تجسس؟

203
00:15:07,818 --> 00:15:09,684
.رجاء، اسمحي لي بلحظة

204
00:15:09,719 --> 00:15:12,064
.نعلم أن لديهم بطارية خارقة

205
00:15:12,099 --> 00:15:13,238
...غالبًا حاولوا اختبارها. ولاختبارها

206
00:15:13,318 --> 00:15:16,828
،سيحتاجون إلى كمية طاقة مهولة
.وهو ما سيكوّن تدفق طاقة

207
00:15:16,838 --> 00:15:19,788
والذي يمكننا تحديده
.ثم تعقب مصدره إلى موقع دقيق

208
00:15:19,823 --> 00:15:21,566
.أفتقد العمل معك

209
00:15:21,601 --> 00:15:22,458
وأشتاق إلى اختراق
.(شبكة كهرباء مدينة (ستار

210
00:15:22,538 --> 00:15:25,508
.أستصوب ذلك فحسب -
وجدناها! تدفق كهربائي ضخم -

211
00:15:25,518 --> 00:15:28,595
.في مستودع في (بينيتاون) منذ ساعة -
.عظيم -

212
00:15:28,630 --> 00:15:31,928
أتودين حقًا الذهاب إلى هناك؟
.طبعًا تودين. تعيّن تفكيري في ذلك مليًا

213
00:15:32,008 --> 00:15:33,165
.(لن أشتبك مع (صيادي القوس الطويل

214
00:15:33,166 --> 00:15:36,428
سآخذ إحدى كراتك التقنية
.وأتعقبهم بها إلى (دياز). الأمر بسيط

215
00:15:36,508 --> 00:15:39,337
بل الأمر معقد جدًا. أتعلمين؟
.سأرافقك لأدعمك

216
00:15:39,372 --> 00:15:43,831
ومن سيدعمك؟ -
.ربما أعرف رجلًا مناسبًا -

217
00:15:44,622 --> 00:15:47,146
،عاودتِ المدينة منذ أسبوع
وتتسللين إلى خارج (أرغوس) منذ الآن؟

218
00:15:47,181 --> 00:15:50,513
.ومن وراء الأب (ديج)؟ إنني بخور جدًا بك

219
00:15:50,548 --> 00:15:51,249
.شكرًا يا صاح

220
00:15:51,284 --> 00:15:54,742
لا تشجعها، اتفقنا؟
.إنها بالفعل تمادت إلى ارتكاب جريمة تجسس

221
00:15:54,777 --> 00:15:55,490
.(أشكرك على مجيئك يا (ريني

222
00:15:55,525 --> 00:15:58,378
،(أعلم أنه ليس أنسب وقت لتكون (الكلب البري
.في مواجهة التهديد بالسجن لـ25 سنة

223
00:15:58,458 --> 00:16:00,048
الكلب البري) ليس هنا. أترين قناع هوكي؟)

224
00:16:00,761 --> 00:16:04,961
كما أن هذا تحديدًا ما تعين أن نفعله أصلًا
.عوض انتظار مجيئ (دياز) إلينا

225
00:16:07,006 --> 00:16:09,621
.اكتمل البحث
.صيادو القوس الطويل) غير موجودين)

226
00:16:09,656 --> 00:16:13,972
(سحقًا. لا يمكننا تتبعهم إلى (دياز
.طالما ليسوا هنا لنتبعهم

227
00:16:14,007 --> 00:16:17,728
.(يمكننا الدخول. استرخ يا (كورتس

228
00:16:17,738 --> 00:16:21,079
.أود وضع بضع متعقبات على بضعة أشياء
.خمس دقائق بحد أقصى

229
00:16:21,218 --> 00:16:24,383
أتعرفين تعبير "آخر كلمات في الحياة"؟

230
00:16:25,938 --> 00:16:27,745
.تشجع يا (كورتس). سندخل

231
00:16:27,780 --> 00:16:29,449
.ليست كرات. إنها كرات تقنية

232
00:16:29,658 --> 00:16:31,771
(يُربني فعل هذا بدون (أوليفر
.وبدون سماعة رأس

233
00:16:31,806 --> 00:16:34,578
يقلقني أكثر كبحك الكثير
.من تعليقات (المراقبة) الساخرة

234
00:16:34,588 --> 00:16:36,078
.انظرا إلى هذا

235
00:16:36,088 --> 00:16:39,078
أي شيء يستحق تزويده بمتعقب
.موجود قطعًا وراء هذا الباب

236
00:16:39,088 --> 00:16:42,208
سحقًا. تعيّن تزويدي كراتي التقنية
.بآلية لفتح أقفال في تحديثي الأخير

237
00:16:42,278 --> 00:16:43,968
.لا تجلب كرة تقنية إلى تراشق بالنيران

238
00:16:47,748 --> 00:16:51,712
.بلغنا المراد. لندس المتعقّب -
.اعمل على ذلك. وسأعمل على الحاسوب -

239
00:16:53,958 --> 00:16:55,848
.سحقًا. أظنني نشطت التدمير الذاتي للنظام

240
00:16:55,918 --> 00:16:58,698
.لدينا مشكلة أكبر يا رفيقيّ
.لسنا بمفردنا

241
00:16:58,928 --> 00:17:00,678
.ابقيا ورائي

242
00:17:00,758 --> 00:17:03,625
."أظني أعي مفهوم "آخر كلمات في الحياة الآن

243
00:17:03,978 --> 00:17:05,952
!لا تتحركوا -
!(لا تطلق النار يا (جون -

244
00:17:06,774 --> 00:17:07,774
.(هؤلاء نحن يا (جون

245
00:17:17,378 --> 00:17:20,238
أيدرك ثلاثتكم أنكم أفسدتم تحقيقًا ساريًا؟ -
.أجل -

246
00:17:20,273 --> 00:17:23,952
لكن تبريرًا لموقفي، لما اضطررنا
.إلى فعل أي من هذا لو أشركتني من` البداية

247
00:17:23,968 --> 00:17:27,808
.(أردنا ذلك بقدرك يا (ديج -
،ريني)، قبل قولك كلمة أخرى) -

248
00:17:27,818 --> 00:17:29,658
فاعلم أن (أرغوس) على علم تام
.باتفاقك للحصانة

249
00:17:29,728 --> 00:17:33,012
.عدم ارتدائك القناع لا ينفي خرقك القانون

250
00:17:33,138 --> 00:17:36,427
.لكنك ما كنت لتسلّمه حقًا
لكن، أكنت لتسلّمه؟

251
00:17:36,462 --> 00:17:39,843
.فليستي)، لـ(أرغوس) قواعدها)
ماذا دهاك بحق السماء؟

252
00:17:40,028 --> 00:17:43,328
.(أردت الإيقاع بـ(دياز -
.هناك أشياء أكبر على المحك هنا -

253
00:17:43,338 --> 00:17:46,416
كماذا، البطاريات؟ -
.ليست محض بطايرات يا (ريني). إنها سلاح -

254
00:17:46,508 --> 00:17:48,218
ماذا تقول؟

255
00:17:49,828 --> 00:17:54,154
طوّرت (أرغوس) مكيّفًا
لمعايرة شحنة الكهرباء التي تمد

256
00:17:54,189 --> 00:17:56,628
.سلاح طاقة موجّه
.إنه من القوة لتدمير مدينة كاملة

257
00:17:56,663 --> 00:17:59,536
!ويلاه، يا إلهي -
وما أدرانا بذلك؟ -

258
00:17:59,571 --> 00:18:01,348
ما كانت هناك حاجة
.(إلى درايتكم بذلك يا (كورتس

259
00:18:01,358 --> 00:18:03,688
.رجاء، خذ الحاسوب النقال واسترجع البيانات

260
00:18:03,768 --> 00:18:05,928
علينا معرفة ما سيفعله
.صيادو القوس الطويل) تاليًا)

261
00:18:06,008 --> 00:18:09,065
.قد يستغرق ذلك وقتًا طويلًا
.فيروس التأمين محى القرص الصلب

262
00:18:09,066 --> 00:18:14,488
ألديك فكرة أفضل يا (فليستي)؟
.مجازفتكم أفسدت أفضل خيط لدينا

263
00:18:21,058 --> 00:18:22,478
.نحن في السجن

264
00:18:22,558 --> 00:18:26,248
ثمة أشخاص كثيرون هنا سيسرّهم
.تدبر أمر (يورك)، إن كنت تفهمني

265
00:18:26,318 --> 00:18:28,698
.يورك) قاسٍ، لكنه لا يستحق الموت)

266
00:18:28,768 --> 00:18:30,028
...إنما

267
00:18:30,108 --> 00:18:32,248
.أحتاج إلى إيجاد نقطة الضغط لديه

268
00:18:32,328 --> 00:18:35,604
أهذا "م.ك.س.أ.ل"؟ -
ماذا؟ -

269
00:18:36,108 --> 00:18:37,418
ما كان (السهم الأخضر) ليفعله؟

270
00:18:37,498 --> 00:18:43,588
...أنا
.كان ليجعل (المراقبة) تجمع المعلومات

271
00:18:43,598 --> 00:18:45,098
وما (المراقبة)؟

272
00:18:48,588 --> 00:18:50,218
.نحتاج إلى حاسوب

273
00:18:54,418 --> 00:18:58,018
حالما ندخل، ستسنح لنا دقيقتان
.قبلما يدرك الحرس غيابنا

274
00:18:58,088 --> 00:18:59,608
أأنت مستعد لهذا؟

275
00:18:59,688 --> 00:19:03,658
طبعًا. إنها مهمتي الأولى
.(مع (السهم الأخضر

276
00:19:16,448 --> 00:19:18,158
ما هذا بحق السماء؟

277
00:19:18,168 --> 00:19:20,788
.إياكم أن يتحرك أحد! الزموا أماكنكم

278
00:19:20,798 --> 00:19:24,008
!القيادة، نحتاج إلى دعم قرب الحمامات

279
00:19:27,138 --> 00:19:28,872
أيوجد اتصال بشبكة المعلومات
في هذا الشيء؟

280
00:19:28,907 --> 00:19:30,478
.سنرى قريبًا

281
00:19:30,548 --> 00:19:32,928
،حتى إن كان فيه اتصال
.فلا يسمحون للسجناء بتصفح الشبكة

282
00:19:32,998 --> 00:19:35,728
.علمتني زوجتي بضعة أشياء. راقبني

283
00:19:35,798 --> 00:19:39,938
.وصلنا إليه -
إذًا علام نبحث؟ -

284
00:19:40,008 --> 00:19:42,728
.أي شيء يعطينا أفضلية

285
00:19:42,808 --> 00:19:45,938
.وُلد (بيتر يورك) عام 1978

286
00:19:46,018 --> 00:19:48,590
،التحق بالجيش في الـ19 عمرًا
.وخدم لـ8 سنين

287
00:19:48,625 --> 00:19:50,732
،يزخر سجله بالإشادات
.وقد أصيب أثناء الخدمة

288
00:19:50,767 --> 00:19:52,778
،(ثم بدأ العمل في سجن (سلابشايد
.وهو هنا منذئذ

289
00:19:52,858 --> 00:19:55,828
.إنه هنا منذ 12 سنة
.لا عجب أنه وغد بهذا الشكل

290
00:19:55,908 --> 00:19:58,748
.لم تُقدم شكاوى ضده
.ليس لديه سجل تأديبي

291
00:19:58,758 --> 00:20:00,838
.إنه وغد، لكن وغد يتقيد بالقوانين

292
00:20:00,918 --> 00:20:03,668
.لا أحد طاهر بذلك الشكل. حتمًا هناك شائبة

293
00:20:03,678 --> 00:20:08,075
.تأمل هذا. لديه زوجة وابن

294
00:20:08,368 --> 00:20:12,018
أوقن أن شخصًا كهذا سيبذل
.قصارى جهده لحماية أسرته

295
00:20:13,688 --> 00:20:15,178
!حسنًا! عودوا إلى الصف

296
00:20:15,258 --> 00:20:17,263
.علينا الذهاب

297
00:20:32,688 --> 00:20:38,074
.ما زلت هنا
.العند حتمًا ثمة متوارثة في أسرتك

298
00:20:38,109 --> 00:20:41,993
إنني رجل أنفق ما يزيد عن مليار دولار
.لتطوير آلية رفع مغناطيسي فعالة

299
00:20:42,288 --> 00:20:44,208
.لا أيأس بمنتهى السهولة

300
00:20:44,218 --> 00:20:49,048
،إنك بليت بلاء حسنًا
.باعتبار كل ما حصل

301
00:20:50,798 --> 00:20:54,388
،حين قابلتك لأول مرة
.(كنت مع عمتي (ثيا

302
00:20:56,588 --> 00:21:00,728
.كنتما مغادرين إلى مكان ما معًا -
.النبش في الماضي لن يوصلك إلى شيء -

303
00:21:00,808 --> 00:21:02,818
.جئت إلى هنا لنسيان كل ذلك

304
00:21:07,478 --> 00:21:11,868
،حين أعطتني (فليستي) هذا
.أخبرتني بأنها رمز إعادة الصلة

305
00:21:14,420 --> 00:21:18,484
.وقادتني إلى هنا إليك
.تلك لا يمكن أن تكون مصادفة

306
00:21:22,258 --> 00:21:25,802
.أعرف تحديدًا ما هذا. هيا

307
00:21:34,508 --> 00:21:38,310
أين المدعية العامة؟ -
.قالت إنها بحاجة إلى بعض الهواء -

308
00:21:38,508 --> 00:21:40,188
.سحقًا

309
00:21:41,848 --> 00:21:45,018
،ما زلت بعيدًا جدًا عن إصلاح هذا الحاسوب

310
00:21:45,098 --> 00:21:48,259
لكنني كوّنت قائمة من أسلحة
الطاقة الموجهة المعروفة

311
00:21:48,294 --> 00:21:50,552
.والتي قد تُزود بالطاقة بالبطارية المُعدلة

312
00:21:50,688 --> 00:21:55,081
هذه قائمة بأهداف محتملة كثيرة
.لتحميها هذه الوكالة

313
00:21:55,116 --> 00:21:56,858
.نحتاج إلى ما يوجد على ذلك الحاسوب

314
00:21:56,938 --> 00:21:59,868
حجبت حاسوبي؟ لم فعلت ذلك يا (جون)؟

315
00:21:59,938 --> 00:22:01,458
.تلك إشارة خروجي

316
00:22:03,038 --> 00:22:06,298
فليستي)، ما عاد بوسعنا)
.المخاطرة بتدخلك في مهمتنا

317
00:22:06,378 --> 00:22:08,798
.هذا ليس فريق السهم
.(إنها عملية لـ(أرغوس

318
00:22:08,878 --> 00:22:12,088
.أرجوك. اصبري -
.(عيل صبري يا (جون -

319
00:22:12,158 --> 00:22:16,456
تنعم بحياتك وبيتك وأسرتك
،لكنني خسرت كل شيء

320
00:22:16,491 --> 00:22:19,298
وإسقاط (دياز) هو الوسيلة الوحيدة
.لأسترد كل شيء

321
00:22:19,308 --> 00:22:23,858
.فليستي)، لا يمكنك استرداد ما فقدته)
.حياتك القديمة، حياتنا القديمة انتهت

322
00:22:27,178 --> 00:22:30,028
.وإسقاط (دياز) لن يغيّر ذلك

323
00:22:35,998 --> 00:22:43,787
.رحل (أوليفر) وسيغيب لردح طويل
.أحتاج إلى تقبّلك لك

324
00:22:43,818 --> 00:22:47,571
.لا يمكنني، ولن أتقبله

325
00:22:48,178 --> 00:22:51,578
.لا يمكنني تصديق أنك تتقبله

326
00:22:52,468 --> 00:22:55,513
جون) القديم كان ليفعل أي شيء)
،لإسقاط ذلك الوحش

327
00:22:55,548 --> 00:22:58,683
وها أنت هنا. وتأبى حتى إكمال
.(رسالة (السهم الأخضر

328
00:22:58,838 --> 00:23:00,688
.الشيء الوحيد الذي طلب (أوليفر) منك فعله

329
00:23:01,810 --> 00:23:03,298
.إنك أمضيت قدمًا في حياتك

330
00:23:03,378 --> 00:23:06,711
.الـ6 سنين الخالية عزّت عليّ فعلًا

331
00:23:06,746 --> 00:23:11,007
،لذا سأردع (دياز) بأي ثمن
.حتى إن اضطررت إلى ردعه بمفردي

332
00:23:20,858 --> 00:23:24,565
،كون (يورك) مستقيمًا وصالحًا
.لا ينفي قدرتنا على التسبب في طرده

333
00:23:24,618 --> 00:23:28,208
لا مفر من الابتزاز
.إن شئت التأقلم في السجن

334
00:23:29,340 --> 00:23:32,788
لن أفسد حياة رجل بريء، اتفقنا؟

335
00:23:32,868 --> 00:23:35,888
.(الابتزاز منافٍ لأسلوب (السهم الأخضر
.عُلم

336
00:23:44,294 --> 00:23:47,783
بدأت أظنك فقدت اهتمامك
.(بالمعلومات التي لدي يا (كوين

337
00:23:47,818 --> 00:23:49,178
.يورك) مستقيم)

338
00:23:49,258 --> 00:23:51,848
،هناك طرق أخرى للتخلص من شخص ما

339
00:23:51,928 --> 00:23:53,448
.طريقة أكثر دوامًا

340
00:23:55,658 --> 00:23:57,427
.ذلك ليس أسلوبي

341
00:23:57,488 --> 00:23:59,488
.ليس أسلوبك في الخارج

342
00:24:01,418 --> 00:24:04,907
.(طلبت مني تدبر أمر (يورك
.ولم تملِ عليّ الطريقة

343
00:24:04,938 --> 00:24:06,668
.دعني أوضح هذا

344
00:24:08,278 --> 00:24:12,668
،(استخدم هذه للتخلص من (يورك
.وإلا فعلتها بنفسي

345
00:24:26,618 --> 00:24:28,538
!تفتيش الزنازين

346
00:24:30,713 --> 00:24:31,930
.أوان تفتيش الزنانة

347
00:24:32,418 --> 00:24:34,508
.دورك يا 4587

348
00:24:35,918 --> 00:24:37,638
.تعرف الإجراءات

349
00:24:48,688 --> 00:24:52,608
.(عليك الإنصات إليّ يا (يورك -
.لا دردشة أيها السجين -

350
00:24:52,618 --> 00:24:55,118
.ثمّة شخص هنا يود موتك

351
00:24:55,791 --> 00:24:58,858
،هاك موجز إخباري
.الجميع هنا يودون موتي

352
00:24:58,938 --> 00:25:04,531
،يورك)، لا أبالي إن استقلت أو انتقلت)
.لكن أيما يكن، فعليك فعله اليوم

353
00:25:04,566 --> 00:25:07,027
مفهوم؟ -
،أجهل الألعوبة التي تلعبها -

354
00:25:07,062 --> 00:25:11,458
،لكن إن لم تتوقف
.فأعدك أن تندم على ذلك

355
00:25:11,468 --> 00:25:14,628
.لا ألعب ألعوبة. أحاول حمايتك

356
00:25:14,638 --> 00:25:16,468
.لا أحتاج إلى مساعدتك أيها السجين

357
00:25:18,288 --> 00:25:20,810
.أود فعل الصواب فحسب

358
00:25:21,890 --> 00:25:22,768
الصواب؟

359
00:25:26,128 --> 00:25:31,228
أهذا ما كنت تفعله بتجوالك بذلك الزيّ؟

360
00:25:32,094 --> 00:25:34,058
.إنك جعلت القانون أضحوكة

361
00:25:34,138 --> 00:25:39,443
وجود (السهم الأخضر) في حد ذاته
.دعى المجرمين إلى مدينتك

362
00:25:39,478 --> 00:25:41,448
.تخال نفسك بطلًا

363
00:25:42,641 --> 00:25:47,269
أخطر ببالك قط أن ربما ما فعلته
زاد الوضع سوءًا؟

364
00:25:56,328 --> 00:26:00,002
مرحبًا. أيمكننا التحدث؟ -
.(كلا، إلا إن كان الحديث متعلق بـ(دياز -

365
00:26:05,740 --> 00:26:08,124
فليستي)، أود إعلامك)
.بأنني أعي سبب غضبك مني

366
00:26:09,768 --> 00:26:13,398
(لكنني لم أنس (أوليفر
.ولا هذا الفريق ولا إياك

367
00:26:15,888 --> 00:26:21,034
لكن أود سماعك سبب
.(رفضي الغدوّ (السهم الأخضر

368
00:26:22,703 --> 00:26:29,878
(فليستي)، راقبتك و(أليفر) و(ويليام)
.تخسروا كل عزيز في حياتكم بسبب القلنسوة

369
00:26:30,916 --> 00:26:35,155
،ووددت اعتمارها لأن (أوليفر) كلفني بذلك
.لكنني عجزت

370
00:26:39,078 --> 00:26:41,428
...الحقيقة هي

371
00:26:42,888 --> 00:26:46,058
.رأيت ما فعلته القلنسوة بك وبأسرتك

372
00:26:48,138 --> 00:26:50,718
.ولم يمكنني فعل ذلك بأسرتي

373
00:26:51,872 --> 00:26:56,536
ربما كانت أنانية، لكنني عجزت
،عن بذل تلك التضحية

374
00:26:57,528 --> 00:27:00,028
وعجزت عن طلب ذلك
.من (ليلى) أو (جون) الصغير

375
00:27:02,058 --> 00:27:03,748
.ليست أنانية

376
00:27:03,818 --> 00:27:08,664
أحبذ الاعتقاد بأنني أشرف مهمة
.أوليفر) بدون ارتداء تلك الحلة)

377
00:27:08,699 --> 00:27:11,749
.أحترم أنك تود مواصلة القتال

378
00:27:11,784 --> 00:27:15,624
سلّم (أوليفر) نفسه لتساعدنا
.(المباحث الاتحادية على إسقاط (دياز

379
00:27:15,659 --> 00:27:20,168
،وربما أعارض ذلك القرار
،لكن ما دام (دياز) طليقًا

380
00:27:20,248 --> 00:27:24,413
.فإن تضحية (أوليفر) راحت هباء

381
00:27:27,228 --> 00:27:29,608
.آسف على المقاطعة
.(عليك رؤية هذا يا (جون

382
00:27:29,688 --> 00:27:31,568
أمكنني أخيرًا سحب معطيات
.من القرص الصلب المُدمَّر

383
00:27:31,570 --> 00:27:34,094
.تأمل ما وجدته، مخططات قطار -
.دعني أحزر -

384
00:27:34,622 --> 00:27:38,313
أحد أسلحة الطاقة الموجهة
.من قائمتك يُنقل على متن قطار

385
00:27:38,348 --> 00:27:42,194
أجل. يُنقل إلى خارج مدينة
.ستار) الليلة للفحص)

386
00:27:42,229 --> 00:27:44,520
(لا يمكننا السماح لـ(صيادي القوس الطويل
.بنيل ذلك السلاح

387
00:27:44,521 --> 00:27:47,118
.(انتظر يا (جون
.لا أعلم بـ(صيادي القوس الطويل) مني

388
00:27:47,198 --> 00:27:50,959
فليستي)، لن تساعدينا)
إلا بطريقة (أرغوس). اتفقنا؟

389
00:27:51,408 --> 00:27:52,239
.اتفقنا

390
00:28:00,588 --> 00:28:02,298
.مرحبًا

391
00:28:02,368 --> 00:28:04,708
ماذا تفعلين هنا؟

392
00:28:04,788 --> 00:28:08,378
.عليّ سؤالك السؤال عينه -
كيف وجدتني؟ -

393
00:28:08,458 --> 00:28:13,539
.(إنني شرطية يا (لورل
ما هذا المكان؟

394
00:28:14,489 --> 00:28:21,458
.اشتراه (دياز) فور انضمامه لعصابة الربعية
.خطط إلى تجديده وجعله قلعته

395
00:28:22,044 --> 00:28:26,787
وهل تحسبينه فيه؟ -
.(لا أظنه محل ترحاب في ساحة مدينة (ستار -

396
00:28:27,899 --> 00:28:31,144
.لا بأس. سأبلغ عن الأمر إذًا

397
00:28:31,179 --> 00:28:33,918
.كلا. هذا قتالي

398
00:28:37,288 --> 00:28:41,651
،صحيح. هذه خطتك منذ البداية
أليس كذلك؟

399
00:28:41,686 --> 00:28:44,888
.لذلك أخذت ترفضين الحراسة
.لأنك ستقتلينه

400
00:28:46,358 --> 00:28:46,928
.لنأمل أن أقتله

401
00:28:47,008 --> 00:28:50,777
،إن كان (دياز) في هذا البناء
،فشرطة (ستار) هي ما ستسقطه

402
00:28:50,848 --> 00:28:52,558
.وسنفعلها بالطريقة الصحيحة

403
00:28:52,638 --> 00:28:57,068
.لا أكترث للتصرف بالطريقة الصحيحة
.(ذلك الوحش قتل (كوينتن

404
00:28:57,138 --> 00:29:01,251
،أود رؤيته في الجحيم
.وأود إرساله إلى هناك بنفسي

405
00:29:02,113 --> 00:29:07,450
.(علمت أنك تتظاهرين منذ البداية يا (لورل

406
00:29:07,485 --> 00:29:12,328
غدوّك المدعية العمومية وكل كلامك
.الفارغ عن سيادة القانون

407
00:29:12,338 --> 00:29:17,718
إلا أنك في أعماقك ما زلت
.السفاحة الكاذبة التي قتلت حبيبي

408
00:29:19,258 --> 00:29:22,178
.لم أعد تلك المرأة

409
00:29:22,188 --> 00:29:26,598
،(لكن على أحد الاقتصاص لـ(كوينتن
.وتعلمين ذلك

410
00:29:27,568 --> 00:29:29,542
.لذا لا تجرؤي على محاولة منعي

411
00:29:38,228 --> 00:29:41,698
.الفريق (ألفا) في موضعه
.إليّ بتقرير الحالة

412
00:29:41,778 --> 00:29:43,488
.سيصل القطار في موعده

413
00:29:43,568 --> 00:29:45,488
ستصل عربته الأولى
.إلى موقعكم خلال 60 ثانية

414
00:29:45,568 --> 00:29:47,198
.عُلم

415
00:29:47,208 --> 00:29:48,878
المراقبة)، أأنت مستعدة لهذا؟)

416
00:29:48,948 --> 00:29:51,048
.إنني مستعدة منذ 5 أشهر

417
00:30:04,176 --> 00:30:06,498
.المراقبة)، إنني في القطار) -
.عُلم -

418
00:30:06,578 --> 00:30:10,005
.دخلت إلى نظام التحكم باقطار وإدارته
.إنني الآن داخل عقل القطار

419
00:30:10,040 --> 00:30:12,758
أين السلاح؟ -
.في العربة الـ4 من الوراء -

420
00:30:12,768 --> 00:30:14,088
هل من أثر لأصدقائنا؟ -
.ليس بعد -

421
00:30:14,168 --> 00:30:15,850
.(تقترب من نفق (بيدر

422
00:30:15,851 --> 00:30:19,268
سنلتقطهم بكاميرا
.التصوير الحراري خلال 30 ثانية

423
00:30:28,858 --> 00:30:31,488
.مهلًا. تلك الجهة

424
00:30:38,488 --> 00:30:40,408
.تلك إشارة المهندس

425
00:30:40,418 --> 00:30:43,542
(هناك. حتمًا هم (صيادو القوس الطويل
.أقله اثنان منهم

426
00:30:43,542 --> 00:30:46,346
جون)، لدينا معاديان)
.في عربة الأمتعة أمامك

427
00:30:46,828 --> 00:30:48,338
أين الثالث؟

428
00:30:48,418 --> 00:30:50,178
.ويلاه يا إلهي. (جون)، إنه فوقك

429
00:30:56,218 --> 00:30:58,308
!كفوا نيرانكم

430
00:31:20,488 --> 00:31:22,040
!هلموا إلى السلاح

431
00:32:07,548 --> 00:32:08,668
.مرحبًا يا هذا

432
00:32:08,678 --> 00:32:09,738
!غاز

433
00:32:10,288 --> 00:32:12,038
!غادر من هنا! هيا

434
00:32:15,628 --> 00:32:18,655
.بئسًا. أظن الباب موصدًا

435
00:32:25,068 --> 00:32:26,308
!المراقبة)، إننا محبوسان)

436
00:32:26,388 --> 00:32:27,688
.(أعمل على ذلك. اصمد يا (جون

437
00:32:36,938 --> 00:32:37,903
.(دياز)

438
00:32:38,569 --> 00:32:39,939
دياز) هناك؟)

439
00:32:41,317 --> 00:32:44,655
!(فليستي) -
.آسفة. جارٍ العمل. فعلتها -

440
00:32:46,848 --> 00:32:47,869
.تكاد تصل. السلاح أمامك

441
00:32:48,348 --> 00:32:50,700
.ساعدي الآخرين. سأؤمن السلاح

442
00:33:20,393 --> 00:33:23,596
أأنت بخير؟ -
.أجل، أظن ذلك -

443
00:33:23,741 --> 00:33:27,918
كيف فعلت ذلك بحق السماء؟ -
.لا أدري -

444
00:33:30,003 --> 00:33:34,516
!(توقف يا (دياز
.ارفع يديك، ببطء

445
00:33:37,893 --> 00:33:39,653
هل اشتقت إلي يا (جون)؟

446
00:33:59,963 --> 00:34:01,173
!أجل

447
00:34:33,423 --> 00:34:35,163
.نلت البطارية

448
00:34:35,233 --> 00:34:38,316
فليستي)، افصلي تلك العربة)
.المكشوفة حين أخبرك

449
00:34:38,703 --> 00:34:40,503
.ماذا؟ لا

450
00:34:40,573 --> 00:34:42,083
.(لا يمكننا السماح بهرب (دياز

451
00:34:42,093 --> 00:34:44,503
!لا يمكننا تركه يأخذ البطارية أيضًا

452
00:34:44,583 --> 00:34:46,673
!نفذي يا (فليستي) فورًا

453
00:34:46,753 --> 00:34:49,063
.لا يمكنني. سيهرب

454
00:35:14,500 --> 00:35:17,590
.خلت أن بوسعي التصرف بطريقتك

455
00:35:17,670 --> 00:35:21,516
.(ثم رأيت (دياز -
.لا داعي للتفسير -

456
00:35:23,340 --> 00:35:27,150
.وددت التأكد من أنك بخير فحسب -
.لست بخير -

457
00:35:27,230 --> 00:35:29,820
.أفهم سبب قيامك بما فعلت

458
00:35:30,343 --> 00:35:33,750
(صار العالم أأمن لأن (دياز
.لا يملك ذلك السلاح

459
00:35:34,707 --> 00:35:35,440
.كنت مخطئة قبلًا

460
00:35:35,520 --> 00:35:39,966
،(لعلك تعمل هنا الآن مع (أرغوس
.(لكنك ما زلت تشرف مهمة (أوليفر

461
00:35:40,330 --> 00:35:42,070
.إنني ممتن لقولك ذلك

462
00:35:42,150 --> 00:35:45,967
لكنني ما زلت أعجز عن الراحة
...ريثما تأمن أسرتي

463
00:35:49,530 --> 00:35:52,921
أي أن عليّ العمل مع أحد
.(يركّز على الإطاحة بـ(دياز

464
00:35:55,330 --> 00:35:57,560
.وذلك الشخص ليس أنت

465
00:36:01,210 --> 00:36:04,168
.(أحزر أن تلك كانت مهمتك الأخيرة مع (أرغوس

466
00:36:04,203 --> 00:36:06,264
.أجل -
.وغالبًا معي أيضًا -

467
00:36:06,270 --> 00:36:08,030
.(آسفة يا (كورتس

468
00:36:08,100 --> 00:36:11,813
ماذا ستفعلين؟ -
.سأجد العون في مكان آخر -

469
00:36:22,400 --> 00:36:25,040
.لا أظنك تفهم اتفاقنا

470
00:36:26,400 --> 00:36:30,337
،إنه عرض لوقت محدود
.وذلك الوقت على وشك النفاد

471
00:36:31,555 --> 00:36:32,763
.أفهم ذلك

472
00:36:35,560 --> 00:36:37,640
.سأتدبر أمره

473
00:36:46,760 --> 00:36:50,350
.أخبرني (أوليفر) بالمدفون في تلك الجزيرة

474
00:36:50,430 --> 00:36:53,857
،حين وصلت، وجدت 4 قبور لم يذكرها

475
00:36:54,070 --> 00:36:57,820
.ثم وجدت هذا

476
00:36:57,890 --> 00:37:00,360
.لذا يمكنني تدبر هذا إن شئت

477
00:37:01,337 --> 00:37:05,967
،لكم أود عدم الحملقة في جثة متحللة
.لكن أظن عملنا سينتهي أسرع إن ساعدتك

478
00:37:31,590 --> 00:37:35,860
.لست أفهم. هذا قوس أبي
.لا يمكنني حتى إطلاق سهم

479
00:37:35,930 --> 00:37:39,523
لم أرادتني (فليستي) أن أناله؟ -
.أعرف السبب -

480
00:37:54,830 --> 00:37:58,050
مهلًا. ماذا تفعل بحق السماء؟ -
.احزم أغراضك. سنعود -

481
00:37:58,130 --> 00:38:00,667
نعود؟ إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -

482
00:38:16,530 --> 00:38:17,810
.(لورل)

483
00:38:17,820 --> 00:38:20,267
ألا يُفترض بهذه الشطيرة
أن تكون كعكة محلاة؟

484
00:38:20,302 --> 00:38:22,440
.ظريفة جدًا

485
00:38:22,520 --> 00:38:24,425
!هلا تمهليننا برهة

486
00:38:30,700 --> 00:38:34,694
.وددت زيارتك وشكرك على الدعم

487
00:38:35,180 --> 00:38:42,190
وأيضًا من الآن فصاعدًا
.(سأقبل مساعدة شرطة (ستار

488
00:38:42,225 --> 00:38:45,520
.لا تهرب ولا تذمر بعد الآن

489
00:38:45,590 --> 00:38:48,010
.ربما قليل من التذمر

490
00:38:48,020 --> 00:38:51,690
.إنني ممتنة لذلك

491
00:38:54,480 --> 00:38:58,657
هل من شيء آخر؟ -
.كلا. هذا كل شيء -

492
00:39:02,690 --> 00:39:04,950
.بالواقع، هذا ليس كل شيء

493
00:39:08,160 --> 00:39:10,500
،أعلم أن (كوينتن) لم يكن أبي

494
00:39:12,120 --> 00:39:14,380
.ليس الأب الذي رباني بأي حال

495
00:39:14,460 --> 00:39:23,042
وأحزر أنني نسيت الشعور
.بأن يكترث أحد لأمري

496
00:39:23,750 --> 00:39:30,680
.وفقدانه كان أسوأ ألم شعرته منذ ردح طويل

497
00:39:30,760 --> 00:39:35,091
ولا أقوى إلا على تصور شعورك
.(بعد موت (فيني

498
00:39:36,930 --> 00:39:38,520
.أرجوك، لا تفعلي

499
00:39:38,600 --> 00:39:40,954
.أنصتي، لا أتوقع أن تسامحيني

500
00:39:43,150 --> 00:39:48,450
لكن عليّ إخبارك بأنني
.(في شدة الأسف على قتل (فيني

501
00:39:50,160 --> 00:39:54,000
.وآمل أن تري ذات يوم أنني لست تلك القاتلة

502
00:39:56,920 --> 00:39:58,535
.ليس بعد الآن

503
00:40:08,840 --> 00:40:14,812
،المدعو (دياز) يبدو ككابوس حقيقيّ
لكن، أموقن أن هذه فكرة صائبة؟

504
00:40:15,260 --> 00:40:19,860
طريقتي لا تجدي. هل لدي خيار؟

505
00:40:27,650 --> 00:40:30,708
!أنت

506
00:40:30,980 --> 00:40:33,530
ما خطبك؟

507
00:40:33,610 --> 00:40:37,317
.أعلم أنك لا تحادثني أيها السجين

508
00:40:37,352 --> 00:40:39,750
.إنك تكرهني منذ وصولي

509
00:40:39,820 --> 00:40:43,420
.عليك السكوت ومعاودة مكانك

510
00:40:43,490 --> 00:40:46,420
هل زوجتك وابنك يعلمان أنك وغد هكذا؟

511
00:40:46,500 --> 00:40:47,810
ماذا قلت؟

512
00:40:47,880 --> 00:40:50,640
جينا) و(نوح)، صحيح؟)

513
00:40:50,720 --> 00:40:53,470
.لا تنطق اسميهما

514
00:40:57,840 --> 00:40:59,890
.إنك طعنتني

515
00:40:59,970 --> 00:41:02,150
.ماذا؟ لم أطعنك -
.ابتعد عني -

516
00:41:02,230 --> 00:41:04,270
!شاهدو التصوير! ذلك الحارس طعنني

517
00:41:04,350 --> 00:41:08,490
لم أطعنه يا (دونبار)، ماذا تفعل؟
.لم أمسه بضرّ

518
00:41:08,570 --> 00:41:11,950
.أخرجاه من هنا -
!لا مهلًا. إنه يكذب -

519
00:41:12,020 --> 00:41:14,410
!لم أفعل شيئًا

520
00:41:26,140 --> 00:41:29,000
.أشكرك على مقابلتي خلال إشعار قصير

521
00:41:29,020 --> 00:41:36,020
.إنك أبرمت اتفاقًا مع زوجي
.وهو في السجن بسببه

522
00:41:36,100 --> 00:41:40,150
.الآن حان دورك للإيفاء بشطرك من الصفقة

523
00:41:43,100 --> 00:41:47,720
.سنسقط (ريكاردو دياز) معًا

524
00:41:55,258 --> 00:42:21,900
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

