48 00:00:03,960 --> 00:00:04,699 ساعدني 113 00:00:04,700 --> 00:00:05,349 ما خطبها؟ 224 00:00:05,350 --> 00:00:06,649 لقد تم تسميمها 441 00:00:06,650 --> 00:00:08,699 يتم إعادة تهيئتك للمجتمع 260 00:00:08,700 --> 00:00:09,959 مرحباً إلى دنفر 501 00:00:09,960 --> 00:00:12,049 أنا آسف فليش لا تخبرني بذلك 261 00:00:12,050 --> 00:00:13,489 أنا لم أعد فتاك 394 00:00:13,490 --> 00:00:15,529 إسمي فيل، فيل فليشمان 505 00:00:15,530 --> 00:00:17,229 هل حصلت على جرعتك الأولى بعد؟ 410 00:00:17,230 --> 00:00:19,139 أنا طارد لمصاصي الدماء 516 00:00:19,140 --> 00:00:21,229 أبحث عن عمل، هل تقوم بالتوظيف؟ 139 00:00:21,230 --> 00:00:22,059 أنا فرانكي 348 00:00:22,060 --> 00:00:23,319 مرحباً معنا، جوليوس 349 00:00:23,320 --> 00:00:24,319 المدينة تم إجتياحها 426 00:00:24,320 --> 00:00:25,539 لما بقيتم هنا، يا رفاق؟ 321 00:00:25,540 --> 00:00:26,979 لا نترك رجل بالخلف 502 00:00:26,980 --> 00:00:28,800 العودة للوراء العودة للوراء 63 00:01:04,450 --> 00:01:06,319 من ذلك؟ 158 00:01:06,320 --> 00:01:08,189 إنه باترسون 461 00:01:08,190 --> 00:01:11,149 كم مضى على وجودي بالخارج؟ 225 00:01:11,150 --> 00:01:12,939 من الصعب القول 427 00:01:12,940 --> 00:01:16,029 أتيت منذ حوالي ساعة مضت 604 00:01:16,030 --> 00:01:20,079 ليس لدي فكرة كم مضى قبل ذلك لقد كنت بالظلام 262 00:01:20,080 --> 00:01:21,689 أي شخص آخر نجا؟ 181 00:01:21,690 --> 00:01:23,550 لا أعتقد ذلك 159 00:01:25,910 --> 00:01:27,560 ما كان ذلك؟ 182 00:01:28,170 --> 00:01:31,959 إلتزم الهدوء 411 00:01:31,960 --> 00:01:36,869 الكثير تغير أثناء نومي 525 00:01:36,870 --> 00:01:41,439 جنود يسعون لموتهم ليس واحد منها 263 00:01:41,440 --> 00:01:44,009 ...تخيل مفاجأتي 586 00:01:44,010 --> 00:01:51,109 لأستيقظ لأجد العالم يملكه مصاصي الدماء 572 00:01:51,110 --> 00:01:54,719 لابد وأن أشكر فان هيلسنج لإزعاج نومي 428 00:01:54,720 --> 00:01:58,260 ستحظى بفرصتك، أعدك بذلك 140 00:02:01,070 --> 00:02:03,119 أنت تعجبني 32 00:02:03,120 --> 00:02:04,599 حيوية 5 00:02:04,600 --> 00:02:07,909 قوة 21 00:02:07,910 --> 00:02:09,550 وسيم 6 00:02:11,210 --> 00:02:13,259 أجل 64 00:02:13,260 --> 00:02:15,259 نوع جيد 160 00:02:15,260 --> 00:02:16,869 اتركه وحاله 517 00:02:16,870 --> 00:02:20,000 ربما ترغب بالتفكير حول تيك تاك 350 00:02:20,740 --> 00:02:23,309 اخزنها، أيها المجند 1 00:02:23,310 --> 00:02:25,090 لا 49 00:02:27,880 --> 00:02:29,490 عاهرة؟ 412 00:02:50,600 --> 00:02:54,779 أنتم الأمريكيين مبهجين 226 00:02:54,780 --> 00:02:56,209 ستموت لأجل ذلك 298 00:02:56,210 --> 00:02:59,259 هل ستطرحني أرضاً؟ 526 00:02:59,260 --> 00:03:02,250 ليس أنا، أعلم بشخص مستعد للمهمة 462 00:03:03,270 --> 00:03:06,179 قاتل مصاصي الدماء العظيم؟ 90 00:03:06,180 --> 00:03:08,879 دعه يأتي 183 00:03:08,880 --> 00:03:12,009 ستقتلك أولاً 442 00:03:12,010 --> 00:03:16,210 كنت سأطعمك للجونسي خاصتي 518 00:03:17,800 --> 00:03:23,239 بدلاً من ذلك، سأحولك لما قتلته 371 00:03:23,240 --> 00:03:26,379 فان هيلسنج في إدارتي 22 00:03:26,380 --> 00:03:28,069 أجل؟ 264 00:03:28,070 --> 00:03:30,639 لنبدأ هذا الحفل 91 00:03:30,640 --> 00:03:33,070 هانحن ذا 265 00:03:39,910 --> 00:03:41,970 كيف مضى ذلك لك؟ 50 00:03:43,610 --> 00:03:44,999 مستحيل 280 00:03:45,000 --> 00:03:46,919 لا يمكن أن أتحول 281 00:03:46,920 --> 00:03:49,009 لقد تأكدت من ذلك 608 00:03:49,010 --> 00:03:51,009 ولا يمكنك إطعامي لقرودك الطائرة الصغيرة أيضاً 484 00:03:51,010 --> 00:03:54,709 لذا أعتقد أن عليك قتلي فحسب 7 00:03:54,710 --> 00:03:56,839 أجل 463 00:03:56,840 --> 00:04:00,840 لكن أولاً سأقوم بإستخدامك 506 00:04:25,830 --> 00:04:27,649 احظوا بليلة جيدة هناك، سيداتي 443 00:04:27,650 --> 00:04:29,540 ليلة طيبة، أوليتي الكبير 184 00:04:30,180 --> 00:04:31,309 أحب ذلك، يتي 209 00:04:31,310 --> 00:04:32,959 أجل، أجل، أجل 266 00:04:32,960 --> 00:04:34,399 كونا بأمان فحسب 210 00:04:34,400 --> 00:04:36,330 أجل، أجل، أجل 464 00:04:36,750 --> 00:04:38,139 حسناً، هاهو آخر ما بالأمر 227 00:04:38,140 --> 00:04:39,359 سأقوم بالتنظيف 161 00:04:39,360 --> 00:04:40,579 لما العجلة؟ 395 00:04:40,580 --> 00:04:42,099 لديك مكان للتواجد به؟ 560 00:04:42,100 --> 00:04:43,759 لا، إنه فقط عندما يحصل رجل على عمل 322 00:04:43,760 --> 00:04:45,669 من المفترض أن يعمل 228 00:04:45,670 --> 00:04:47,109 أليس ذلك صحيح؟ 553 00:04:47,110 --> 00:04:49,149 أجل، أعتقد أني لست معتاد على ناخر 475 00:04:49,150 --> 00:04:51,849 متحمس جداً للقيام بعمل سيء 114 00:04:51,850 --> 00:04:54,589 لست بناخر 282 00:04:54,590 --> 00:04:57,390 لا أعني شيء بذلك 115 00:04:59,730 --> 00:05:01,859 ماذا عنه؟ 527 00:05:01,860 --> 00:05:04,250 ترغب بالتخلص منه أم أفعلها أنا؟ 519 00:05:04,950 --> 00:05:06,609 ذلك مارف، وتلك مرحلة غير مؤذية 598 00:05:06,610 --> 00:05:09,039 لندعه ينام حتى نكون جاهزين لإدارة المفتاح 602 00:05:09,040 --> 00:05:12,389 مهلاً، أنت لا تعتقد أن بإمكاني الإعتناء به؟ 540 00:05:12,390 --> 00:05:15,950 أعتقد أن بإمكانك أخذ كل ما تريده 267 00:05:26,410 --> 00:05:30,690 آسف، لقد أغلقنا 8 00:05:37,200 --> 00:05:39,069 فيل 185 00:05:39,070 --> 00:05:40,159 هل أنت بخير؟ 299 00:05:40,160 --> 00:05:41,899 أبحث عن شراب فحسب 268 00:05:41,900 --> 00:05:43,159 آسف، لقد أغلقنا 485 00:05:43,160 --> 00:05:44,429 ...لقد حصلت على هذا العمل و 351 00:05:44,430 --> 00:05:46,750 سترفض شراب لي الآن؟ 507 00:06:01,620 --> 00:06:03,359 حسناً، ما هو السم الذي تفضله؟ 579 00:06:03,360 --> 00:06:07,319 ترغب بالخمر الجيد أم ترغب بخمر الحوض؟ 51 00:06:07,320 --> 00:06:09,530 بوربون 9 00:06:28,510 --> 00:06:29,599 آخر 141 00:06:29,600 --> 00:06:30,949 فيل... آخر 211 00:06:30,950 --> 00:06:34,450 آخر... لا، لا 486 00:06:47,400 --> 00:06:48,489 لقد حصلت على الكفاية، حسناً 429 00:06:48,490 --> 00:06:50,189 هذه ليست حضنة تحت جوفية 541 00:06:50,190 --> 00:06:53,700 لا يتسنى لك إخباري ما ينبغي فعله 430 00:06:59,330 --> 00:07:02,899 ربما لا يفعل، لكني أفعل 528 00:07:02,900 --> 00:07:06,899 طالما أنك في مكاني، أنا القانون 229 00:07:06,900 --> 00:07:09,119 لا بأس، فرانكي 212 00:07:09,120 --> 00:07:11,339 فيل صديق قديم 162 00:07:11,340 --> 00:07:13,079 لا بأس بذلك 565 00:07:13,080 --> 00:07:16,519 اشرب، ادفع، وأرغب برؤية بعض الأنوار 142 00:07:16,520 --> 00:07:18,910 لقد أغلقنا 595 00:07:25,140 --> 00:07:28,229 ربما يكون صديقك، لكن عليه أن يدفع مع ذلك 143 00:07:28,230 --> 00:07:30,529 سأتولى هذا 163 00:07:30,530 --> 00:07:32,619 أنا أدين له 230 00:07:32,620 --> 00:07:36,189 تدين له بماذا؟ 52 00:07:36,190 --> 00:07:38,580 كل شيء 116 00:07:39,630 --> 00:07:40,760 دعني أذهب 33 00:07:42,460 --> 00:07:43,809 ابتعد 117 00:07:43,810 --> 00:07:45,720 دعني أذهب 508 00:07:50,990 --> 00:07:52,810 خط الشجر، قم بالتصويب للسلالم 476 00:07:56,340 --> 00:07:58,039 أنت في الحقيقة متناسق جداً 118 00:07:58,040 --> 00:07:59,299 راقص رائع 509 00:07:59,300 --> 00:08:00,649 أنا... أنت فقط لا يمكنك المشي 23 00:08:00,650 --> 00:08:01,779 صحيح 300 00:08:01,780 --> 00:08:03,970 الشيء متناسق جداً 92 00:08:05,260 --> 00:08:07,219 ذلك مزعج 65 00:08:07,220 --> 00:08:09,170 يا إلهي 444 00:08:13,310 --> 00:08:16,449 هل أنا ثمل أم تلك النجوم 554 00:08:16,450 --> 00:08:21,409 أجمل الأمور التي رأيتها في حياتك؟ 445 00:08:21,410 --> 00:08:22,669 نترك الأمر لنهاية العالم 413 00:08:22,670 --> 00:08:25,730 لتقدير الأمور الصغيرة؟ 144 00:08:28,070 --> 00:08:29,719 تعلم ماذا؟ 431 00:08:29,720 --> 00:08:33,199 تبدين جميلة حقاً الليلة 119 00:08:33,200 --> 00:08:35,070 أنت أيضاً 24 00:08:36,160 --> 00:08:37,640 تباً 34 00:08:58,920 --> 00:09:00,489 ابتعد 323 00:09:00,490 --> 00:09:02,420 أنت بخير، أنت بخير 477 00:09:03,410 --> 00:09:04,709 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟ 120 00:09:04,710 --> 00:09:05,499 أعتقد ذلك 231 00:09:05,500 --> 00:09:06,239 هل تعرضت للعض؟ 283 00:09:06,240 --> 00:09:09,380 لا، لا، غير صحيح 186 00:09:09,940 --> 00:09:11,329 إنها الجرعات 121 00:09:11,330 --> 00:09:13,289 إنها تنجح 232 00:09:13,290 --> 00:09:14,589 إنها تنجح حقاً 66 00:09:14,590 --> 00:09:16,020 يا إلهي 187 00:09:24,780 --> 00:09:26,739 بعدها... فقط 352 00:09:26,740 --> 00:09:29,479 التصقت مباشرة برأسه 145 00:09:29,480 --> 00:09:30,649 إنها مذهلة 233 00:09:30,650 --> 00:09:32,630 أحاول العد هنا 353 00:09:33,130 --> 00:09:34,890 إذاً ما الذي أيقظك؟ 529 00:09:35,350 --> 00:09:37,740 ما الذي يفعله جاريد لأجل المرح؟ 465 00:09:38,090 --> 00:09:40,619 هل يمكننا إنهاء هذا فحسب؟ 53 00:09:40,620 --> 00:09:42,489 بالطبع 93 00:09:42,490 --> 00:09:44,530 أياً كان 164 00:09:45,580 --> 00:09:47,019 إبن العاهرة 269 00:09:47,020 --> 00:09:49,709 جاريد، ما خطبك؟ 54 00:09:49,710 --> 00:09:51,360 جاريد؟ 94 00:10:32,500 --> 00:10:33,539 أنا بخير 270 00:10:33,540 --> 00:10:35,889 لقد هاجمني للتو 146 00:10:35,890 --> 00:10:37,800 ...إنه فقط 122 00:10:38,810 --> 00:10:40,239 تنفس فحسب 123 00:10:40,240 --> 00:10:42,760 تنفس فحسب 55 00:10:48,900 --> 00:10:50,730 فانيسا 301 00:10:51,340 --> 00:10:54,739 فانيسا، تفقدي هذا 67 00:10:54,740 --> 00:10:56,959 ما هذا؟ 68 00:10:56,960 --> 00:10:57,959 لا أعلم 147 00:10:57,960 --> 00:10:59,650 أنت أخبرني 69 00:11:01,480 --> 00:11:03,130 ما هذا؟ 25 00:11:06,140 --> 00:11:07,749 دعوة 324 00:11:07,750 --> 00:11:09,049 لا، لا، لا، لا، لا 396 00:11:09,050 --> 00:11:12,189 فانيسا، لأين ستذهبين؟ 372 00:11:12,190 --> 00:11:13,839 لا تحاول إيقافي، دري 587 00:11:13,840 --> 00:11:16,629 انظر، أعلم أنك تحاول إنقاذ أختك وصديقك 555 00:11:16,630 --> 00:11:18,799 أفهم ذلك بالكامل، لكن الخروج هناك 325 00:11:18,800 --> 00:11:21,199 سيتسبب بمقتلك فحسب 561 00:11:21,200 --> 00:11:23,719 لدي فرصة أفضل للعثور على أكسل هناك 446 00:11:23,720 --> 00:11:26,509 من الجلوس على مؤخرتي هنا 373 00:11:26,510 --> 00:11:28,549 أنت لا تعلم أين تبحث 354 00:11:28,550 --> 00:11:32,769 رجاءاً، اعتني بأختي 326 00:11:32,770 --> 00:11:34,169 لابد وأن أقوم بهذا 234 00:11:34,170 --> 00:11:38,819 حسناً، حظ موفق 95 00:11:38,820 --> 00:11:41,260 بالتوفيق 327 00:12:28,830 --> 00:12:33,940 شكراً لك شكراً لك 447 00:12:36,880 --> 00:12:37,969 قم بالتصفيق لها مرة أخرى 235 00:12:37,970 --> 00:12:40,200 ألم تكن عظيمة؟ 148 00:12:42,320 --> 00:12:43,579 واحدة أخرى 542 00:12:43,580 --> 00:12:45,759 يقال أن خمسة من "واحدة أخرى" مضت 562 00:12:45,760 --> 00:12:48,069 أعتقد أننا الحانة الوحيدة في دينفر 605 00:12:48,070 --> 00:12:50,629 كانت تلك ليلة الميكرفون المفتوح أثناء النهار 611 00:12:50,630 --> 00:12:53,320 في الحقيقة، أعتقد أننا الحانة الوحيدة في دينفر 609 00:12:54,330 --> 00:13:00,079 التالي، لدينا التصميم الكوميدي للكونت لاجولا؟ 188 00:13:00,080 --> 00:13:02,270 دعهم يسمعوها 487 00:13:11,740 --> 00:13:14,879 شكراً لكم، شكراً جزيلاً لكم 618 00:13:14,880 --> 00:13:21,489 أنتم أيها الناس لا تعلمون كم من الصعب أن تكون مصاص دماء 189 00:13:21,490 --> 00:13:23,619 دينفر الأسوأ 448 00:13:23,620 --> 00:13:26,409 لا يمكننا الخروج بالنهار 580 00:13:26,410 --> 00:13:30,109 هل حاولت الإمساك بطعامك ليلاً من قبل؟ 70 00:13:30,110 --> 00:13:31,979 إنه سيء 10 00:13:31,980 --> 00:13:33,150 بوم 236 00:13:34,200 --> 00:13:35,690 أنت تمص، صديقي 237 00:13:36,640 --> 00:13:39,339 أجل، أجل، صحيح 488 00:13:39,340 --> 00:13:42,020 إن لم تكن حذراً، سأقوم بمصك 190 00:13:43,080 --> 00:13:45,859 لا، أعني دمه 432 00:13:45,860 --> 00:13:49,039 لا، على وشك أن أمتص دمك 328 00:13:49,040 --> 00:13:50,129 أجل، بالطبع، صديقي 478 00:13:50,130 --> 00:13:53,739 على أي حال، المزحة الثانية 581 00:13:53,740 --> 00:13:59,829 أخبرك أن الوضع صعب هناك لمصاصي الدماء 510 00:13:59,830 --> 00:14:02,009 أحاول الحصول على سمار للسيدات 284 00:14:02,010 --> 00:14:03,269 لكن يأتوا راكضين 596 00:14:03,270 --> 00:14:05,489 لأنهم يعتقدوا أنهم يشمون رائحة دجاج مقلي 11 00:14:05,490 --> 00:14:06,790 بوم 543 00:14:07,750 --> 00:14:09,579 ما الذي تعرفه عن كونك واحد منهم؟ 329 00:14:09,580 --> 00:14:11,499 أنا الكونت لاوجولا 124 00:14:11,500 --> 00:14:12,239 أنت مبتذل 165 00:14:12,240 --> 00:14:14,069 لعب الملابس 511 00:14:14,070 --> 00:14:15,239 ...انظر، صديقي، أنا فقط أحاول 166 00:14:15,240 --> 00:14:16,450 تحاول ماذا؟ 167 00:14:17,500 --> 00:14:18,459 تحاول ماذا؟ 374 00:14:18,460 --> 00:14:20,719 الآكلين ليسوا مضحكين 530 00:14:20,720 --> 00:14:22,509 ترغب بمعرفة كيف تكون واحد منهم؟ 302 00:14:22,510 --> 00:14:24,509 ...فيل، لقد اعتدت 606 00:14:24,510 --> 00:14:25,639 إنهم يرغبوا أن يعرفوا إنهم يرغبوا أن يعرفوا 125 00:14:25,640 --> 00:14:26,949 أجل، صحيح 375 00:14:26,950 --> 00:14:29,119 الآكلين ليسوا مضحكين 615 00:14:29,120 --> 00:14:31,039 ....ومن المفترض أن أعلم ذلك لأني اعتدت أن أكون واحد 26 00:14:31,040 --> 00:14:32,479 أجل؟ 489 00:14:32,480 --> 00:14:36,649 حسناً، لا أتذكر رؤيتك تتسكع 96 00:14:36,650 --> 00:14:38,220 بوم، بوم 490 00:14:39,090 --> 00:14:41,690 ترغب بمعرفة كيف يبدو الأمر؟ 285 00:14:42,960 --> 00:14:44,969 ...أول شيء الجوع 330 00:14:44,970 --> 00:14:47,579 ذلك أول ما تشعر به 71 00:14:47,580 --> 00:14:49,449 إنه حاد 376 00:14:49,450 --> 00:14:52,969 إنه حاد ومؤلم للغاية 355 00:14:52,970 --> 00:14:55,979 ويغذي غضبك وكراهيتك 582 00:14:55,980 --> 00:15:00,069 إنه عديم الشفقة وبغض النظر مدى إطعامك 491 00:15:00,070 --> 00:15:04,069 ترغب بالمزيد، وستفعل أي شيء 56 00:15:04,070 --> 00:15:06,119 أي شيء 397 00:15:06,120 --> 00:15:11,209 لقد إرتكبت أمور فظيعة 126 00:15:11,210 --> 00:15:12,860 مثل ماذا؟ 238 00:15:14,650 --> 00:15:15,689 ترغب بأن تعرف؟ 356 00:15:15,690 --> 00:15:17,670 ترغب حقاً بأن تعرف؟ 377 00:15:22,090 --> 00:15:24,659 لقد تغذيت على أطفالي 357 00:15:24,660 --> 00:15:26,980 إذاً كيف كان طعمهم؟ 239 00:15:29,840 --> 00:15:32,009 كيف كان طعمهم؟ 271 00:15:32,010 --> 00:15:37,189 هكذا يبدو طعمهم 588 00:15:37,190 --> 00:15:42,199 وبعدها أجبرت أمهم، زوجتي، على المشاهدة 512 00:15:42,200 --> 00:15:43,629 وبعدها تركتها هناك لم أقتلها 573 00:15:43,630 --> 00:15:54,209 لم أحولها، تركتها في ألمها، معاناتها 358 00:15:54,210 --> 00:16:00,100 وبعدها، ذهبت لأتغذى 213 00:16:04,090 --> 00:16:07,500 ولم أشعر بشيء 168 00:16:10,570 --> 00:16:12,619 على الإطلاق 191 00:16:12,620 --> 00:16:15,269 الآن برحيلهم 414 00:16:15,270 --> 00:16:17,990 لا يوجد ما يمكنني فعله 544 00:16:20,280 --> 00:16:22,759 حسناً، ربما هناك شيء يمكنني فعله 192 00:16:22,760 --> 00:16:25,210 فلتفعله إذاً 27 00:16:38,170 --> 00:16:39,249 تباً 28 00:16:39,250 --> 00:16:40,900 فيل؟ 240 00:17:00,230 --> 00:17:02,290 ما الذي يفعله؟ 241 00:17:22,780 --> 00:17:25,270 الآن، هذا مضحك 169 00:18:03,210 --> 00:18:04,859 إنه أنت فقط 303 00:18:04,860 --> 00:18:06,249 سررت لرؤيتك أيضاً 545 00:18:06,250 --> 00:18:07,729 أنا آسف، ذلك ليس ما قصدته، جولين 574 00:18:07,730 --> 00:18:11,649 أنا فقط أشعر بالقليل من الإحباط الآن 592 00:18:11,650 --> 00:18:13,649 لم أتمكن من الوصول لأي مكان بهذه الدماء 589 00:18:13,650 --> 00:18:15,869 التي أعطتني إياها سكارليت، والحقيقة هي 359 00:18:15,870 --> 00:18:17,089 لا أعلم ما أبحث عنه 149 00:18:17,090 --> 00:18:18,349 لا، لا، لا 603 00:18:18,350 --> 00:18:21,749 أنا آسف، لا، من الواضح أنك مشغول جداً، صحيح 520 00:18:21,750 --> 00:18:23,709 ولم أتعرض للهجوم مرة أخرى فحسب 466 00:18:23,710 --> 00:18:25,189 لكن، كما تعلم، انسى الأمر 272 00:18:25,190 --> 00:18:26,550 هوجمت مرة أخرى؟ 563 00:18:27,450 --> 00:18:28,489 لا، إنه فقط... حسناً، لا تقلق لذلك 57 00:18:28,490 --> 00:18:29,409 لا بأس 415 00:18:29,410 --> 00:18:30,229 ...جولين، ما الذي يجري 127 00:18:30,230 --> 00:18:32,189 لا تلمسني 170 00:18:32,190 --> 00:18:34,929 ما كان ذلك؟ 72 00:18:34,930 --> 00:18:38,199 لا أعلم 398 00:18:38,200 --> 00:18:40,379 أنا آسف، ساره لا، لا 433 00:18:40,380 --> 00:18:43,180 لا أعلم، لم يكن ذلك أنا 73 00:18:45,420 --> 00:18:47,550 أنا آسف 416 00:18:53,260 --> 00:18:56,010 ما كان ذلك بحق الجحيم؟ 417 00:18:59,050 --> 00:19:01,450 دعني أخمن إثنين آخرين؟ 242 00:19:05,360 --> 00:19:08,009 كيف حال صديقك؟ 97 00:19:08,010 --> 00:19:09,139 إنه بخير 360 00:19:09,140 --> 00:19:12,229 لقد ذهب للبيت للنوم 378 00:19:12,230 --> 00:19:14,839 ما قدمه كان عرض رائع 531 00:19:14,840 --> 00:19:18,369 أجل، إنه غير متوقع على ما أعتقد 286 00:19:18,370 --> 00:19:19,979 إنه يمر بوقت صعب 467 00:19:19,980 --> 00:19:22,769 أعني، ألا نمر بها جميعاً؟ 492 00:19:22,770 --> 00:19:25,029 إنها طريقته في التعامل معها 590 00:19:25,030 --> 00:19:28,119 يتصرف بخصوص كيف سيكون إن كان واحد منهم 243 00:19:28,120 --> 00:19:30,639 أعني مصاص دماء 532 00:19:30,640 --> 00:19:33,469 صحيح، ثقب الرصاص في الحائط هناك 361 00:19:33,470 --> 00:19:36,739 ذلك جزء من التمثيل؟ 575 00:19:36,740 --> 00:19:39,739 أعني، لابد وأنها كانت متواجدة من قبل 449 00:19:39,740 --> 00:19:41,129 أعني، كما قلت، في الماضي 379 00:19:41,130 --> 00:19:45,349 المكان كان جنوني هنا 418 00:19:45,350 --> 00:19:49,359 لذا هل صحيح؟ ما قاله؟ 434 00:19:49,360 --> 00:19:51,770 الجزء المتعلق بالعائلة؟ 12 00:19:53,620 --> 00:19:55,489 أجل 244 00:19:55,490 --> 00:19:58,839 كان لديه عائلة 546 00:19:58,840 --> 00:20:00,719 حسناً، إن كان أي منهم لازال حياً 493 00:20:00,720 --> 00:20:03,450 ربما يكونوا في مكتب التسجيل 245 00:20:05,070 --> 00:20:07,220 أي مكتب تسجيل؟ 362 00:20:25,870 --> 00:20:28,670 أعلم أنك هناك، باري 128 00:20:30,310 --> 00:20:32,489 كيف علمت؟ 450 00:20:32,490 --> 00:20:35,969 أنت متخفي مثل كلايدسدايل 331 00:20:35,970 --> 00:20:37,359 ما الذي تفعله هنا؟ 494 00:20:37,360 --> 00:20:39,669 أرغب بالمساعدة لإنقاذ صديقك 214 00:20:39,670 --> 00:20:41,189 إنه خطير جداً 332 00:20:41,190 --> 00:20:43,979 أنا لا أشعر بالخوف 583 00:20:43,980 --> 00:20:46,329 أجل، أعلم، باري، حسناً، وأنا أقدر ذلك 479 00:20:46,330 --> 00:20:47,629 لكن سيتطلب أكثر من الشجاعة 533 00:20:47,630 --> 00:20:50,840 وذلك الأنبوب للخروج من هذا حياً 468 00:20:52,250 --> 00:20:55,029 ماذا يوجد في ذلك الإتجاه؟ 215 00:20:55,030 --> 00:20:56,339 إنها شيناتاون 399 00:20:56,340 --> 00:20:57,989 لا يفترض أن تذهب هناك 380 00:20:57,990 --> 00:21:00,039 أجل، أسمع ذلك كثيراً 469 00:21:00,040 --> 00:21:01,729 لقد رأيتك تلعق تلك الدماء 556 00:21:01,730 --> 00:21:04,770 هل هكذا تفعلها؟. كيف تعثر عليهم؟ 246 00:21:05,390 --> 00:21:07,089 أجل، هكذا أركز 171 00:21:07,090 --> 00:21:09,300 يجعلني أقوى 247 00:21:10,570 --> 00:21:11,869 ما الذي تفعله؟ 98 00:21:11,870 --> 00:21:13,870 باري، لا 547 00:21:16,400 --> 00:21:18,269 هنا، للمساعدة في هزيمة ذلك الشيء 333 00:21:18,270 --> 00:21:21,009 باري، عليك أن تذهب 150 00:21:21,010 --> 00:21:22,969 ماذا تعني؟ 597 00:21:22,970 --> 00:21:24,709 باري، أنت بحاجة للخروج من هنا بحق الجحيم 129 00:21:24,710 --> 00:21:26,580 أو سأقتلك 13 00:21:27,630 --> 00:21:29,230 هيا 334 00:21:31,460 --> 00:21:33,130 أردت المساعدة فحسب 335 00:21:33,590 --> 00:21:35,220 أردت المساعدة فحسب 480 00:22:01,920 --> 00:22:04,099 حسب طلبك، جرعة طاردة واحدة 248 00:22:04,100 --> 00:22:06,189 عظيم، شكراً لك 470 00:22:06,190 --> 00:22:08,660 لما تحتاج ذلك على أي حال؟ 151 00:22:42,880 --> 00:22:44,530 ...التاريخ 74 00:22:48,450 --> 00:22:49,619 لا أعلم 304 00:22:49,620 --> 00:22:53,189 الوقت 3:42 مساءاً 566 00:22:53,190 --> 00:22:55,889 موضوع الإختبار تم إعطاءه جرعة رافعة 419 00:22:55,890 --> 00:22:59,369 بهدف تسريع وقت التحضين 593 00:22:59,370 --> 00:23:03,069 موضوع الإختبار بي لم يتم إعطاءه أي جرعة 381 00:23:03,070 --> 00:23:06,180 وسيتصرف خارج السيطرة 75 00:23:38,930 --> 00:23:40,760 يا إلهي 193 00:23:47,940 --> 00:23:49,029 إنها الجرعات 534 00:23:49,030 --> 00:23:50,419 بحق يسوع المسيح، ما الذي تفعله؟ 287 00:23:50,420 --> 00:23:51,689 إنها الجرعات، جو 535 00:23:51,690 --> 00:23:53,429 إنها ما تسبب ذلك الفوران العنيف 495 00:23:53,430 --> 00:23:54,779 لذلك كدت تعض رأسي حتى الموت 194 00:23:54,780 --> 00:23:56,299 إنها الجرعات 451 00:23:56,300 --> 00:23:59,479 لكن ذلك... هل أنت متأكد؟ 400 00:23:59,480 --> 00:24:02,259 أجل، أنا متأكد تماماً 452 00:24:02,260 --> 00:24:03,789 إذاً علينا أن نخبر أحدهم 453 00:24:03,790 --> 00:24:06,280 لا، علينا أن نخبر الجميع 76 00:24:10,840 --> 00:24:12,659 مرحباً؟ 172 00:24:12,660 --> 00:24:14,009 مرحباً هناك 363 00:24:14,010 --> 00:24:15,489 كيف يمكنني مساعدتك؟ 564 00:24:15,490 --> 00:24:17,799 أجل، أبحث عن تسجيل التعداد السكاني 513 00:24:17,800 --> 00:24:19,979 لقد قيل لي أنه ربما أجد أحدهم 401 00:24:19,980 --> 00:24:23,369 حسناً، إن مروا بدينفر 305 00:24:23,370 --> 00:24:25,199 سيعملوا على الأمر 599 00:24:25,200 --> 00:24:29,289 ....إذاً أسماء الناس الذين نجوا من النهوض 130 00:24:29,290 --> 00:24:30,199 إنهم هنا؟ 99 00:24:30,200 --> 00:24:32,339 بالتأكيد 29 00:24:32,340 --> 00:24:33,980 عظيم 402 00:24:37,170 --> 00:24:40,999 هل تبحث عن شخص مُحدد؟ 249 00:24:41,000 --> 00:24:44,039 أجل، زوجة صديق 131 00:24:44,040 --> 00:24:46,219 دعني أخمن 612 00:24:46,220 --> 00:24:50,049 صديق لم يعد بالصورة، طالما كان لديك إنجذاب لها 250 00:24:50,050 --> 00:24:51,959 الآن ترى فرصتك 35 00:24:51,960 --> 00:24:53,659 ماذا؟ 58 00:24:53,660 --> 00:24:56,269 لا، لا 14 00:24:56,270 --> 00:24:57,799 لا؟ 306 00:24:57,800 --> 00:25:01,210 حسناً، إملأ حذائك 30 00:25:09,460 --> 00:25:10,289 تباً 273 00:25:10,290 --> 00:25:12,199 لم يحالفك الحظ؟ 2 00:25:12,200 --> 00:25:14,159 لا 288 00:25:14,160 --> 00:25:15,289 شكراً على أي حال 536 00:25:15,290 --> 00:25:18,029 ألا ترغب بتفقد المجلدات الأخرى؟ 307 00:25:18,030 --> 00:25:20,660 هناك مجلدات أخرى؟ 601 00:25:26,960 --> 00:25:29,869 الوقت المتاح ما بعد الحقن كان أقل من دقيقة 274 00:25:29,870 --> 00:25:31,179 ما كانت الجرعة؟ 600 00:25:31,180 --> 00:25:33,479 عشرة أضعاف الكمية المصرح بها، أقل أو أصغر 382 00:25:33,480 --> 00:25:34,919 لكن حسب قابلية الشخص 496 00:25:34,920 --> 00:25:36,619 لا يوجد تحديد للكمية الآمنة 454 00:25:36,620 --> 00:25:38,049 أو إن كان هناك كمية آمنة 557 00:25:38,050 --> 00:25:40,659 لابد وأنها سبب ذلك الفوران العنيف 216 00:25:40,660 --> 00:25:42,319 هذا ليس بجديد 435 00:25:42,320 --> 00:25:44,229 بالطبع هناك آثار جانبية 619 00:25:44,230 --> 00:25:48,369 لكن الحقيقة هي، الجرعات تعمل مما يعني أن الناس يشعرون بأمان 610 00:25:48,370 --> 00:25:51,329 وعندما يشعر الناس بأمان يكونوا هادئين، سعداء 471 00:25:51,330 --> 00:25:53,159 مهلاً، تقول أنك كنت تعلم؟ 173 00:25:53,160 --> 00:25:54,499 طوال الوقت؟ 558 00:25:54,500 --> 00:25:55,849 لا أحد يقول أن ما لدينا هنا مثالي 576 00:25:55,850 --> 00:25:57,679 لكنه أفضل بكثير مما خارج تلك الجدران 364 00:25:57,680 --> 00:25:59,339 الناس بحاجة ليعرفوا 36 00:25:59,340 --> 00:26:00,590 حقاً؟ 455 00:26:01,770 --> 00:26:02,899 ماذا عن السائرين نهاراً؟ 537 00:26:02,900 --> 00:26:05,519 لا نعلم إن كان سينجح الأمر معهم 336 00:26:05,520 --> 00:26:07,999 ما الذي تتحدث عنه؟ 420 00:26:08,000 --> 00:26:10,649 أنتم يا رفاق لا تعلمون 567 00:26:10,650 --> 00:26:13,089 هناك طفرة تسمح لمصاصي الدماء بالمشي 613 00:26:13,090 --> 00:26:15,829 في ضوء الشمس المباشر مثلنا تماماً والطفرة تنتشر 217 00:26:15,830 --> 00:26:16,959 هذا غير معقول 195 00:26:16,960 --> 00:26:18,439 إنهم حقيقيين 289 00:26:18,440 --> 00:26:20,049 ومن الأصعب قتلهم 521 00:26:20,050 --> 00:26:22,700 ليس لدي وقت لتلك القصص الجامحة 308 00:26:23,100 --> 00:26:24,489 نحن نخبرك الحقيقة 614 00:26:24,490 --> 00:26:26,409 وإذا فكرت أن تلك الجدران أو الجرعات اللعين خاصتك 403 00:26:26,410 --> 00:26:29,290 أنها ستحميك، أنت أحمق 337 00:27:02,750 --> 00:27:04,590 عزيزي، هل هذا أنت؟ 77 00:27:26,290 --> 00:27:27,940 يا إلهي 78 00:27:29,510 --> 00:27:31,250 لا تقفز 196 00:27:35,340 --> 00:27:37,140 انزل من هناك 31 00:27:38,520 --> 00:27:40,560 أبي؟ 338 00:27:48,230 --> 00:27:50,969 ستكون بخير، حسناً؟ 152 00:27:50,970 --> 00:27:52,269 ستكون بخير 218 00:27:52,270 --> 00:27:54,359 فقط إبقى هناك 481 00:27:54,360 --> 00:27:56,669 يا للهول، لا أعلم ما أفعله 132 00:27:56,670 --> 00:27:57,979 فقط تماسك 383 00:27:57,980 --> 00:27:59,059 أحدهم سيأتي لمساعدتك 309 00:27:59,060 --> 00:28:01,390 فقط تراجع، يا رجل 100 00:28:05,980 --> 00:28:09,160 فيل، فيل 339 00:28:13,770 --> 00:28:16,620 المساعدة في الطريق 133 00:28:24,790 --> 00:28:26,130 لا تفعلها 101 00:28:28,010 --> 00:28:29,699 فيل، فيل 197 00:28:29,700 --> 00:28:32,709 فيل، لا تفعل 290 00:28:32,710 --> 00:28:35,319 لا يمكنك فعل هذا 174 00:28:35,320 --> 00:28:36,669 لابد من ذلك 365 00:28:36,670 --> 00:28:38,489 لقد عثرت عليها، فيل 340 00:28:38,490 --> 00:28:39,969 لقد عثرت على زوجتك 102 00:28:39,970 --> 00:28:40,979 إنها هنا 103 00:28:40,980 --> 00:28:42,669 في دينفر 104 00:28:42,670 --> 00:28:44,329 أنت تكذب 3 00:28:44,330 --> 00:28:45,809 لا 175 00:28:45,810 --> 00:28:47,109 لا، لا أكذب 503 00:28:47,110 --> 00:28:49,979 أقسم بالإله ويمكنني أخذك لها 384 00:28:49,980 --> 00:28:52,960 الآن إبتعد عن الحافة 591 00:28:54,340 --> 00:28:57,429 ما كانت لترغب برؤيتي ليس بعد ما فعلته 366 00:28:57,430 --> 00:28:59,209 لا، أنت لا تعرف ذلك 310 00:28:59,210 --> 00:29:02,609 لقد فات الأوان لي 251 00:29:02,610 --> 00:29:04,230 لم يعد لدي شيء 198 00:29:04,650 --> 00:29:07,829 فيل، انظر لي 199 00:29:07,830 --> 00:29:11,089 انظر لي، فيل 252 00:29:11,090 --> 00:29:14,269 لم يفوت الأوان 385 00:29:14,270 --> 00:29:19,359 أنت رجل جيد بقلب جيد 291 00:29:19,360 --> 00:29:22,839 وأنت بحاجة لتعيش 292 00:29:22,840 --> 00:29:26,849 الحياة لأجل لاكي 341 00:29:26,850 --> 00:29:30,369 الحياة لأجل أطفالك 311 00:29:30,370 --> 00:29:32,610 الحياة لأجل زوجتك 176 00:29:35,380 --> 00:29:38,029 رجاءاً، فيل 219 00:29:38,030 --> 00:29:42,039 دعني آخذك لهم 367 00:29:42,040 --> 00:29:45,920 أنا بحاجة لآخذك لهم 153 00:29:50,650 --> 00:29:52,309 أنا أسامحك 4 00:29:52,310 --> 00:29:53,650 لا 15 00:29:56,790 --> 00:29:58,310 فيل 16 00:29:59,790 --> 00:30:01,750 فيل 79 00:30:07,760 --> 00:30:10,410 يا إلهي 37 00:30:33,520 --> 00:30:35,130 اكسيل 38 00:30:36,390 --> 00:30:38,130 اكسيل 39 00:30:39,050 --> 00:30:40,870 اكسيل 80 00:30:42,270 --> 00:30:44,879 فانيسا؟ 293 00:30:44,880 --> 00:30:48,279 لا تقلق، أنا هنا 577 00:30:48,280 --> 00:30:52,180 اختبيء في الظلام كما ترغب، لن يساعدك 59 00:31:02,380 --> 00:31:05,679 أخيراً 154 00:31:05,680 --> 00:31:08,429 فان هيلسنج 568 00:31:08,430 --> 00:31:14,770 أنا هنا من أجله، ذلك الخاتم، ورأسك 220 00:31:16,830 --> 00:31:18,829 يبدو مألوفاً؟ 386 00:31:18,830 --> 00:31:22,309 لديك شيء لا ينتمي لك 456 00:31:22,310 --> 00:31:26,139 أنت لا تستحق طوطم الكبير 221 00:31:26,140 --> 00:31:27,839 سآخذه من جثتك 482 00:31:27,840 --> 00:31:31,669 وسأكون أقرب لإطلاق المُظلم 387 00:31:31,670 --> 00:31:36,730 أو ماذا عن آخذ رأسك؟ 60 00:31:45,460 --> 00:31:47,640 اقتلها 253 00:33:53,070 --> 00:33:56,650 المُظلم سيتحرر 607 00:33:57,860 --> 00:34:00,370 أين تعتقدي أنك ذاهبة، أيتها العاهرة القبيحة؟ 200 00:34:08,650 --> 00:34:10,089 هل أنت بخير؟ 105 00:34:10,090 --> 00:34:12,519 شكراً لك 312 00:34:12,520 --> 00:34:15,020 عليّ إحضار الخاتم 81 00:34:15,220 --> 00:34:17,480 هأنت ذا 294 00:34:20,010 --> 00:34:22,460 ولدي شيء من أجلك 134 00:34:24,320 --> 00:34:26,319 فقدت تلك؟ 40 00:34:26,320 --> 00:34:27,839 شكراً 135 00:34:27,840 --> 00:34:29,540 سقط إثنين 295 00:34:31,540 --> 00:34:34,549 تبقى إثنين للأسف 201 00:34:34,550 --> 00:34:37,000 أين سكارليت؟ 388 00:34:38,200 --> 00:34:41,000 فانيسا، أين سكارليت؟ 82 00:34:44,770 --> 00:34:45,299 أين هي؟ 17 00:34:45,300 --> 00:34:45,899 هنا 83 00:34:45,900 --> 00:34:46,639 أين هي؟ 18 00:34:46,640 --> 00:34:47,599 هنا 84 00:34:47,600 --> 00:34:48,689 يا إلهي 275 00:34:48,690 --> 00:34:50,530 بحق يسوع المسيح 254 00:34:53,040 --> 00:34:55,259 مرحباً، مرحباً 106 00:34:55,260 --> 00:34:56,089 لنساعدها 136 00:34:56,090 --> 00:34:56,999 أشعر بنبض 202 00:34:57,000 --> 00:34:59,060 حسناً، حسناً 155 00:35:01,400 --> 00:35:02,229 حسناً، هيا 85 00:35:02,230 --> 00:35:03,439 ما ذلك؟ 86 00:35:03,440 --> 00:35:04,579 دماء بي 436 00:35:04,580 --> 00:35:07,579 من المفترض أن توقف السم 296 00:35:07,580 --> 00:35:09,709 افتح، افتح، افتح 19 00:35:09,710 --> 00:35:11,400 هيا 514 00:35:15,370 --> 00:35:17,019 حسناً، خذه للأسفل، خذه للأسفل 156 00:35:17,020 --> 00:35:19,850 هكذا، هكذا 107 00:35:21,420 --> 00:35:23,329 تلك فتاة 203 00:35:23,330 --> 00:35:25,469 هيا، سكارليت 472 00:35:25,470 --> 00:35:28,720 أنت أشقى نينجا صغيرة، هيا 204 00:35:31,950 --> 00:35:33,869 هيا، سكارليت 389 00:35:33,870 --> 00:35:36,320 أنت أشقى نينجا صغيرة 87 00:35:51,710 --> 00:35:54,010 رجل جيش 41 00:35:55,540 --> 00:35:58,589 بحرية 108 00:35:58,590 --> 00:36:01,720 أياً كان 88 00:36:14,120 --> 00:36:15,510 أنت وغد 457 00:36:23,390 --> 00:36:25,219 أولئك الأشخاص لا يُصدقوا 421 00:36:25,220 --> 00:36:26,739 لا يمكنهم تكميمنا هكذا 522 00:36:26,740 --> 00:36:28,139 مهلاً، دعنا لا نبدأ بصنع الذعر 255 00:36:28,140 --> 00:36:29,269 حتى نفكر جيداً 437 00:36:29,270 --> 00:36:30,179 من الممكن أن يموت الناس 313 00:36:30,180 --> 00:36:31,229 ربما ماتوا بالفعل 538 00:36:31,230 --> 00:36:32,449 والناس الذين يعيشون يتم إنقاذهم 137 00:36:32,450 --> 00:36:33,489 بما يشملك 342 00:36:33,490 --> 00:36:34,619 لا أهتم بما يقولوه 548 00:36:34,620 --> 00:36:36,009 أنا لن آخذ المزيد من تلك الجرعات 343 00:36:36,010 --> 00:36:38,470 حسناً، حسناً، متفق 276 00:36:46,810 --> 00:36:48,639 هذا كل ما تبقى؟ 549 00:36:48,640 --> 00:36:52,379 أجل، محى البلدة بكاملها لحد كبير 617 00:36:52,380 --> 00:36:55,249 من المفترض أن نكون بأمان الآن تأكدوا يا رفاق من ذلك 616 00:36:55,250 --> 00:36:57,119 أعني، لازال هناك بعض مصاصي الدماء على الأرجح بالقرب 422 00:36:57,120 --> 00:36:58,429 لكن الملكة النحلة ماتت 584 00:36:58,430 --> 00:37:00,339 من المفترض أن تتمكن من إستعادة مدينتك 569 00:37:00,340 --> 00:37:02,299 لا يمكنهم البقاء هنا، لا يوجد موارد 177 00:37:02,300 --> 00:37:04,299 لا يوجد أمن 256 00:37:04,300 --> 00:37:06,259 ماذا عن الجيش؟ 504 00:37:06,260 --> 00:37:08,399 ألن يرسلوا المزيد من القوات؟ 550 00:37:08,400 --> 00:37:10,009 ليجعلوا هذه منطقة آمنة مرة أخرى؟ 423 00:37:10,010 --> 00:37:11,569 لا يمكن الإعتماد عليها 497 00:37:11,570 --> 00:37:13,439 لقد تم محوهم أيضاً مما سمعت 257 00:37:13,440 --> 00:37:14,969 لذا ماذا نفعل؟ 42 00:37:14,970 --> 00:37:16,929 دينفر 515 00:37:16,930 --> 00:37:18,799 من المفترض أن تكون منطقة آمنة 551 00:37:18,800 --> 00:37:21,319 لقد أرسلنا بعض قومنا هناك بالفعل 314 00:37:21,320 --> 00:37:22,929 إنه الخيار الوحيد 438 00:37:22,930 --> 00:37:24,629 لن نتمكن من فعلها وحدنا 157 00:37:24,630 --> 00:37:26,759 أجل، ستفعل 277 00:37:26,760 --> 00:37:28,499 لأني سآخذك هناك 43 00:37:28,500 --> 00:37:30,419 اكسل؟ 205 00:37:30,420 --> 00:37:33,040 أنت لن تغادر 424 00:37:34,640 --> 00:37:36,379 انصت لي، لابد وأن أفعل 559 00:37:36,380 --> 00:37:39,370 أولئك الأشخاص لن يصلوا هناك بدوني 425 00:37:40,780 --> 00:37:43,729 أدين لهم بحياتي وحياتك 368 00:37:43,730 --> 00:37:46,169 رجاءاً، لا تفعل هذا 570 00:37:46,170 --> 00:37:49,129 انظر، سكارلت وفانيسا ليسوا بحاجة لي 315 00:37:49,130 --> 00:37:50,959 ليس لأجل ما تفعله 206 00:37:50,960 --> 00:37:52,959 أنا بحاجة لك 344 00:37:52,960 --> 00:37:54,349 حقاً، أنا أحتاج لك 404 00:37:54,350 --> 00:37:56,720 ليس مثل أولئك الأشخاص 316 00:37:57,790 --> 00:37:59,900 عدني بشيء، حسناً؟ 61 00:38:00,880 --> 00:38:02,579 تعدني؟ 44 00:38:02,580 --> 00:38:04,929 ماذا؟ 278 00:38:04,930 --> 00:38:05,969 لا يهم ما سيحدث 439 00:38:05,970 --> 00:38:07,189 لا يهم كيف تنقلب الأمور 578 00:38:07,190 --> 00:38:12,549 قابلني في ذلك المكان الذي تحدثنا عنه 405 00:38:12,550 --> 00:38:13,629 لأني سأجلس هناك أنتظر 345 00:38:13,630 --> 00:38:16,870 النظر لوجهك كل يوم 89 00:38:18,680 --> 00:38:20,590 إتفقنا؟ 45 00:38:22,160 --> 00:38:24,290 حسناً 406 00:38:28,340 --> 00:38:30,670 شيئاً ما لتتذكرني به؟ 46 00:38:34,790 --> 00:38:36,300 مهلاً 390 00:38:37,830 --> 00:38:40,550 شيئاً ما لتتذكرني به 539 00:38:41,400 --> 00:38:43,440 أنت لست مثل باقي الفتيات، صحيح؟ 317 00:38:49,500 --> 00:38:50,759 حسناً، أيها الجمع 458 00:38:50,760 --> 00:38:53,109 انصتوا، سنغادر عند الفجر 523 00:38:53,110 --> 00:38:54,539 أرغب منك الخروج في مجموعات بحث 279 00:38:54,540 --> 00:38:56,069 لا تقل عن ثلاثة 473 00:38:56,070 --> 00:38:57,419 لجمع أي إمدادات تحتاج لها 498 00:38:57,420 --> 00:39:00,249 طعام، مياه، أسلحة، أياً كان 391 00:39:00,250 --> 00:39:02,029 إنتبهوا لأنفسكم هناك 392 00:39:02,030 --> 00:39:04,530 المدينة لازالت مصابة 440 00:39:05,730 --> 00:39:08,970 لقد سمعتم الرجل، تحركوا 109 00:39:12,480 --> 00:39:13,609 شكراً لك 222 00:39:13,610 --> 00:39:14,479 أجل، شكراً لك 346 00:39:14,480 --> 00:39:16,670 شكراً لكم، يا رفاق 110 00:39:19,920 --> 00:39:21,520 شكراً لك 297 00:39:27,270 --> 00:39:29,359 إذاً هذا كل شيء؟ 62 00:39:29,360 --> 00:39:31,539 متأكد؟ 138 00:39:31,540 --> 00:39:33,010 يبدو هكذا 594 00:39:34,370 --> 00:39:36,979 حسناً، لقد قلتها، أيتها الجميلة النائمة 483 00:39:36,980 --> 00:39:40,060 لقد كنت أبحث عنك لوقت طويل 258 00:39:40,500 --> 00:39:43,560 حسناً، سأفتقدك 407 00:39:45,290 --> 00:39:48,830 اعتني بنفسك، كن بأمان 318 00:39:50,600 --> 00:39:54,599 قم بإعادتها بأمان 223 00:39:54,600 --> 00:39:57,190 أجل، بدون خدش 20 00:40:18,150 --> 00:40:19,189 هيا 178 00:40:19,190 --> 00:40:21,150 مهلاً ثانية 111 00:40:22,940 --> 00:40:24,890 تعال هنا 207 00:40:35,560 --> 00:40:37,299 نهاية كبيرة؟ 408 00:40:37,300 --> 00:40:38,559 كان عليّ ذلك نوعاً ما 259 00:40:38,560 --> 00:40:40,530 يسرني أنك فعلت 179 00:40:46,870 --> 00:40:48,920 أراك لاحقاً 459 00:40:53,270 --> 00:40:54,529 أعدك بأنك ستراه مرة أخرى 180 00:40:54,530 --> 00:40:56,570 سأتمسك بذلك 319 00:41:15,860 --> 00:41:18,509 يا للهول، يا فتاة 112 00:41:18,510 --> 00:41:21,640 أنت ضخمة 552 00:41:22,740 --> 00:41:26,909 إسم الحب القديم لحياتي كان واندا 369 00:41:26,910 --> 00:41:30,699 لقد بدت أقرب لروندا 585 00:41:30,700 --> 00:41:34,130 لنرى إن كنت لازلت تملكين صوتك الغنائي 524 00:41:50,020 --> 00:41:52,849 أنت لم تدمر الطوطم، أليس كذلك؟ 499 00:41:52,850 --> 00:41:54,549 لدي خطة، لذا عليك أن تثق بي 347 00:41:54,550 --> 00:41:56,639 لا، عليك أن تثق بي 571 00:41:56,640 --> 00:41:58,289 أنا أيضاً أخاطر بحياتي لأجل البشرية 320 00:41:58,290 --> 00:42:00,379 لذا أخبرني بالخطة 409 00:42:00,380 --> 00:42:01,599 حسناً، لكنها لن تعجبك 47 00:42:01,600 --> 00:42:04,259 جربني 460 00:42:04,260 --> 00:42:07,169 نقتل الكبار، نأخذ الطوطم 393 00:42:07,170 --> 00:42:10,259 ونبعث المُظلم بنفسنا 370 00:42:10,260 --> 00:42:13,410 ننهي هذا مرة وللأبد 474 00:42:15,010 --> 00:42:17,529 حسناً، أنت مُحق، لا أحبها 500 00:42:17,530 --> 00:42:21,139 في الحقيقة، لا تعجبني أيضاً 208 00:42:21,140 --> 00:42:23,510 لكني سأفعلها