[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ون,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:16.58,ون,,0,0,0,,‫"في وقت سابق ذلك اليوم" Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:21.78,ون,,0,0,0,,‫هلّا تفسر لي سبب قدومي\N‫إلى منزل مدير مكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:24.03,ون,,0,0,0,,‫وإحضار جوازات سفر مزيّفة لك\N‫مع تذاكر إلى (المكسيك) Dialogue: 0,0:00:24.33,0:00:25.78,ون,,0,0,0,,‫تعقّبت أنا و(وايتز) موقع (زباتا) Dialogue: 0,0:00:27.03,0:00:29.45,ون,,0,0,0,,‫أنت و(وايتز)؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:31.24,ون,,0,0,0,,‫اتّضح بأنّي مفيد بشكلٍ مفاجىء Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:35.07,ون,,0,0,0,,‫انتظر، إن لم تكن مفصولاً حقّاً Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:37.70,ون,,0,0,0,,‫لمَ اضطررت لفعل هذا\N‫بشكل سري إذاً؟ Dialogue: 0,0:00:37.91,0:00:40.16,ون,,0,0,0,,‫اضطررت لفعل ذلك سرّاً\N‫لعدم إعلام وكالة الاستخبارات المركزيّة Dialogue: 0,0:00:40.28,0:00:42.28,ون,,0,0,0,,‫- ولحاقها بنا\N‫- سأقابلك في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:00:44.78,0:00:47.36,ون,,0,0,0,,‫هل (وايتز) من يدعمك؟\N‫هل يعرف طريقة استخدام مسدّس؟ Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:49.53,ون,,0,0,0,,‫لنتمنّى ألّا يضطر لذلك Dialogue: 0,0:00:49.91,0:00:51.36,ون,,0,0,0,,‫كن حذراً فقط Dialogue: 0,0:00:52.11,0:00:54.11,ون,,0,0,0,,‫لم تسر الأمور بشكل جيّد\N‫عندما رأيت (تاشا) آخر مرّة Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:56.57,ون,,0,0,0,,‫ولكنّي لا أستطيع مساعدتك\N‫إلّا إن... Dialogue: 0,0:00:57.07,0:00:59.03,ون,,0,0,0,,‫كانت الامور حسب شروطها\N‫في المرّة السابقة Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:00.61,ون,,0,0,0,,‫ولكنّ هذه المرّة مختلفة Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:03.16,ون,,0,0,0,,‫لا يعني عدم قتلها لك\N‫المرّة السابقة Dialogue: 0,0:01:03.28,0:01:04.74,ون,,0,0,0,,‫بأنّها لن تفعل ذلك الآن Dialogue: 0,0:01:05.11,0:01:07.70,ون,,0,0,0,,‫سأعيدها وهي مقيّدة بأصفاد Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:10.15,ون,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:01:10.49,0:01:11.95,ون,,0,0,0,,‫اذهب وأحضرها Dialogue: 0,0:01:15.35,0:01:16.81,ون,,0,0,0,,‫على عكسكم أيّها الكسالى Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:19.35,ون,,0,0,0,,‫عملت أنا و(باترسون)\N‫إلى منتصف مساء أمس Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:22.65,ون,,0,0,0,,‫ووجدنا ذاكرة (رومان) الرقميّة الجديدة\N‫داخل مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:25.10,ون,,0,0,0,,‫وأرسلت لنا (باترسون) فيديو قصيراً\N‫فيه بعض الإرشادات Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:27.73,ون,,0,0,0,,‫ولذلك، شاهدوه رجاءً Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:30.39,ون,,0,0,0,,‫"مرحباً جميعاً\N‫أنا آسفة لأنّي متأخّرة" Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:32.60,ون,,0,0,0,,‫"أريد إخباركم أولاً" Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:36.39,ون,,0,0,0,,‫"بأنّ (ريتش دوتكوم)\N‫أفضل مخترق في العالم" Dialogue: 0,0:01:36.64,0:01:38.44,ون,,0,0,0,,‫"وهو مبرمج أفضل مني\N‫في الحقيقة" Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:41.23,ون,,0,0,0,,‫"و(ريتش) مضحك جدّاً" Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:42.81,ون,,0,0,0,,‫"وجذاب جدّاً" Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:45.56,ون,,0,0,0,,‫"وهو كل ما أفكّر فيه" Dialogue: 0,0:01:45.69,0:01:47.77,ون,,0,0,0,,‫"و(ريتش دوتكوم) هو بطلي" Dialogue: 0,0:01:48.93,0:01:51.73,ون,,0,0,0,,‫لم أقل ذلك\N‫وأعرف بأنّ ذلك يبدو حقيقياً Dialogue: 0,0:01:51.85,0:01:54.18,ون,,0,0,0,,‫لأنّ ذلك ما عرضته الشاشة Dialogue: 0,0:01:54.31,0:01:55.77,ون,,0,0,0,,‫لا يهم، يمكنكم الانصراف جميعاً Dialogue: 0,0:01:56.52,0:01:58.60,ون,,0,0,0,,‫- ما كان ذلك؟\N‫- أرسلتِ لي رسالة فيديو Dialogue: 0,0:01:58.73,0:02:01.48,ون,,0,0,0,,‫وتحتوي على لائحة مهام طويلة\N‫وأردت أن أكون مبتكراً Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:04.10,ون,,0,0,0,,‫- على الرحب والسعة\N‫- هل ذلك استغلال منتجاً لوقتك؟ Dialogue: 0,0:02:04.23,0:02:05.73,ون,,0,0,0,,‫لم يكن عكس المنتج Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:09.56,ون,,0,0,0,,‫كنت أعبث بهذا البرنامج الجديد\N‫واسمه (ديب فيك) Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:11.35,ون,,0,0,0,,‫لم أطابق صوتكِ تماماً Dialogue: 0,0:02:11.47,0:02:16.77,ون,,0,0,0,,‫لديكِ صوت خشن\N‫والذي أعتقد بأنه ظريف Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:19.72,ون,,0,0,0,,‫ولذلك صمّمت رمز ملكيّة\N‫وأضفته إلى البرنامج Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:21.68,ون,,0,0,0,,‫وأستطيع برمجته\N‫ليقول الناس ما أريده Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:24.72,ون,,0,0,0,,‫انتهى وقت اللعب\N‫وعلينا معاينة تلك الذاكرة الرقميّة Dialogue: 0,0:02:25.10,0:02:26.89,ون,,0,0,0,,‫أرسل إلينا (رومان)\N‫كل هذه المعلومات الطبيّة Dialogue: 0,0:02:27.02,0:02:30.10,ون,,0,0,0,,‫والتي علينا البحث فيها\N‫لأنّها قد تكون فرصتنا في علاج (جين) Dialogue: 0,0:02:34.56,0:02:37.47,ون,,0,0,0,,‫هل وصلتكِ رسالة من (ويلر)\N‫يخبرك فيها بالقدوم لشقّته فوراً؟ Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:39.26,ون,,0,0,0,,‫- أجل\N‫- أشعر بأنّي أقل تميزاً الآن Dialogue: 0,0:02:39.39,0:02:41.47,ون,,0,0,0,,‫ولكنّي مهتم بالتأكيد، هلّا نذهب Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:44.81,ون,,0,0,0,,‫"(المكسيك)" Dialogue: 0,0:02:45.01,0:02:47.18,ون,,0,0,0,,‫سمعت بأنّ أفضل المنتجعات الصباحيّة\N‫في العالم في (المكسيك) Dialogue: 0,0:02:47.35,0:02:48.81,ون,,0,0,0,,‫هل تحاولين التخلّص مني؟ Dialogue: 0,0:02:48.93,0:02:50.43,ون,,0,0,0,,‫هذا الجزء من الخطّة\N‫الذي قد يصبح فوضويّاً قليلاً Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:52.05,ون,,0,0,0,,‫وربّما ستريدين الابتعاد عنه Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:54.72,ون,,0,0,0,,‫عليكِ أن تعرفي الآن\N‫بأنّي لا أمانع التورّط بالأمور Dialogue: 0,0:02:54.89,0:02:58.05,ون,,0,0,0,,‫ولست مديرتكِ في هذه المهمّة\N‫بل زميلتكِ Dialogue: 0,0:02:58.43,0:03:01.10,ون,,0,0,0,,‫يعتمد مستقبلنا أنا وأنتِ\N‫على الإمساك بـ(ديل تورو) Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:04.39,ون,,0,0,0,,‫نحتاج إلى خبرته في الاختراق\N‫لإنقاذ (إتش سي آي) العالمية Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:08.60,ون,,0,0,0,,‫وإن عنى ذلك التودّد\N‫إلى قائد أخطر عصابات (المكسيك) Dialogue: 0,0:03:08.72,0:03:10.39,ون,,0,0,0,,‫فذلك ما سنفعله معاً إذاً Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:13.80,ون,,0,0,0,,‫لن يسلّمنا (فرانكو كورتيز) أفضل رجاله\N‫لأنّنا طلبنا ذلك بلطف Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:15.93,ون,,0,0,0,,‫علينا إيجاد نقطة ضعف لديه\N‫واستغلالها ضدّه Dialogue: 0,0:03:16.97,0:03:18.43,ون,,0,0,0,,‫تبدو خطّة مناسبة بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:24.99,ون,,0,0,0,,‫آسفة، هل تقول إنّ (جين)\N‫أصبحت (ريمي) مجدّداً؟ Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:27.61,ون,,0,0,0,,‫- هل أنت متأكّد؟\N‫- أنا متأكّد Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:30.36,ون,,0,0,0,,‫- "(جين)، لا"\N‫- "ماتت (جين)" Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:33.03,ون,,0,0,0,,‫"اسمي (ريمي)" Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.07,ون,,0,0,0,,‫منذ متى تتظاهر بأنّها (جين)؟ Dialogue: 0,0:03:35.23,0:03:36.69,ون,,0,0,0,,‫منذ استيقاظها في المستشفى Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.44,ون,,0,0,0,,‫هذه مرحلة متقدمة بالتأكيد\N‫من تسميمها بعقار الذاكرة Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:44.53,ون,,0,0,0,,‫ويسد ذاكرتها كـ(جين) Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:48.07,ون,,0,0,0,,‫وكأنّ دماغها يحاول إعادة ضبط النظام\N‫إلى النظام الأصلي Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:50.32,ون,,0,0,0,,‫ولكنّه يعيد ضبطها في حالتها\N‫إلى (ريمي) Dialogue: 0,0:03:50.78,0:03:53.61,ون,,0,0,0,,‫انتظرا، هل يعني ذلك\N‫بأنها عضو (ساندستورم) الغامض Dialogue: 0,0:03:53.73,0:03:55.52,ون,,0,0,0,,‫الذي كنّا نبحث عنه؟\N‫كيف فاتنا ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:58.19,ون,,0,0,0,,‫كنت أشك في ذلك\N‫والاسم الذي طلبت منكِ البحث فيه Dialogue: 0,0:03:58.48,0:03:59.94,ون,,0,0,0,,‫(فيوليت بارك) Dialogue: 0,0:04:00.90,0:04:02.82,ون,,0,0,0,,‫لم أطلب منكِ ذلك\N‫لقضية عملت (آلي) عليها Dialogue: 0,0:04:03.02,0:04:05.48,ون,,0,0,0,,‫(فيوليت بارك) مساعدة (ريمي) Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:08.40,ون,,0,0,0,,‫هل يسوء الأمر أكثر من ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:10.86,ون,,0,0,0,,‫وسرقت نصف مليون\N‫من البنك الذي اسفل الأرض Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:12.44,ون,,0,0,0,,‫والذي هجمنا عليه قبل شهر Dialogue: 0,0:04:14.61,0:04:16.11,ون,,0,0,0,,‫أعتقد بأنّها تخطّط لأمر مهم Dialogue: 0,0:04:17.23,0:04:19.23,ون,,0,0,0,,‫إن فكّرتما في الأمر\N‫من ناحية معيّنة Dialogue: 0,0:04:19.40,0:04:21.81,ون,,0,0,0,,‫كانت قدرتها على خداعنا\N‫مثيرة جدّاً للاعجاب Dialogue: 0,0:04:22.86,0:04:24.31,ون,,0,0,0,,‫وذلك فظيع Dialogue: 0,0:04:24.77,0:04:26.23,ون,,0,0,0,,‫أعرف زوجتي Dialogue: 0,0:04:26.52,0:04:27.98,ون,,0,0,0,,‫وهذه ليست هي Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:31.15,ون,,0,0,0,,‫توجد طريقة بالتأكيد\N‫لعكس ما حدث لدماغها Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:34.44,ون,,0,0,0,,‫أخبرتني بأنّ الذاكرة الرقميّة الجديدة\N‫احتوت على معلومات علاجات تجريبيّة Dialogue: 0,0:04:34.69,0:04:36.15,ون,,0,0,0,,‫أجل، يبدو ذلك Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:38.40,ون,,0,0,0,,‫سنتحقّق من ذلك\N‫حالما نعود إلى المختبر Dialogue: 0,0:04:38.52,0:04:41.02,ون,,0,0,0,,‫ولكنّ هذا غير مسبوق\N‫من ناحية علمية Dialogue: 0,0:04:41.35,0:04:44.15,ون,,0,0,0,,‫نتحدّث عن انعكاس شخصيّة كامل Dialogue: 0,0:04:44.56,0:04:46.94,ون,,0,0,0,,‫ما حدث سيبقى بيننا Dialogue: 0,0:04:47.40,0:04:49.60,ون,,0,0,0,,‫إن استطعنا إعادة (جين) Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:51.77,ون,,0,0,0,,‫ما أزال أريد منها\N‫أن تكون جزءاً من الفريق Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:53.73,ون,,0,0,0,,‫حسناً، لن نخبر شخصاً آخراً\N‫في مكان العمل Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:55.98,ون,,0,0,0,,‫بأنّها إرهابية الآن\N‫ومصمّمة على تدميرنا إذاً Dialogue: 0,0:04:56.10,0:04:58.69,ون,,0,0,0,,‫- فهمت ذلك\N‫- سنوقفها قبل تسبّب (ريمي) بضرر إضافي Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.85,ون,,0,0,0,,‫- ولكن، بالنسبة إلى استعادة (جين)\N‫- كان بإمكان (ريمي) قتلي مساء أمس Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:04.64,ون,,0,0,0,,‫ولكنّها لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:05.06,0:05:08.94,ون,,0,0,0,,‫أعرف بأنّ (جين) موجودة\N‫في مكان ما بداخلها Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:11.94,ون,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:05:12.48,0:05:13.94,ون,,0,0,0,,‫لنذهب لإيجادها Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:18.62,ون,,0,0,0,,‫ألم تستطيعي سرقة سيّارة هروب\N‫أكثر وضوحاً من هذه؟ Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:22.03,ون,,0,0,0,,‫- هل ستثقين بي لأداء عملي؟\N‫- لا مجال للخطأ اليوم Dialogue: 0,0:05:22.16,0:05:24.66,ون,,0,0,0,,‫لا تقلقي مني\N‫بل من زوجكِ المجنون بكِ Dialogue: 0,0:05:24.78,0:05:27.28,ون,,0,0,0,,‫- لا يعنيكِ بشيء\N‫- وجدني بسببكِ Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:28.87,ون,,0,0,0,,‫وأطلق النار علي\N‫ولذلك، أعتقد بأنّه أمر يعنيني Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:31.70,ون,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:05:33.41,0:05:35.41,ون,,0,0,0,,‫مجرد صداع نصفي، أنا بخير Dialogue: 0,0:05:36.41,0:05:39.32,ون,,0,0,0,,‫حصولنا على سيّارة إسعاف\N‫مليئة بالمسكنات ليست سيئة الآن Dialogue: 0,0:05:43.47,0:05:46.01,ون,,0,0,0,,‫حسناً، أجريت تشخيصاً\N‫لجميع أجهزة (جين) Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:48.72,ون,,0,0,0,,‫لأرى إن تركت أثراً رقمياً\N‫ولكنّها لم تفعل ذلك للأسف Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.72,ون,,0,0,0,,‫ما وجدته أفضل بقليل Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:55.34,ون,,0,0,0,,‫يبدو بأنّ هناك عمليّة تجريبيّة\N‫لاستعادة الذاكرة على القرص الجديد Dialogue: 0,0:05:55.88,0:05:57.67,ون,,0,0,0,,‫يمكننا استعادة ذكريات (جين) القديمة\N‫عن طريق ذلك Dialogue: 0,0:05:57.80,0:05:59.38,ون,,0,0,0,,‫إنّها عملية تجريبيّة Dialogue: 0,0:05:59.59,0:06:01.13,ون,,0,0,0,,‫أجروا عملية واحدة فقط Dialogue: 0,0:06:01.26,0:06:03.51,ون,,0,0,0,,‫ورفضوا المتابعة\N‫لأنّ العلاج قتل المريض Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.92,ون,,0,0,0,,‫أيمكننا إيجاد الطبيب\N‫الذي أجرى العمليّة إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:08.05,0:06:10.21,ون,,0,0,0,,‫لا للأسف لأنّهم حجبوا اسمه Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:12.63,ون,,0,0,0,,‫ويبدو بأنّ هذا الملف\N‫ليس موجوداً في مكان آخر Dialogue: 0,0:06:13.34,0:06:14.80,ون,,0,0,0,,‫ويبدو بأنّ (رومان) وحده\N‫من كان لديه نسخة عنه Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:17.09,ون,,0,0,0,,‫- إنّه طريق مسدود إذاً\N‫- ليس بعد Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:20.09,ون,,0,0,0,,‫لدي طبيبة أعصاب\N‫والتي تعمل في المكتب الآن Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:21.75,ون,,0,0,0,,‫وهي الأفضل في مجالها\N‫وسأرى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:24.05,ون,,0,0,0,,‫أعتقد بأنّنا بحاجة لخبر جيّد\N‫في هذه الأوقات Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:28.92,ون,,0,0,0,,‫"يتّجه صاروخ نووي إلى (نيويورك)" Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:31.05,ون,,0,0,0,,‫"اذهبوا إلى ملجأ الآن\N‫وهذا ليس تدريباً" Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.13,ون,,0,0,0,,‫نحست الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:37.34,0:06:38.80,ون,,0,0,0,,‫- هل هذا اختبار؟\N‫- لا Dialogue: 0,0:06:39.34,0:06:41.54,ون,,0,0,0,,‫بالنسبة إلى قوّات الدفاع الجوي\N‫في (أمريكا الشمالية) Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:43.13,ون,,0,0,0,,‫هذا حقيقي Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:45.25,ون,,0,0,0,,‫يتّجه صاروخ نووي إلى (نيويورك) Dialogue: 0,0:06:47.81,0:06:54.81,ون,,0,0,0,,{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}\N(البقعة العمياء)\Nالموسم: 4 الحلقة: 8\N(Screech, Thwack, Pow.) :بعنوان Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:01.88,ون,,0,0,0,,‫استناداً إلى قوات الدفاع الجوي\N‫تمّ إطلاق صاروخ نووي للتو Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:03.58,ون,,0,0,0,,‫من غواصة في المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:07:03.79,0:07:05.75,ون,,0,0,0,,‫ويتوقّع وصوله بعد 32 دقيقة Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:09.54,ون,,0,0,0,,‫نتحدّث عن دمار شامل\N‫إن وصل إلى (مانهاتن)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:09.75,0:07:11.88,ون,,0,0,0,,‫لن ألطّف الأمر\N‫وسأخبرك بأنّ الملايين سيموتون Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:14.50,ون,,0,0,0,,‫- ماذا عن الدروع الدفاعية المضادة؟\N‫- من نقطة الإطلاق تلك Dialogue: 0,0:07:14.71,0:07:17.08,ون,,0,0,0,,‫لدى الدروع نسبة نجاح 20% فقط Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:19.88,ون,,0,0,0,,‫ماذا؟ نسبة نجاح الواقيات الذكورية\N‫تصل إلى 98% Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.04,ون,,0,0,0,,‫لمَ نسبة حمايتنا\N‫من الأسلحة النوويّة 20% فقط؟ Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:23.83,ون,,0,0,0,,‫الأمر مثل ردع طلقة بطلقة Dialogue: 0,0:07:24.33,0:07:25.79,ون,,0,0,0,,‫وتمنّي اصطدام الطلقتين ببعضهما Dialogue: 0,0:07:26.33,0:07:28.33,ون,,0,0,0,,‫لدينا 30 دقيقة\N‫لإنقاذ ما يمكننا من الأرواح Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:31.46,ون,,0,0,0,,‫وسنغلق جميع الجسور والانفاق\N‫لحركة السير القادمة إلى المدينة Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:34.50,ون,,0,0,0,,‫(أديسا) و(بولدا) و(دياز)\N‫و(نيكولز) و(سغانسكي) Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:37.00,ون,,0,0,0,,‫ستقودون فرقاً من 50 شخص\N‫ونسقّوا الأمر مع شرطة (نيويورك) Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:39.25,ون,,0,0,0,,‫انقلوا أكبر عدد ممكن\N‫إلى تلك الملاجىء Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:40.87,ون,,0,0,0,,‫تحرّكوا وحظّاً موفقاً Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:42.46,ون,,0,0,0,,‫هيّا Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:46.08,ون,,0,0,0,,‫إنّه المحافظ تابعا العمل على هذا Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:48.12,ون,,0,0,0,,‫توجد طريقة بالتأكيد لإيقاف هذا الهجوم Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:53.47,ون,,0,0,0,,‫أجل يا سيّدي\N‫نرسل أكثر العملاء الذين لدينا Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:55.68,ون,,0,0,0,,‫لمساعدة شرطة (نيويورك)\N‫بحركة السير وعمليات الاخلاء Dialogue: 0,0:07:57.06,0:07:58.51,ون,,0,0,0,,‫وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:03.18,ون,,0,0,0,,‫أعتقد بأنّي خائف تماماً Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:05.30,ون,,0,0,0,,‫لمَ أنت بهذا الهدوء؟\N‫أنت لا تتعرّق حتّى Dialogue: 0,0:08:05.43,0:08:08.10,ون,,0,0,0,,‫أنا خائف قليلاً أيضاً\N‫ولكنّ هذا عملنا Dialogue: 0,0:08:08.60,0:08:10.35,ون,,0,0,0,,‫ستبقى وتساعدنا إلى النهاية Dialogue: 0,0:08:10.47,0:08:12.26,ون,,0,0,0,,‫إلى النهاية، صحيح، حسناً Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:14.05,ون,,0,0,0,,‫سأعلق هنا وأموت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.51,ون,,0,0,0,,‫ليست لدي وصية\N‫ولم أحجز مكاناً لجنازتي Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:18.51,ون,,0,0,0,,‫- ولا أحد لإلقاء خطاب لي\N‫- (ريتش) Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:21.39,ون,,0,0,0,,‫- هلّا تستغل الدقائق القليلة المتوفّرة\N‫- أتعرف؟ عليّ الاتصال بـ(بوسطن) Dialogue: 0,0:08:21.55,0:08:23.39,ون,,0,0,0,,‫عليّ إخباره\N‫لأنّه لا يعرف ما يحدث Dialogue: 0,0:08:23.51,0:08:24.97,ون,,0,0,0,,‫ليس لديه هاتف ذكي أو تلفاز Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:28.43,ون,,0,0,0,,‫أو السماح له بعيش\N‫آخر 27 دقيقة من حياته بالجهل Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:31.22,ون,,0,0,0,,‫ولكنّ الكلمات الأخيرة التي أخبرته بها\N‫ستكون تبّاً لك أيّها الوغد Dialogue: 0,0:08:31.76,0:08:33.22,ون,,0,0,0,,‫إن كان هذا سيشعرك بتحسن Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:34.89,ون,,0,0,0,,‫آخر محادثة أجريتها مع (جين) Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:38.18,ون,,0,0,0,,‫- هدّدتني بقتلي\N‫- حسناً، تفوّقت عليّ بذلك Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:40.39,ون,,0,0,0,,‫تلك أسوأ كلمات أخيرة لسماعها\N‫من توأم روحك Dialogue: 0,0:08:41.34,0:08:43.28,ون,,0,0,0,,‫أعتقد بأنّي أدركت للتو\N‫بأنّ (بوسطن) توأم روحي Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:51.07,ون,,0,0,0,,‫"(جين)" Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.69,ون,,0,0,0,,‫"تتّصل بـ(جين)، اترك رسالة" Dialogue: 0,0:08:55.98,0:08:58.32,ون,,0,0,0,,‫(جين)، لا أعرف\N‫إن كنتِ ستسمعين هذه الرسالة Dialogue: 0,0:08:58.57,0:09:01.94,ون,,0,0,0,,‫ولكنّكِ كنتِ حب حياتي Dialogue: 0,0:09:02.15,0:09:04.61,ون,,0,0,0,,‫ولم أتوقّف أبداً\N‫عن النضال للحصول عليكِ Dialogue: 0,0:09:06.52,0:09:08.32,ون,,0,0,0,,‫أحبكِ ووداعاً Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:17.48,ون,,0,0,0,,‫سيصيب صاروخ نووي مدينة (نيويورك) Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:20.36,ون,,0,0,0,,‫- من الجيّد أنّنا في (المكسيك)\N‫- هل فعلتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:22.61,0:09:24.90,ون,,0,0,0,,‫تعيش عائلتي في مدينة (نيويورك) Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.61,ون,,0,0,0,,‫ومقر (إتش سي آي) العالمية Dialogue: 0,0:09:26.94,0:09:29.06,ون,,0,0,0,,‫كيف سيتناسب قتل الملايين\N‫مع خطتنا؟ Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:30.73,ون,,0,0,0,,‫لا يتناسب Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:34.73,ون,,0,0,0,,‫لم يكن التنظيم لهجوم نووي\N‫على لائحة مهامي اليوم Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:40.11,ون,,0,0,0,,‫لنركّز على مهمّتنا الحالية الآن Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:47.73,ون,,0,0,0,,‫- "لا تتحرّك"\N‫- "من أنتما؟ ماذا تريدان؟" Dialogue: 0,0:09:47.85,0:09:49.40,ون,,0,0,0,,‫"نحتاج إلى معروف منك\N‫يا (ميغيل)" Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:56.06,ون,,0,0,0,,‫"ظننت بأنّ (فرانكو كورتيز)\N‫سيعطي رئيس محاسبيه مكتباً أفضل" Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:58.10,ون,,0,0,0,,‫"لا أعمل لدى (فرانكو كورتيز)" Dialogue: 0,0:09:58.23,0:10:00.98,ون,,0,0,0,,‫"لا تكذب علي\N‫لأنّ ذلك سيجعل الامور أصعب" Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:03.27,ون,,0,0,0,,‫"هل تريدان المال؟\N‫سأعطيكما المال، حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:06.44,ون,,0,0,0,,‫"نريد منك الاتصال بـ(فرانكو)" Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:08.69,ون,,0,0,0,,‫"وأخبره بمقابلتك بعد ساعة" Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:11.52,ون,,0,0,0,,‫"وبأنّك حجزت طاولة\N‫في مطعمه المفضّل" Dialogue: 0,0:10:12.10,0:10:13.56,ون,,0,0,0,,‫"هذه فكرة سيئة" Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:15.56,ون,,0,0,0,,‫"سيقتلكما" Dialogue: 0,0:10:16.10,0:10:18.52,ون,,0,0,0,,‫"عليك القلق عليك أكثر الآن" Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:20.52,ون,,0,0,0,,‫"اتصل به" Dialogue: 0,0:10:24.62,0:10:26.83,ون,,0,0,0,,‫أخبريه بأنّه سيصاب بأكثر من جرح\N‫إن حاول فعل ذلك مجدّداً Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:33.28,ون,,0,0,0,,‫"اتصل به وإلّا ستموت" Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:37.41,ون,,0,0,0,,‫"حالات فزع كبيرة\N‫أثناء إخلاء مدينة (نيويورك)" Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:39.41,ون,,0,0,0,,‫"إعاقة أزمة السير للإخلاء" Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:41.74,ون,,0,0,0,,‫"معاناة الملايين لإخلاء المدينة" Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:43.85,ون,,0,0,0,,‫مرحباً يا (بوسطن)، أنا (ريتشارد) Dialogue: 0,0:10:45.81,0:10:47.68,ون,,0,0,0,,‫لا طريقة سهلة لقول هذا Dialogue: 0,0:10:49.60,0:10:51.22,ون,,0,0,0,,‫ولكنّ هناك صاروخاً نوويّاً\N‫متّجهاً إلى مدينة (نيويورك) Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:53.81,ون,,0,0,0,,‫ولذلك، ربّما لن أراك مجدّداً Dialogue: 0,0:10:53.93,0:10:55.39,ون,,0,0,0,,‫لأنّي سأكون ميتاً Dialogue: 0,0:10:55.85,0:10:58.85,ون,,0,0,0,,‫وأردت إخبارك\N‫بأنّه وبرغم غرورك الكبير Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:01.60,ون,,0,0,0,,‫وبرغم عجزك على الاعتراف بخطئك\N‫بأي شيء Dialogue: 0,0:11:01.89,0:11:04.06,ون,,0,0,0,,‫إلّا أنّي أحبك Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:07.52,ون,,0,0,0,,‫حسناً؟ ذلك كل شيء\N‫من دون عبارة مضحكة Dialogue: 0,0:11:08.47,0:11:11.22,ون,,0,0,0,,‫ولذلك، وداعاً Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:15.66,ون,,0,0,0,,‫يوجد خطأ ما Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:20.07,ون,,0,0,0,,‫نظرت إلى الموقع\N‫الذي ذكروا إطلاق الصاروخ منه Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.74,ون,,0,0,0,,‫ولكن كانت هناك غواصة أمريكية\N‫في تلك الاحداثيّات Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:24.82,ون,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟\N‫هل نوجّه صاروخاً نووياً على أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:27.36,ون,,0,0,0,,‫لا، لا أعتقد بوجود سلاح نووي Dialogue: 0,0:11:27.53,0:11:31.24,ون,,0,0,0,,‫اتّصلت بالقوات البحرية للتو\N‫وأخبروني بعدم فقدان صاروخ لديهم Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:33.57,ون,,0,0,0,,‫مثل فيلم (وورغيمز) Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:35.90,ون,,0,0,0,,‫لا، أخبرتك للتو يا (ريتش)\N‫بأنّه لا وجود لصاروخ باتّجاهنا Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:38.57,ون,,0,0,0,,‫- لا، يتحدّث عن الفيلم\N‫- ألم تشاهد (وورغيمز) بعد؟ Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:40.20,ون,,0,0,0,,‫غيّر ذلك الفيلم حياتي تماماً Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.20,ون,,0,0,0,,‫أعني، ساعدني (ماثيو برودريك)\N‫بأنّي أريد أن أكون مبرمجاً Dialogue: 0,0:11:43.40,0:11:45.32,ون,,0,0,0,,‫وأدركت أموراً أخرى بغمازاته الظريفة Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:47.61,ون,,0,0,0,,‫كنت محقّاً\N‫اخترقوا قوات الدفاع الجوي Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:51.20,ون,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- استخدم مخترق ما رمزاً خبيثاً Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:53.36,ون,,0,0,0,,‫لخداع أجهزة الاستشعار لديهم\N‫ورصد صاروخ مزيف Dialogue: 0,0:11:53.49,0:11:55.61,ون,,0,0,0,,‫وأرسلوا إلينا إنذاراً طارئاً واقعياً Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:59.07,ون,,0,0,0,,‫يا إلهي، كان عليكم رؤية وجوهكم\N‫عندما ظننتم بأنّكم ستموتون Dialogue: 0,0:11:59.32,0:12:00.78,ون,,0,0,0,,‫هذا هجوم إلكتروني هائل Dialogue: 0,0:12:01.11,0:12:02.74,ون,,0,0,0,,‫ما يزال الكثيرون خائفون هناك Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:04.65,ون,,0,0,0,,‫علينا إبلاغهم بأنّ هذا إنذار خاطىء Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:06.32,ون,,0,0,0,,‫وإيجاد من فعل هذا Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:08.03,ون,,0,0,0,,‫أرسل إنذاراً إلى جميع الفرق\N‫من مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:10.24,ون,,0,0,0,,‫وشرطة (نيويورك)\N‫ووزارة الدفاع والـ(بنتاغون) Dialogue: 0,0:12:10.36,0:12:12.07,ون,,0,0,0,,‫حسناً، سأذهب للبحث عن مخترق Dialogue: 0,0:12:12.86,0:12:14.94,ون,,0,0,0,,‫فعلت قوة حاسوبية كبيرة هذا\N‫هل هي شبكة رجال آليين؟ Dialogue: 0,0:12:15.15,0:12:17.61,ون,,0,0,0,,‫أو مجموعة مخترقين بحواسيب متّصلة\N‫مثل (أنونيموس) Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:20.23,ون,,0,0,0,,‫ولكنّي كنت سأخفي عنوان حاسوبي Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.57,ون,,0,0,0,,‫بتوجيه نشاطي عبر مليون شبكة بديلة Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:25.65,ون,,0,0,0,,‫ذلك غريب\N‫نتيجة بحثي عن عنوان حاسوب Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:27.36,ون,,0,0,0,,‫أرشدتني إلى جهاز حقيقي وعنوان Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:30.11,ون,,0,0,0,,‫كانت عملية الاختراق\N‫من داخل مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:12:32.38,0:12:34.33,ون,,0,0,0,,‫كلّما اقتربنا من الجهاز\N‫الذي اخترق قوات الدفاع الجوي Dialogue: 0,0:12:34.46,0:12:35.92,ون,,0,0,0,,‫ستزداد قوة الاشارة Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:44.33,ون,,0,0,0,,‫هل تعتقدان بأنّ أحد العملاء\N‫يخترق وزارة الدفاع الجوي من هنا؟ Dialogue: 0,0:12:44.46,0:12:46.92,ون,,0,0,0,,‫لا، لا نبحث عن شخص\N‫بل عن جهاز Dialogue: 0,0:12:47.92,0:12:49.37,ون,,0,0,0,,‫ها هو Dialogue: 0,0:12:50.67,0:12:52.12,ون,,0,0,0,,‫نسبة 98% Dialogue: 0,0:12:52.25,0:12:54.12,ون,,0,0,0,,‫100 %، وجدناه Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:57.16,ون,,0,0,0,,‫شبكة الحواسيب؟\N‫كيف قلّلنا من الاحتمالات هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:57.83,0:12:59.71,ون,,0,0,0,,‫يمكن لأي أحد توجيه نشاطه\N‫عن طريقها Dialogue: 0,0:12:59.83,0:13:01.29,ون,,0,0,0,,‫لم أحصل على نتيجة\N‫بسبب شبكة الحواسيب Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.04,ون,,0,0,0,,‫بل بسبب ما هو متصل بها Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:14.16,ون,,0,0,0,,‫ما يبدو مثل سلك إنترنت بريء Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:17.75,ون,,0,0,0,,‫هو أداة اختراق عبقرية اخترعتها\N‫في الحقيقة Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:20.25,ون,,0,0,0,,‫وحصل شخصان فقط في العالم\N‫على سلك مثله Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:24.75,ون,,0,0,0,,‫أنا والشخص الآخر\N‫هو (بوسطن أرليس كراب) Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:29.66,ون,,0,0,0,,‫(جين)، تعالي إلى هنا قليلاً Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:33.66,ون,,0,0,0,,‫بالتأكيد يا (بوسطن)، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:34.08,0:13:36.12,ون,,0,0,0,,‫فقدت اتّصالي للتو\N‫بحواسيب مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:39.45,ون,,0,0,0,,‫وجدوا السلك بالتأكيد\N‫هل يعني ذلك نهاية امتحاني؟ Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.54,ون,,0,0,0,,‫- هل رسبت؟\N‫- هل فعلت ما أخبرتك به؟ Dialogue: 0,0:13:41.66,0:13:43.83,ون,,0,0,0,,‫أجل، ذلك ما يخيفني Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:45.95,ون,,0,0,0,,‫طلبتِ مني اختراق النظام\N‫في قوات الدفاع الجوي Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:47.79,ون,,0,0,0,,‫ليرسلوا ارتداداً Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:49.37,ون,,0,0,0,,‫ولكنّي لا أستطيع عكسه الآن Dialogue: 0,0:13:49.49,0:13:50.99,ون,,0,0,0,,‫يبدو بأنّك نجحت بلا أخطاء Dialogue: 0,0:13:51.74,0:13:53.62,ون,,0,0,0,,‫ماذا؟ أنتِ لا تفهمين Dialogue: 0,0:13:53.74,0:13:57.20,ون,,0,0,0,,‫هذا سيئ جداً\N‫وأعني ذلك بشكل فظيع Dialogue: 0,0:13:57.58,0:13:59.53,ون,,0,0,0,,‫كان هذا اختباري لأصبح أحد الأخيار Dialogue: 0,0:13:59.66,0:14:01.70,ون,,0,0,0,,‫ولكنّ (ريتش) اتصل بي للتو\N‫وأخبرني بأنّه يحبني Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:03.37,ون,,0,0,0,,‫ممّا يعني تسبّبي الأكيد\N‫بنهاية العالم Dialogue: 0,0:14:03.49,0:14:06.20,ون,,0,0,0,,‫- ويعتقد الجميع بأنّهم سيموتون\N‫- ممتاز، حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:14:06.53,0:14:09.37,ون,,0,0,0,,‫هل تعنين المغادرة؟ لا\N‫لنتّصل بمكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:11.45,ون,,0,0,0,,‫ونعلمهم بأنّ هذا الهجوم النووي\N‫كان مزيفاً Dialogue: 0,0:14:11.58,0:14:15.28,ون,,0,0,0,,‫- وكان مجرّد تدريب\N‫- إترك الهاتف الآن Dialogue: 0,0:14:17.08,0:14:19.20,ون,,0,0,0,,‫لسنا من الأخيار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:28.82,ون,,0,0,0,,‫أخبرتيني بأنّ هذه عملية مرخّصة\N‫من مكتب التحقيقات الفيدرالي Dialogue: 0,0:14:29.57,0:14:31.28,ون,,0,0,0,,‫وظننت بأنّي أكشف ضعفاً فيه Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:32.95,ون,,0,0,0,,‫وإلّا لما كنت سأخترق\N‫قوات (أمريكا الشمالية) للدفاع الجوي Dialogue: 0,0:14:33.24,0:14:35.99,ون,,0,0,0,,‫أنا مسؤول الآن\N‫عن التسبب بكارثة نوويّة Dialogue: 0,0:14:36.16,0:14:40.03,ون,,0,0,0,,‫- يا إلهي، اقتليه فقط\N‫- لا، ما أزال أحتاج إليه Dialogue: 0,0:14:40.49,0:14:41.95,ون,,0,0,0,,‫ما تزالين بحاجةٍ إلى من؟ Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:46.24,ون,,0,0,0,,‫أسمعكِ تتحدثين إليّ؟ Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:51.49,ون,,0,0,0,,‫تزداد أعراضكِ سوءاً\N‫ليس لديكِ وقت تضيعينه Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:53.11,ون,,0,0,0,,‫إنّه من الأمور العالقة Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:54.91,ون,,0,0,0,,‫اقتليه Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:58.95,ون,,0,0,0,,‫- ما الأمر؟\N‫- (بوسطن) عبارة عن مشكلة Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:02.49,ون,,0,0,0,,‫بل أنا عكس المشكلة\N‫أنا الحل Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:05.20,ون,,0,0,0,,‫سيشي بكِ حالما تسنح له الفرصة Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:07.36,ون,,0,0,0,,‫الشوارع مزدحمة والفوضى تعمّها Dialogue: 0,0:15:07.61,0:15:09.53,ون,,0,0,0,,‫إن كنا سنفعل هذا\N‫فنحتاج إلى مساعدته لمغادرة المدينة Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:11.95,ون,,0,0,0,,‫ولا وقت للتخلص من جثة\N‫علينا المغادرة Dialogue: 0,0:15:12.07,0:15:15.49,ون,,0,0,0,,‫لديه جهاز تعقب موصول به\N‫إنّه مسؤولية Dialogue: 0,0:15:20.65,0:15:22.11,ون,,0,0,0,,‫اخترقت للتو من الإقامة الجبرية Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:23.99,ون,,0,0,0,,‫وسترافقنا الآن Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:25.90,ون,,0,0,0,,‫تحرك Dialogue: 0,0:15:33.13,0:15:34.96,ون,,0,0,0,,‫- حسناً، أعِد الاتصال بنا عندما تستطيع\N‫- حسناً، شكراً لك Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:38.42,ون,,0,0,0,,‫تحدثت إلى قيادة دفاع الفضاء الجوي Dialogue: 0,0:15:38.63,0:15:40.29,ون,,0,0,0,,‫لا يستطيعون إرسال إنذارِ كاذب Dialogue: 0,0:15:40.42,0:15:42.04,ون,,0,0,0,,‫لأنّ (بوسطن) أخرجهم من نظامهم Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:45.33,ون,,0,0,0,,‫يزداد الفزع والارتباك في الخارج\N‫مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:47.54,ون,,0,0,0,,‫أنستطيع إرسال إنذار وحدنا؟ Dialogue: 0,0:15:47.71,0:15:50.63,ون,,0,0,0,,‫فقط قيادة دفاع الفضاء الجوي\N‫تستطيع إلغاء أو سحب الرسالة الأصلية Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:53.21,ون,,0,0,0,,‫اعملي مع (ريتش)، حسناً؟\N‫أبطلا شيفرة (بوسطن) Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:55.92,ون,,0,0,0,,‫بالحديث عنه، اختفى (بوسطن) Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:57.71,ون,,0,0,0,,‫تحدثت إلى الفريق\N‫الذي أرسلناه إلى منزله Dialogue: 0,0:15:57.96,0:15:59.83,ون,,0,0,0,,‫لم يجدوا سوى سوار مراقبة حركته Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:02.92,ون,,0,0,0,,‫حسناً، سأرى إن كنت أستطيع رؤيته\N‫وهو يغادر شقته Dialogue: 0,0:16:05.58,0:16:08.08,ون,,0,0,0,,‫يوجد أشخاص كثر في الشارع\N‫تستحيل رؤيته Dialogue: 0,0:16:09.37,0:16:11.08,ون,,0,0,0,,‫إنّه (ريتش)، وجد شيئاً Dialogue: 0,0:16:11.44,0:16:13.27,ون,,0,0,0,,‫أجريت خوارزمية\N‫تتعرف على كل مرة Dialogue: 0,0:16:13.40,0:16:16.36,ون,,0,0,0,,‫تمّ الولوج إلى شبكة مكتب التحقيقات\N‫الفيدرالي بأداة (بوسطن) للاختراق Dialogue: 0,0:16:16.52,0:16:19.40,ون,,0,0,0,,‫معظم النشاط الإلكتروني\N‫تقودنا إلى منزله الأمن Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:23.02,ون,,0,0,0,,‫ولكنّي تمكنت من إيجاد نشاطٍ حديث\N‫مصدره موقع مختلف Dialogue: 0,0:16:23.15,0:16:25.56,ون,,0,0,0,,‫- ألديه شريك بالمؤامرة؟\N‫- صحيح Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:28.27,ون,,0,0,0,,‫تتبعت عنوان البروتوكول وحدّدت الموقع Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:31.69,ون,,0,0,0,,‫الكمبيوتر الآخر الذي يحاول الولوج\N‫لخادم مكتب التحقيقات الفيدرالي هناك Dialogue: 0,0:16:31.98,0:16:35.27,ون,,0,0,0,,‫كنت هناك، ذلك المنزل الأمن\N‫الذي تتبعت إليه (ريمي) مساء أمس Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:36.90,ون,,0,0,0,,‫حيث حاولت (فايلت) قتلي Dialogue: 0,0:16:38.36,0:16:40.23,ون,,0,0,0,,‫شريك (بوسطن) في المؤامرة هو (ريمي) Dialogue: 0,0:16:40.73,0:16:43.02,ون,,0,0,0,,‫أرادت منا التركيز\N‫على الإنذار النووي الكاذب Dialogue: 0,0:16:43.23,0:16:45.85,ون,,0,0,0,,‫- إنّه تضليل\N‫- ولكن تضليل ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:53.29,ون,,0,0,0,,‫حسناً، اخترقت للتو نظام\N‫ضبط حركة السير في (نيويورك) Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:55.58,ون,,0,0,0,,‫إن كنت سأبقي الإشارات خضراء\N‫في طريقنا بأكمله Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:57.54,ون,,0,0,0,,‫ستفيدني معرفة وجهتنا Dialogue: 0,0:16:58.16,0:17:01.62,ون,,0,0,0,,‫لا تحتاج الآن إلّا للطريق\N‫الذي أعطتك إيّاه (فايلت) لمغادرة المدينة Dialogue: 0,0:17:01.75,0:17:04.66,ون,,0,0,0,,‫ولكن حتى مع الاختراق وسيارة الإسعاف\N‫ما يزال هناك ازدحام مروري Dialogue: 0,0:17:04.83,0:17:08.24,ون,,0,0,0,,‫عليّ جعل الإشارات التي في وجهتنا\N‫خضراء أيضاً Dialogue: 0,0:17:08.87,0:17:11.66,ون,,0,0,0,,‫توقف عن تصيد المعلومات وأنجز عملك Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:15.24,ون,,0,0,0,,‫وإن أرسلت رسالةً لتحذير (ويلر) والفريق Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:17.45,ون,,0,0,0,,‫سأطلق رصاصةً في رأسك Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.62,ون,,0,0,0,,‫- ماذا حدث لكِ؟\N‫- أنا بأفضل حال Dialogue: 0,0:17:24.29,0:17:25.78,ون,,0,0,0,,‫تبدين بأفضل حال Dialogue: 0,0:17:26.08,0:17:29.78,ون,,0,0,0,,‫أتسمعين صوت الازيز؟ تلك مادة\N‫مسح الذاكرة تقترب من جذع الدماغ Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:31.45,ون,,0,0,0,,‫تموتين عندما تصل إلى هناك Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:34.41,ون,,0,0,0,,‫- أنت لا تساعدني\N‫- أفعل كل ما طلبتِ Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:35.99,ون,,0,0,0,,‫أطبق فمك فحسب Dialogue: 0,0:17:36.28,0:17:37.87,ون,,0,0,0,,‫ساعدني في إنهاء الأمر Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:44.87,ون,,0,0,0,,‫سأكون معكِ طيلة الوقت\N‫ولكنّها ليست النهاية Dialogue: 0,0:17:45.45,0:17:46.91,ون,,0,0,0,,‫بل البداية Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:48.91,ون,,0,0,0,,‫حان وقت تحرير (شيبارد) Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.72,ون,,0,0,0,,‫كنت قد بدأت أحب تلك الأغنية Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:10.17,ون,,0,0,0,,‫إذن، تبعنا الاثر الرقمي\N‫الذي تركه (بوسطن) على خادمنا Dialogue: 0,0:18:10.34,0:18:13.17,ون,,0,0,0,,‫أجل، كان يحاول أخذ الملفات\N‫التي صادرناها من الجاسوس الروسي Dialogue: 0,0:18:13.30,0:18:14.80,ون,,0,0,0,,‫الذي كان يتظاهر بأنّه يعمل لحساب\N‫فرع وكالة الأمن القومي السري Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:18.34,ون,,0,0,0,,‫لذلك لم يعطِ الترياق مفعولاً\N‫عندما خدرنا المرة الثانية Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:21.26,ون,,0,0,0,,‫بدّلت (ريمي) حبوب الدواء بالتأكيد\N‫بحيث أفقد الوعي Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.51,ون,,0,0,0,,‫أتشعرين بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:27.96,ون,,0,0,0,,‫ولكنّنا منعنا (ريمي) من أخذ\N‫ما أرادته من ذلك الكمبيوتر Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:32.55,ون,,0,0,0,,‫أجل، لذلك عينت (بوسطن) ذلك الوغد\N‫المحتال واللص والكاذب والمستغل Dialogue: 0,0:18:32.67,0:18:36.30,ون,,0,0,0,,‫بدا أنّ تركيز (ريمي) الرئيسي هو معلومات\N‫موقع وكالة الاستخبارات المركزية السري Dialogue: 0,0:18:38.05,0:18:40.00,ون,,0,0,0,,‫- كانت تبحث عن (شيبارد)\N‫- الخبر السار Dialogue: 0,0:18:40.13,0:18:43.71,ون,,0,0,0,,‫وجدت أماكن المواقع السرية فقط\N‫وليس أسماء مساجين محددين في الجانبين Dialogue: 0,0:18:43.84,0:18:46.92,ون,,0,0,0,,‫قلتِ إنّها ولجت إلى خادم مكتب\N‫التحقيقات الفيدرالي من ذلك المنزل الآن Dialogue: 0,0:18:47.21,0:18:48.92,ون,,0,0,0,,‫فما الملفات التي رأتها هناك؟ Dialogue: 0,0:18:50.54,0:18:53.21,ون,,0,0,0,,‫حسناً، ذلك يفسر الإنذار النووي Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:55.34,ون,,0,0,0,,‫هذه الملفات تعرض بروتوكول\N‫وكالة الاستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:57.50,ون,,0,0,0,,‫للمواقع السرية أثناء الحالات الطارئة Dialogue: 0,0:18:57.71,0:19:00.21,ون,,0,0,0,,‫كالكوارث الطبيعية أو الهجمات الإرهابية Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:03.13,ون,,0,0,0,,‫ينقلون السجناء من البلاد لتأمين الموقع Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:05.92,ون,,0,0,0,,‫هذا كله لإجبار وكالة الاستخبارات\N‫المركزية على نقل (شيبارد) Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:07.50,ون,,0,0,0,,‫- ليستطيعون اعتراضها\N‫- مهلاً Dialogue: 0,0:19:07.63,0:19:09.46,ون,,0,0,0,,‫إن لم تنقل وكالة الاستخبارات المركزية\N‫(شيبارد) Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:11.83,ون,,0,0,0,,‫فستستطيع (ريمي) متابعة خطتها Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:13.79,ون,,0,0,0,,‫أجل، ولكن لا نستطيع إخبار وكالة\N‫الاستخبارات المركزية أنّها خطة (ريمي) Dialogue: 0,0:19:13.92,0:19:15.38,ون,,0,0,0,,‫لأنّ ذلك لصالحها Dialogue: 0,0:19:15.75,0:19:17.88,ون,,0,0,0,,‫بل نستطيع\N‫سأتصل بوكالة الاستخبارات المركزية Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:20.96,ون,,0,0,0,,‫سأخبرهم بأنّ لدينا معلومات مهمة\N‫توشك على أن تُهاجم Dialogue: 0,0:19:21.33,0:19:23.83,ون,,0,0,0,,‫وهكذا لن يعرف أحد\N‫أنّ (ريمي) متورطة Dialogue: 0,0:19:27.43,0:19:29.06,ون,,0,0,0,,‫لن يكون (فرانكو) سعيداً برؤيتنا Dialogue: 0,0:19:29.52,0:19:30.97,ون,,0,0,0,,‫أعتمد على ذلك Dialogue: 0,0:19:31.85,0:19:33.39,ون,,0,0,0,,‫أستطيع تولي الأمر إن كنتِ خائفة Dialogue: 0,0:19:33.93,0:19:35.47,ون,,0,0,0,,‫أأرحل عندما يوشك المرح على البدء؟ Dialogue: 0,0:19:35.85,0:19:37.31,ون,,0,0,0,,‫مستحيل Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:43.89,ون,,0,0,0,,‫من أنتما؟ Dialogue: 0,0:19:44.31,0:19:47.81,ون,,0,0,0,,‫اعذرنا على الكمين\N‫ولكن يصعب تعقب رجل مثلك Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:49.97,ون,,0,0,0,,‫- اعذرنا على الكمين\N‫- لا بأس بالانجليزية Dialogue: 0,0:19:51.18,0:19:54.18,ون,,0,0,0,,‫أنا (مادلين بيرك)\N‫المديرة التنفيذية لـ(إتش سي آي غلوبال) Dialogue: 0,0:19:54.31,0:19:56.64,ون,,0,0,0,,‫ولدي عرض عملٍ لك Dialogue: 0,0:19:57.97,0:20:00.56,ون,,0,0,0,,‫إن أحسنت اللعب\N‫تستطيع كسب مئات ملايين الدولارات Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:03.18,ون,,0,0,0,,‫لا نريد سوى التحدث Dialogue: 0,0:20:05.18,0:20:07.64,ون,,0,0,0,,‫حسناً، أقنعيني بعرضكِ Dialogue: 0,0:20:07.97,0:20:10.72,ون,,0,0,0,,‫ستموتان إن لم يعجبني Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.22,ون,,0,0,0,,‫سنموت جميعنا ذات يوم Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:21.30,ون,,0,0,0,,‫إذن، ما العرض الكبير؟ Dialogue: 0,0:20:22.96,0:20:25.63,ون,,0,0,0,,‫نعرف الكثير عنك وعن عملك Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:28.63,ون,,0,0,0,,‫كنت ناجحاً جداً\N‫في الشهور القليلة الأخيرة Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:31.46,ون,,0,0,0,,‫ويعود ذلك إلى حدٍ كبير\N‫لأحد موظفيك وهو (ديل تورو) Dialogue: 0,0:20:32.21,0:20:34.84,ون,,0,0,0,,‫اخترق مكافحة المخدرات ومكتب الكحول\N‫والتبغ والاسلحة النارية والمتفجرات Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:37.50,ون,,0,0,0,,‫ووكالة تطبيق القانون الأمريكية الجنوبية\N‫من أجلك Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:42.96,ون,,0,0,0,,‫ونعرف أيضاً أنّك تستنزف المال\N‫من حرب مع عصابة (ريفيرا) الإجرامية Dialogue: 0,0:20:43.09,0:20:44.54,ون,,0,0,0,,‫أستطيع المساعدة في إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:20:44.84,0:20:46.29,ون,,0,0,0,,‫كيف ستفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:46.71,0:20:50.88,ون,,0,0,0,,‫سأخبرك بالتفاصيل\N‫ولكن أطلب من رجليك إبعاد مسدسيهما Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:52.71,ون,,0,0,0,,‫لنجري حواراً متحضراً Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:55.54,ون,,0,0,0,,‫أبعدا مسدسيكما Dialogue: 0,0:20:59.54,0:21:01.00,ون,,0,0,0,,‫احتسياه Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:03.29,ون,,0,0,0,,‫قد يكون آخر مشروب لكما Dialogue: 0,0:21:05.83,0:21:07.29,ون,,0,0,0,,‫أأبدو قلقة؟ Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:14.68,ون,,0,0,0,,‫كدنا نغادر المدينة Dialogue: 0,0:21:15.22,0:21:16.68,ون,,0,0,0,,‫أين الآن؟ Dialogue: 0,0:21:16.81,0:21:18.47,ون,,0,0,0,,‫طريق (تومكنز) في (ويستشستر) Dialogue: 0,0:21:18.89,0:21:21.77,ون,,0,0,0,,‫على بعد 18 كم\N‫إنّها وجهتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.31,ون,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟ أهي الاستراحة الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:21:25.68,0:21:28.10,ون,,0,0,0,,‫لأنّ هذا المكان في منتصف العدم Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:35.89,ون,,0,0,0,,‫رغم كوني مجبراً تحت تهديد السلاح\N‫أن أرتكب عشرات الجنايات الكبرى اليوم Dialogue: 0,0:21:36.01,0:21:39.81,ون,,0,0,0,,‫عليّ أن أقول إنّي مستمتع كثيراً Dialogue: 0,0:21:40.51,0:21:42.64,ون,,0,0,0,,‫لم أشعر بنشاطٍ كهذا مسبقاً Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:45.31,ون,,0,0,0,,‫ما وجهة نظرك؟ Dialogue: 0,0:21:45.47,0:21:49.22,ون,,0,0,0,,‫حسناً، أعني أنّكِ ستهربين\N‫بعد هذه المهمة، أصحيح؟ Dialogue: 0,0:21:49.81,0:21:54.81,ون,,0,0,0,,‫سيفيدكِ أن يكون لديكِ\N‫خبير اختراق وتزوير، ألا توافقينني؟ Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:03.68,ون,,0,0,0,,‫شيء قاله لي (ويلر) Dialogue: 0,0:22:04.51,0:22:06.10,ون,,0,0,0,,‫لا أنفك أفكر به Dialogue: 0,0:22:06.39,0:22:08.39,ون,,0,0,0,,‫تتردد كلماته في رأسي Dialogue: 0,0:22:08.76,0:22:12.35,ون,,0,0,0,,‫"تكرهينني لأنّي أذكركِ بأنّكِ فاشلة ذريعة" Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:17.09,ون,,0,0,0,,‫لمته على كل ما حدث\N‫منذ خرجت من ذلك الكيس Dialogue: 0,0:22:17.47,0:22:20.34,ون,,0,0,0,,‫ولكن في الحقيقة\N‫هذا كله خطئي Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:24.01,ون,,0,0,0,,‫عندما كان الأمر مهماً جداً\N‫كنت ضعيفة وفشلت Dialogue: 0,0:22:24.72,0:22:26.64,ون,,0,0,0,,‫اجعلي اليوم خلاصكِ إذن Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:28.84,ون,,0,0,0,,‫فرصتكِ لتصويب الأمر Dialogue: 0,0:22:30.01,0:22:31.47,ون,,0,0,0,,‫ثم ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:31.72,0:22:34.22,ون,,0,0,0,,‫- ما أزال أحتضر\N‫- ستكون لدى (شيبارد) خطة Dialogue: 0,0:22:34.64,0:22:36.26,ون,,0,0,0,,‫ستعرف ما تفعله بالضبط Dialogue: 0,0:22:40.98,0:22:43.44,ون,,0,0,0,,‫تعرف أنّ عصابة (ريفيرا) الإجرامية\N‫في (بارتوبا) تسحقك Dialogue: 0,0:22:43.82,0:22:45.40,ون,,0,0,0,,‫يسرقون منتجاتك وجواسيسك Dialogue: 0,0:22:45.73,0:22:48.19,ون,,0,0,0,,‫- أستطيع حل تلك المشكلة\N‫- كيف؟ Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:52.23,ون,,0,0,0,,‫المال يشتري الكثير\N‫السلطة والتأثير والسياسيين Dialogue: 0,0:22:52.53,0:22:53.98,ون,,0,0,0,,‫ولكنّك تعرف ذلك مسبقاً Dialogue: 0,0:22:54.11,0:22:55.57,ون,,0,0,0,,‫تدفع أجر عمدة المدينة Dialogue: 0,0:22:56.28,0:22:57.90,ون,,0,0,0,,‫يسهل شراء العمدة Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:01.94,ون,,0,0,0,,‫رئيس (بارتوبا) يدير عصابة (ريفيرا) Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:04.15,ون,,0,0,0,,‫ولكن لو قتل الرئيس Dialogue: 0,0:23:05.27,0:23:07.52,ون,,0,0,0,,‫سيتشكل فراغ في السلطة يجب ملأه Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:09.52,ون,,0,0,0,,‫ربما يملؤه حليف Dialogue: 0,0:23:10.02,0:23:13.44,ون,,0,0,0,,‫يا لها من قصة خيالية رائعة\N‫لا أحب أن يضيع الناس وقتي Dialogue: 0,0:23:14.27,0:23:15.98,ون,,0,0,0,,‫- انتهى حديثنا\N‫- لا من فضلك Dialogue: 0,0:23:16.15,0:23:19.52,ون,,0,0,0,,‫تفقد هاتفك\N‫قد تجد خبراً عاجلاً مثيراً للاهتمام Dialogue: 0,0:23:27.98,0:23:30.02,ون,,0,0,0,,‫وماذا أستفيد من هذا الخبر؟ Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:32.31,ون,,0,0,0,,‫انزل للأسفل Dialogue: 0,0:23:37.61,0:23:39.77,ون,,0,0,0,,‫أحاولت قتل رئيس (بارتوبا)؟ Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:43.27,ون,,0,0,0,,‫حرصت على نجاته\N‫كان إثباتاً على صحة المفهوم Dialogue: 0,0:23:43.40,0:23:46.52,ون,,0,0,0,,‫- سيموت عند إطلاق الرصاصة الثانية\N‫- ماذا كنت تقول عن القصص الخيالية؟ Dialogue: 0,0:23:49.10,0:23:50.56,ون,,0,0,0,,‫أنتما مجنونتان، أتعرفان؟ Dialogue: 0,0:23:52.35,0:23:55.23,ون,,0,0,0,,‫- أحب هذا\N‫- شعرت بذلك Dialogue: 0,0:23:56.65,0:23:58.10,ون,,0,0,0,,‫وماذا تريدان مني؟ Dialogue: 0,0:23:58.94,0:24:01.35,ون,,0,0,0,,‫نريد استعارة مخترقك (ديل تورو) Dialogue: 0,0:24:01.48,0:24:03.31,ون,,0,0,0,,‫مهمة بسيطة\N‫تستغرق يوماً أو يومين كحدٍ أقصى Dialogue: 0,0:24:03.85,0:24:06.19,ون,,0,0,0,,‫- مستحيل\N‫- نعرف قيمته بالنسبة إليك Dialogue: 0,0:24:06.31,0:24:07.85,ون,,0,0,0,,‫ما رأيك بدفعة أولى؟ Dialogue: 0,0:24:08.02,0:24:09.48,ون,,0,0,0,,‫لنريك حسن النية Dialogue: 0,0:24:09.77,0:24:11.23,ون,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:24:11.69,0:24:15.23,ون,,0,0,0,,‫أحد موظفيّ مقابل أحد موظفيكما Dialogue: 0,0:24:15.60,0:24:17.27,ون,,0,0,0,,‫عندما تنتهيان من (ديل تورو) Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:19.52,ون,,0,0,0,,‫تستطيعان استعادتها Dialogue: 0,0:24:22.27,0:24:24.52,ون,,0,0,0,,‫ما رأيك بمليونيّ دولار مقدماً\N‫بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:25.06,0:24:27.06,ون,,0,0,0,,‫تستعيد (ديل تورو) عندما ينتهي Dialogue: 0,0:24:27.18,0:24:28.81,ون,,0,0,0,,‫وسأحل مشاكلك المتعلقة بـ(بارتوبا) Dialogue: 0,0:24:29.81,0:24:32.18,ون,,0,0,0,,‫أقيمتكِ مليونيّ دولار بالنسبة إليها؟ Dialogue: 0,0:24:33.77,0:24:37.35,ون,,0,0,0,,‫- أريد معرفة السبب الآن\N‫- أعرف مكان دفن جميع الجثث Dialogue: 0,0:24:37.98,0:24:39.60,ون,,0,0,0,,‫ومكان وضع الجثث الجديدة Dialogue: 0,0:24:40.56,0:24:43.06,ون,,0,0,0,,‫أسدِ لنفسك معروفاً وخذ المال Dialogue: 0,0:24:46.39,0:24:47.85,ون,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:24:50.68,0:24:52.85,ون,,0,0,0,,‫- اتفقنا\N‫- رائع Dialogue: 0,0:24:53.77,0:24:55.22,ون,,0,0,0,,‫أين (ديل تورو)؟ Dialogue: 0,0:24:55.64,0:24:57.10,ون,,0,0,0,,‫إنّه في (تورنتو) Dialogue: 0,0:24:57.60,0:25:00.39,ون,,0,0,0,,‫حسناً، ذلك غير ملائم Dialogue: 0,0:25:01.13,0:25:02.59,ون,,0,0,0,,‫تستطيعان الوصول إليها بالطائرة Dialogue: 0,0:25:02.96,0:25:05.21,ون,,0,0,0,,‫ولكن أشعر بأنّه معكما ثمن التذكرة Dialogue: 0,0:25:07.26,0:25:08.92,ون,,0,0,0,,‫سأحدّد موعداً للاجتماع Dialogue: 0,0:25:09.76,0:25:11.92,ون,,0,0,0,,‫يخاف بسهولة، فلا تتأخرا Dialogue: 0,0:25:12.51,0:25:15.55,ون,,0,0,0,,‫ومن دون مفاجآت Dialogue: 0,0:25:16.55,0:25:18.17,ون,,0,0,0,,‫بصحة الصداقة الجديدة Dialogue: 0,0:25:27.13,0:25:31.84,ون,,0,0,0,,‫هراء، إنذار كاذب\N‫ولن يتمّ التفادي عن أزمة تهديد قذيفة Dialogue: 0,0:25:32.09,0:25:36.30,ون,,0,0,0,,‫اسمحي لي بالتعريف عن نفسي\N‫اسمي (غورد) Dialogue: 0,0:25:36.63,0:25:39.05,ون,,0,0,0,,‫أبطل شيفرة (بوسطن) وكأنّه عملي Dialogue: 0,0:25:39.34,0:25:41.17,ون,,0,0,0,,‫- إنّه عملك\N‫- هلّا تشيدين بي Dialogue: 0,0:25:41.30,0:25:43.17,ون,,0,0,0,,‫- لأنّي أوقفت خطة (ريمي) الرئيسية\N‫- حسناً، عمل رائع Dialogue: 0,0:25:43.30,0:25:44.75,ون,,0,0,0,,‫سمعت أنّ (شيبارد) نُقلت Dialogue: 0,0:25:44.88,0:25:46.71,ون,,0,0,0,,‫وكالة الاستخبارات المركزية\N‫لا تأخذ التهديد على محمل الجد Dialogue: 0,0:25:47.00,0:25:48.63,ون,,0,0,0,,‫شكروني على التحذير Dialogue: 0,0:25:48.75,0:25:50.67,ون,,0,0,0,,‫وقالوا إنّ لديهم بروتوكولات\N‫لهذا النوع من المواقف Dialogue: 0,0:25:50.88,0:25:53.88,ون,,0,0,0,,‫- أجل، ولكن بروتوكولاتهم هي المشكلة\N‫- لا يعرفون ما يوشكون على تلقّيه Dialogue: 0,0:25:54.04,0:25:56.25,ون,,0,0,0,,‫علينا إيجاد (ريمي)\N‫قبل وصولها إلى (شيبارد) Dialogue: 0,0:25:56.71,0:25:58.46,ون,,0,0,0,,‫(ريمي) أخذت معها (بوسطن) Dialogue: 0,0:25:58.84,0:26:00.46,ون,,0,0,0,,‫تحتاج إليه بشيءٍ بالتأكيد Dialogue: 0,0:26:00.71,0:26:03.17,ون,,0,0,0,,‫لتنجح خطتها\N‫عليها أن تعترض مركبة (شيبارد) Dialogue: 0,0:26:03.29,0:26:04.75,ون,,0,0,0,,‫ولكن هناك ازدحام مروري Dialogue: 0,0:26:05.00,0:26:08.83,ون,,0,0,0,,‫الإشارات الضوئية\N‫يخترق الإشارات لإخلاء طريقها بالتأكيد Dialogue: 0,0:26:09.88,0:26:11.67,ون,,0,0,0,,‫مهلاً، لِمَ تومض جميع هذه الإشارات\N‫باللون الاصفر؟ Dialogue: 0,0:26:14.04,0:26:16.88,ون,,0,0,0,,‫بالتأكيد تغيّر لونها للأخضر\N‫ليسرعا في الوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:26:17.00,0:26:19.00,ون,,0,0,0,,‫ولكن لِمَ تبقيها باللون الأصفر\N‫بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:19.13,0:26:22.75,ون,,0,0,0,,‫(بوسطن) يترك لنا أثراً\N‫لنتبع الطريق الأصفر Dialogue: 0,0:26:22.92,0:26:25.83,ون,,0,0,0,,‫- إنّه من المعجبين بـ(أوز)\N‫- اخترقا الإشارات الضوئية بنفسيكما Dialogue: 0,0:26:25.96,0:26:27.50,ون,,0,0,0,,‫أوصلاني إلى هنا بأسرع وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:26:37.60,0:26:40.35,ون,,0,0,0,,‫"اهدأ أيّها الطفل الصغير..." Dialogue: 0,0:26:41.14,0:26:42.93,ون,,0,0,0,,‫"لا تقُل كلمة..." Dialogue: 0,0:26:43.97,0:26:47.10,ون,,0,0,0,,‫"ستشتري لك أمك..." Dialogue: 0,0:26:48.43,0:26:51.18,ون,,0,0,0,,‫"طائراً محاكياً..." Dialogue: 0,0:26:51.81,0:26:53.26,ون,,0,0,0,,‫عندما أعُدّ Dialogue: 0,0:26:53.43,0:26:55.22,ون,,0,0,0,,‫1، 2 Dialogue: 0,0:26:57.01,0:26:59.81,ون,,0,0,0,,‫"ستشتري لك أمك..." Dialogue: 0,0:27:00.97,0:27:03.72,ون,,0,0,0,,‫"خاتماً ماسياً..." Dialogue: 0,0:27:04.35,0:27:06.01,ون,,0,0,0,,‫هيّا، تماسكي Dialogue: 0,0:27:07.60,0:27:09.05,ون,,0,0,0,,‫3 Dialogue: 0,0:27:23.18,0:27:25.26,ون,,0,0,0,,‫- (جين)\N‫- لا، بل هذه أنا (ريمي) Dialogue: 0,0:27:25.89,0:27:27.55,ون,,0,0,0,,‫سأخبركِ بكل شيء\N‫عندما نصل إلى مكانٍ آمن Dialogue: 0,0:27:27.89,0:27:30.09,ون,,0,0,0,,‫- علينا أن نتحرك\N‫- لن أرافقكِ إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:27:31.26,0:27:32.80,ون,,0,0,0,,‫تركَتكِ (جين) في موقع سري لتموتين Dialogue: 0,0:27:33.09,0:27:35.51,ون,,0,0,0,,‫أتيت لإنقاذكِ، تستطيعين الوثوق بي Dialogue: 0,0:27:37.07,0:27:38.53,ون,,0,0,0,,‫(ريمي) Dialogue: 0,0:27:46.36,0:27:47.86,ون,,0,0,0,,‫(فايليت)، ساعديني هنا Dialogue: 0,0:27:57.86,0:27:59.32,ون,,0,0,0,,‫أنا أبطئكِ، دعيني فحسب Dialogue: 0,0:27:59.53,0:28:01.19,ون,,0,0,0,,‫لم أفعل هذا كله لأشاهدكِ تستسلمين Dialogue: 0,0:28:02.23,0:28:04.53,ون,,0,0,0,,‫لا، لا داع لأن تفعلي هذا\N‫يا (ريمي) Dialogue: 0,0:28:04.65,0:28:06.11,ون,,0,0,0,,‫لن نذهب إلى أيّ مكان من دونكِ Dialogue: 0,0:28:06.48,0:28:08.44,ون,,0,0,0,,‫- من أنتما؟\N‫- أنا و(رومان) Dialogue: 0,0:28:08.61,0:28:10.07,ون,,0,0,0,,‫طفلاكِ Dialogue: 0,0:28:10.73,0:28:12.19,ون,,0,0,0,,‫هل (رومان) هنا؟ Dialogue: 0,0:28:12.36,0:28:13.82,ون,,0,0,0,,‫إنّه يقف خلفكِ مباشرةً Dialogue: 0,0:28:20.61,0:28:22.07,ون,,0,0,0,,‫بدأ الأمر Dialogue: 0,0:28:22.40,0:28:23.86,ون,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً Dialogue: 0,0:28:24.48,0:28:25.94,ون,,0,0,0,,‫حان وقت رحيلي Dialogue: 0,0:28:26.40,0:28:28.02,ون,,0,0,0,,‫سأدعكما لتتبادلا الأخبار Dialogue: 0,0:28:28.48,0:28:29.94,ون,,0,0,0,,‫لا يا (رومان)، لا ترحل Dialogue: 0,0:28:30.07,0:28:31.61,ون,,0,0,0,,‫لا أستطيع فعل هذا من دونك Dialogue: 0,0:28:33.31,0:28:35.56,ون,,0,0,0,,‫(ريمي)، انظري إليّ Dialogue: 0,0:28:36.02,0:28:37.48,ون,,0,0,0,,‫انظري إليّ Dialogue: 0,0:28:37.81,0:28:39.27,ون,,0,0,0,,‫علينا الرحيل Dialogue: 0,0:28:39.81,0:28:41.27,ون,,0,0,0,,‫الآن Dialogue: 0,0:28:41.61,0:28:43.36,ون,,0,0,0,,‫- الآن\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:29:28.52,0:29:29.98,ون,,0,0,0,,‫وداعاً يا (كيرت) Dialogue: 0,0:29:56.08,0:29:57.54,ون,,0,0,0,,‫أأنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:30:01.46,0:30:02.96,ون,,0,0,0,,‫"ابقوا في موقعكم، نحن في طريقنا" Dialogue: 0,0:30:09.37,0:30:11.37,ون,,0,0,0,,‫- الحمد للربّ أنّك على قيد الحياة\N‫- أنا بخير Dialogue: 0,0:30:11.92,0:30:14.04,ون,,0,0,0,,‫أنا عالق هنا\N‫عليّ إيجاد أداة حادّة لإخراجي Dialogue: 0,0:30:14.37,0:30:15.83,ون,,0,0,0,,‫لحسن حظكَ أنّني كنت كشافة نسر Dialogue: 0,0:30:17.04,0:30:18.91,ون,,0,0,0,,‫ربما عليكَ البقاء في مكانكَ\N‫وانتظار المسعفين Dialogue: 0,0:30:19.04,0:30:22.66,ون,,0,0,0,,‫وارتداء طوق عنق أو ما شابه\N‫انتظر، ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:22.96,0:30:25.21,ون,,0,0,0,,‫أنا في فريقكَ\N‫لقد أنقذتكَ للتو، هل تذكر؟ Dialogue: 0,0:30:27.71,0:30:29.54,ون,,0,0,0,,‫- أين (ريمي)؟\N‫- لا أعلم ذلك، أخذت (شيبارد) وغادرت Dialogue: 0,0:30:29.66,0:30:31.12,ون,,0,0,0,,‫لم تطلعني على بقيّة الخطة Dialogue: 0,0:30:37.40,0:30:39.73,ون,,0,0,0,,‫لقد أطفِئت الكاميرات\N‫يسعدني لعب دور الشرطيّ الفاسد Dialogue: 0,0:30:39.85,0:30:43.94,ون,,0,0,0,,‫- إن كنتَ لا تريد التورّط\N‫- هذا ينتهك حقوقيَ الدستوريّة Dialogue: 0,0:30:44.25,0:30:46.66,ون,,0,0,0,,‫إنّ الكاميرات مطفأة\N‫لأنّ هذه المحادثة غير رسميّة Dialogue: 0,0:30:47.16,0:30:49.87,ون,,0,0,0,,‫أجل، لحماية (جين) Dialogue: 0,0:30:50.22,0:30:52.10,ون,,0,0,0,,‫أنتَ تحميها بعدما فعلته اليوم؟ Dialogue: 0,0:30:52.22,0:30:55.84,ون,,0,0,0,,‫- ماذا عني؟ أنا الضحية هنا\N‫- لمَ كان سلككَ موصول بخوادمنا؟ Dialogue: 0,0:30:55.97,0:30:58.64,ون,,0,0,0,,‫- ليس سلكي...\N‫- قالت (جين) إنّه اختراق لإختبار الحماية Dialogue: 0,0:30:59.18,0:31:02.34,ون,,0,0,0,,‫إنّني كنت أقدّم تجربة أداء\N‫لوظيفة استشاريّة مع مكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:31:02.47,0:31:04.39,ون,,0,0,0,,‫أعطيتها السلك وهي أوصلته Dialogue: 0,0:31:04.51,0:31:08.14,ون,,0,0,0,,‫ومن ثمّ طلبت مني الليلة الماضية\N‫اختراق قيادة دفاع الفضاء الجويّ Dialogue: 0,0:31:08.30,0:31:10.22,ون,,0,0,0,,‫وفعلتَ ذلك ببساطة؟ هل جننتَ؟ Dialogue: 0,0:31:10.34,0:31:12.64,ون,,0,0,0,,‫رغبتَ بوظيفتي بشدّة\N‫كان بإمكانكَ بدء حرب عالمية ثالثة Dialogue: 0,0:31:12.76,0:31:14.47,ون,,0,0,0,,‫أنتَ لستَ محتجز في المنزل Dialogue: 0,0:31:14.64,0:31:16.76,ون,,0,0,0,,‫ولا تعيش في صندوق\N‫لا يحتوي على خزانات Dialogue: 0,0:31:16.93,0:31:19.97,ون,,0,0,0,,‫بذلت ما بوسعي لجذب انتباهكم\N‫حالما ادركت ما يحدث Dialogue: 0,0:31:20.13,0:31:22.34,ون,,0,0,0,,‫الضوء الأصفر المومض\N‫اتبعوا طريق القرميد الأصفر Dialogue: 0,0:31:22.47,0:31:23.97,ون,,0,0,0,,‫- أليس كذلك؟\N‫- أخبرتهم بأنّك تحبّ (ويزارد أوف أوز) Dialogue: 0,0:31:24.09,0:31:26.18,ون,,0,0,0,,‫- أنتَ لم تذكر...\N‫- ليس المصاصة Dialogue: 0,0:31:26.30,0:31:28.05,ون,,0,0,0,,‫ذلك يكفي، (بوسطن) Dialogue: 0,0:31:28.72,0:31:32.09,ون,,0,0,0,,‫ما زلتَ أفضل وسيلة لإيجادها\N‫كيف كنتَ تتواصل معها؟ Dialogue: 0,0:31:32.34,0:31:35.43,ون,,0,0,0,,‫- عبر الهاتف؟\N‫- كلا، رسائل بريد إلكترونيّ مشفرة Dialogue: 0,0:31:35.59,0:31:37.09,ون,,0,0,0,,‫ذلك لا يفيدنا Dialogue: 0,0:31:37.55,0:31:39.84,ون,,0,0,0,,‫حسناً، ما رأيكما بهذا؟ Dialogue: 0,0:31:41.44,0:31:43.65,ون,,0,0,0,,‫تخاطب (جين) شقيقها الميّت Dialogue: 0,0:31:45.52,0:31:47.82,ون,,0,0,0,,‫(رومان)؟ عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:31:48.73,0:31:52.44,ون,,0,0,0,,‫تبدأ فجأة بالتفوّه بأمور شخصيّة غريبة Dialogue: 0,0:31:53.15,0:31:54.61,ون,,0,0,0,,‫على سبيل المثال أنّها تحتضر Dialogue: 0,0:31:55.02,0:31:59.48,ون,,0,0,0,,‫وسمعتها عند موقع الاصطدام\N‫تخبر (شيبارد) بأنّ (رومان) موجود Dialogue: 0,0:32:01.94,0:32:03.40,ون,,0,0,0,,‫إنّها تهلوس Dialogue: 0,0:32:04.31,0:32:05.77,ون,,0,0,0,,‫كما كان يفعل (رومان) Dialogue: 0,0:32:07.77,0:32:09.31,ون,,0,0,0,,‫إنّ تسمم حقنة مسح الذاكرة\N‫يزداد سوءاً Dialogue: 0,0:32:13.54,0:32:15.87,ون,,0,0,0,,‫لا يمكننا البقاء هنا لفترة طويلة\N‫علينا الاستمرار بالتحرك Dialogue: 0,0:32:16.00,0:32:17.46,ون,,0,0,0,,‫أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:32:18.33,0:32:21.20,ون,,0,0,0,,‫مصادرنا وجماعتنا Dialogue: 0,0:32:22.50,0:32:24.95,ون,,0,0,0,,‫- لقد فقدنا كلّ شيء\N‫- سنعيد البناء إذاً Dialogue: 0,0:32:28.00,0:32:29.45,ون,,0,0,0,,‫ربما علينا الاختفاء Dialogue: 0,0:32:30.16,0:32:31.95,ون,,0,0,0,,‫في مكان حيث لا يمكنهم إيجادنا Dialogue: 0,0:32:32.58,0:32:34.08,ون,,0,0,0,,‫حيث يمكننا العيش بسلام Dialogue: 0,0:32:34.62,0:32:36.08,ون,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:36.58,0:32:38.04,ون,,0,0,0,,‫أأنتِ جادّة؟ Dialogue: 0,0:32:40.04,0:32:44.49,ون,,0,0,0,,‫لقد ضحيّت بكلّ شيء\N‫وأنتِ تتحدّثين عن الاستسلام؟ Dialogue: 0,0:32:45.08,0:32:47.87,ون,,0,0,0,,‫- لن أهربَ وأختبىء برفقتكِ\N‫- (ريمي)... Dialogue: 0,0:32:47.99,0:32:49.87,ون,,0,0,0,,‫كلا، لا أريد منكِ التأمّل Dialogue: 0,0:32:50.54,0:32:51.99,ون,,0,0,0,,‫أريد منكِ الشعور بالغضب Dialogue: 0,0:32:52.24,0:32:54.12,ون,,0,0,0,,‫اتجاه مكتب التحقيقات لسجنهم لكِ Dialogue: 0,0:32:54.49,0:32:55.99,ون,,0,0,0,,‫ووكالة المخابرات المركزيّة لتعذيبهم لكِ Dialogue: 0,0:32:56.58,0:32:59.20,ون,,0,0,0,,‫أعتمد عليكِ أنا و(رومان) لوضع خطة Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:04.58,ون,,0,0,0,,‫(ريمي) Dialogue: 0,0:33:04.87,0:33:06.33,ون,,0,0,0,,‫استمعي إليّ Dialogue: 0,0:33:07.28,0:33:08.74,ون,,0,0,0,,‫إنّ (رومان) ميّت Dialogue: 0,0:33:10.12,0:33:11.58,ون,,0,0,0,,‫لقد رحلَ Dialogue: 0,0:33:12.16,0:33:13.87,ون,,0,0,0,,‫- عليكِ تقبّل هذا\N‫- كلا Dialogue: 0,0:33:14.78,0:33:16.66,ون,,0,0,0,,‫كلا، لا يمكنني فعل هذا وحدي Dialogue: 0,0:33:19.33,0:33:21.20,ون,,0,0,0,,‫أنا بحاجة إلى (شيبارد)\N‫التي قادت مقاومة Dialogue: 0,0:33:21.66,0:33:25.37,ون,,0,0,0,,‫التي خططت لتفكيك الحكومة الامريكيّة\N‫وإعادة تشكيلها Dialogue: 0,0:33:26.12,0:33:27.74,ون,,0,0,0,,‫لقد رحلَ ذلك الشخص أيضاً Dialogue: 0,0:33:36.20,0:33:37.74,ون,,0,0,0,,‫أنا آسفة جداً يا (ريمي) Dialogue: 0,0:33:38.74,0:33:40.20,ون,,0,0,0,,‫لست بحاجة إلى شعوركِ بالأسف Dialogue: 0,0:33:40.95,0:33:43.45,ون,,0,0,0,,‫أريد منكِ الوقوف وأن تكوني جنديّة Dialogue: 0,0:33:43.99,0:33:45.45,ون,,0,0,0,,‫قفي Dialogue: 0,0:33:59.80,0:34:02.21,ون,,0,0,0,,‫اصطحبي (ديل تورو) من (تورونتو)\N‫وأحضريه إلى (نيويورك) Dialogue: 0,0:34:02.34,0:34:04.50,ون,,0,0,0,,‫- سألاقيكما هناكَ خلال يومين\N‫- ألن تأتين؟ Dialogue: 0,0:34:05.42,0:34:07.59,ون,,0,0,0,,‫كانت هذه الرحلة ممتعة Dialogue: 0,0:34:08.21,0:34:11.71,ون,,0,0,0,,‫ولكنّنى أحاول تجنّب (كندا)\N‫فهي نظيفة جداً ولا يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:34:12.30,0:34:13.75,ون,,0,0,0,,‫يمكنكِ الاهتمام بهذه المهمّة وحدكِ Dialogue: 0,0:34:39.96,0:34:41.42,ون,,0,0,0,,‫توقفي Dialogue: 0,0:34:43.92,0:34:45.92,ون,,0,0,0,,‫- (وايتس)\N‫- تسعدني رؤيتكِ أيضاً Dialogue: 0,0:34:49.04,0:34:50.75,ون,,0,0,0,,‫(ناتاشا زاباتا)، أنتِ رهن الاعتقال Dialogue: 0,0:34:55.67,0:34:57.13,ون,,0,0,0,,‫ابتعد يا (ريد) Dialogue: 0,0:34:58.29,0:35:00.08,ون,,0,0,0,,‫سينتهى الأمر بتقييدكِ أو موت أحدنا Dialogue: 0,0:35:00.50,0:35:01.96,ون,,0,0,0,,‫الأمر منوّط بكِ Dialogue: 0,0:35:15.95,0:35:18.74,ون,,0,0,0,,‫- ما مدى سوء حالتكِ؟\N‫- إنّها سيئة جداً Dialogue: 0,0:35:20.62,0:35:24.91,ون,,0,0,0,,‫هناكَ صوت طنين مستمرّ في ذهني\N‫يعيق قدرتي على التفكير Dialogue: 0,0:35:25.03,0:35:28.99,ون,,0,0,0,,‫لا يمكننا مواجهة مكتب التحقيقات\N‫ووكالة المخابرات حتى تُعالجين Dialogue: 0,0:35:30.95,0:35:34.24,ون,,0,0,0,,‫هل هناكَ علاج؟\N‫لم يجِد (رومان) شيئاً Dialogue: 0,0:35:34.36,0:35:38.53,ون,,0,0,0,,‫كان يتحقق من أعمال شخص\N‫في آخر مرّة التقينا فيها Dialogue: 0,0:35:39.24,0:35:42.28,ون,,0,0,0,,‫اسمه (كالستو)\N‫ظنّ أنّه قد يملك طريقة Dialogue: 0,0:35:42.41,0:35:44.16,ون,,0,0,0,,‫لعكس تأثير حقنة مسح الذاكرة Dialogue: 0,0:35:44.86,0:35:48.11,ون,,0,0,0,,‫يمكننا إيجاد هذا الشخص\N‫إن كان لا يزال موجوداً Dialogue: 0,0:35:48.74,0:35:50.20,ون,,0,0,0,,‫معاً Dialogue: 0,0:35:51.99,0:35:54.53,ون,,0,0,0,,‫هل علمتِ أنّ الحقنة التي أخذتها\N‫ستكون مميتة؟ Dialogue: 0,0:35:57.90,0:35:59.45,ون,,0,0,0,,‫علمت أنّه كانت هناكَ مخاطرة Dialogue: 0,0:36:00.90,0:36:03.95,ون,,0,0,0,,‫لا يرضى الكثيرون بقتل أنفسهم\N‫من أجل قضيتهم Dialogue: 0,0:36:04.28,0:36:05.74,ون,,0,0,0,,‫ولكنّني كنت لأفعل ذلك Dialogue: 0,0:36:06.15,0:36:09.69,ون,,0,0,0,,‫كنت لأتابع الأمر وفق شروطي\N‫إن أخبرتني بالحقيقة Dialogue: 0,0:36:10.57,0:36:13.36,ون,,0,0,0,,‫ولكنّكِ سلبتِني فرصة\N‫اتخاذ ذلك القرار بنفسي Dialogue: 0,0:36:13.49,0:36:15.78,ون,,0,0,0,,‫ظننت أنّكِ ستعودين إلينا\N‫خلال بضعة أشهر Dialogue: 0,0:36:16.28,0:36:18.53,ون,,0,0,0,,‫كنت واثقة من إيجاد علاج لكِ\N‫في ذلك الحين Dialogue: 0,0:36:19.32,0:36:24.19,ون,,0,0,0,,‫لم أخطط لقوّة الروابط\N‫بين (جين) و(ويلر) ومكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:36:25.15,0:36:27.11,ون,,0,0,0,,‫لدينا الفرصة الآن\N‫لفعل هذا بالطريقة الصحيحة Dialogue: 0,0:36:28.11,0:36:29.57,ون,,0,0,0,,‫بصفتنا شريكتان Dialogue: 0,0:36:30.28,0:36:31.73,ون,,0,0,0,,‫ونظيرتان Dialogue: 0,0:36:32.53,0:36:34.19,ون,,0,0,0,,‫كان ذلك كل ما أردته Dialogue: 0,0:36:40.18,0:36:41.64,ون,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,0:36:44.27,0:36:45.73,ون,,0,0,0,,‫إذاً... Dialogue: 0,0:36:46.27,0:36:48.56,ون,,0,0,0,,‫أكره أن أكون\N‫ناقل الخبر السيىء ولكن... Dialogue: 0,0:36:48.97,0:36:51.35,ون,,0,0,0,,‫هناكَ شاحنة أمن تنتظر اصطحابكَ\N‫إلى سجن حراسة مشددة Dialogue: 0,0:36:51.97,0:36:55.81,ون,,0,0,0,,‫تبيّن أنّ مكتب التحقيقات وقيادة الدفاع\N‫غاضبين منكَ لإختراقكَ لهم Dialogue: 0,0:36:57.14,0:36:59.89,ون,,0,0,0,,‫ولكن هل أخبرتموهم بأنّني ظننت\N‫أنّني كنت أعمل لدى مكتب التحقيقات؟ Dialogue: 0,0:37:00.27,0:37:03.27,ون,,0,0,0,,‫لا نستطيع فعل ذلك\N‫لأنّنا سنضطر إلى إخبارهم Dialogue: 0,0:37:03.39,0:37:05.14,ون,,0,0,0,,‫بأنّ (جين) هي (ريمي) Dialogue: 0,0:37:05.47,0:37:09.89,ون,,0,0,0,,‫ستتمكّن من النجاة بفعلتها إذاً\N‫وتتمّ التضحية بي Dialogue: 0,0:37:10.56,0:37:12.35,ون,,0,0,0,,‫كلا، أنا آسف Dialogue: 0,0:37:13.51,0:37:16.18,ون,,0,0,0,,‫استمع، أعلم أنّ الظروف ليست مثاليّة Dialogue: 0,0:37:16.97,0:37:18.60,ون,,0,0,0,,‫ولكنّني ظننت أنّ عليّ توديعكَ Dialogue: 0,0:37:19.81,0:37:21.64,ون,,0,0,0,,‫لا أعلم متى سنرى بعضنا مجدداً Dialogue: 0,0:37:22.01,0:37:23.47,ون,,0,0,0,,‫إن كنتَ ستسجن Dialogue: 0,0:37:25.18,0:37:26.76,ون,,0,0,0,,‫لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:37:28.72,0:37:30.35,ون,,0,0,0,,‫لا أصدّق أنّني سأسجن مجدداً Dialogue: 0,0:37:31.76,0:37:33.22,ون,,0,0,0,,‫سأموت هناكَ Dialogue: 0,0:37:36.35,0:37:38.68,ون,,0,0,0,,‫استمع، أعلم أنّنا لم نكن متفقان Dialogue: 0,0:37:39.97,0:37:44.18,ون,,0,0,0,,‫ولكنّني ظننت أنّنا سنجتمع معاً\N‫بطريقة ما Dialogue: 0,0:37:46.97,0:37:50.22,ون,,0,0,0,,‫أعلم أنّ علاقتنا ليست تقليديّة Dialogue: 0,0:37:53.34,0:37:54.80,ون,,0,0,0,,‫ولكنّك الشخص المفضّل لديّ Dialogue: 0,0:37:57.01,0:37:58.64,ون,,0,0,0,,‫لأنّني لا أشعر بهذه الطريقة\N‫اتجاه أحد سواكَ Dialogue: 0,0:37:59.43,0:38:01.01,ون,,0,0,0,,‫ومهما قلت غير ذلك Dialogue: 0,0:38:01.39,0:38:03.39,ون,,0,0,0,,‫مهما كان فظيعاً أو جارحاً Dialogue: 0,0:38:04.51,0:38:05.97,ون,,0,0,0,,‫فقط إعلم هذا Dialogue: 0,0:38:07.22,0:38:08.68,ون,,0,0,0,,‫أنا أحبّك Dialogue: 0,0:38:09.72,0:38:11.18,ون,,0,0,0,,‫أنا أحبّك Dialogue: 0,0:38:11.84,0:38:13.43,ون,,0,0,0,,‫تلكَ الحقيقة المهمّة الوحيدة Dialogue: 0,0:38:22.72,0:38:24.18,ون,,0,0,0,,‫كنت واثقاً من ذلك Dialogue: 0,0:38:25.80,0:38:27.26,ون,,0,0,0,,‫كنت واثقاً من ذلك Dialogue: 0,0:38:28.72,0:38:30.30,ون,,0,0,0,,‫كنت واثقاً من حبّك لي Dialogue: 0,0:38:34.13,0:38:35.80,ون,,0,0,0,,‫بربكَ، كنت أعبث معكَ Dialogue: 0,0:38:35.97,0:38:37.59,ون,,0,0,0,,‫لن يتهمّك مكتب التحقيقات\N‫وقيادة الدفاع بشيء Dialogue: 0,0:38:37.72,0:38:42.72,ون,,0,0,0,,‫لأنّهم سيعترفون بضعف حماية نظامهم\N‫إن فعلوا ذلك Dialogue: 0,0:38:43.01,0:38:45.84,ون,,0,0,0,,‫سيلقون اللوم على خطأ موظفين\N‫لذا يمكنكَ المغادرة Dialogue: 0,0:38:46.17,0:38:50.76,ون,,0,0,0,,‫أنتَ إنسان فظيع Dialogue: 0,0:38:51.34,0:38:54.17,ون,,0,0,0,,‫- أنتَ عديم الرحمة ودنيء\N‫- حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:38:54.30,0:38:56.84,ون,,0,0,0,,‫إنّك تبالغ في ردة فعلكَ\N‫نحن متعادلان في أسوأ الحالات Dialogue: 0,0:38:57.17,0:38:59.30,ون,,0,0,0,,‫لقد جعلتني أعتقد أنّني سأموت\N‫في ذلك الهجوم النوويّ Dialogue: 0,0:38:59.42,0:39:03.13,ون,,0,0,0,,‫وذلك هو السبب الوحيد لإتصالي بكَ\N‫وترك تلكَ الرسالة قائلاً إنّني أحبّك Dialogue: 0,0:39:04.13,0:39:05.76,ون,,0,0,0,,‫- إنّ هذا منصف\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:06.26,0:39:09.67,ون,,0,0,0,,‫سألقنكَ درساً، سأفسد حياتكَ Dialogue: 0,0:39:09.96,0:39:12.26,ون,,0,0,0,,‫هل تقصد حين تعود\N‫إلى احتجازك في المنزل؟ Dialogue: 0,0:39:15.67,0:39:17.50,ون,,0,0,0,,‫أجل، حسناً Dialogue: 0,0:39:31.98,0:39:34.06,ون,,0,0,0,,‫هل وصلكِ فيديو غرفة الاستجواب\N‫الذي أرسلته لكِ؟ Dialogue: 0,0:39:34.27,0:39:37.06,ون,,0,0,0,,‫أجل، عليكَ التوقف عن استخدام\N‫برنامج (ديب فيك) في العمل Dialogue: 0,0:39:37.19,0:39:38.64,ون,,0,0,0,,‫كلا، إنّ هذا حقيقيّ Dialogue: 0,0:39:39.60,0:39:41.06,ون,,0,0,0,,‫لقد اعترف بحبّه لي Dialogue: 0,0:39:42.23,0:39:43.69,ون,,0,0,0,,‫لم تجد فرق البحث شيئاً Dialogue: 0,0:39:44.06,0:39:47.31,ون,,0,0,0,,‫وجدوا سيّارة الإسعاف التي هربتا فيها\N‫محترقة بجانب الطريق Dialogue: 0,0:39:47.89,0:39:49.52,ون,,0,0,0,,‫لقد اختفت (ريمي) و(شيبارد) Dialogue: 0,0:39:49.73,0:39:52.52,ون,,0,0,0,,‫(باتيرسون)، كيف يسير الإعداد\N‫للعمليّة التي وجدتها لـ(جين)؟ Dialogue: 0,0:39:52.98,0:39:55.27,ون,,0,0,0,,‫تحدّثت إلى صديقي\N‫اختصاصي البيولوجيا العصبيّة Dialogue: 0,0:39:55.39,0:39:59.14,ون,,0,0,0,,‫ونظريّاً لدينا ما نحتاج إليه\N‫لإعداد نسخة منها Dialogue: 0,0:39:59.52,0:40:01.81,ون,,0,0,0,,‫- نحن بحاجة إلى مريض مستعدّ\N‫- حسناً Dialogue: 0,0:40:02.43,0:40:04.77,ون,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنّ (ريمي) ستتطوّع\N‫لإجراء عمليّة دماغية Dialogue: 0,0:40:05.98,0:40:07.43,ون,,0,0,0,,‫سنجدها إذاً ونرغمها على إجرائها Dialogue: 0,0:40:07.56,0:40:11.68,ون,,0,0,0,,‫- ليس ذلك ما يعنيه مريض مستعدّ\N‫- تلكَ الطريقة الوحيدة لاستعادة زوجتي Dialogue: 0,0:40:12.52,0:40:14.23,ون,,0,0,0,,‫- علينا المحاولة\N‫- لأكون واضحة فقط Dialogue: 0,0:40:14.35,0:40:16.31,ون,,0,0,0,,‫هذا ليس علاج لتسمّم (جين)\N‫بحقنة مسح الذاكرة Dialogue: 0,0:40:16.77,0:40:20.68,ون,,0,0,0,,‫هذا بديل مؤقت\N‫وهناكَ مخاطر جادّة هنا Dialogue: 0,0:40:21.22,0:40:23.77,ون,,0,0,0,,‫قد تستعيد هذه الطريقة ذكريات (جين) Dialogue: 0,0:40:24.10,0:40:25.56,ون,,0,0,0,,‫- أو...\N‫- يمكن أن تقتلها Dialogue: 0,0:40:25.77,0:40:27.72,ون,,0,0,0,,‫إن كانت هناكَ فرصة\N‫بنسبة واحد بالمائة Dialogue: 0,0:40:28.06,0:40:29.52,ون,,0,0,0,,‫لتمكّننا من استعادة لـ(جين) Dialogue: 0,0:40:31.18,0:40:32.64,ون,,0,0,0,,‫علينا انتهازها Dialogue: 0,0:40:33.68,0:40:36.06,ون,,0,0,0,,‫سينتهي بها المطاف ميّتة\N‫إن بقيت كـ(ريمي) Dialogue: 0,0:40:36.93,0:40:38.39,ون,,0,0,0,,‫كيف سنجدها إذاً؟ Dialogue: 0,0:40:40.68,0:40:42.14,ون,,0,0,0,,‫لديّ فكرة جامحة Dialogue: 0,0:40:58.03,0:40:59.49,ون,,0,0,0,,‫"مرحباً يا أختي، إنّه أنا" Dialogue: 0,0:41:00.82,0:41:02.28,ون,,0,0,0,,‫"لديّ شيء تحتاجين إليه" Dialogue: 0,0:41:02.95,0:41:04.82,ون,,0,0,0,,‫"قابليني في المصنع حيث قابلتِ (دولان)" Dialogue: 0,0:41:05.65,0:41:07.11,ون,,0,0,0,,‫"تعالي وحدكِ" Dialogue: 0,0:41:12.07,0:41:14.11,ون,,0,0,0,,‫- هناكَ أمر عليّ الاهتمام به\N‫- سأرافقكِ Dialogue: 0,0:41:14.24,0:41:16.74,ون,,0,0,0,,‫كلا، ابقي هنا، عليكِ الاستراحة Dialogue: 0,0:41:17.24,0:41:18.70,ون,,0,0,0,,‫سأعود قريباً Dialogue: 0,0:41:29.82,0:41:31.28,ون,,0,0,0,,‫(رومان)؟ Dialogue: 0,0:41:34.65,0:41:36.11,ون,,0,0,0,,‫أعتذر على تخييب ظنّكِ Dialogue: 0,0:41:39.28,0:41:40.78,ون,,0,0,0,,‫- كيف...\N‫- كان ذلك مجهود جماعيّ Dialogue: 0,0:41:41.36,0:41:44.23,ون,,0,0,0,,‫لقد ساعدتنا بترك طرف لنجده Dialogue: 0,0:41:44.90,0:41:46.53,ون,,0,0,0,,‫أخبرنا (بوسطن) بكيفيّة التواصل معكِ Dialogue: 0,0:41:47.40,0:41:48.98,ون,,0,0,0,,‫واهتمّ (ريتش) ببقيّة المسألة Dialogue: 0,0:41:50.69,0:41:53.03,ون,,0,0,0,,‫- "أخبرتكِ بأنّ (ديب فيك) سيكون مفيداً"\N‫- "أرسِلت الرسالة" Dialogue: 0,0:41:53.23,0:41:54.69,ون,,0,0,0,,‫لقد انتهى الأمر Dialogue: 0,0:41:55.44,0:41:57.69,ون,,0,0,0,,‫- ستأتين معي\N‫- لن أذهب إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:41:58.40,0:41:59.86,ون,,0,0,0,,‫مهما قلتَ Dialogue: 0,0:42:04.02,0:42:05.48,ون,,0,0,0,,‫أعتقد أنّنا انتهينا من الحديث Dialogue: 0,0:42:13.31,0:42:17.31,ون,,0,0,0,,{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}\NiBelieve7 :استخراج و تعديل الترجمة